SR 4345 AEG

SR 4345 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR 4345 AEG au format PDF.

Page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : SR 4345

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd

Caractéristiques Détails
Type de produit Lecteur/enregistreur de CD
Formats supportés CD, CD-R, CD-RW
Connectivité Entrée audio, sortie audio, USB (selon modèle)
Alimentation 220-240V, 50/60Hz
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Peso Léger pour une portabilité aisée
Utilisation Idéal pour écouter de la musique ou enregistrer des CD
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille recommandé
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie
Informations générales Vérifier la compatibilité avec vos CD avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SR 4345 AEG

Pourquoi mon AEG SR 4345 ne lit-il pas les CD?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Essayez un autre CD pour vérifier si le problème persiste. Si le lecteur ne lit toujours pas, il peut y avoir un problème matériel.
Comment puis-je enregistrer des CD avec l'AEG SR 4345?
Insérez un CD vierge dans le lecteur, sélectionnez la source audio que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement. Suivez les instructions affichées à l'écran pour finaliser l'enregistrement.
Mon AEG SR 4345 affiche un message d'erreur, que dois-je faire?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, cela peut être dû à un problème avec le CD inséré ou à un dysfonctionnement du lecteur. Essayez de redémarrer l'appareil.
Comment puis-je connecter mon AEG SR 4345 à un système audio externe?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter les sorties audio du lecteur aux entrées de votre système audio. Assurez-vous que les réglages de volume sont appropriés pour éviter toute distorsion.
Le son de mon AEG SR 4345 est faible, que faire?
Vérifiez le volume du lecteur et assurez-vous qu'il n'est pas réglé au minimum. Vérifiez également les connexions avec les haut-parleurs ou le système audio externe pour vous assurer qu'elles sont bien établies.
Comment puis-je nettoyer le lecteur AEG SR 4345?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Pour l'intérieur, il est recommandé d'utiliser un disque de nettoyage spécial pour lecteurs CD afin d'éviter d'endommager les composants internes.
Est-ce que l'AEG SR 4345 lit les formats MP3?
Oui, l'AEG SR 4345 peut lire les fichiers MP3 enregistrés sur un CD. Assurez-vous que le CD est correctement gravé au format compatible.
Comment réinitialiser mon AEG SR 4345?
Pour réinitialiser le lecteur, débranchez-le de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR 4345 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR 4345 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI SR 4345 AEG

Liste des différents éléments de commande. Page 3

Mode d’emploi Page 13

Données techniques Page 16

Elimination Page 16

Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-

lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications

afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement

Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

Attire votre attention sur des conseils et informations.

Conseils généraux de sécurité

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre

l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le

mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de

caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant

à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le

remettre avec son mode d‘emploi.

• Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne

mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la

pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre

appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin

de piscine, cave humide).

• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour

les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas

prévu pour une utilisation professionnelle.

• Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en

bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension

électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur

la prise de courant.

• Si vous utilisez une alimentation électrique externe,

vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours

correctement les piles.

• Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertu-

res de ventilation ne soient pas obstruées.

• N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa-

rations mal appropriées peuvent entraîner des risques

importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement

de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne

mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste

se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le

bon état du câble d’alimentation.

• Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-

vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes

à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.

• Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps,

débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.

Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’ap-

pareil, qui ont la signification suivante :

L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange-

reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui

conduisent de hautes tensions.

Le point d’exclamation attire l’attention de

l’utilisateur sur les remarques importantes

d’utilisation et d’entretien données dans les

documents de l’appareil.

Les appareils dotés de ce symbole fonc-

tionnent avec un “laser de la classe 1“ pour

la lecture des disques CD. Les boutons de

sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à

l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur

entre en contact avec la lumière laser qui est

dangereuse et invisible à l’oeil humain.

Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces

boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisa-

teur en contact avec la lumière laser.

Enfants et personnes fragiles

• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez

pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a

risque d’étouffement !

• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des

personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,

sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expé-

rience et / ou les connaissances requises, à moins d’être

sous la surveillance d’une personne responsable de leur

sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le

maniement de l’appareil.

• Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils

ne jouent pas avec l’appareil.

Consignes de sécurité spéciales

Cet appareil fonctionne avec un

Liste des différents éléments de

3 Compartiment à CDFrançais

4 VOLUME (bouton de volume)

5 FUNCTION Sélecteur de fonction (FM / AUX/OFF / CD)

7 PUSH/OPEN (appuyer/ouvrir) tiroir CD

9 Touche REP (Répétition)

13 Touche (recherche arrière)

14 Touche PROG (mémoire)

16 Raccordement électrique AC Face inférieure (sans illustration)

Compartiment à piles

Utilisation conforme

Cet appareil sert à :

• Recevoir des programmes radios

• Lecture de CDs Audio

• Lecture audio de sources audio externes.

Il est destiné uniquement à cet usage à l’exclusion de toute

autre utilisation. Son utilisation est réservée au seul mode

décrit dans la notice d’emploi.

Vous ne devez pas exploiter l’appareil à des ns commercia-

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme

et risque de provoquer des dommages maté-riels voire

La ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH dé-

cline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une

utilisation non conforme.

Avant la première utilisation/introduction

• Lisez consciencieusement le mode d‘emploi avant la

première utilisation !

• Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par

ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous

pouvez utiliser l’appareil sans difficulté.

• Veillez à ce que l’appareil soit sufsamment ventilé !

• Enlevez, en cas de besoin, le lm de protection de l’écran.

Alimentation électrique

• Reliez le câble de réseau joint fourni (voir éventuelle-ment

le compartiment à piles) avec une prise de courant de

sécurité installé conformément 230 V / 50 Hz au raccord

de réseau AC (16) au dos de l’appareil.

• Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux

données indiquées sur la plaque signalétique.

Pose des piles (non comprises à la livraison)

• Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sous

• Introduisez 6 piles de type UM2/R14, de 1,5 V. Veillez à

respecter la polarité (voir indications au fond du compar-

• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un temps pro-

longé, retirez les piles pour éviter que l’acide des piles ne

• Refermez le couvercle. Ce faisant, orientez le dipôle à

travers la petite entaille du compartiment à piles.

Si vous avez branché le câble électrique, les piles sont auto-

matiquement mises au repos.

• Différents types de batterie ou batteries neuves et

utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.

• Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères.

Nous vous prions de les ramener à un centre de

recyclage approprié ou chez le fabricant.

Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou directe-

ment aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le

feu. Risque d’explosion !

Sécurité de transport du compartiment à CD

• Ouvrez le tiroir à CD (3) en appuyant sur le bouton PUSH/

• Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de

transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de

Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche

Pour arrêter l’appareil

L’appareil n’est pas en mode de fonctionnement si le

sélecteur de fonctions (5) est sur la position AUX/OFF. Vous

pouvez alors débrancher le câble d’alimentation.

Fiche LINE IN Pour le branchement d’appareils de lecture analogues.

Cette douille vous permet également d’écouter via les

haut-parleurs le son d’autres appareils lecteurs, comme des

lecteurs MP3, dles lecteurs CD, etc.

1. Veuillez brancher l’appareil externe à l’aide d’une che à

jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle AUX (2).

2. Réglez le sélecteur de fonctions (5) sur AUX/OFF. L’appa-

reil se met automatiquement au service AUX IN.Français

3. Les haut-parleurs vous permettent d’écouter les sons de

lecteurs externes; vous pouvez régler le volume à l’aide

du régleur VOLUME (4). Les touches CD ne fonctionnent

4. Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour la

suite des opérations.

Réglez le volume de l’appareil externe sur un volume

Pour écouter la radio

1. Placez le sélecteur de fonctions (5) sur la position FM.

2. Réglez le captage de l’émetteur désirée grâce au bouton

d’accord TUNING (6).

3. En cas de faible réception, essayez de l’améliorer en

déplaçant ou en enroulant et déroulant le dipôle.

Lecture de CD Pour écouter un disque

1. Placez le sélecteur de fonctions (5) sur la position “CD“.

2. Ouvrez le tiroir à CD (3) en appuyant sur le bouton PUSH/

3. Placez un disque CD audio sur le cône central en

orientant la face imprimée vers le haut, de façon à ce

que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le

compartiment à disques.

4. L’écran affiche “– –” puis le numéro des titres. Appuyez

(12) pour lire le CD. La chanson en

cours et le symbole “

NOTE importante : Lire des CD et CDRs au for-

L’appareil ne lit pas le format MP3. Le CD tournera,

mais le son ne pourra pas être entendu.

5. Pour sortir le disque, enfoncez la touche

compartiment et soulevez doucement le disque.

Laissez toujours le couvercle fermé.

• Si un disque a été placé à l’envers ou s’il n’y a pas de

disque dans l’appareil, l’affichage “– –“ clignote et

“NO“ apparaît sur l’écran.

• Consignes à respecter :

Il existe de nombreuses méthodes de gravure ainsi

qu’une différence de qualité entre les CD et les CD

De plus, l’industrie de la musique ne respecte pas les

normes définies (protection contre la copie).

Par conséquence, dans de rares cas, lire un CD peut se

révéler difficile. Cela ne vient pas de l’appareil.

Description des touches à CD

Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. Le

” clignote sur l’écran. Si vous enfoncez la touche

à nouveau, la lecture reprend.

Lorsque vous écoutez un CD audio.

Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc. à

• Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche

automatique est activée.

Vous pouvez utiliser la touche

de la façon sui-vante :

1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le

2 x pulsions = Pour passer au titre précédent.

3 x pulsions = Pour lire la chanson précédente, etc.

Si vous maintenez la touche enfoncée, la

recherche automatique est activée.

Le disque est arrêté.

Lorsque vous écoutez un CD audio.

1x pulsion = le titre en cours sera sans cesse répété. REP 1

2x pulsion = le disque complet sera sans cesse répété.

3x pulsion = toutes les fonctions sont désactivées. Le fonc-

tionnement normal est à nouveau activé.

Programmation de la lecture

Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi.

1. Enfoncez la touche (11).

2. Enfoncez la touche PROG (14). PROG. 01 (espace de

stockage) clignote sur l’écran. Sélectionnez le titre

désiré à l’aide des touches / (10/13) puis enfoncez à

nouveau la touche PROG. L’information sur l’écran passe

alors à la plage de mémoire 02.

3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche /

et enfoncez à nouveau la touche PROG. Procédez de la

façon suivante jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous

Si la capacité de stockage des titres à programmer est

atteinte, les titres programmés s’affichent dans l’ordre.

4. Enfoncez la touche

(12). La lecture commence. L’écran

affiche le numéro du titre sélectionné en premier. L’affi-

chage PROG. s’allume.Français

5. Enfoncez une fois la touche , pour arrêter la lecture sans

toutefois effacer le programme. L’affichage PROG. reste

6. Pour la relecture du programme, appuyez sur la touche

7. Pour effacer le programme, enfoncez 2x la touche .

L’affichage PROG. disparaît.

L’appareil s’arrête automatiquement après la lecture du der-

nier titre. L’affichage PROG. disparaît et l’ordre programmé

est supprimé de la mémoire.

Nettoyage et entretien

• Retirez la che avant de procéder au nettoyage.

• Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légère-

ment humide, sans agent additif.

se trouve vers le haut.

Piles trop faibles. Changez les piles de

l’appareil ou branchez

le câble d’alimentation

à l’aide d’un torchon

doux, du centre vers le

Puis, remettez l’appa-

Modèle : SR 4345 CD Alimentation : 230 V, 50 Hz

Fonctionnement piles : 6 x 1,5 V, Type UM2/R 14

Consommation : 12 W Classe de protection :II Poids net : 1,29 kg

Gammes de fréquence : UKW/FM 88 ~ 108,0 MHz

Sous réserve de modifications techniques.

Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-

péennes actuelles applicables, comme par exemple concer-

nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.

Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations

techniques de sécurité les plus récentes.

Signification du symbole “Elimination“

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils

électriques avec les ordures ménagères.

Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les

bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous

débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans

l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une

mauvaise élimination de ces déchets.

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for-mes

des appareils électriques et électroniques usagés.

Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli-

mination des appareils auprès de votre commune ou de

l’administration de votre communauté.Español

dell’acido delle batterie stesse.