SR 4339 AEG

SR 4339 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SR 4339 AEG en formato PDF.

Page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : SR 4339

Categoría : Lecteur/enregistreur de cd

Descarga las instrucciones para tu Lecteur/enregistreur de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SR 4339 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SR 4339 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO SR 4339 AEG

Instrucciones de servicio 20

E Radio estéreo con reproductor CD/MP3

Indicación de los elementos de manejo. Página 3

Instrucciones de servicio. Página 20

Datos técnicos Página 24

Eliminación Página 24

Características técnicas . Página 29

Manual de instrucciones

Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-

nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien

incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también

el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de

dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de

• Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a

la humedad, a fin de disminuir así el riesgo de incendio

o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el

aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera,

de una piscina o de un sótano húmedo.

• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el

fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso

• El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de

toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerció-

rese de que la tensión indicada concuerda con la tensión

de la caja de enchufe.

• Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando

se empleen fuentes de alimentación externas. Las pilas

se han de introducir siempre correctamente.

• El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se

tapen los oricios de aireación existentes.

• Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las

reparaciones mal hechas pueden generar considerables

peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el

aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se

ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará

que lo repare un especialista. Controle periódicamente el

cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.

• Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico

con una cualificación similar pueden cambiar un cable

defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de

• Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a

la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el

aparato durante largo tiempo.

Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el

aparato, y son para indicar lo siguiente:

El símbolo del rayo advierte al usuario que

hay componentes internos del aparato que

pueden tener tensiones peligrosamente altas.

El símbolo con el signo de exclamación

advierte al usuario que hay instrucciones de

manejo y de mantenimiento importantes en

la documentación que va adjunta.

Aparatos que llevan puesto este símbolo

operan con un “Lector Clase 1” para explorar

el CD. Los interruptores de seguridad incor-

porados sirven para impedir que el usuario

esté expuesto a luz láser invisible peligrosa

para la vista del usuario cuando está abierto

el compartimiento del CD.

Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre

estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados.

De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la

Símbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad están señaladas

en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,

para evitar accidentes y daños en el aparato:

Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi-

bles riesgos de herida.

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Niños y personas débiles

• Para la seguridad de sus niños no deje material de emba-

laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su

No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro

• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños

incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas

o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o

conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una

persona responsable por su seguridad se les vigile o se

les instruye sobre el uso.

• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que

no jueguen con el aparato.

Advertencias de seguridad especiales

Este aparato trabaja con un láser de

Indicación de los elementos de manejo

5 Escala de emisores

10 Tecla SKIP+ (Búsqueda en avance)

12 Tecla ALBUM (Album hacia arriba)

14 Tecla PLAY/PAUSE/USB (Reproducción/Pausa)

16 Tecla MODE (Repetición/Reproducción aleatoria/Alma-

17 Tecla SKIP- (Búsqueda en retroceso)

21 VOLUME MAX/MIN (regulador de volumen)

22 Conexión a la red AC

23 Compartimento para baterías

Empleo conforme al uso prescrito

Este aparato sirve para:

• Recepción de programas de radio

• Reproducción de discos compactos de audio/MP3/archi-

Solamente está destinado para esta finalidad y tan sólo se

puede utilizar para esto.

Se puede utilizar únicamente de la manera descrita en el

manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para

Todas las demás aplicaciones se consideran como no con-

formes al uso prescrito y pueden originar daños materiales o

incluso daños personales.

ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no se

responsabiliza por los daños que se originen a causa de un

empleo no conforme al uso prescrito.

Puesta en servicio del aparato/

• ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las

instrucciones de manejo!

• Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una

superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede

manejar bien el aparato.

• ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado sucien-

• Retire, en caso de que hubiese, la lámina protectora del

Alimentación de corriente

Enchufe el cable de red (vea en caso de necesidad la cá-

mara de baterías (23)) adjunto en una caja de enchufe con

puesta a tierra debidamente instalada de 230 V / 50 Hz y

en el clavijero de red AC ~ (22) en el dorso del aparato.

• Preste atención a que la tensión de red coincida con los

datos en la placa de características.

Introducir baterías (no está incluido en el suministro)

• Abra la tapadera de la cámara de baterías (23) que se

encuentra en la parte inferior.

• Introduzca 6 baterías del tipo UM2/R14 1,5 V. ¡Tenga

atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el

suelo del compartimento de baterías)!

• En caso de que no utilice el aparato durante un largo

periodo de tiempo, aparte por favor las baterías para

evitar un derrame del ácido para acumuladores.

• Cierre el compartimiento de baterías.

Si conectó un cable de red, las pilas serán desconectadas

• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se

pueden utilizar conjuntamente.

• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.

Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de

recogida o a su concesionario.

No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa.

Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explo-

Seguro de transporte en el compartimento para disco

• Use el botón OPEN/CLOSE (8) para abrir el comparti-

• Antes de la puesta en servicio debe sacar, si existe, el

seguro de transporte del lector de discos compactos.

Con el regulador de volumen VOLUME / (21) se deja regular

El aparato está fuera de servicio, si el interruptor selector de

funciones (20) está en la posición OFF. La lámpara de control

POWER (18) se apagará. Después retire la clavija de la caja

Este dispositivo se ha desarrollado según los últimos avances

técnicos en USB. La amplia variedad de dispositivos de alma-

cenamiento USB de todo tipo que existen actualmente en el

mercado, por degracia, no nos permiten garantizar una total

compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamien-

to SUB. Por este motivo, en casos particulares se pueden

producir problemas al reproducir archivos de dispositivos de

almacenamiento USB. No es una avería del dispositivo.

1. Ponga el selector de función (20) en CD/MP3/USB.

2. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB. Apa-

recerá USB en la pantalla. Pasados unos segundos apa-

recerá brevemente el número total de carpetas y títulos.

A continuación comenzará la reproducción. Se mostrará

el tiempo de reproducción transcurrido en la pantalla y,

alternativamente, la pista actual y la carpeta.

Para el funcionamiento, consulte la sección “Reproducir CD/

Si hay un CD en el compartimiento de CD al mismo

tiempo, mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE/USB (14)

pulsado para seleccionar el modo USB.

Antes de desconectar el dispositivo de almacenamiento

USB, ponga el selector de función (20) en RADIO.

1. Posicione el selector de funciones (20) a la posición

2. Seleccione con el interruptor selector de bandas (6) la

banda de frecuencias deseada

Onda ultracorta (estereo) = FM ST.,

Onda ultracorta = FM,

Onda media = AM (monofónica)

3. Utilizar el control de sintonización de emisoras TUNING (4)

para sintonizar la emisora deseada.

4. La lámpara de control FM ST (9) solamente se ilumina,

si ha elegido FM estereo y si puede recibir el emisor en

calidad estereo. Si la recepción es demasiado débil o si el

emisor tiene ruido de fondo, parpadeará la lámpara. En

caso de mala recepción recomendamos conmutar a FM.

5. En el funcionamiento de ondas ultracortas saque la

antena telescópica (1) y girela para obtener una mejor

6. Para la recepción de emisores AM hay una antena inte-

grada en el aparato. Cambiando o girando el aparato

se puede orientar éste con el emisor. En esta banda

de frecuencia, los programas se emiten sólo en calidad

Tocar Compact Disks/MP3

Manera de reproducir un CD

1. Posicione el selector de funciones (20) a la posición “CD/

2. Use el botón OPEN/CLOSE (8) para abrir el comparti-

3. Introduzca un disco compacto audio con la impresión

hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que

éste encaje mecánicamente. Ahora cierre el portadisco.

4. Después de unos segundos se indicará en el visualizador

el número total de títulos / canciones.

En CDs con formato MP3 primero se indica brevemen-

te la cantidad de archivadores. También aparecerá MP3

5. El CD es reproducido a partir de la primera pieza. El

título actual y el tiempo de reproducción transcurrido son

indicados en el display.

En CDs con formato MP3 se indica en el display por

turnos el título actual, es decir el archivador actual.

6. Para apartar un CD, accione por favor la tecla STOP (11),

abra el portadisco y retire con cuidado el CD.

Mantenga la tapadera del portadisco siempre cerrada.

• En el caso de discos compactos en formato MP3, con

archivador, aparece al cambiar a otro archivador 001

para la primera canción del nuevo archivador.

• Cuando se haya colocado un disco de forma errónea

o al no haber disco en el portadisco, parpadeará la

notificación “CD READ”, y “NO DISC” aparecerá en el

• No se puede garantizar la reproducción de discos com-

pactos producidos por parte del usuario, ya que existe

multitud de software y medios de discos compactos

Descripción de las teclas CD PLAY/PAUSE (14)

Puede interrumpir brevemente la reproducción y reiniciarla.

En el display parpadea el tiempo de reproducción transcurri-

do. Al presionar de nuevo, continuará la reproducción.

Seleccionar el puerto USB.

Cuando se esté reproduciendo un CD audio, un CD en

formato MP3 o archivo:Español

Con SKIP + puede saltar al título próximo y al subsiguiente,

• Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una

La tecla SKIP- puede manejarla de siguiente forma:

1 x presionar = La canción actual empieza de nuevo.

2 x presionar = Salta al título anterior.

3 x presionar = Reproduce una canción previa etc. Al man-

tener la tecla apretada, empieza la busca

En el caso de discos compactos en formato MP3, con

archivador, aparece al cambiar a otro archivador 001 para la

primera canción del nuevo archivador.

En el modo Stopp para programar una sucesión deseada de

títulos (véase apartado “Reproducción programada”).

Cuando se esté reproduciendo un CD audio, un CD en

formato MP3 o archivo:

1 x presionar = (se ilumina el ) el título actual se repite

2 x presionar = (se ilumina el ALL) el CD completo se

repite continuamente.

3 x presionar = en el display aparece la indicación RAND

y el primer número de título que será repro-

ducido como primero. Todos los títulos se

reproducirán uno detrás de otro en orden

4 x presionar = (INTRO aparece en el display). Cada título

del disco compacto se reproducirá unos 10

5 x presionar = todas las funciones están suprimidas. El

funcionamiento normal de reproducción

Solamente para CD en formato MP3 o archivos en reproduc-

1 x presionar = el título actual se repite continuamente (en

el visualizador aparecerá ).

2 x presionar = el archivador seleccionado del CD MP3 se

reproducirá continuamente (en el visuali-

zador aparecerá FOLDER). Con la tecla

ALBUM (12) puede seleccionar los diferen-

3 x presionar = el disco actual se repite continuamente (en

el visualizador aparecerá ALL).

4 x presionar = en el display aparece la indicación RAND,

MP3 y el primer número de título que será

reproducido como primero. Todos los

títulos se reproducirán uno detrás de otro

5 x presionar = (INTRO aparece en el display). Cada título

del disco compacto se reproducirá unos 10

6 x presionar = la función es desactivada, reproduciéndose

el disco compacto en el modo normal.

Al tener ID-3 Tag Information memorizada, aparecerá está

como cinta rodante en el display. Pulse de nuevo la tecla

para desconectar otra vez la función.

Presione esta tecla, durante la reproducción, para subir un

archivador hacia arriba. La indicación, p.e. FOLDER F02,

parpadeará brevemente. A continuación se iniciará de forma

automática la reproducción del disco compacto. Si se presio-

na la tecla en el modo Stop, parpadea también la indicación

en el display. A continuación inicie la reproducción con la

tecla PLAY/PAUSE/USB.

Reproducción programada

Permite la programación de una sucesión de títulos al azar.

1. Presione la tecla STOP (11).

2. Presione la tecla MODE (16). En el visualizador parpadea

“P01” (posición de memoria) y la indicación MEMORY.

Elija con las teclas SKIP+/SKIP- (10/17) el título deseado

y presione de nuevo la tecla MODE. La indicación en el

visualizador cambia al puesto de memoria P02.

• En cuanto a discos compactos en formato MP3 pul-

se la tecla ALBUM (12), para cambiar el archivador.

• En el caso de discos compactos en formato MP3,

con archivador, aparece al cambiar a otro archiva-

dor 001 para la primera canción del nuevo archiva-

3. Elija con la tecla SKIP+/SKIP- el próximo título y presione

de nuevo la tecla MODE. Repita el procedimiento hasta

que haya elegido todos los títulos.

Si se ha alcanzado la capacidad de almacenaje de los

títulos a programar, la indicación parpadea “FULL” en

4. Presione la tecla PLAY/PAUSE/USB (14). Se inicia la

reproducción. En el display se indica el número de título

seleccionado como primero, el tiempo de reproducción

transcurrido y MEMORY. Con esta tecla puede también

interrumpir brevemente el programa.

5. Si presiona una vez la tecla STOP, se para la reproduc-

ción, pero el programa se sigue manteniendo.Español

6. Para la nueva reproducción del programa, pulse la tecla

7. Para eliminar el programa, presione por favor dos veces

la tecla STOP. La lámpara de control MEMORY se apaga.

El aparato para automáticamente después de la reproducción

de todos los títulos programados. Se apagará la indicación

MEMORY y el orden programado se borrará de la memoria.

Tiene la posibilidad de combinar los títulos programados

con la función REPEAT. Después de haber programado y

activado el aparato, presione por favor la tecla MODE (16)

hasta 3 x y las funciones se podrán aplicar como indicado

bajo el apartado “MODE”.

Reproducción de música en formato MP3

Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de

música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos

de discos compactos corrientes: CD, CD-RW, CD-R.

Es posible reproducir discos compactos MP3 en su aparato.

En estos discos compactos pueden almacenarse hasta 200

títulos en forma comprimida. Su aparato reconocerá automá-

ticamente un disco compacto MP3 (en el display aparece el

número total de títulos y MP3). Para reproducir estos discos

compactos proceda tal como se describe bajo reproducción

de CDs/MP3. La programación de títulos se puede efectuar

como ya indicado bajo el apartado “Reproducción progra-

Por favor tenga en cuenta:

Existe una multitud de métodos de copia y de compresión,

así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados.

La industria de la música además no sigue ningunos estánda-

res fijos (Protección contra copia).

Por estos motivos hay casos en los cuales puede haber

problemas al reproducir CDs y CDs MP3. Esto no es ninguna

función de error del aparato.

Limpieza y conservación

• Antes de la limpieza, debe desenchufar el aparato.

• Las manchas exteriores pueden limpiarse con un paño

ligeramente húmedo, sin detergente adicional.

Reparación de fallos

Síntomas Causa Solución

Asegúrese que el disco

esté introducido con la

etiqueta hacia arriba.

Pilas muy débiles. Coloque nuevas pilas

o utilice el aparato con

dactilares, suciedad

El dispositivo falla y

Desconecte la alimen-

tación durante 5 s. y

encienda de nuevo el

Modelo: SR 4339 CD/MP3/USB Suministro de tensión: 220-240 V~ 50 Hz

Funcionamiento de pila: 6 x 1,5 V, Type UM2/R 14

Consumo de energía: 12 W Clase de protección: II Peso neto: 1,34 kg

Componente de radio:

Gama de frecuencias: UKW / FM 88 ~ 108,0 MHz

MW / AM 540 ~ 1600 kHz

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técni-

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales

y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-

bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha

construido según las más nuevas especificaciones en razón

Significado del símbolo “Cubo de basura”

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no

forman parte de la basura doméstica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli-

minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos

eléctricos que no vaya a utilizar más.

Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de

una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambien-

te y la salud humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras

formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie-

ne en su ayuntamiento o su administración municipal.Português

plástico. Perigo de asfixia!

à tomada AC (22) que se encontra na parte anterior do

volume de fornecimento)

Seguro de transporte en el compartimento para disco

• Utilize o botão OPEN/CLOSE (8) para abrir o comparti-

• Antes de la puesta en servicio debe sacar, si existe, el

seguro de transporte del lector de discos compactos.

seleccionar o modo USB.

iluminará se tiver sintonizado UKW estéreo e se captar a

demasiado fraca e acompanhada de ruídos, esta lâmpa-

má, será conveniente ligar para FM.

Display aparece ALL).

mas o programa permanecerá.

Características técnicas

mento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.