CMPBLUEHS11 - Hörlur KONIG - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CMPBLUEHS11 KONIG i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual CMPBLUEHS11 - KONIG och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CMPBLUEHS11 av märket KONIG.
BRUKSANVISNING CMPBLUEHS11 KONIG
ÄLÄ AVAA HUOMIO35 SVENSKA Ladda headsetet Innan headsetet används första gången ska batteriet laddas minst 4 timmar. Om du under fortsatt lyssnande i hörlurarna hör 3 “pip” varning var 20 sekund och sedan den röda LED blinkar två gånger, betyder det att batteriet är lågt och behöver laddas. Ladda batteriet enligt nedan: Steg 1: Dra upp gummiskyddet för laddningsporten
Steg 2: Anslut USB-kabeln till en USB-port på datorn. Steg 3: Anslut USB-kabeln till laddningsporten på headsetet. När röd LED lyser laddas headsetet. När röd LED inte lyser längre är batteriet fulladdat. Steg 4: Det tar cirka 3 timmar att ladda batteriet fullt. Efter laddningen ska laddaren kopplas bort. Funktionerna i CMP-BLUEHS11
: Multi-funktionstangent (På/Av, svara/avsluta/neka samtal, röstuppringning/röstöverföring/ring upp igen)
4. Laddningsport (stängd med gummiskydd)
1. Sätta igång/stänga av headsetet
Funktion Användning LED-indikator Indikatorton Sätt igång headsetet Tryck på
3-5 sekunder och släpp tills blå LED blinkar Blå LED blinkar snabbt 4 s åt gången En lång ton Stänga av headsetet Tryck på
3-5 sekunder och släpp tills röd LED blinkar Röd LED blinkar snabbt 4 s åt gången En lång ton Notera:
- Headsetet stängs av automatiskt för att spara batteri om ingen enhet är ansluten inom 5 minuter.
-enheter 2.1. Gå till parkopplingsläge Funktion Användning LED-indikator Indikatorton Gå till parkopplingsläge Se först till att headsetet är avstängt. Tryck och håll
5-9 sekunder och släpp då röd och blå LED blinkar om varandra Röd och blå LED blinkar om varandra Två toner OBS:
- Parkopplingsläge är aktivt i 2 minuter. Om headsetet inte kan parkopplas med någon Bluetooth
-enhet kommer det att stänga av sig och gå till standby-läge. 2.2. Parkoppla headsetet med Bluetooth
-funktion. Specika parkopplingsprocedurer kan variera med olika mobiltelefonmodeller. Läs i manualen till din mobiltelefon för mer information. Stegen är som enligt nedan: a. Placera headsetet och mobiltelefonen inom 1 meters avstånd från varandra vid parkoppling. b. Sätt headsetet i parkopplingsläge (se 2.1) c. Aktivera Bluetooth
på mobiltelefonen och sök efter Bluetooth
-enheter. När sökningen är klar väljer du headsetet i listan med Bluetooth
-enheter. d. Ange PIN när du uppmanas till det: “0000” som lösenord och “Ja” eller “Bekräfta”. e. När parkopplingen är gjord väljer du headsetet i listan med Bluetooth
-enheter och trycker på “Anslut”. f. Om anslutningen är gjord kommer blå LED att blinka två gången var 4:e sekund. OBS:
- Om parkopplingen misslyckas så stäng av headsetet och försök igen enligt stegen ovan.
- När de väl är parkopplade kommer enheterna att komma ihåg varandra.
- Hörlurarna kan komma ihåg 8 par av apparater, när antalet enheter överstiger 8, ersätts den första. Om du vill para hörlurarna med andra enheter, para den med den nya enheten enligt stegen som angetts ovan.
sändare Du kan höra musik trådlöst genom att ansluta headsetet till en Bluetooth
-sändare. Läs i manualen till din sändare för mer information.
4. Ringa ett samtal med headsetet
Funktion Status på headsetet Användning Röstuppringning Standbyläge Tryck
2 sekunder och släpp då en ton hörs. Ring upp senaste nummer Standbyläge Tryck snabbt
två gånger Höj volym Konversationsläge Flytta brytare två till + och släpp (eller håll) den. Sänk volym Konversationsläge Flytta brytare ett till – och släpp (eller håll) den. Besvara samtal Ringer Tryck snabbt
2 sekunder och släpp då en ton hörs.37 Funktion Status på headsetet Användning Avsluta samtal Konversationsläge Tryck kort
Tal överföring Konversationsläge Tryck
2 sekunder och släpp då en ton hörs. Tysta mikrofon Konversationsläge Tryck lätt
två gånger, hörlurarna ger 2 toner var 10 sekund Avbryt tyst Konversationsläge (tyst) Tryck lätt
- När volymen är inställd på max eller min hörs en indikatorton, “ding-dong”.
- När du trycker på knappen för att svara på vissa mobiltelefoner kommer konversationen att yttas till mobiltelefonen. Om så sker kan du ytta samtalet till headsetet med konversationsknappen eller genom kommando på mobiltelefonen. Läs i manualen till din mobiltelefon för mer information.
Haka på headsetet över öronen med båda händerna som på illustrationen.
Då headsetet är anslutet till mobiltelefon eller Bluetooth
-sändare kan du höra på musik i headsetet. Funktion Status för headset Användning Höj volym Spela upp musik Flytta brytare två till + och släpp (eller håll) den. Sänk volym Spela upp musik Flytta brytare två till – och släpp (eller håll) den. Paus Pausmusik Tryck kort
Play Spela upp musik Återgå Paus Tryck kort
Senaste låt Spela upp musik Flytta brytare ett till
och släpp den. Nästa låt Spela upp musik Flytta brytare ett till
och släpp den. Notera:
- På vissa mobiltelefoner kommer musik som spelas upp att yttas till högtalaren på mobiltelefonen. I så fall ska du välja “skicka ljudet genom Bluetooth” i telefonens inställningar. Läs i mobiltelefonens manual.
- När volymen är inställd på max eller min hörs en indikatorton, “ding-dong”.
- För att fjärrstyra funktionerna senaste låt/nästa låt/paus/återgå måste din mobiltelefon ha en Bluetooth- sändare som stöder AVRCP. Läs i mobiltelefonens manual för mer information.
Parkoppla med Bluetooth-enhet LED-indikator Status på headsetet Röd och blå LED blinkar om varandra Parkopplingsläge Blå LED blinkar två gången varannan sekund. Standby-läge (inte Bluetooth-ansluten) Blå LED blinkar två gånger var 5:e sekund. Standby-läge (Bluetooth-ansluten) Blå LED blinkar tre gånger var sekund Ringer Blå LED blinkar varannan sekund. Konversationsläge38 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov. Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda återvinningssystem för dessa produkter.
Notice-Facile