KONIG CMPBLUEHS20 - Ecouteur

CMPBLUEHS20 - Ecouteur KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMPBLUEHS20 KONIG au format PDF.

📄 58 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice KONIG CMPBLUEHS20 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : CMPBLUEHS20

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques Techniques Écouteurs sans fil, Bluetooth 5.0, autonomie de 20 heures avec étui de charge
Utilisation Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour le sport et les déplacements
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, pas de pièces remplaçables
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité excessive
Informations Générales Poids léger, design ergonomique, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CMPBLUEHS20 KONIG

Comment puis-je coupler mes écouteurs KONIG CMPBLUEHS20 avec mon smartphone ?
Pour coupler vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre smartphone. Maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en bleu et rouge. Recherchez 'KONIG CMPBLUEHS20' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-les pour établir la connexion.
Que faire si mes écouteurs ne se chargent pas ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté et que la source d'alimentation fonctionne. Essayez d'utiliser un autre câble ou un autre chargeur. Si les écouteurs ne se chargent toujours pas, il pourrait y avoir un problème avec la batterie.
Comment réinitialiser mes écouteurs KONIG CMPBLUEHS20 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez le bouton d'alimentation et le bouton de volume '+' en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge. Cela réinitialisera les écouteurs aux paramètres d'usine.
Les écouteurs ne produisent pas de son, que faire ?
Assurez-vous que le volume de votre appareil est suffisamment élevé et que les écouteurs sont correctement couplés. Vérifiez également si l'audio est bien dirigé vers les écouteurs dans les paramètres de votre appareil.
Puis-je utiliser mes écouteurs KONIG CMPBLUEHS20 pour passer des appels ?
Oui, les écouteurs KONIG CMPBLUEHS20 sont équipés d'un microphone intégré, ce qui vous permet de passer et de recevoir des appels. Assurez-vous que le volume est réglé et que les écouteurs sont bien connectés à votre téléphone.
Comment nettoyer mes écouteurs en toute sécurité ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces de vos écouteurs. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager les composants électroniques.
Mes écouteurs KONIG CMPBLUEHS20 sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs KONIG CMPBLUEHS20 ne sont pas spécifiquement conçus pour être résistants à l'eau. Il est recommandé de les garder à l'abri de l'humidité et de la pluie pour éviter tout dommage.
Quelle est l'autonomie de la batterie des écouteurs KONIG CMPBLUEHS20 ?
L'autonomie de la batterie des écouteurs KONIG CMPBLUEHS20 est d'environ 10 heures d'écoute continue, selon le volume et les conditions d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMPBLUEHS20 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMPBLUEHS20 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI CMPBLUEHS20 KONIG

1. Mise en marche/arrêt du casque

Fonction Opération Réponse LED Réponse sonore Mise en marche du casque Appuyer sur

pendant 3-5 secondes, puis relâcher jusqu'à ce que le voyant LED bleu clignote Le voyant LED bleu clignote rapidement 4s à la fois Une tonalité Arrêt du casque Appuyer sur

pendant 3-5 secondes, puis relâcher jusqu'à ce que le voyant LED rouge clignote Le voyant LED rouge clignote rapidement 4s à la fois un temps Une tonalité Remarque:

  • Par souci d'économie d'énergie, le casque s'arrêtera automatiquement si aucun appareil n'est connecté au bout de 5 minutes.11

2. Couplage du casque avec des périphériques Bluetooth

2.1. Comment accéder au mode couplage Fonction Opération Réponse LED Réponse sonore Accéder au mode couplage Assurez-vous d'abord que le casque est éteint. Appuyez sur la touche

en la maintenant enfoncée pendant 5-7 seconds puis la relâcher lorsque les voyants rouge et bleu clignotent en alternance Les voyants rouge et bleu clignotent en alternance Deux tonalités Note:

  • La durée du mode couplage est de 2 minutes. S'il n'est pas possible de coupler le casque avec un périphérique Bluetooth

donné, le casque passera automatiquement en mode veille. 2.2. Couplage du casque avec un téléphone portable Bluetooth

Assurez-vous que votre téléphone portable dispose de la fonctionnalité Bluetooth

Les procédures spéciques de couplage peuvent varier selon les différents modèles de téléphones portables. Référez-vous au manuel de votre téléphone portable pour de plus amples informations. Les étapes sont décrites ci-après: a. Placez le casque et le téléphone mobile à moins de 1 mètre l'un de l'autre lors du couplage b. Accédez au mode couplage sur le casque (Référez-vous 2.1) c. Activez la fonction Bluetooth

de votre téléphone portable et lancez la recherche de périphériques Bluetooth

. Lorsque la recherche est terminée, sélectionnez le casque dans la liste de périphériques Bluetooth

d. Lorsqu'on vous le demande, saisissez le code (PIN No): “0000” en tant que mot de passe et appuyez sur “Yes” or “Confirm” e. Après avoir réussi le couplage des appareils, sélectionnez le casque dans la liste de périphériques Bluetooth

et appuyez sur “Connect” (Connecter). f. Si la connexion est réussie, le voyant LED bleu (ou rouge) clignote 2 fois, toutes les 4 secondes. Note:

  • Si le couplage n'a pas pu être effectué avec succès, arrêtez d'abord le casque puis essayez à nouveau de coupler les appareils en suivant les étapes mentionnées ci-dessus.
  • Après couplage, les appareils se reconnaîtront l'un l'autre.
  • Le casque se connectera avec le dernier périphérique couplé. Si vous désirez le coupler avec un autre appareil Bluetooth

annulez la fonction Bluetooth

du périphérique Bluetooth

connecté, puis, couplez et connectez le casque au nouvel appareil Bluetooth

en suivant les étapes mentionnées ci-dessus.

3. Couplage du casque avec un transmetteur Bluetooth

Vous pouvez apprécier votre musique, en mode sans l, en connectant le casque à un transmetteur stéréo. Consultez le manuel de votre transmetteur pour avoir plus de détails.

4. Emettre un appel avec le casque

Fonction Etat du casque Opération Réponse sonore Composition vocale Mode veille Appuyez sur

pendant 2 secondes et relâchez lorsqu'une tonalité est perçue Une longue tonalité Recomposer le dernier numéro Mode veille Appuyez brièvement sur

deux fois Une longue tonalité Augmenter le volume Mode conversation Appuyez brièvement sur la touche + puis la relâcher (ou la maintenir) Aucune Diminuer le volume Mode conversation Appuyez brièvement sur la touche – puis la relâcher (ou la maintenir) Aucune12 Fonction Etat du casque Opération Réponse sonore Répondre à un appel Sonnerie Appuyez brièvement sur

Une courte tonalité Rejeter un appel Sonnerie Appuyez sur

pendant 2 secondes et relâchez lorsqu'une tonalité est perçue

Une courte tonalité Mettre n à un appel Mode conversation Appuyez brièvement sur

Une courte tonalité Basculer la conversation entre le casque et le téléphone portable Mode conversation Appuyez sur

pendant 2 secondes et relâchez lorsqu'une tonalité est perçue Une courte tonalité Microphone en mode muet Mode conversation Appuyez, brièvement, deux fois sur

Tonalité continue toutes les 3 secondes Annuler mode muet Mode conversation (muet) Appuyez, brièvement, deux fois sur

  • Tous les téléphones portables ne prennent pas en charge l'ensemble des fonctions présentées ci-dessus. Référez-vous SVP au manuel d'utilisation du téléphone portable.
  • Lorsque le volume est réglé au maximum ou au minimum, vous entendrez une tonalité “Ding-Dong” de réponse.
  • Avec certains téléphones portables, lorsque vous appuyez sur la touche pour répondre à un appel, la conversation sera envoyée au téléphone. Si cela se produit, vous pouvez basculer l'appel vers le casque en vous servant du bouton de basculement de la conversation ou en exécutant une manœuvre correspondante sur le téléphone portable. Référez-vous au manuel de votre téléphone portable pour de plus amples informations.

Placez le casque sur chacune des oreilles en vous servant des deux mains et vous pouvez le régler comme vous le souhaitez (voir gure).

6. Ecouter de la musique

Lorsque le casque se connecte au téléphone portable ou au transmetteur Bluetooth

vous pouvez apprécier l'écoute, sans l, de musique via votre casque. Fonction Etat du casque Opération Réponse sonore Augmenter le volume Ecoute de musique Appuyez brièvement sur la touche + puis la relâcher (ou la maintenir) Aucune Diminuer le volume Ecoute de musique Appuyez brièvement sur la touche – puis la relâcher (ou la maintenir) Aucune Pause Ecoute de musique Appuyez brièvement sur

Aucune Retour Pause Appuyez brièvement sur

Aucune Morceau précédent Ecoute de musique Appuyez brièvement sur la touche < puis la relâcher Aucune Morceau suivant Ecoute de musique Appuyez brièvement sur la touche > puis la relâcher Aucune13 Remarques:

  • Avec certains téléphones portables, lorsque vous écoutez de la musique, celle-ci est envoyée au haut- parleur du téléphone. Dans ce cas vous devrez sélectionner “transmettre le son via Bluetooth” dans les réglages du téléphone. Référez-vous au manuel du téléphone.
  • Lorsque le volume du casque est réglé au maximum ou au minimum vous entendez la tonalité “Ding-Dong”.
  • Pour exécuter à distance les fonctions morceau précédent / morceau suivant / pause / retour, votre téléphone portable doit être équipé d'un transmetteur prenant le prol AVRCP en charge. Référez-vous, SVP, au manuel de votre téléphone portable pour de plus amples informations.

Couplage du périphérique Bluetooth Voyant LED Statut du casque Les voyants LED rouge et bleu clignotent en alternance Mode couplage Le voyant LED bleu clignote 2 fois toutes les 2 secondes Mode veille (non connecté au périphérique Bluetooth) Le voyant LED bleu clignote 2 fois toutes les 5 secondes Mode veille (connecté au périphérique Bluetooth) Le voyant LED bleu clignote 3 fois toutes les secondes Sonnerie Le voyant LED bleu clignote toutes les 2 secondes Mode conversation Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.

Design Kopfhörer Description : Casque Stéréo Bluetooth