KONIG CMPBLUEHS11 - Fülhallgató

CMPBLUEHS11 - Fülhallgató KONIG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CMPBLUEHS11 KONIG PDF formátumban.

📄 59 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice KONIG CMPBLUEHS11 - page 27
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : KONIG

Modell : CMPBLUEHS11

Kategória : Fülhallgató

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fülhallgató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CMPBLUEHS11 - KONIG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CMPBLUEHS11 márka KONIG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CMPBLUEHS11 KONIG

NO ABRIR ATENCIÓN27 MAGYAR A headset töltése Használat előtt töltse az akkumulátort legalább 4 órán keresztül. Ha az egymást követő használat során 20 másodpercenként 3 “csippanást” hall és a LED kétszer felvillan, az elem töltöttsége alacsony és fel kell azt tölteni. Az alábbi lépéseket követve töltse az akkumulátort:

1. lépés: Húzza le a töltőcsatlakozó

2. lépés: Csatlakoztassa az USB-kábelt számítógépe egyik USB-csatlakozójához

3. lépés: Csatlakoztassa az USB-kábelt a headset töltőcsatlakozójához.

Ha a piros LED-jelzőfény kigyúl, akkor a headset töltődik. Ha a piros LED-jelzőfény nem ég, akkor a headset teljesen feltöltődött.

4. lépés: Körülbelül 3 órát igényel a headset teljes feltöltése. A töltés befejeztével húzza ki a töltőt.

: Leállítás/mikrofon némítása

–: Hangerő csökkentése

: Multifunkciós gomb (be-/kikapcsolás, hívás fogadása/befejezése/elutasítása, hangvezérelt tárcsázás/ újratárcsázás

4. Töltőcsatlakozó (gumifedéllel bevonva)

5. Beépített mikrofon

A CMP-BLUEHS11 használata:

1. A headset be-/kikapcsolása

Funkció Művelet LED-jelzőfény Dallamjelzés Headset bekapcsolása Tartsa lenyomva a

gombot 3-5 másodpercig, majd kék LED-fényre engedje fel A kék LED-fény 4 másodpercenként gyorsan villog Egy hosszú hang Headset kikapcsolása Tartsa lenyomva a

gombot 3-5 másodpercig, majd villogó piros LED-fényre engedje fel A kék LED-fény 4 másodpercenként gyorsan villog Egy hosszú hang Megjegyzések:

  • A headset energiamentés érdekében automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nincs hozzá csatlakoztatva semmilyen eszköz.

2. A headset párosítása Bluetooth

eszközökkel 2.1. Belépés a párosítási módba Funkció Művelet LED-jelzőfény Dallamjelzés Belépés a párosítási módba Először kapcsolja ki a headsetet. Tartsa lenyomva a

gombot 5-9 másodpercig, majd villogó piros és kék váltakozó LED-fényre engedje fel A piros és kék LED-fény váltakozva villog Két dallam Megjegyzés:

  • A párosítási mód 2 percig tart. Ha a headset nem párosítható Bluetooth

eszközökkel, akkor automatikusan készenléti állapotba kerül. 2.2. A headset párosítása Bluetooth

mobiltelefonnal Győződjön meg arról, hogy mobiltelefonja rendelkezik Bluetooth

funkcióval. A párosítási eljárás mobiltelefononként eltérő lehet. Bővebb tájékoztatásért vegye igénybe a mobiltelefon kézikönyvét. Az alábbi lépéseket kövesse: a. Párosítás alatt a mobiltelefon és a headset közötti távolság ne legyen nagyobb 1 méternél b. Lépjen be a headset párosítási módjába (lásd: 2.1) c. Kapcsolja be a mobiltelefon Bluetooth

funkcióját, és keressen Bluetooth

eszközöket. A keresés befejeztével válassza ki a headsetet a Bluetooth

eszközlistáról d. Amikor felkérést kap rá, akkor adja a meg a PIN-kódot: „0000” jelszóként, majd nyomja meg az „Igen” vagy „Megerősít” gombot. e. A párosítás befejeztével válassza ki a headsetet a Bluetooth

eszközlistáról, majd nyomja le a „Csatlakozás” gombot. f. Ha sikeres a csatlakozás, akkor a headset LED-fénye 4 másodpercenként kéken villog. Megjegyzés:

  • Ha a párosítás nem volt sikeres, akkor kapcsolja ki a headsetet, majd a fenti lépések követésével próbálja újra.
  • Párosítást követően az eszközök emlékeznek egymásra.
  • A headset 8 párosított eszköz megjegyzésére alkalmas. Ha ez a szám túllépi a 8-at, a legelső felülíródik. Ha egyéb eszközökkel szeretné párosítani a headsetet, kérjük, a fenti lépéseket betartva párosítsa őket.

3. A headset párosítása Bluetooth

transzmitterrel Vezeték nélkül élvezheti zenéjét, ha headsetjét egy sztereo Bluetooth

transzmitterhez csatlakoztatja. Bővebb tájékoztatásért lásd: a transzmitter kézikönyve.29

4. Hívásindítás a headset segítségével

Funkció Headset állapota Művelet Hangvezérelt tárcsázás Készenléti mód Tartsa lenyomva a

gombot 2 másodpercig, majd a dallam megszólalásakor engedje fel Utolsó szám újratárcsázása Készenléti mód Kétszer röviden nyomja le a

gombot Hangerő növelése Beszélgetés mód A második kapcsolót vigye a + jelhez, majd engedje fel (vagy tartsa nyomva) Hangerő csökkentése Beszélgetés mód Az első kapcsolót vigye a – jelhez, majd engedje fel (vagy tartsa nyomva) Hívás fogadása Csengés Röviden nyomja le a

gombot Hívás elutasítása Csengés Tartsa lenyomva a

gombot 2 másodpercig, majd a dallam megszólalásakor engedje fel Hívás befejezése Beszélgetés mód Röviden nyomja le a

gombot Hangátvitel Beszélgetés mód Tartsa lenyomva a

gombot 2 másodpercig, majd a dallam megszólalásakor engedje fel Mikrofon némítása Beszélgetés mód Nyomja meg a

gombot röviden kétszer egymás után, hogy a headset 10 másodpercenként két dallamot játszon le Némítás kikapcsolása Beszélgetés mód (néma) Nyomja meg a

gombot kétszer röviden Megjegyzések:

  • Nem az összes mobiltelefon támogatja a fenti funkciókat. Vegye igénybe a mobiltelefon kézikönyvét.
  • Ha a hangerőt a legmagasabb vagy legalacsonyabb fokozatra állítja, akkor „ding-dong” dallamjelzést fog hallani.
  • Egyes mobiltelefonok esetén, ha megnyomja a hívásfogadás gombot, akkor a beszélgetés a telefonra kerül át. Ha ez történne, akkor a beszélgetés kapcsoló gombbal vagy a mobiltelefon beállításai segítségével viheti a beszélgetést a headsetre. Bővebb tájékoztatásért vegye igénybe a mobiltelefon kézikönyvét.

5. A headset viselése

Mindkét keze használatával helyezze a headsetet a füleire (lásd: kép)

Amikor a headset mobiltelefonhoz vagy Bluetooth

transzmitterhez csatlakozik, akkor vezeték nélkül élvezheti a zenét a headseten keresztül. Funkció Headset állapota Művelet Hangerő növelése Zene lejátszása A második kapcsolót vigye a + jelhez, majd engedje fel (vagy tartsa nyomva) Hangerő csökkentése Zene lejátszása A második kapcsolót vigye a – jelhez, majd engedje fel (vagy tartsa nyomva) Szünet Zene szüneteltetése Röviden nyomja le a

gombot Lejátszás Zene lejátszása Visszapörgetés Leállítás Röviden nyomja le a

gombot30 Funkció Headset állapota Művelet Utolsó dal Zene lejátszása Az első kapcsolót vigye

jelhez, majd engedje fel Következő dal Zene lejátszása Az első kapcsolót vigye

jelhez, majd engedje fel Megjegyzések:

  • Egyes mobiltelefonok esetén, amikor zenét játszik le, a zene a telefon hangszórójába kerül továbbításra. Ez esetben válassza a „hang továbbítás a Bluetooth eszközön keresztül” opciót a telefon beállításaiban. Vegye igénybe a telefon kézikönyvét.
  • Ha a headset hangerejét a legmagasabb vagy legalacsonyabb fokozatra állítja, akkor „ding-dong” dallamot fog hallani.
  • Az utolsó dal/következő dal/leállítás/visszapörgetés funkciók távoli vezérléséhez telefonjához egy AVRCP-t támogató Bluetooth transzmittert kell csatlakoztatnia. Bővebb tájékoztatásért vegye igénybe a mobiltelefon kézikönyvét.

Bluetooth eszköz párosítása LED-jelzőfény Headset állapota Piros és kék LED-fény váltakozva villog Párosítási mód Kék LED-fény 2 másodpercenként villog Készenléti állapot (nincs csatlakoztatott Bluetooth eszköz) Kék LED-fény 5 másodpercenként villog Készenléti állapot (Bluetooth eszközhöz csatlakoztatva) Kék LED-fény 3 másodpercenként villog Csengés Kék LED-fény 2 másodpercenként villog Beszélgetés mód Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást. Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! VIGYÁZAT!31 SUOMI Kuulokkeiden lataaminen Lataa akkua ennen ensimmäistä käyttökertaa vähintään neljän tunnin ajan. Jos kuulet myöhemmän käytön aikana 3 “piip”-varoitusääntä 20 sekunnin välein ja punainen LED-merkkivalo vilkkuu kaksi kertaa, se tarkoittaa, että paristojen virta on alhainen ja paristo tulee vaihtaa. Lataa akku alla kuvatulla tavalla: Vaihe 1: Vedä kumisuojus latausportin päältä

Megnevezése: Sztereo Bluetooth