PEAQ PPA500 - Dokkállomás

PPA500 - Dokkállomás PEAQ - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PPA500 PEAQ PDF formátumban.

📄 146 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice PEAQ PPA500 - page 55
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PEAQ

Modell : PPA500

Kategória : Dokkállomás

Töltse le az útmutatót a következőhöz Dokkállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PPA500 - PEAQ és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PPA500 márka PEAQ.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PPA500 PEAQ

Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt villám jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülék belsejében nem szigetelt "veszélyes feszültség" van jelen, amely mér- téke elegendő, hogy személyek számára az áramütés veszélyét jelentse. Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt felkiáltó jel a felhasználót figyelmezte- ti, hogy a készülékhez tartozó irodalomban fontos üzemi és karbantartási utasítások ta- lálhatók. – Biztonsági okokból ezt a II. osztályba so- rolt készüléket kettős vagy megerősített szigeteléssel látták el, ahogyan azt ez a jelkép mutatja . – Mielőtt a készüléket a dugaszolóaljzatba csatlakoztatná, győződjön meg róla, hogy a készüléken jelzett feszültség megfelel a helyi hálózati feszültségnek. – A HÁLÓZATI dugó a készülék leválasztó felszerelése; és a leválasztó készüléknek könnyen kezelhető állapotban kell marad- nia. – Ha megsérült a hálózati vezeték, a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, an- nak szervizével vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell cseréltetni. – VIGYÁZAT: A tűz vagy áramütés veszé- lyének csökkentése érdekében ne hagyja, hogy a készüléket eső vagy nedvesség érje. A készüléket ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, és ne tegyen a készülékre folyadékkal töltött tárgyakat, pl. vázákat.. – Rendszeresen ellenőrizze a tápvezeték, a készülék és a hosszabbító kábel épségét.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Ha sérülést lát, ne üzemeltesse a készülé- ket. Azonnal húzza ki a villásdugóját. – Helyezzen el minden tápvezetéket és hosszabbító vezetéket úgy, hogy a húzá- sa, vagy a benne felbotlás lehetetlen le- gyen. Ne hagyja a tápvezetéket könnyen elérhető módon lelógni. – Ne csomózza vagy hajlítsa meg, ne húzza át a tápvezetéket éles szegélyeken. – Védje a tápvezetéket a rálépéstől vagy becsípéstől, különösen a dugóhoz közel, a toldó csatlakozóknál és ahol kilép a ké- szülékből. – Soha ne húzza ki a villásdugót a tápveze- téknél fogva, vagy nedves kézzel. – Ha a használat során hibát észlel, zivatar idején, a tisztítás előtt vagy ha hosszabb időn keresztül nem használja a készülé- ket, húzza ki a villáját a hálózatból. – A készülék az elektrosztatikus kisülés mi- att esetleg nem működik helyesen vagy nem tudja követni a kezelői lépéseket. A készüléket kapcsolja ki, húzza ki a dugó- ját; majd néhány másodperc múlva kösse vissza. – Minden szervizfeladattal forduljon képzett szervizszemélyzethez. Ne kísérelje meg önmaga a készülék javítását. Szervize- lésre van szükség, ha sérült a tápvezeték vagy a csatlakozódugó, a készülék bár- milyen módon megsérült, folyadék ömlött bele vagy valami beleesett, megsérült a burkolat, a készüléket eső vagy nedves- ség érte, nem működik rendesen vagy leejtették. – A termék bármilyen szervizelése vagy javí- tása után kérje meg a szerviz technikusát, hogy hajtsa végre a biztonsági ellenőrzé- seket, ezzel határozza meg, hogy a ter- mék a rendes üzemi állapotában van. – Csak a gyártó által ajánlott vagy a készü- lékhez mellékelt kiegészítőket és tarto- zékokat használjon. A jelen felhasználói kézikönyv szerint szerelje fel.MAGYAR

– Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez. Ne szerelje be könyvszekrénybe, beépített szekrénybe és hasonlókba. – Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat. – Ne tegyen nyílt lángforrást, pl. égő gyer- tyát a készülékre. – Ne tegyen semmilyen villamos készüléket vagy játékot a készülékre. Az ilyen tárgy leeshet a tetejéről és a termék károsodá- sát és/vagy személyi sérülést okozhat. – Ne szerelje fel semmilyen hőt termelő hő- forrás, mint a radiátor, fűtőnyílás, kályha vagy egyéb készülék (ide értve az erősítő- ket) közelébe. – Ne fejtsen ki túlzott erőt az első vagy felső oldalára, mivel azzal véglegesen feldönt- heti a készüléket. – Ne tolja el vagy mozgassa a készüléket, ha áram alatt áll. – Ne érintse, tolja vagy dörzsölje a készü- lék felületét semmilyen éles vagy kemény tárggyal. – Ne vigye a készüléket hideg helyről me- legre, vagy fordítva. A páralecsapódás károsíthatja a készüléket és a villamos részeket. – Fülhallgatós készülékeknél: VESZÉLY! A fülhallgatók és fejhallgatók túlzott hang- nyomása halláskárosodáshoz vezethet. Ha hosszabb időn keresztül túl hangos zenét hallgat, károsíthatja a hallását. Mér- sékelt hangerőt állítson be. – USB funkciós készülékeknél: Hibás mű- ködés esetén húzza ki az USB eszközt és állítsa vissza a készüléket. – USB funkciós készülékeknél: Ha az USB adattároló elektrosztatikus kisülés vagy pillanatnyi villamos szikrák miatt rendelle- nesen működik, válassza le a szerkezetet a készülékről. – Elemeket használó készülékeknél / tarto- zékoknál: – FIGYELEM! Robbanásveszély, ha az ele- meket helytelenül cserélik. Csak azonos vagy egyenértékű típusra cserélje. Ügyel- jen a helyes polaritásra. – Ne tegye ki az elemeket (elemcsomagot, vagy beszerelt elemeket) túlzott hő, nap- sütés, tűz és hasonlók hatásának. Védje a mechanikus ütésektől. Tartsa tisztán és szárazon. Tartsa távol a gyermekektől. – Ne nyissa fel, szerelje szét, darabolja fel vagy zárja rövidre az elemeket. Ne keverje össze a használt és új elemeket. – Előírás szerint ártalmatlanítsa őket. Ügyel- jen az elemek elhelyezésére vonatkozó környezeti szempontokra. Ne tegye a ház- tartási szemétbe. – Lásd a biztonsági és egyéb utasításokat az elemen vagy annak csomagolásán.MAGYAR

gomb 2 STANDBY [készenlét] gomb 3 Hangszórók 4 iPod/iPhone dokkolója 5 Hangerő

gomb 6 Távvezérlő érzékelője 7 AUX IN [külső forrás be] dugalj 8 Tápvezeték csatlakozóaljzata 9 Komponens videó kimenet dugaljaMAGYAR

60° Húzza ki az elemtartót. Helyezze be az ele- met. Győződjön meg arról, hogy az elem + pólusa a tartó/távvezérlő + jelöléséhez kerül. Cserélje ki az elemtartót.

AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE

Tartozékok 1× tápvezeték 1× 3,5 mm-es audió kábel 1× távvezérlő 1× elem (3 V CR2025) 1× Kezelési leírásMAGYAR

Biztonsági megjegyzések Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt villám jel célja a felhasználó figyelmeztetése, hogy a készülék elzárt belsejében nem szigetelt „veszélyes feszültség” van jelen, amelynek mértéke ele- gendő, hogy személyek vagy állatok számá- ra az áramütés veszélyét jelentse. Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt felkiáltó jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülékhez tartozó papírokon fontos üzemeltetési és karbantartási utasítások találhatók. A tűz vagy áramütés veszélyének csökkentése ér- dekében ne hagyja, hogy a készüléket eső vagy nedvesség érje. Ne tegye ki a készülé- ket csepegő vagy freccsenő víz hatásának. Ne tegyen a készülékre semmilyen, folya- dékkal telt tárgyat, mint pl. a váza. Fontos biztonsági utasítások. Gondosan olvassa el, és tegye el a későbbiekre. Beállítás A készüléket mindig stabil, vízszintes és tisz- ta felületre tegye. A kábeleket úgy helyezze el, hogy ne álljon fenn a megbotlás veszélye és ne tegyen nehéz vagy éles tárgyakat a kábelekre vagy a készülékre. A készülék kö- rül hagyjon mintegy 10 cm légrést.

Dugja be a tápvezetéket a készülék hátolda- lán található csatlakozóaljzatba. Dugja be a készüléket.MAGYAR

Távvezérlő Standby [készenlét] iPod / iPhone jelforrás Videó kimenet be/ki (ON / OFF) Előző szám Bass [mély] + Bass [mély] - Mute [némítás] AUX IN [külső forrás be] dugalj Lejátszás/Szünet Következő szám Hangerő + Hangerő - Csatlakozók VONALI BEMENET (LINE IN) Külső audió jelforrást 3,5 mm-es jack dugóval ellátott audió kábellel csatlakoztas- son a vonali bemenethez (AUX IN). Nyomja meg a távvezérlő AUX gombját. VIDEÓ KIMENET A komponens videó kimeneten át történő TV- csatlakoztatásra RGB videókábelt használ- jon. Az iPhone/iPod videólejátszásának be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a távvezérlő TV ON/OFF gombját. MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a megfelelő AV jelforrás lett kiválasztva a TV-n.MAGYAR

Üzemeltetés ELŐZŐ KÖVETKEZŐ A lejátszás során nyomja meg a gom- bot a következő számra ugráshoz. Három másodperc után, az előző számra ugráshoz nyomja meg kétszer gyorsan a gombot. Ha egyszer nyomják meg, akkor a készül- ék lejátssza az aktuális számot az elejéről kezdve.

Leállított üzemmódban a lejátszás elindí- tásához nyomja meg egyszer a gombot. A lejátszás átmeneti megállításához még egyszer nyomja meg a gombot; a hang elnémul. Ismét nyomja meg a gombot, hogy folytassa a lejátszást.

A hang átmeneti kikapcsolásához a távvezérlőn nyomja meg a gombot. A gombot újra megnyomva a hangerő az előző beállításra áll vissza. START A készülék bekapcsolásához nyomja meg az gombot a készüléken vagy a távvezérlőn. A készülék bekapcsolt állapotában a fehér LED világít.

A készülék készenléti üzemmódba való vis- szakapcsolásához nyomja meg a készülék vagy a távvezérlő gombját. A készülék készenléti üzemmódjában a fehér LED sötét. VOLUME [HANGERŐ] A hangerő növeléséhez nyomja meg az előlap

gombját vagy a távvezérlő VOL+ gombját. A hangerő növeléséhez nyomja meg az előlap

gombját vagy a távvezérlő VOL- gombját.

A mélysugárzó mély hangszínének állí- tásához nyomja meg a távvezérlő BASS +/- gombját.MAGYAR

iPhone/iPod lejátszás CSATLAKOZTASSA AZ iPHONE/iPOD KÉSZÜLÉKET. Az iPhone / iPod hallgatásához nyissa fel a dokkoló fedelet a készülék tetején. Csatlakoztassa az iPhone/iPod készüléket a dokkolóhoz. Győződjön meg arról, hogy az iPhone/iPod teljesen csatlakoztatva lett. Nyomja meg a távvezérlő iPod gombját. MEGJEGYZÉS: Óvatosan helyezze be az iPhone/iPod készüléket, hogy az érintkezők ne sérüljenek.

A csatlakoztatott iPhone/iPod készüléket a dokkoló bekapcsolt (ON) üzemmódban tölti.MAGYAR

Nincs tápellátás Győződjön meg arról, hogy a fali csatlakozó- aljzatban van áram, próbálja ki egy másik ké- szülékkel. Győződjön meg arról, hogy a tápvezeték meg- felelően van a készülékhez és a fali csatlakozó- aljzathoz csatlakoztatva. Az iPhone/iPod nem válaszol Ellenőrizze a dokkolón és az iPhone / iPod ké- szüléken, hogy nem akadályozza-e valami a csatlakozást, majd csatlakoztassa újra. Ellenőrizze, hogy a legfrissebb iPhone/iPod szoftver van-e telepítve és győződjön meg arról, hogy az iPhone/iPod megfelelően mű- ködik. Nincs hang Torz hang. Csatlakoztasson másik jelforrást a dokkolóhoz vagy az AUX bemenetre, a funkció ellenőrzése céljából. Győződjön meg arról, hogy a TV-t helyesen csatlakoztatták és a megfelelő AV csatornát jeleníti meg. Győződjön meg arról, hogy nem aktív a ké- szülék, a TV vagy a jelforrás MUTE [némítás] funkciója. Nincs kép Győződjön meg arról, hogy a TV-t helyesen csatlakoztatták és a megfelelő AV csatornát jeleníti meg. Ellenőrizze, hogy sértetlen-e a csatlakozóve- zeték. Torz vagy zajos kép Sérült vagy szennyezett lehet az iPhone/iPod. Tisztítsa meg vagy próbáljon ki egy másikat. A TV színrendszerének visszaállítása. Győződjön meg arról, hogy a készülék közvet- lenül a TV-hez van csatlakoztatva (és nem AV rendszeren, kábeltuneren, műholdvevőn stb. át) HibaelhárításMAGYAR

A kerekes kuka áthúzott képe jelzi, hogy a villamos és elektronikus ké- szülékeket külön kell gyűjteni (WEEE). A villamos és elektronikus készülékek veszé- lyes és kockázatos anyagokat tartalmazhat- nak. Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, se- gít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal. Névleges feszültség: AC 230 V~, 50 Hz Energiafogyasztás: 130 W Energiafogyasztás készenléti állapotban: < 1 W Kimenő teljesítmény: Frekvenciamenet: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) L/R CH (60 Hz – 20 kHz +1 / -2 dB esetén) Érzékenység: L/R: 600 mV Túlterhelés, forrás elektromotoros ereje: > 2 V Elválasztás: > 50 dB S/N: 60 dB Távvezérlő > 7 m Méretek (SZ × MA × MÉ) 166 (Sz) × 202 (M) × 400 (H) mm Súly: 6,25 kg Üzemi/környezeti hőmérséklet: -10 °C – +40 ˚C iPod / iPhone / iPad A „Made for iPod”, a „Made for iPhone” és a „Made for iPad” jelzés azt jelenti, hogy az elektronikus tartozékokat kifejezetten az iPod, az iPhone vagy az iPad készülékekhez történő csatlakozásra tervezték, és a fejlesz- tő tanúsította az Apple teljesítménynormái- nak való megfelelésüket. Az Apple nem fe- lelős az adott készülék működéséért, vagy a biztonsági és törvényes előírások általa történő kielégítéséért. Kérjük, vegye figye- lembe, hogy az adott tartozék használata az iPod, iPhone vagy iPad készülékkel ha- tással lehet a vezeték nélküli teljesítményre. Az iPad, az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano, az iPod shuffle, és az iPod touch az Apple Inc. áruvédjegyei, amelyeket az Egyesült Államokban és más országok- ban bejegyeztek.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Ez a készülék audió és videó jelek vételére és lejátszására szolgál. Csak a jelen utasítá- sok betartásával szabad használni. A hely- telen használat veszélyes, és érvénytelenít minden szavatossági igényt. Kérjük, tartsa be a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat. Az adattáblát a készülék hátoldalán találja.ITALIANO