AEG KHF 4217 - Ecouteur

KHF 4217 - Ecouteur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KHF 4217 AEG au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AEG KHF 4217 - page 15
Caractéristique Détails
Type d'écouteurs Écouteurs intra-auriculaires
Connectivité Bluetooth 5.0
Autonomie de la batterie Jusqu'à 8 heures d'écoute
Temps de charge Environ 1 heure
Poids Environ 10 grammes
Plage de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 16 ohms
Microphone intégré Oui, avec réduction de bruit
Commandes Contrôle du volume et des appels
Compatibilité Android, iOS et autres appareils Bluetooth
Accessoires inclus Étui de transport, embouts de différentes tailles
Entretien Nettoyer régulièrement les embouts et le boîtier
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - KHF 4217 AEG

Comment puis-je connecter mes écouteurs AEG KHF 4217 à mon appareil ?
Pour connecter vos écouteurs AEG KHF 4217, activez le Bluetooth sur votre appareil, allumez les écouteurs en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Recherchez 'AEG KHF 4217' dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez-les.
Que faire si mes écouteurs AEG KHF 4217 ne se chargent pas ?
Assurez-vous que le câble de chargement est correctement connecté aux écouteurs et à une source d'alimentation fonctionnelle. Essayez de changer de câble ou de port USB. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment puis-je régler le volume de mes écouteurs AEG KHF 4217 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté des écouteurs pour augmenter ou diminuer le volume. Assurez-vous également que le volume de votre appareil est réglé correctement.
Les écouteurs AEG KHF 4217 sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs AEG KHF 4217 ne sont pas spécifiquement conçus pour être résistants à l'eau. Il est donc recommandé de les garder à l'écart de l'eau et de l'humidité pour éviter tout dommage.
Comment réinitialiser mes écouteurs AEG KHF 4217 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez le bouton d'alimentation et le bouton de volume + enfoncés simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Cela effacera toutes les connexions précédentes.
Puis-je utiliser mes écouteurs AEG KHF 4217 pendant une séance de sport ?
Oui, les écouteurs AEG KHF 4217 peuvent être utilisés pendant une séance de sport. Assurez-vous qu'ils sont bien ajustés pour un confort optimal et une bonne tenue.
Comment puis-je nettoyer mes écouteurs AEG KHF 4217 ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de plonger les écouteurs dans l'eau. Nettoyez également les embouts en silicone avec de l'eau tiède et laissez-les sécher à l'air.
Les écouteurs AEG KHF 4217 sont-ils compatibles avec tous les appareils ?
Les écouteurs AEG KHF 4217 sont compatibles avec tout appareil doté de Bluetooth, y compris les smartphones, tablettes et ordinateurs portables. Vérifiez que votre appareil prend en charge la technologie Bluetooth.

Questions des utilisateurs sur KHF 4217 AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KHF 4217 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KHF 4217 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI KHF 4217 AEG

Situation des commandes... Page 3

Manuel... Page 15

Caracteristiques techniques.. Page 18

Elimination/Signification du symbole

"Elimination". Page 19

Espanol

Contenidos

Situation des commandes

Conseils généraux de sécurité

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a l'intérieur.Si vous remettez I'appareil a des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.

  • Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution ne mettez enaucun cas votre apparéil en contact avec la pluie ou de l'humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre apparéil àproximé d'eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
  • Cét apparéil est uniquement destiné à un usage privé est à l'utilisation pour laquelle il est prévu. Il n'est pas concu pour une utilisation industrielle.
  • Ne branchez l'appareil que dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement. Veillez a ce que la tension electrique de l'appareil corresponde à cette indiquée sur la prise de courant.
  • Si vous utilise une alimentation électrique externe, vérifie la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
  • Le dispositif d'alimentation doit uniquement etre utilisé dans un endroit sec.
  • Lorsqu'il est branché, ne touchez pas le dispositif d'alimentation avec des mains humides!
    Assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas pié, bloqué, écrase ou en contact avec une source de chaleur.
  • N'utilisez jamais de source d'alimentation autre que cette qui est fournie.
  • Installez toujours l'appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
  • N'ouvre jamais le bloc moteur de l'appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entrainer des risques importants pour l'utiliser. En cas d'endommagement de l'appareil, en particulier du cable d'alimentation, ne mettez plus l'appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du cable d'alimentation.
  • Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplaner un cable défectueux par un cable équivalent.
  • Si l'appareil n'est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le cable d'alimentation ou retirez les piles.

Vous pouvez eventuèlement trouver ces symboles sur l'appareil, qui ont la signification suivante:

AEG KHF 4217 - Conseils généraux de sécurité - 1

L'éclair indique à l'utilisateur les pieces dangereuses, situées à l'intérieur de l'appareil, qui conduisent de haute tensions.

AEG KHF 4217 - Conseils généraux de sécurité - 2

Le point d'exclamation attire l'attention de l'utilisateur sur les remarques importantes d'utilisation et d'entretien données dans les documents de l'appareil.

Enfants et personnes fragiles

  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT!

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!

  • Le present apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorières ou physiques limitées ou n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l'appareil.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Symboles de ce mode d'emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veiliez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil:

AVERTISSEMENT:

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION:

Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:

Attire voire attention sur des conseils et informations.

Consignes de sécurité spéciales

AVERTISSEMENT:

  • Le casque génére un champ magnétique qui peut provoquer des interférences susceptibles d'affector les centres d'automatisation cardiaques et les défi-brilateurs. Conservez l'appareil à une distance d'au moins 10 cm des centres d'automatisation cardiaques et des défibrilateurs.
  • Éviter d'utiliser l'appareil lorsqu'il est nécessaire que vous vous concentriez spécialement sur autre chose (p. ex. lors de travaux de bricolage ou sur la route).
  • Évitez de régler le volume de votre casque à un niveau trop important, vous risqueriez sinon de porter atteinte à votre ouie et de vousmettre en périt, tout comme votre entourage.
  • Si vous souffrez d'acouphènes, réglez le volume à un niveau bas ou bien passez-vous de l'utilisation de cet apparéil.
  • N'utilisez pas cet appeareil avec un système d'aide auditive. Les ondes radio peuvent cause un bruit de fond.

AEG KHF 4217 - AVERTISSEMENT: - 1

AVERTISSEMENT :

  • Ne jamais charger de batteries via le casque (risque d'explosion) ! Utiliser exclusivement des accus rechargeables !

AEG KHF 4217 - AVERTISSEMENT : - 1

ATTENTION :

Ne pas conserver le casque pendant une durée prolongée le bandeau casque étiré étant donné que la tension du bandeau risque de diminuer.

Listedesifferenténellementsdecommande

Casque

1 Bandeau detete (ajustable)
2 Touche de selection de canaux SCAN
3 VOL Bouton du volume
4 Bouton mode WL/OFF
5 Prise jack AUDIO
6 Voyant lumineux (Alimentation/Reception)
7 Compartment à pile/pile rechargeable
8 Bornes de rechargement
9 Bouton ON/OFF

Émetteur / poste de charge

10 Bornes de rechargement
11Voyant lumineux POWER
12Voyant lumineux CHG
13 Prise DC 5 V
14 Prise AUDIO IN
15 Off-/ Bouton des canaux

Accessoires

Alimentation electrique

2x 1,2 V pile AAA rechargeable NiMH 900 mA

Cable audio stereo (2x connecteurs TRS 3,5 mm)

Adaptateur stereo R/L sangle de 3,5 mm connecteur TRS

Prise adaptateur 6,3 mm à 3.5 mm connecteur TRS

Placer les accus

AEG KHF 4217 - Placer les accus - 1

ATTENTION :

Utiliser exclusivement les accus rechargeables à l'exclusion de toute pile normale.

  1. Ouvrez le compartment à piles (7) sur l'écouteur de gauche. Pour ce faire, faites pivoter le cadre en plastique sur le coussinet d'oreille d'un petit tour dans les sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Placez les 2 accus du type "AAA" dans le compartment à piles sur le casque. Veillez à respecter la polarité (voir indications au fond du compartment)! Si vous n'utilise pas l'appareil pendant un temps prolongé, retirez les piles pour éviter que l'acid des piles ne coule.
  3. Replacez le coussinet d'oreille et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un "clic".

  4. Poussez le bouton ON/OFF (9) dans la position OFF. Placez le casque dans le support de charge de l'émetteur. Les bornes de rechargement (8) du casque doivent entraer en contact avec les bornes de rechargement (10) de la station de rechargement.

Installation (casque non branché)

  1. Choisissez un emplacement approprié pour l'émetteur / le support de charge. Une surface seche, plane, antidérapante vous permettant d'enficher le casque sans problèmes conviendrait parfaitement.
  2. Relier le cable audio-stereo de 3,5 mm à une sortie adaptée de votre source audio, par exemple à un téléviseur, un lecteur CD ou DVD.

AEG KHF 4217 - Installation (casque non branché) - 1

NOTE:

Si vous source audio dispose de deux RCA sorties (rouge et blanche), priere de bien pouvoir utiliser un cable d'adaptateur approprié.

  1. Raccorder l'extremité libre du cable audio-stéreo à la borne AUDIO IN de votre émetteur.
  2. Brancher le bloc d'alimentation à une fiche à contact de protection 230V / 50Hz installed correctement et relier le cable de la fiche avec la borne DC 5 V de l'émetteur.
  3. Allumez l'émetteur enChoosing un canal à l'aide du sélecteur de canal (15).Le voyant lumineux CHG (12) clignote brièvement, en alternant du rouge au vert.Dés que l'émetteur reçoit un signal de la source audio, le voyant lumineux POWER (11) s'allume.

AEG KHF 4217 - NOTE: - 1

ATTENTION :

  • N'utilise que l'adaptateur de puissance fourni pour cet apparéil. Ne l'utilise pas avec d'autres apparéils.
    N'utilisez que I'adaptateur de puissance qu'vec 5 V (3), c'autes adaptateurs pourraient endom-mager cet apparéil.

AEG KHF 4217 - ATTENTION : - 1

OTE :

Débranchez l'appareil du secteur si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période.

Fonctionnement de l'émetteur avec les piles

L'émetteur peut aussi fonctionner avec des piles.

AEG KHF 4217 - Fonctionnement de l'émetteur avec les piles - 1

NOTE :

Le casque ne peut pas etre recharge en utilisant ce mode.

  1. Ouvrez le compartment à piles au bas de l'émetteur.
  2. Insérez 3 piles de type AAA/R03 de 1.5 V. Veillez à respecter la polarité correcte (voir le compartment à piles)!
  3. Refermez le compartmente à piles.
  4. Allumez l'émetteur enChoosing un canal à l'aide du sélecteur de canal (15).Le voyant lumineux CHG (12) clignote brièvement, en alternant du rouge au vert.Dés que l'émetteur reçoit un signal de la source audio, le voyant lumineux POWER (11)s'allume.

Si I'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, retirez les piles pour éviter les "fuites".

AVERTISSEMENT:

Ne jamais exposer des piles à de haute températures ni à la lumière directe du soleil, ni les jeter au feu : danger d'explosion !

ATTENTION:

  • Ne jamais utiliser des piles de types différents ou des piles ancériennes et neuves ensemble.
  • Les piles ne doivent pas etre jetées avec les ordures menagères. Les déposer dans un centre de récapération compétent ou les rendre au vendeur.

Eteindre I'emetreur / la station de rechargement Placez le selecteur de canal (15) sur la position POWER OFF

Avant la première utilisation / Chargement du casque

Voudevez charger le casque pendant env.12 h'avant de l'utiliser pour la premiere fois.Apres la premiere mise en service,le temps de charge de I'accu suffit pour env.9h.

ATTENTION:

Avant le chargement de l'accu, s'assurer d'avoir bien place des accus et non pas des batteries dans le compartment. Il est techniquement impossible de charger des batteries, ceci risquerait d'endommager l'appareil !

  1. Poussez le bouton ON/OFF (9) sur la position OFF. Placez le casque dans son support de charge de l'émetteur. Lors du chargement, le voyant lumineux CHG (12) s'allume et devient rouge.

NOTE:

Veillesa ce

  • Que les bornes de rechargement du casque sont bien branches aux bornes de rechargement de l'émetteur.
  • que le casque soit arrêté pendant le processus de charge.

Assurez-vous que le casque repose correctement sur la station de rechargement si

  • levoyant lumineux CHG clignote alternativement du rouge au vert et pour ensuite demeurer vert.
  • le voyant lumineux CHG s'allume immediatement et devient vert.

Dans ces deux cas les bornes de rechargement du casque ne sont pas connectees aux bornes de rechargement de la station de rechargement.

  1. Sortez le casque de son support une fois le processus de charge terminé. Levoyant lumineux CHG s'allume et devient vert.

Utilisation du casque

Deux options vous sont offertes pour utiliser le casque : Sans fil ou avec un cable.

NOTE :

Si le casque est retire de la station de rechargement, le voyant lumineux CHG (12) clignote brievement en passant du rouge au vert puis devient vert.

Utilisation sans fil

  1. Allumer vous source audio (par exemple un poste de télévision, un lecteur CD ou DVD). Reglez le volume de la source audio à un niveau permettant une bonne écoute afin d'éviter toute distorsion.
  2. À l'aide du sélecteur de canal (15) réglez l'émetteur sur le canal 2 (CHANNEL 2).
  3. Mettez en marche le casque en reglant le bouton ON/OFF sur la position ON. Le voyant lumineux (6) s'allume et devient rouge.

NOTE:

Si aucune pile n'est insereee ou si I'interrupteur WL/ OFF (4) a ete place sur OFF le casque ne s'allumera pas.

  1. Mettez le casque sur votre tête. Regler le volume souhaite à l'aide du bouton de réglage du volume (3).
  2. Si nécessaire, appuyez sur le bouton de selection de canal SCAN (2) plusieurs fois jusqu'à ce que la fréquence de transmission soit ajustée pour le canal 2 et que le son de la source audio se fasse entendre. Si le casque recoit un signal, le voyant lumineux (6) s'allume et devient vert.

NOTE IMPORTANTE :

L'émetteur est muni d'une fonction AUTO-Off. Au cas où le signal d'entrée serait regle à un volume très bas ou même eteint, l'émetteur s'est automatiquement après environ 1 min. Le voyant lumineux POWER (11) s'esteint.

Réglage des canaux

En cas de mauvaise réception par le casque, il est possible de changer la fréquence de transmission en commutant les canaux. Le bouton des canaux (15) sur l'émetteur vous permet de selectionner 3 canaux différents. Lorsque vous avez regle une fréquence de transmission différente, appuyez sur la touche de selection de canaux SCAN (2). Lors de la reception, le voyant lumineux (6) s'allume et devient vert.

NOTE:

Après avoir appuyé sur le bouton SCAN, le casque change sa fréquence de reception en ordre ascendant.

Terminer le fonctionnement

Pour terminer le fonctionnement, poussez le bouton ON/OFF dans la position OFF.

AEG KHF 4217 - Terminer le fonctionnement - 1

NOTE:

Après avoir rallumé le casque, CHANNEL 2 est automatiquement besoin comme fréquence de réception.

Utilisation avec un cable

Pour utiliser le casque avec un cable, vous devez être à proximé de la source audio et tener compte de la longueur du cable.

  1. Placez l'interrupteur ON/OFF (9) sur la position OFF pour economiser les piles.
  2. Positionnez le bouton de mode WL/OFF (4) sur OFF.
  3. Branchez la source audio externe au connecteur TRS stereo 3,5 mm AUDIO Jack (5) du casque en utilisant un cable adaptateur correct.
  4. Ajustez le volume de la source audio.

NOTE:

  • Le contrôle de volume (3) du casque ne fonctionne pas dans ce mode.
  • L'émetteur/la station de rechargement n'ont pas besoin d'être allumés dans ce mode mode.

Remèdes en cas de dysfonctionnements

Mauvais son ou son peu clair

  • Avez-vous changé de canal? Appuyez sur la touche SCAN (2), afin de régler la meilleure réception.
  • Vérifier la distance de l'émetteur. Les murs et les plafonds diminuent la portée.
  • Est-ce que les accus sont charges?
  • Les interférences avec d'autres installations radio, telles que les téléphones internes sans fil, les téléphones portables ou les radios de féquences amateurs sont susceptibles d'entrainer des dysfonctionnements.

Pas de réception sur le casque

Est-ce que toutes les composantes sont en marche?
- L'interrupteur ON/OFF (9) est-il sur la position ON?
- Est-ce que le bouton de mode WL/OFF (4) est positionné sur WL?
Est-ce que tous les raccords electriques sont corrects?
- Est-ce que les accus ont eté placés dans leur compartment?
- Est-ce que la source audio est en marche et est-ce qu'elle émet un signal audio? La POWER LED (11) ne s'allume que sur réception d'un signal audio par l'émetteur.
- Est-ce qu'il n'y a toujours aucune réception après avoir vérifié les points ci-dessus? Il se peut que l'émetteur soit bloqué ou "suspendu". Debranchez l'alimentation électrique pendant 5 secondes à peu près. Rallumez ensuite l'appareil.

Son mono

  • Vous receivez peut-être seulement un son mono? Régler la source audio sur stéreo.

Dysfonctionnements

  • Régler le bouton régleur (15) sur un autre canal. Appuyez sur le bouton de seLECTION de canal SCAN (2) plusieurs fois jusqu'à ce que la source audio se fasse entendre.

Fonction AUTO OFF

  • L'émetteur dispose d'une fonction AUTO-Off. Au cas où le signal d'entrée serait très faible ou eteint pendant environ 1 min., l'émetteur s'est int automatiquement. Regler le volume de la source audio à un volume plus fort ou vérifier si l'émetteur émet toujours un signal audio.

\section*{Caracteristiques techniques}

Modèle: KHF 4217

Poids net (Total): 0,61 kg

Bloc d'alimentation

Classe de protection: II
Entree: AC 230 V, 50 Hz
Sortie: DC 5 V, 200 mA
Polarite:

Émetteur

Alimentation: DC 5 V
Alimentation électric alternative: ... 3x 1,5 V AAA/R03
Consommation: 2,0 W
Portée sur un champ libre: 80 metres
Nombre de canaux radio: 3
Fréquence des canaux: 863,5 - 864,5 MHz
Poids net: 0,19 kg

Casque

Transmission de la fréquence: 30 Hz - 15 kHz

Rapport signal / bruit pondéré: 50 dB

Écart entre canaux: 40 dB

Alimentation: ......2 x Ni-MH Ni-MH accus 1.2 V Type AAA

Poids net: 0,21 kg

Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et laasse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modifications techniques.

AEG KHF 4217 - Casque - 1

Elimination/Signification du symbole "Elimination"

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparéils électriques avec les ordures menagères.

Utilisez, pour l'élimination de vos apparêils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet ou vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilise plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.

Vouss contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparéils électriques et électroniques usages.

Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appeareils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.

2 batterie ricaricabili 1,2 V NiMH AAA 900 mA

Cavo stereo-audio (2 connettori TRS 3,5 mm)

Inserire le batterie

ATTENZIONE:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : KHF 4217

Catégorie : Ecouteur