CMPBLUEHS11 - Hörlur KONIG - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CMPBLUEHS11 KONIG i PDF-format.
| Produkttyp | Bluetooth stereo-headset |
| Märke | Konig |
| Modell | CMPBLUEHS11 |
| Strömförsörjning | Laddningsbart batteri via USB (5V), laddningstid cirka 3 timmar |
| Första laddning | minst 4 timmar |
| Mikrofon | Inbyggd |
| Kontroller | Multifunktionsknapp (på/av, samtal), 2 tryckknappar (volym, spår) |
| LED-indikator | Röd och blå |
| Standard-PIN-kod | 0000 |
| Antal sparade enheter | Upp till 8 |
| Automatisk avstängning | Efter 5 minuter utan anslutning |
| Underhåll och rengöring | Rengör endast med torr trasa |
| Säkerhet | Öppna inte, utsätt inte för vatten eller eld |
| Garanti | Ingen garanti vid ändring eller felaktig användning |
| Allmän information | Spara manualen och förpackningen för framtida bruk |
Vanliga frågor - CMPBLUEHS11 KONIG
Användarfrågor om CMPBLUEHS11 KONIG
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual CMPBLUEHS11 - KONIG och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CMPBLUEHS11 av märket KONIG.
BRUKSANVISNING CMPBLUEHS11 KONIG
Innan headset används Första gängen ska batteriet laddas minst 4 timmar.
Om du under fortsett lyssnande i hörurlarna hör 3 "pip" varning var 20 sekund och sedan den röda LED blinkkar två gänger, betyder det att batteriet ar lågt och behöver laddas.
Ladda batteriet enigt nedan:
Steg 1: Dra upp gummiskyddet for laddningsporten
Steg 2: Anslut USB-kabeln till en USB-port pa datorn.
Steg 3: Anslut USB-kabeln till laddningsporten på headsetet.
När röd LED lyser laddas headsetet.
När röd LED inte lyser langre ar batteriet fulladdat.
Steg 4: Det tar cirka 3 timmar att ladda batteriet fullt. Efter laddningen ske laddaren kopplas bort.

Funktionerna i CMP-BLUEHS11

- Brytareett
Nasta Iat
II: Pausa/Tysta mikrofon
Senaste lát
- Brytare två
Sank volym
: Multi-funktionstangent (På/Av,svara/avsluta/neka samtal, rostuppringning/rostoverfording/ring uppigen)
- LED-indicator
- Laddningsport (stängd med gummiskydd)
- Inbyggd mikrofon
- Hogtalare
Funktionerna i CMP-BLUEHS11
| Funktion Använding LED-indikator Indikatorton | |||
| Sätt igång headsetet | Tryck på 3-5 sekunder och slätt p tills blå LED blinkar | Blå LED blinkar snabbt 4 søy gangen | En lang ton |
| Stänga av headsetet | Tryck på 3-5 sekunder och slätt tills räd LED blinkar | Röd LED blinkar snabbt 4 søy gangen | En lang ton |
Notera:
- Headsetet stängs av automatiskt for att spara batteri om ingen ent het ar ansluten inom 5 minuter.
2.1. Gå till parkopplingsläge
| Funktion Använding LED-indikator Indikatort | ton | ||
| Gå till parkopplingsläge | Se Först till att headsetet är avständigt. Tryck ochhall 5-9 sekunder och slätt相对较 örd och blå LED blinkar om varandra | Röd och blå LED blinkar om varandra | Två toner |
OBS:
- Parkopplingsläge ar aktiv i 2 minutes. Om headsetet inte kan parkopplas med nagon Bluetooth-enheterkommen det att stanga av sig och gà till standby-läge.
2.2. Parkoppla headset med Bluetooth® mobiletelefon
Se till att din mobiltelefon har Bluetooth®-funktion.
Specifica parkopplingsprocedureer kan variera med olica mobiltelefonmodeller. Läs i manualen till din mobilitelefon for mer information. Stegen ar som enligt nedan:
a. Placera headset och mobiltelefonen inom 1 meters avstand fran varandra vid parkoppling.
b. Satt headset i parkopplingslage (se 2.1)
c. Aktivera Bluetooth® pa mobiltelefonen och sök after Bluetooth®-enheter. När sökningen ar klar väljer du headset i listen med Bluetooth®-enheter.
d. Ange PIN när du upppmanas till det: "0000" som losenord och "Ja" aller "Bekräfta".
e. När parkopplingen ar gjord väljer du headsetet i listan med Bluetooth -enheter och trycker på "Anslut".
f. Om anslutningen ar gjordkommen bla LED att blinka två gangen var 4:e sekund.
OBS:
- Om parkopplingen misslyckas sö stäng av headsetet och försökigen enligt stegen oven.
- När de väl ar parkoppladekommenenheterna att komma ihag varandra.
- Hörllurarna kan komma ihåg 8 par av apparater, nar antelet enheter överstiger 8, ersätts den Första. Om du vill para hörllurarna med andra enheter, para den med den nya encheten enligt stegen som angetts oven.
3. Parkoppla headset med Bluetooth® sändare
Du kan hora musik tradlost genom att ansluta headsetet till en Bluetooth®-sändare. Läs i manualen till din sändare for mer information.
| Funktion Status | us på headsetet Använding | |
| Röstuppringning St | standbyläge Tryck | ▶ 2 sekunder och slättppDA en ton hörs. |
| Ring upp senaste nummer | Standbyläge | Tryck snabbt ötvå gänger |
| Höj volym Konversationsläge Flytta brytare två till + och slättpp(eller häll) den. | ||
| Sänk volym Konversationsläge Flytta brytare | ett till - och slättpp(eller häll) den. | |
| Besvara samtal Ringer | Tryck snabbt ö | |
| Avvisa samtal | Ringer | Tryck ö2 sekunder och slättppDA en ton hörs. |
| Avsluta samtal Konversationsläge | Tryck kort Ⓒ | |
| Tal überfällig Konversationsläge | Tryck Ⓒ 2 sekunder och slättppDA en ton hörs. | |
| Tysta mikrofon Konversationsläge | Tryck lätt Ⓒ två gänger, hörurarna ger 2 toner var 10 sekund | |
| Avbryt tyst Konversationsläge (tyst) | Tryck lätt Ⓒ två gänger | |
Notera:
- Alla mobilitelefon stöder inte alla Funktioner ovan. Läs i manualen till din mobilitelefon.
- När volymen ar inställd på max eller min hörns en indikatorton, "ding-dong".
- När du trycker på knappen für att svara på vissa mobiltelefonerkommen konversationen att flytta till mobiltelefonen. Om sä ster kan du flytta samtalet till headsetet med konversationsknappen aller genomkommando på mobiltelefonen. Läs i manualen till din mobiltelefon für mer information.
5. Bära headsetet
Haka pa headsetet over oronen med bada händerna som pa illustrationen.


6. Spela musik
Dá headset ér anslutet till mobiltelefon eller Bluetooth®-sändare kan du hóra防盗 musik i headsetet.
| Funktion Status | for headset Användning | |
| Höj volym Spela upp musik | Flytta brytare två till + och | slätt (eller häll) den. |
| Sänk volym Spela upp musik | Flytta brytare två till - och | slätt (eller häll) den. |
| Paus Pausmusik | Tryck kort ➔ | |
| Play Spela upp musik | ||
| Återgå Paus | Tryck kort ➔ | |
| Senaste låt Spela upp musik | Flytta brytare ett till | ▶ och slätt den. |
| Nästa låt | Spela upp musik Flytta brytare | tare ett till ⇌ och slätt den. |
Notera:
- Pá vissa mobiltelefonerkommen musik som spelas upp att flyttas till högtalaren på mobiltelefonen. I SSA fall skau du valja "skicka Ijudet genom Bluetooth" i Telefonens inställninger. Läs i mobiltelefonens manual.
- När volymen ar installd på max eller min hörns indikatorton, "ding-dong".
- For att fjärrstyra Funktionerna senaste lat/nästa lat/paus/ätergå maste din mobiltelefon ha en Bluetooth-sändare som stöder AVRCP. Läs i mobiltelefonens manual für mer information.
7. LED-indikator
| LED-indicator | Status på headsetet |
| Röd och blå LED blinkar om varandra | Parkopplingsläge |
| Blå LED blinkar två gängen varannan sekund. | Standby-läge (inte Bluetooth-ansluten) |
| Blå LED blinkar två gänger var 5:e sekund. | Standby-läge (Bluetooth-ansluten) |
| Blå LED blinkar tre gänger var sekund | Ringer |
| Blå LED blinkar varannan sekund. | Konversationsläge |
For att minska risken for elektriska stötar bör denna produit ENDAST öppnas av behörig tekniker;när service behövs. Dra ut strömkabeln fran eluttaget och koppla ur all annan utrustning om nagot problem skulle uppsta. Utsätt inteprodukten für
vatten aller fukt.
Underhäll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehäller Lossningsmedel erer slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vidändringar eller modifieringar avprodukten aller for skador som har uppstätt på grund av felaktig användning avenna produit.
Allmänt:
Utseende och specifikationer kan komma att andras utan foregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn ar varumärken aller registrarade varumärken som tillhör sina ägare och ar härmed erkända som södana.
Behäll braksanvisingen och Förpackningen für eventuellt framtida behov.
Obs!

Produkten ar märkt medenna symbol som betyder att anvanda elektriska aller elektroniskaprodukter inte fär slängas bland vanlga hushällssopor. Det finns särskilda atervinningssystem for dessaprodukter.
CESKY
Nabijeni sluchátek
Pred prvnim pouzitim prosim nabijejte baterii nejmene 4 hodiny.
Jestlize po dalsim pouzivani uslysite 3 varovna "pipnuti" kazdych 20 sekund a cervena LED 2krat blika znamenato, ze je energia baterie nizka a je tbreba ji vymenit.
För batteriet brukes Förste gang, bör det lades minst 4 timer.