CMPBLUEHS11 - øretelefon KONIG - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis CMPBLUEHS11 KONIG i PDF-format.
Download vejledningen til din øretelefon i PDF-format gratis! Find din vejledning CMPBLUEHS11 - KONIG og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. CMPBLUEHS11 af mærket KONIG.
BRUGSANVISNING CMPBLUEHS11 KONIG
Trin 2: Sæt USB-kablet ind i en USB port på din computer Trin 3: Tilslut USB-kablet til headsettets opladningsport. Når den røde LED er tændt, oplader headsettet Når den røde LED er slukket, er headsettet fuldt opladet Trin 4: Det tager omkring 3 timer at oplade headsettet helt, når opladningen er færdig, skal opladeren frakobles. CMP-BLUEHS11 funktioner
: Multifunktionsknap (tænd/sluk for headset, svar/afslut/afvis opkald, stemmeopkald/stemmeoverførsel/ genopkald
4. Opladningsport (dækket med gummidæksel)
5. Indbygget mikrofon
1. Tænde/ slukke for headsettet
Funktion Betjening LED indikator Indikator tone Tænde for headsettet Tryk på
i 3-5 sekunder, og slip indtil den blå LED blinker Den blå LED blinker hurtigt 4 sekunder af gangen En lang tone Slukke for headsettet Tryk på
i 3-5 sekunder og slip indtil den røde LED blinker Den røde LED blinker hurtigt 4 sekunder af gangen En lang tone Bemærkninger:
- Headsettet vil slukke automatisk hvis der ikke tilsluttes en enhed efter 5 minutter, for at spare strøm.
enheder 2.1. Sådan går du i parringstilstand Funktion Betjening LED indikator Indikator tone Gå ind i parringstilstand Sørg først for at headsettet er slukket. Tryk og hold
- Parringstilstanden tager 2 minutter. Hvis headsettet ikke kan parres med en Bluetooth
enhed, vil det automatisk gå i standby tilstand. 2.2. Parre headsettet med en Bluetooth
funktionen på mobiltelefonen og søg efter Bluetooth
enheder. Når søgningen er udført, vælg headsettet fra Bluetooth
enhedslisten d. Når den er aktiveret, indtast PIN Nr: “0000” som adgangskode og tryk på “Ja” eller “Bekræft” e. Efter parring af enhederne, vælg headsettet fra Bluetooth
enhedslisten og tryk på “Tilslut”. f. Hvis tilslutningen lykkedes, blinker den blå LED på headsettet to gange hver 4 sekunder. Bemærk:
- Hvis parring ikke kan udføres, skal du slukke for headsettet først og derefter prøve at parre dem igen i følge de ovennævnte trin.
- Efter parring, vil enhederne huske hinanden.
- Hovedtelefonen kan huske 8 parrede enheder, når antallet af parrede enheder overstiger 8 vil den første blive udskiftet. Hvis du vil parre hovedtelefonen med andre enheder skal du parre den med den nye enhed i henhold til trinene ovenfor.
4. Foretage opkald med headsettet
Funktion Status for headset Betjening Stemmeopkald Standby tilstand Tryk på
i 2 sekunder og slip indtil en tone høres Genopkald til sidste nummer Standby tilstand Tryk kort på
i 2 sekunder og slip indtil en tone høres Afslut opkald Samtale tilstand Tryk kort på
i 2 sekunder og slip indtil en tone høres Neddæmp mikrofon Samtale tilstand Tryk kort på
to gange, hovedtelefonen vil udsende 2 toner hvert 10. sekund. Annuller neddæmpning Samtale tilstand (mute) Tryk kort på
to gange Bemærkninger:
- Ikke alle mobiltelefoner understøtter alle funktionerne på listen herover. Se brugsanvisningen til din mobiltelefon.
- Når lydstyrken er indstillet til maksimum eller minimum, vil du høre en indikatortone der lyder som “Ding-Dong”.
Sæt headsettet over begge ører ved at bruge begge hænder (se billede).
sender, kan du nyde musik trådløst via headsettet. Funktion Status for headset Betjening Volumen op Afspille musik Flyt kontakt to til + og slip (eller hold) den Volumen ned Afspille musik Flyt kontakt to til – og slip (eller hold) den Pause Pausemusik Tryk kort på
Spil Afspille musik Tidligere Pause Tryk kort på
Sidste sang Afspille musik Flyt kontakt et til
og slip den Næste sang Afspille musik Flyt kontakt et til
og slip den Bemærkninger:
- På visse mobiltelefoner vil musikken blive sendt til telefonens højttaler når du afspiller musik. I dette tilfælde skal du vælge “send lyd via Bluetooth” i telefonens indstillinger. Se venligst brugsanvisningen til telefonen.
- Når lydstyrken er indstillet til maksimum eller minimum, vil du høre en indikatortone der lyder som “Ding-Dong”.
ÅBN IKKE FORSIGTIG: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der ndes særlige indsamlingssystemer for disse produkter.55 NORSK Lading av hodesettet Før batteriet brukes første gang, bør det lades minst 4 timer. Hvis du hører 3 “pip” i en advarende tone hvert 20 sekund og LED blinker to ganger under sammenhengende bruk betyr dette at batterikapasiteten er lav og at batteriet må lades. Lad batteriet som beskrevet nedenfor: Trinn 1: Ta av gummidekselet til ladeporten
4. Ladeport (plugget med et gummideksel)
- Paringsmodus vil vare i 2 minutter. Hvis hodesettet ikke kan pares med en Bluetooth
Notice-Facile