CMPBLUEHS20 - Hörlur KONIG - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CMPBLUEHS20 KONIG i PDF-format.
| Produkttyp | Design Bluetooth-stereohörlurar |
| Märke | Konig |
| Modell | CMPBLUEHS20 |
| Kategori | Hörlurar |
| Ungefärlig vikt | 200 g |
| Mått (ungefärliga) | 18 x 15 x 5 cm (ihopvikt) |
| Anslutningstyp | Trådlöst Bluetooth |
| Bluetooth-räckvidd | Upp till 10 meter |
| Batteri | Litiumjonuppladdningsbart, kapacitet ej specificerad cirka 400 mAh |
| Första laddningstid | Minst 4 timmar |
| Standard laddningstid | 4 timmar |
| Samtalstid | Cirka 8 timmar (uppskattning) |
| Standbytid | Upp till 200 timmar (uppskattning) |
| Laddningsindikator | Röd LED-lampa lyser vid laddning, släckt när fulladdad |
| Indikator för låg batterinivå | 3 toner var 30:e sekund + röd LED-lampa blinkar 2 gånger |
| Huvudfunktioner | Lyssna på musik, ringa/ta emot samtal, musikstyrning (föregående/nästa/paus/volym), röstuppringning, omringning av senaste numret, tyst läge, samtalsväxling |
| Bygeljustering | Justerbart infällbart bygelband |
| Laddningsport | Micro-USB (kabel medföljer) |
| Inbyggd mikrofon | Ja |
| Underhåll och rengöring | Rengör med en torr trasa, använd inte lösningsmedel |
| Säkerhet | Öppna inte enheten, exponera inte för vatten eller fukt |
| Garanti | Garantin gäller inte vid ändring eller felaktig användning |
| Reservdelar och reparerbarhet | Inga reservdelar medföljer, reparation endast av kvalificerad tekniker |
Vanliga frågor - CMPBLUEHS20 KONIG
Användarfrågor om CMPBLUEHS20 KONIG
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual CMPBLUEHS20 - KONIG och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CMPBLUEHS20 av märket KONIG.
BRUKSANVISNING CMPBLUEHS20 KONIG
Innan headsetet används första gången ska batteriet laddas minst 4 timmar. När du använt headsetet ska du ladda det till fulladdat genom att ladda i 4 timmar. Du måste göra det de tre första gångerna du använder headsetet. Du kan ladda headsetet med den medföljande USB-kabeln. När röd lampa lyser laddas headsetet. När röd lampa inte lyser är batteriet fulladdat.
När du hör tre varningssignaler var 30:e sekund och röd LED blinkar två gånger har batteriet dålig laddning och behöver laddas.
Översikt

1.) Indragsrem
2.) < : Senaste låt
3.) >: Nästa låt
4.) LED-indikator:
5.) Multi-funktionsknapp (MFB): sätta igång/stänga av headsetet, svara, avsluta och avvisa samtal, tysta mikrofon, röstuppringning, ring upp senaste nummer, paus och uppspelning
6.) + : Volymen höjs
7.) -: Volymen sänks
8.) Laddningsport
9.) Inbyggd mikrofon
Funktionerna i CMP-BLUEHS20
1. Sätta igång/stänga av headsetet
| Funktion Användning LED-indikator Indikatorton | |||
| Sätt igång headsetet | Tryck på ⏻ 3-5 sekunder och släpp tills blå LED blinkar | Blå LED blinkar snabbt 4 s åt gången | En ton |
| Stänga av headsetet | Tryck på ⏻ 3-5 sekunder och släpp tills röd LED blinkar | Röd LED blinkar snabbt 4 s åt gången | En ton |
Notera:
* Headsetet stängs av automatiskt för att spara batteri om ingen enhet är ansluten inom 5 minuter.
2. Parkoppla headsetet med Bluetooth®-enheter
2.1. Gå till parkopplingsläge
| Funktion Användning LED-indikator Indikatorton | |||
| Gå till parkopplingsläge | Se först till att headsetet är avstängt. Tryck och håll ⏻5-7 sekunder och släpp då röd och blå LED blinkar om varandra | Röd och blå LED blinkar om varandra | Två toner |
OBS:
* Parkopplingsläge är aktivt i 2 minuter. Om headsetet inte kan parkopplas med någon Bluetooth®-enhet kommer det att stänga av sig och gå till standby-läge.
2.2. Parkoppla headsetet med Bluetooth® mobiltelefon
Se till att din mobiltelefon har Bluetooth ^® -funktion.
Specifika parkopplingsprocedurer kan variera med olika mobiltelefonmodeller. Läs i manualen till din mobiltelefon för mer information. Stegen är som enligt nedan:
a. Placera headsetet och mobiltelefonen inom 1 meters avständ från varandra vid parkoppling.
b. Sätt headsetet i parkopplingsläge (se 2.1)
c. Aktivera Bluetooth ^® på mobiltelefonen och sök efter Bluetooth ^® -enheter. När sökningen är klar väljer du headsetet i listan med Bluetooth ^® -enheter.
d. Ange PIN när du uppmanas till det: "0000" som lösenord och "Ja" eller "Bekräfta".
e. När parkopplingen är gjord väljer du headsetet i listan med Bluetooth ^® -enheter och trycker på "Anslut".
f. Om anslutningen är gjord kommer blå eller röd LED att blinka två gången var 4:e sekund.
OBS:
* Om parkopplingen misslyckas så stäng av headsetet och försök igen enligt stegen ovan.
* När de väl är parkopplade kommer enheterna att komma ihåg varandra.
* Headsetet ansluter till den senast parkopplade enheten. Om du vill parkoppla med någon annan Bluetooth®-enhet avaktiverar du Bluetooth®-funktionen på den enhet du är parkopplad med och ansluter till den andra enligt stegen ovan.
3. Parkoppla headsetet med Bluetooth® sändare
Du kan höra musik trådlöst genom att ansluta headsetet till en Bluetooth®-sändare. Läs i manualen till din sändare för mer information.
4. Ringa ett samtal med headsetet
| Funktion Status på headsetet Användning | Indikatorton | ||
| Röstuppringning Standbyläge | Tryck ⏻ 2 sekunder och släpp då en ton hörs. | Lång ton | |
| Ring upp senaste nummer | Standbyläge | Tryck snabbt ⏻ två gånger | Lång ton |
| Höj volym Konversationsläge Tryck kort + och släpp (eller håll) sedan | Inga | ||
| Sänk volym Konversationsläge Tryck kort – och släpp | (eller håll) sedan | Inga | |
| Besvara samtal Ringer | Tryck snabbt ⏻ | Kort ton | |
| Avvisa samtal | Ringer | Tryck ⏻ 2 sekunder och släpp då en ton hörs. | Kort ton |
| Avsluta samtal | Konversationsläge | Tryck kort ⏻ | Kort ton |
| Flytta konversationen mellan headset och mobiltelefon | Konversationsläge | Tryck ⏻ 2 sekunder och släpp då en ton hörs. | Kort ton |
| Tysta mikrofon Konversationsläge | Tryck snabbt TVå gånger | Ihållande ton var 3:e sekund | |
| Avbryt tyst Konversationsläge (tyst) | Tryck snabbt TVå gånger | Inga | |
Notera:
* Alla mobiltelefoner stöder inte alla funktioner ovan. Läs i manualen till din mobiltelefon.
* När volymen är inställd på max eller min hörs en indikatorton, "ding-dong".
* När du trycker på knappen för att svara på vissa mobiltelefoner kommer konversationen att flyttas till mobiltelefonen. Om så sker kan du flytta samtalet till headsetet med konversationsknappen eller genom kommando på mobiltelefonen. Läs i manualen till din mobiltelefon för mer information.
5. Bära headsetet
Haka på headsetet över öronen med båda händerna och justera in det som på illustrationen.

Då headsetet är anslutet till mobiltelefon eller Bluetooth®-sändare kan du höra på musik i headsetet.
| Funktion Status för headset Användning Indikatorton | |||
| Höj volym Spela upp musik Tryck kort + och | släpp (eller håll) sedan Inga | ||
| Sänk volym Spela upp musik Tryck kort – och | släpp (eller håll) sedan Inga | ||
| Paus Spela upp musik | Tryck kort ⏻ | Inga | |
| Återgå Paus | Tryck kort ⏻ | Inga | |
| Senaste låt Spela upp musik Tryck kort < och | släpp sedan Inga | ||
| Nästa låt | Spela upp musik Tryck kort > och | släpp sedan Inga | |
Notera:
* På vissa mobiltelefoner kommer musik som spelas upp att flyttas till högtalaren på mobiltelefonen. I så fall ska du välja "skicka ljudet genom Bluetooth" i telefonens inställningar. Läs i mobiltelefonens manual.
* När volymen är inställd på max eller min hörs en indikatorton, "ding-dong".
* För att fjärrstyra funktionerna senaste låt/nästa låt/paus/återgå måste din mobiltelefon ha en Bluetooth-sändare som stöder AVRCP. Läs i mobiltelefonens manual för mer information.
7. LED-indikator
| LED-indikator | Status på headsetet |
| Röd och blå LED blinkar om varandra | Parkopplingsläge |
| Blå LED blinkar två gången varannan sekund. | Standby-läge (inte Bluetooth-ansluten) |
| Blå LED blinkar två gånger var 5:e sekund. | Standby-läge (Bluetooth-ansluten) |
| Blå LED blinkar tre gånger var sekund | Ringer |
| Blå LED blinkar varannan sekund. | Konversationsläge |
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för
vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!

Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter.