SR 4339 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR 4339 AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Entrée audio, sortie audio |
| Alimentation | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions | Standard (à préciser selon le modèle) |
| Poids | Standard (à préciser selon le modèle) |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio, compatible avec différents formats |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'orages |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les CD-R et CD-RW avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SR 4339 AEG
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR 4339 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR 4339 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI SR 4339 AEG
F Radio stéréo avec lecteur CD/MP3
Liste des différents éléments de commande. Page 3
Mode d’emploi Page 15
Données techniques. Page 19
Élimination Page 19
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d‘emploi.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne
mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la
pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin
de piscine, cave humide).
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour
les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
• Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en
bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension
électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur
la prise de courant.
• Si vous utilisez une alimentation électrique externe,
vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours
correctement les piles.
• Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertu-
res de ventilation ne soient pas obstruées.
• N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa-
rations mal appropriées peuvent entraîner des risques
importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement
de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne
mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste
se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le
bon état du câble d’alimentation.
• Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-
vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes
à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
• Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps,
débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’ap-
pareil, qui ont la signification suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange-
reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui
conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de
l’utilisateur sur les remarques importantes
d’utilisation et d’entretien données dans les
documents de l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonc-
tionnent avec un “laser de la classe 1“ pour
la lecture des disques CD. Les boutons de
sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à
l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur
entre en contact avec la lumière laser qui est
dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces
boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisa-
teur en contact avec la lumière laser.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventu-
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expé-
rience et / ou les connaissances requises, à moins d’être
sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
maniement de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Consignes de sécurité spéciales
Cet appareil fonctionne avec un
laser classe 1.Français
Liste des différents éléments
1 Antenne télescopique
5 Échelle des stations
6 Sélecteur de bande (FM.ST / FM / AM)
12 Touche ALBUM (Album précédent)
14 Touche PLAY/PAUSE/USB (Lecture/Pause)
16 Touche MODE (Répétition/lecture aléatoire/mémoire)
17 Touche SKIP- (recherche arrière)
18 Lampe témoin POWER
20 Sélecteur de fonction (OFF / RADIO / CD/MP3/USB)
21 VOLUME MAX/MIN (bouton de volume)
22 Raccordement électrique AC
23 Compartiment à piles
Utilisation conforme
Cet appareil sert à :
• Recevoir des programmes radios
• Lecture de CDs Audio-/MP3/chiers.
Il est destiné uniquement à cet usage à l’exclusion de toute
autre utilisation. Son utilisation est réservée au seul mode
décrit dans la notice d’emploi.
Vous ne devez pas exploiter l’appareil à des ns commercia-
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme
et risque de provoquer des dommages matériels voire
La ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH dé-
cline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une
utilisation non conforme.
Avant la première utilisation/introduction
• Lisez consciencieusement le mode d‘emploi avant la
première utilisation !
• Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par
ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous
pouvez utiliser l’appareil sans difficulté.
• Veillez à ce que l’appareil soit sufsamment ventilé !
• Enlevez, en cas de besoin, le lm de protection de l’écran.
Alimentation électrique
• Reliez le câble de réseau joint fourni (voir éventuellement
le compartiment à piles (23)) avec une prise de courant de
sécurité installé conformément 230 V / 50 Hz au raccord
de réseau AC ~ (22) au dos de l’appareil.
• Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux
données indiquées sur la plaque signalétique.
Pose des piles (non comprises à la livraison)
• Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (23) situé
• Introduisez 6 piles de type UM2/R14, de 1,5 V. Veillez à
respecter la polarité (voir indications au fond du compar-
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un temps pro-
longé, retirez les piles pour éviter que l’acide des piles ne
• Refermez le couvercle.
Si vous avez branché le câble électrique, les piles sont auto-
matiquement mises au repos.
• Différents types de batterie ou batteries neuves et
utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
• Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères.
Nous vous prions de les ramener à un centre de recy-
clage approprié ou chez le fabricant.
Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou di-recte-
ment aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le
feu. Risque d’explosion !
Sécurité de transport du compartiment à CD
• Utilisez le bouton OPEN/CLOSE (8) pour ouvrir le com-
• Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de
transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de
Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME/
Pour arrêter l’appareil
L’appareil n’est pas en mode de fonctionnement si le
sélecteur de fonctions (20) est sur la position OFF. La lampe
témoin POWER (18) est éteinte. Vous pouvez alors débran-
cher le câble d’alimentation.Français
Cet appareil a été conçu selon les dernières avancées
technologiques dans le domaine USB. En raison de la large
gamme de différents appareils de stockage USB de tous ty-
pes actuellement sur le marché, nous ne sommes malheureu-
sement pas en mesure d’assurer une compatibilité complète
avec tous les appareils de stockage USB. Pour cette raison, il
peut y avoir dans de rares cas des problèmes de lecture de
fichiers sur de appareils de stockage USB. Ceci n’est pas une
défaillance de l’appareil.
1. Réglez le sélecteur de fonction (20) sur CD/MP3/USB.
2. Branchez un appareil de stockage USB. USB s’affiche sur
l’écran. Au bout de quelques secondes, le nombre total
de dossiers et de titres s’affiche brièvement. La lecture
commence ensuite. Le temps de lecture écoulé ainsi que
la piste et le dossier en cours s’affiche en alternant.
Pour l’utilisation, reportez-vous à la section “Lecture de CD/
S’il y a un CD dans le compartiment CD en même temps,
maintenez enfoncé le bouton PLAY/PAUSE/USB (14) pour
sélectionner le mode USB.
Avant de retirer l’appareil de stockage USB, mettez le
sélecteur de fonction (20) en position RADIO.
Pour écouter la radio
1. Placez le sélecteur de fonctions (20) sur la position RA-
2. Sélectionnez la bande de fréquences désirée à l’aide du
commutateur de sélection de bande de fréquence (6).
UKW (Stéréo) = FM ST., UKW = FM,
ondes moyennes = AM (Mono)
3. Réglez le captage de l’émetteur désirée grâce au bouton
d’accord TUNING (4).
4. La lampe témoin FM ST (9) s’allume seulement lorsque
vous avez sélectionné UKW Stéréo et que vous recevez
la station en qualité Stéréo. Celle-ci clignote lorsque la
réception est trop faible et que la station grésille. Il est
conseillé de passer en mode FM lorsque la réception est
5. En réception UKW/FM, sortez l’antenne télescopique (1)
et orientez-la pour améliorer la qualité de réception.
6. Pour une réception de stations AM, une antenne est inté-
grée à l’appareil. L’appareil peut être déplacé et orienté
différemment pour une meilleure réception. Pour cette
bande de fréquences, les stations ne sont émises qu’en
Pour écouter un disque
1. Placez le sélecteur de fonctions (20) sur la position “CD/
2. Utilisez le bouton OPEN/CLOSE (8) pour ouvrir le com-
3. Placez un disque CD audio sur le cône central en
orientant la face imprimée vers le haut, de façon à ce
que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le
compartiment à disques.
4. Après quelques secondes, le nombre total de titres/pla-
ges apparaît sur l’affichage.
Pour les CDs au format MP3, l’écran affiche d’abord
brièvement le nombre des registres. MP3 s’affiche
également sur l’écran.
5. Le CD est lu à partir du premier titre. La chanson en cours
et la durée restante sont affichées à l’écran.
Pour les CDs au format MP3, l’écran affiche la chanson
en cours voire les registres en alternance.
6. Pour sortir le disque,enfoncez la touché STOP (11), ouvrez
le compartiment et soulvez doucement le disque.
Laissez toujours le couvercle fermé.
• Pour les CDs au format MP3 avec registre, l’écran af-
fiche 001 pour la première chanson du nouveau registre
lors du basculement vers un nouveau registre.
• Si un disque a été placé à l’envers ou s’il n’y a pas de
disque dans l’appareil, l’affichage “CD READ“ clignote
et “NO DISC“ apparaît sur l’écran.
• La lecture de disques gravés par l’utilisateur ne peut
être garantie, en raison de la multitude de logiciels et
médias de CD existants.
Description des touches à CD PLAY/PAUSE (14)
Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. La
durée écoulée clignote à l’écran. Si vous enfoncez la touche
à nouveau, la lecture reprend.
Pour sélectionner le port USB.
Pendant la lecture d’un CD audio, ou d’un CD ou d’un fichier
Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc. à
l’aide de la touche SKIP +.Français
• Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche
automatique est activée.
Vous pouvez utiliser la touche SKIP - de la façon suivante :
1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le
2 x pulsion = Pour passer au titre précédent.
3 x pulsion = Pour lire la chanson précédente, etc. Si vous
maintenez la touche enfoncée, la recherche
automatique est activée.
Pour les CDs au format MP3 avec registre, l’écran affiche
001 pour la première chanson du nouveau registre lors du
basculement vers un nouveau registre.
Le disque est arrêté.
En mode stop pour programmer une suite quelconque de
titres (cf. section “Programmation de la lecture»).
Pendant la lecture d’un CD audio, ou d’un CD ou d’un fichier
1 x pulsion = ( s’éclaire) le titre en cours sera sans cesse
2 x pulsion = ( ALL s’éclaire) le disque complet sera sans
3 x pulsion = l’indication RAND apparaît à l’écran ainsi
que le premier titre qui sera lu. Tous les titres
seront lus les uns après les autres dans un
4 x pulsion = (INTRO est afchée à l’écran) L’appareil lit
chaque titre du CD pendant 10 secondes.
5 x pulsion = toutes les fonctions sont désactivées. Le
fonctionnement normal est à nouveau activé.
Seulement pour la lecture de CD au format MP3 ou de
1 x pulsion = le titre en cours sera sans cesse répété
( apparaît sur l’écran).
2 x pulsion = le chier sélectionné du disque MP3 est sans
cesse répété ( FOLDER apparaît sur l’écran).
Vous pouvez choisir les différents fichiers à
l’aide de la touché ALBUM (12).
3 x pulsion = le disque en cours sera sans cesse répété
( ALL apparaît sur l’écran).
4 x pulsion = l’indication RAND, MP3 apparaît à l’écran
ainsi que le premier titre qui sera lu. Tous les
titres seront lus les uns après les autres dans
5 x pulsion = (INTRO est afchée à l’écran) L’appareil lit
chaque titre du CD pendant 10 secondes.
6 x pulsion = la fonction est désactivée et le disque est lu
Lorsqu’une information ID-3 jour est stockée en mémoire,
celle-ci est affichée à l’écran en bande passante. Appuyez de
nouveau sur la touche an d’arrêter la fonction.
Enfoncez cette touche pendant la lecture pour passer au
chier précédent. L’afchage, par ex. FOLDER F02 clignote
pendant un court instant. La lecture du disque commence
ensuite automatiquement. Si la touche est maintenue enfon-
cée en mode Stop, l’affichage clignote également. Com-
mencez ensuite la lecture à l’aide de la touche PLAY/PAUSE/
Programmation de la lecture
Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi.
1. Enfoncez la touche STOP (11).
2. Enfoncez la touche MODE (16). Sur l’écran clignote “P01”
(plage de mémoire) et le signe MEMORY. Sélectionnez le
titre désiré à l’aide des touches SKIP+/SKIP- (10/17) puis
enfoncez à nouveau la touche MODE. L’information sur
l’écran passe alors à la plage de mémoire P02.
• Pour les CD au format MP3, appuyez sur la touche
ALBUM (12) pour changer de registre.
• Pour les CDs au format MP3 avec registre, l’écran
affiche 001 pour la première chanson du nouveau
registre lors du basculement vers un nouveau
3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche SKIP+/
SKIP- et enfoncez à nouveau la touche MODE. Procédez
de la façon suivante jusqu’à ce que vous ayez sélectionné
tous les titres désirés.
Lorsque la capacité de la mémoire des titres à pro-
grammer est saturée, l’écran clignote pour afficher
4. Enfoncez la touche PLAY/PAUSE/USB (14). La lecture
commence. L’écran affiche le premier numéro du titre
sélectionné, la durée de lecture écoulée et MEMORY.
5. Enfoncez une fois la touche STOP, pour arrêter la lecture
sans toutefois effacer le programme.
6. Pour la relecture du programme, appuyez sur la touche
7. Pour effacer le programme, enfoncez 2 x la touche STOP.
Le témoin lumineux MEMORY s’éteint.
L’appareil s’arrête automatiquement après la lecture du der-
nier titre. L’affichage MEMORY s’éteint et la programmation
est effacée.Français
Vous pouvez combiner les titres programmés avec la fonction
REPEAT. Après avoir programmé l’appareil et l’avoir mis en
marche, enfoncez la touche MODE (16) 3 x. Vous pouvez
maintenant utiliser les fonctions, comme décrit dans la sec-
Lecture de musique en format MP3
Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format
MP3. L’appareil est également compatible avec les types
usuels de disques : CD, CD-RW, CD-R.
Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous
pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les com-
primant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L’écran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour
lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de
CD/MP3. La programmation des titres se déroule comme il
est déjà décrit au point “lecture programmée“.
Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi
que différentes qualités de disques compacts et disques
De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards
définis (protection contre la copie).
Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limi-
tés, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est
pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil.
Nettoyage et entretien
• Retirez la che avant de procéder au nettoyage.
• Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légèrement
humide, sans agent additif.
imprimée du disque se
trouve vers le haut.
Piles trop faibles. Changez les piles de
l’appareil ou branchez
le câble d’alimentation
à l’aide d’un torchon
doux, du centre vers le
L’appareil plante et
Débranchez l’alimen-
tation pendant 5 s puis
rallumez l’appareil.
Modèle : SR 4339 CD/MP3/USB Alimentation : 220-240 V~ 50 Hz
Fonctionnement piles : 6 x 1,5 V, type UM2/R14
Consommation : 12 W Classe de protection :II Poids net : 1,34 kg
Gammes de fréquence : UKW / FM 88 ~ 108,0 MHz
MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Sous réserve de modifications techniques.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Signification du symbole “Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.Español
dell’acido delle batterie stesse.
Notice Facile