KONIG CMPBLUEHS11 - øretelefon

CMPBLUEHS11 - øretelefon KONIG - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis CMPBLUEHS11 KONIG i PDF-format.

📄 59 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål 10 spørsmål ⚙️ Specif.
Notice KONIG CMPBLUEHS11 - page 55
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
ProdukttypeBluetooth stereo-hodetelefoner
MerkeKonig
ModellCMPBLUEHS11
StrømforsyningOppladbart batteri via USB (5V), ladetid ca. 3 timer
Første ladingMinst 4 timer
MikrofonInnebygd
KontrollerMultifunksjonsknapp (på/av, anrop), 2 trykknapper (volum, spor)
LED-indikatorRød og blå
Standard PIN-kode0000
Antall lagrede enheterOpptil 8
Automatisk avstengingEtter 5 minutter uten tilkobling
Vedlikehold og rengjøringRengjør kun med en tørr klut
SikkerhetIkke åpne, ikke utsett for vann eller ild
GarantiIngen garanti ved modifikasjon eller feil bruk
Generell informasjonOppbevar bruksanvisningen og emballasjen for fremtidig referanse

Ofte stilte spørsmål - CMPBLUEHS11 KONIG

Hvordan lader jeg hodetelefonene CMPBLUEHS11?
For å lade hodetelefonene, løft gummiklaffen på ladeporten, koble USB-kabelen til en USB-port på PC-en, og koble deretter kabelen til ladeporten på hodetelefonene. Den røde LED-indikatoren lyser under lading og slukkes når ladingen er fullført.
Hvor lang tid tar en full lading?
Den første ladingen må vare minst 4 timer. Påfølgende ladinger tar omtrent 3 timer for en full lading.
Hvordan parer jeg hodetelefonene med en telefon?
Sørg for at hodetelefonene er slått av. Trykk på -knappen i 5 til 9 sekunder til de røde og blå lysene blinker vekselvis. Slå på Bluetooth på telefonen, søk etter enheter, velg hodetelefonene og skriv inn PIN-koden 0000 hvis den blir bedt om.
Hva er PIN-koden for sammenkobling?
Standard PIN-kode er 0000.
Hvordan svarer jeg på et innkommende anrop?
Når du mottar et anrop, trykk kort på -knappen (multifunksjonsknappen) for å svare.
Hvordan går jeg til neste sang i musikkmodus?
I musikkavspillingsmodus, skyv trykknapp én fremover (➔) og slipp for å gå til neste sang.
Hva betyr varselpiper under bruk?
Hvis du hører 3 pip hvert 20. sekund og den røde indikatoren blinker to ganger, betyr det at batteriet er svakt og må lades.
Er hodetelefonene vanntette eller vannavstøtende?
Nei, hodetelefonene er ikke vanntette. Ikke utsett dem for vann eller fuktighet for å unngå risiko for elektrisk støt.
Hvordan tilbakestiller eller feilsøker jeg hodetelefonene?
Bruksanvisningen nevner ingen spesifikk tilbakestilling. Ved problemer, slå av hodetelefonene og prøv sammenkoblingen på nytt. Hvis problemet vedvarer, lad batteriet fullt og se i bruksanvisningen.
Kan jeg bruke hodetelefonene med en datamaskin?
Ja, hodetelefonene kan kobles til en datamaskin via Bluetooth. Sett hodetelefonene i sammenkoblingsmodus, søk etter hodetelefonene i datamaskinens Bluetooth-innstillinger, og koble til med PIN-koden 0000.

Brukerspørsmål om CMPBLUEHS11 KONIG

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din øretelefon i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CMPBLUEHS11 - KONIG og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CMPBLUEHS11 av merket KONIG.

BRUKSANVISNING CMPBLUEHS11 KONIG

1. Satta igang/stanga av headsetet

2. Parkoppla headset med Bluetooth®-enheter

Parkoppla med Bluetooth-enhet

Saat headsettet over begge orer ved at bruge begge haender (se billede).

KONIG CMPBLUEHS11 - Parkoppla headset med Bluetooth®-enheter - 1

KONIG CMPBLUEHS11 - Parkoppla headset med Bluetooth®-enheter - 2

6. Afspille musik

Lading av hodesettet

Hvis du horer 3 "pip" i en advarende tone hvert 20 sekund og LED blinker to ganger under sammenhengende bruk betyr dette at batterikapasiteten er lav og at batteriet ma lades.

Lad batteriet som beskrevet nedenfor:

Trinn 1: Ta av gummidekselet til ladeporten

Trinn 2: Plugg USB-kabelen inn i en USB-port til din PC

Trinn 4: Det vil ta rundt 3 timer á lade hodesettet helt opp, nár ladingen er fullført, tas laderen ut.

KONIG CMPBLUEHS11 - Lading av hodesettet - 1

Funksjoner til CMP-BLUEHS11

KONIG CMPBLUEHS11 - Funksjoner til CMP-BLUEHS11 - 1

  1. Bryteren

Neste sang
II: Pause/demp mikrofon
▶: Siste sang

  1. Bryter to

Volumned

: Multifunksjonstast (bryter pa/av, svar/avslutt/avvis smtale, stemmeoppring/stemmeoverf-ring/ring pa nytt

  1. LED-indikator
  2. Ladeport (plugget med et gummideksel)
  3. Innebygd mikrofon
  4. Høyttaler

Bruk av CMP-BLUEHS11

1. Skru hodesettet pa/av

Funksjon Drift LED-indikator Indikasjonstone
Skru på hodesettetTrykk ö i 3-5 sekunder, og slipp opp til det blå LED-lyset binkerDet blå LED-lyset blinker hurtig, 4s av gangenEn lang tone
Skru av hodesettetTrykk ö i 3-5 sekunder, og slipp opp til det rød LED-lyset blinkerDet rød LED-lyset blinker hurtig, 4s av gangenEn lang tone

Bemerkninger:

  • Hodesettet vil automatisk skrus av hvis ikke en enchet er tilkoblet etter 5 minutter for Å spare strøm.

2. Paring av hodesettet med Bluetooth®-enheter

Funksjon Drift LLED-indikator Indikasjonstone
Gå inn i paraingsmodusSe første til at pumpen er slätt av. Trykk og hold öi 5-9 sekunder, og slipp opp;nár;både det røde og det blå LED-lyset binker vekslendeDet røde og det blå LED-lyset blinker vekslendeTo toner

Merk:

Spesifikke paringsprosedyrer kan variere med forskjellige mobilitelefoner. Vennligst se brukerhandboken til din mobilitelefon for mer informasjon. Trinnene er som beskrevet nedenfor:

a. Vennlilgst ha hodesettet og mobiltelefonen innen 1 meters avstand fra hverandre under paring
b. Sett hodesettet i paringsmodus (vennligst se 2.1)
c. Skru på Bluetooth®-funksjonden på mobiltelefonen og sør把它 Bluetooth®-enheter. Nårøyket er fullført, velges hodesettet i enhetslisten for Bluetooth®
d. Nár du blir bedt om det, skriver du inn PIN-nummeret: "0000" som passord, og trykk "Ja" aller "Bekreft"
e. Etter at enhetene er paret, velges hodesettet i enchetslisten for Bluetooth®, og deretter velges “Koble til”.
f. Hvis tilkoblingen er mislykke, vil det bla LED-lyset blinke hvert 4. sekund.

Merk:

  • Hvis paring ikke kan utføres, på hodesettet første skrus av, og deretter prøves det á pare dem igjen i henhold til trinnene ovenfor.
  • Etter paring, vil enchetene huske hverandre.
  • Headsettet kan huske 8 sammenkoblede encheter. När antall sammenkoblede encheter overstiger 8 vil den Forste ble erstattet. Hvis du ønsker Å koble headsettet sammen med andre encheter må headsettet kobles til den nye encheten i henhold til trinnene ovenfor.

3. Paring av hodesettet med en Bluetooth®-sender

Du kan ná nyte musikken din tradløst ved á koble hodesettet til en stereo Bluetooth®-sender. Se handboken til din sender for flere detaljer.

4. Ringe med hodesettet

Funksjon Status tI hodesettet Bruk
Stemmeoppringing Standby-modus Trykk▶i 2 sekunder, og slipp opp til en tone høres
Ring siste nummer på nyttStandby-modusTrykk ökort, to ganger
Volum opp SamtalemodusSkyv bryter to til + og slippopp (eller hold)
Volum ned SamtalemodusSkyv bryter en til – og slippopp (eller hold)
Funksjon Status thodesettet Bruk
Svare på anrop RingingTrykk kort Ⓞ
Avvis samtale RingingTrykk Ⓞ i 2 sekunder, og slipp opp til en tone høres
Avslutt samtale SamtalemodusTrykk kort Ⓞ
Taleoverføring SamtalemodusTrykk Ⓞ i 2 sekunder, og slipp opp til en tone høres
Demp mikrofon SamtalemodusTrykklett på Ⓞ to ganger og headsettet vil avgi 2 toner hvert 10 sekund
Avbryt demping Samtalemodus (demp)Trykklett på Ⓞ to ganger

Bemerkninger:

  • Ikke alle mobilitelefoner stotter alle funksjonene gitt ovenfor. Vennligst se din mobilitelefons brukerhandbok.
  • Nár volumet er justert til(Maximum) er minimum hører du en indikasjonstone som lyder "Ding-Dong".
  • For noen mobiltelefoner, vil du ved à trykke på knappen for á svare Telefonen sende smalten til Telefonen. Hvis dette skjer kan du sende smalten tilbake til hodesettet ved à bruke smtaleknappen aller ved à bruke mobiltelefonen. Vennligst se din mobiltelefons brukerhandbok for mer informasjon.

5. Bruke hodesettet

Ha hodesettet over begge orene ved a bruke begge hendene (se bilde).

KONIG CMPBLUEHS11 - Bruke hodesettet - 1

KONIG CMPBLUEHS11 - Bruke hodesettet - 2

6. Spille av musikk

Nár hodesettet kobler seg til mobiltelefonen eller Bluetooth®-senderen, kan du nyte musikk tradløst gjennom hodesettet.

Funksjon Statustil hodesettet Bruk
Volum opp Spille musikk SSkyv bryter to til + og slipp oop (eller hold)
Volum ned Spille musikk SSkyv bryter to til – og slipp oop (eller hold)
Pause PauseusikkTrykk kort ➔
Spill av Spille musikk
Gå tilbake PauseTrykk kort ➔
Siste sangSpille musikk Skyv bryter en til ➔ og slipp opp
Neste sangSpille musikk Skyv bryter en til ➔ og slipp opp

Bemerkninger:

  • For noen mobiltelefoner, nár du spiller musikk, vil musikken overføres til hóyttileren på Telefonen. I dette tilfellet bør du velge "send lyden gjennom Bluetooth" i Telefoninnstillingene. Se handboken til Telefonen.
  • Nár volumet til hodesettet er justert til(Maximum) er minimum hør du en tone som lyder "Ding-Dong".
  • For à fjernkontrollere funksjonene til siste sang/neste sang/pause/gà tilbake, behover mobilitelefonen din en Bluetooth-sender som støtter AVRCP. Vennligst se handboken til mobilitelefonen for mer informasjon.

7. LED-indikator

Paring av Bluetooth-enheten

LED-indicatorStatus til hodesettet
Det røde og det blå LED-lyset blinker vekslendeParemodus
Den blå LED-lampen blinker to ganger annenhvert sekundSyandbymodus (ikke koblet til en Bluetooth-enhet)
Den blå LED-lampen blinker to ganger hvert 5. sekundSyandbymodus (koblet til en Bluetooth-enhet)
Den blå LED-lampen blinker tre ganger hvert sekundRinging
Den blå LED-lampen blinker annenhvert sekundSamtalemodus

Rens bare med en torr klut. Ikke bruk rensemidler aller skuremidler.

Garanti:

Ingen garanti aller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produitet aller skade forarsaket av uriktig bruk av dette produitet.

Generelt:

Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhandsvarsel.

Alle logoer, merker og produktnavn er varemeker erller registrente varemeker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.

Behold delle veiledningen og innpakningen for fremtidigREFERANE.

Forsiktig:

KONIG CMPBLUEHS11 - Forsiktig: - 1

Dette Produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniskeprodukter ikke blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slikeprodukter.

Declaration of conformity / Konformitätserklarung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfeleloségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Überensstammelseförklaring / Prohláseni o shodě / Declaratie de conformitate / Δήλωση σύμφωνίας / Überensstammelseserkläring / Samsvarserkläring

We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / LaEmpresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Eμεις,

Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, 's-Hertogenbosch

The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland /

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : KONIG

Modell : CMPBLUEHS11

Kategori : øretelefon