CMPBLUEHS11 - Căști KONIG - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului CMPBLUEHS11 KONIG în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Căști în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CMPBLUEHS11 - KONIG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CMPBLUEHS11 mărcii KONIG.
MANUAL DE UTILIZARE CMPBLUEHS11 KONIG
ÖPPNA INTE UPOZORNĚNÍ43 ROMÂNĂ Încărcarea headset-ului Înainte de prima utilizare, încărcaţi bateria timp de minim 4 ore. Dacă în decursul unor utilizări succesive auziţi 3 semnale sonore de avertizare la ecare 20 de secunde, iar ledul roşu clipeşte de două ori, bateriile sunt pe punctul de a se epuiza, ind necesară înlocuirea acestora. Încărcaţi bateria urmând paşii de mai jos: Pasul 1: Scoateţi capacul de cauciuc al portului de încărcare
Pasul 2: Introduceţi cablul USB în portul USB al calculatorului dumneavoastră. Pasul 3: Conectaţi cablul USB la portul de încărcare al headset-ului. Atunci când LED-ul roşu este aprins, headset-ul se încarcă Atunci când LED-ul roşu este stins, headset-ul este complet încărcat Pasul 4: Pentru încărcarea completă a headset-ului este nevoie de aproximativ 3 ore; după încărcare, scoateţi încărcătorul. Funcţiile CMP-BLUEHS11
: Microfon pe pauză/silenţios
: Tastă multifuncţională (pornire/oprire, răspuns/încheiere/respingere apel, apelare voce/transfer voce/ reapelare)
4. Port de încărcare (acoperit cu un capac de cauciuc)
1. Pornirea/oprirea headset-ului
Funcţia Funcţionare Indicator LED Ton indicator Pornire headset Apăsaţi
timp de 3-5 secunde, apoi deblocaţi până când clipeşte LED-ul albastru LED-ul albastru clipeşte rapid de 4 ori Un semnal prelungit Oprire headset Apăsaţi
timp de 3-5 secunde, apoi deblocaţi până când clipeşte LED-ul roşu LED-ul roşu clipeşte rapid de 4 ori Un semnal prelungit Observaţii:
- Headset-ul se va opri automat dacă nu se conectează niciun dispozitiv după 5 minute, pentru economisirea energiei.
2. Cuplarea headset-ului cu dispozitive Bluetooth
2.1. Cum se intră în modul de cuplare Funcţia Funcţionare Indicator LED Ton indicator Intrare în modul de cuplare În primul rând, asiguraţi-vă că headset-ul
este oprit. Apăsaţi şi menţineţi timp de 5-9 secunde, apoi deblocaţi atunci când LED-urile roşu şi albastru clipesc alternativ LED-urile roşu şi albastru clipesc alternativ Două tonuri Observaţie:
- Modul de cuplare durează 2 minute. Dacă headset-ul nu poate cuplat cu niciun dispozitiv Bluetooth
, va intra automat în modul standby (în aşteptare). 2.2. Cuplarea headset-ului cu un telefon mobil cu Bluetooth
Asiguraţi-vă că telefonul mobil are funcţia Bluetooth
Procedurile specice de cuplare pot diferi în funcţie de ecare telefon mobil. Consultaţi manualul telefonului mobil pentru mai multe informaţii. Paşii sunt următorii: a. Ţineţi headsetul şi telefonul mobil la o distanţă de 1 metru în timpul cuplării. b. Intraţi în modul de cuplare al headset-ului (a se vedea 2.1) c. Activaţi funcţia Bluetooth
pe telefonul mobil şi căutaţi dispozitive Bluetooth
. La finalizarea căutării, selectaţi headset-ul din lista cu dispozitive Bluetooth
d. Când vi se cere, introduceţi Nr. PIN: “0000” ca şi parolă şi apăsaţi “Yes” (Da) sau “Confirm” (Confirmare) e. După cuplarea reuşită a dispozitivelor, selectaţi headsetul din lista de dispozitive Bluetooth
şi apăsaţi “Connect” (Conectare). f. Dacă reuşeşte conexiunea, LED-ul albastru al headset-ului clipeşte de două ori la fiecare 4 secunde. Observaţie:
- În cazul în care cuplarea nu este realizată cu succes, mai întâi opriţi headset-ul, apoi încercaţi din nou urmând paşii de mai sus.
- După cuplare, dispozitivele vor memorate.
- Căştile pot memora 8 dispozitive asociate; dacă numărul acestora depăşeşte 8, primul va înlocuit. Dacă doriţi să asociaţi căştile cu alte dispozitive, asociaţi-le cu noul dispozitiv conform paşilor de mai sus.
3. Cuplarea headset-ului cu un emiţător cu Bluetooth
Puteţi să vă bucuraţi de muzica dumneavoastră în mod wireless prin conectarea headset-ului la un emiţător stereo cu Bluetooth
. Consultaţi manualul emiţătorului pentru mai multe detalii.45
4. Efectuarea unui apel cu ajutorul headset-ului
Funcţia Starea headset-ului Funcţionare Apelare voce Mod standby (în aşteptare) Apăsaţi
timp de 2 secunde şi deblocaţi până se aude un ton Reapelare ultimul număr Mod standby (în aşteptare) Apăsaţi scurt
de două ori Creştere volum Mod conversaţie Mutaţi butonul doi la + şi apoi deblocaţi-l (sau menţineţi-l) Reducere volum Mod conversaţie Mutaţi butonul unu la – şi apoi deblocaţi-l (sau menţineţi-l) Răspuns apel Apel Apăsaţi scurt
Respingere apel Apel Apăsaţi
timp de 2 secunde şi deblocaţi până se aude un ton Încheiere apel Mod conversaţie Apăsaţi scurt
Transfer voce Mod conversaţie Apăsaţi
timp de 2 secunde şi deblocaţi până se aude un ton Microfon în mod silenţios Mod conversaţie Apăsaţi scurt pe
de două ori, căştile vor emite 2 semnale sonore la ecare 10 secunde Anulare mod silenţios Mod conversaţie (silenţios) Apăsaţi scurt pe
de două ori Observaţii:
- Nu toate telefoanele mobile suportă toate funcţiile enumerate mai sus. Consultaţi manualul de utilizare al telefonului dumneavoastră mobil.
- Atunci când volumul este reglat la maxim sau minim, veţi auzi un ton de “Ding-Dong”.
- La unele telefoane mobile, atunci când apăsaţi butonul pentru a răspunde la apel, conversaţia este transferată pe telefon. Dacă se întâmplă acest lucru, puteţi transfera apelul pe căşti utilizând butonul de mutare a conversaţiei, sau puteţi continua pe telefonul mobil. Consultaţi manualul telefonului mobil pentru mai multe informaţii.
5. Purtarea căştilor
Fixaţi căştile peste ambele urechi folosindu-vă de ambele mâini (a se vedea poza).
Atunci când headset-ul se conectează la telefonul mobil sau la emiţătorul cu Bluetooth
, puteţi asculta muzică în mod wireless prin căşti. Funcţia Starea headset-ului Funcţionare Creştere volum Redare muzică Mutaţi butonul doi la + şi apoi deblocaţi-l (sau menţineţi-l) Reducere volum Redare muzică Mutaţi butonul doi la – şi apoi deblocaţi-l (sau menţineţi-l) Suspendare Se suspendă redarea muzicii Apăsaţi scurt pe
Redare Redare muzică Revenire Pauză Apăsaţi scurt
Ultima melodie Redare muzică Mutaţi butonul unu la
şi apoi deblocaţi-l Melodia următoare Redare muzică Mutaţi butonul unu la
şi apoi deblocaţi-l46 Observaţii:
- La unele telefoane mobile, atunci când ascultaţi muzică, aceasta va transmisă la difuzorul telefonului. În acest caz trebuie să selectaţi “transmitere sunet prin Bluetooth” din setările telefonului. Consultaţi manualul telefonului.
- Atunci când volumul headset-ului este reglat la maxim sau minim, veţi auzi un ton de “Ding-Dong”.
- Pentru a controla prin telecomandă funcţiile de ultima melodie/melodia următoare/pauză/revenire, telefonul dumneavoastră are nevoie de un emiţător Bluetooth care suportă AVRCP. Consultaţi manualul telefonului mobil pentru mai multe informaţii.
Cuplarea dispozitivului Bluetooth Indicator LED Starea headset-ului LED-urile roşu şi albastru clipesc alternativ Mod cuplare LED-ul albastru clipeşte de 2 ori la ecare 2 secunde Mod standby (nu este conectat la un dispozitiv Bluetooth) LED-ul albastru clipeşte de 2 ori la ecare 5 secunde Mod standby (conectat la un dispozitiv Bluetooth) LED-ul albastru clipeşte de 3 ori la ecare secundă Apel LED-ul albastru clipeşte la ecare 2 secunde Mod conversaţie Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Generalităţi: Designul şi specicaţiile produsului pot modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare. Atenţie: Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
Notice-Facile