AEG KHF 4217 - Fone de ouvido

KHF 4217 - Fone de ouvido AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KHF 4217 AEG em formato PDF.

📄 62 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG KHF 4217 - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Fones de ouvido sem fio com estação de acoplamento e carregador
Modelo KHF 4217
Marca AEG
Peso total líquido 0,61 kg
Peso dos fones de ouvido 0,21 kg
Peso do transmissor 0,19 kg
Alimentação dos fones de ouvido 2 pilhas recarregáveis Ni-MH 1,2 V tipo AAA (900 mAh)
Alimentação do transmissor DC 5 V, 200 mA (adaptador de energia fornecido) ou 3 pilhas AAA 1,5 V
Autonomia dos fones de ouvido Aproximadamente 9 horas após carga completa
Tempo de carga inicial Aproximadamente 12 horas
Transmissão sem fio Radiofrequência 863,5 - 864,5 MHz, 3 canais
Alcance em campo aberto 80 metros
Resposta de frequência 30 Hz - 15 kHz
Relação sinal/ruído 50 dB
Conectividade Conector jack 3,5 mm (fones), entrada de áudio RCA (adaptador fornecido), conector DC 5 V
Funções principais Escuta sem fio ou com fio, seleção de canal, ajuste de volume, carga via estação
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio e seco. Não usar solventes.
Segurança Símbolo de eliminação (não descartar no lixo doméstico), cumprimento das diretivas europeias
Acessórios fornecidos Adaptador de energia, cabo de áudio estéreo 3,5 mm, adaptador RCA, adaptador 6,3 mm, 2 pilhas recarregáveis

Perguntas frequentes - KHF 4217 AEG

Como carregar os fones de ouvido AEG KHF 4217?
Coloque os fones de ouvido desligados (botão ON/OFF em OFF) na estação de carga do transmissor. Os terminais de recarga devem estar em contato. O indicador CHG fica vermelho durante a carga e verde após terminar. A primeira carga dura cerca de 12 horas, as seguintes cerca de 9 horas.
Pode-se usar os fones de ouvido com um cabo?
Sim, ajuste o interruptor ON/OFF para OFF e o botão WL/OFF para OFF. Conecte uma fonte de áudio externa ao conector jack 3,5 mm dos fones. O ajuste de volume é feito então na fonte.
Como melhorar a recepção sem fio?
Verifique se o transmissor e os fones estão no mesmo canal. Use o botão SCAN nos fones para buscar o sinal. Afaste-se de fontes de interferência (telefones sem fio, micro-ondas) e permaneça em um raio de 80 metros em campo aberto.
Quais pilhas usar nos fones de ouvido?
Use exclusivamente pilhas recarregáveis Ni-MH tipo AAA 1,2 V (fornecidas). Nunca use pilhas alcalinas normais, pois não podem ser recarregadas e podem danificar o aparelho.
Como limpar os fones de ouvido AEG KHF 4217?
Use um pano macio e seco para limpar as superfícies. Não use produtos químicos ou abrasivos. Evite que a umidade penetre nas aberturas.
O que fazer se o som estiver ruim ou distorcido?
Verifique a distância do transmissor, mude de canal com o seletor (15) no transmissor e pressione SCAN nos fones. Certifique-se de que as pilhas estão carregadas. Aumente o volume da fonte de áudio para evitar um sinal muito fraco.
Os fones de ouvido não ligam, por quê?
Verifique se o interruptor ON/OFF está em ON e o botão WL/OFF em WL (modo sem fio). Certifique-se de que as pilhas estão inseridas e carregadas corretamente. Se o indicador não acender, verifique os contatos das pilhas.
Quantos canais de rádio o transmissor possui?
O transmissor possui 3 canais selecionáveis através do botão (15). Para mudar o canal dos fones, pressione o botão SCAN até ouvir o som.
O transmissor desliga sozinho, como resolver?
O transmissor tem uma função Auto-Off: ele desliga após cerca de 1 minuto se o sinal de áudio estiver muito fraco ou ausente. Aumente o volume da fonte de áudio ou verifique o cabo de conexão.
Como descartar os fones de ouvido no fim da vida útil?
Não descarte o aparelho no lixo doméstico. Deposite-o em um ponto de coleta de lixo eletrônico ou devolva ao seu revendedor. As pilhas usadas devem ser recicladas separadamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KHF 4217 AEG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KHF 4217 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KHF 4217 da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR KHF 4217 AEG

Localização dos controlos. Páqina 3

Manual do utiliser....... Pagina 25

Especificações tecnicas. 28

DepoSicao/Significado do symbolo

"contentor do lixo". Pagina 29

Italiano

Contenuo

Lokalização kontrolek......... Strona 3

Localização dos controlos

Instruções gerais de segurança

Antes de por este aparecido a funciona, leia muito atentamente as instruções de energia e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparecido à disposicao de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.

  • Para registrar o perigo de fogo ou dechoque eletrico não deve colocar nunca o aparecido à chuva ou à humidade. Não se pode pôr o aparecido a funcional muito perto de água (por exemplo na casa de banho, na piscina ou numa cave humida).
  • Este aparecido é para utilizeçao privada e so para os fins a que se destina. Este aparecido não foi acontecido para utilizescão comercial.
  • Ligar so o aparecido a uma tomada de corrente devidamente instalada. Faça atençao para que a tensao indica corresponda a tensao da tomada de corrente.
  • No caso de se'utilizarem partes externas da rede, delve-se fazer atençao a polaridade e a tensao exacta. Colocar sempre a bateria doazo exacto.
  • A alimentação da corrente está de ser realizada num local seco.
  • Não toque na alimentação da corrente quando ligada com as muitos molhadas!
  • Certifique-se de que o cabo da alimentacao da corrente não está torcido, preso, pisado ou em contacto com fontes de calor.
  • Nunca utilize uma alimentação da corrente sem ser a fornecida.
  • Colocar o aparelho de forma a que as aberturas de arejamento existentes não fiquem tapadas.
  • Nunca se deve Abrir a caixa do aparelho. Devido a consertos inadequados poderao resultar da' grandes perigos para o uso de aparelho. No caso de estragos no aparelho, principalmente referentes ao cabo da rede, nunca se devera voltar a por o aparelho a funcionar, mas sim mandar conserta-lo por um especialista. No que respeita a possivel estragos e aconsehavel verificar-se regularmente o cabo de rede.
  • Um cabo de rede defeituoso so deverá ser substituido por及其他 semelhante para fazer. O não é como a parte do meu job.
  • No caso de não se utilizes o aparecido por longo tempo deverá退回-se a ficha da rede da tomada de corrente ou退回 as baterias.

Poderão encontrar-se"These symbolos no aparelho. Eles servem para chamar a atençao para o segunte:

AEG KHF 4217 - Instruções gerais de segurança - 1

O simbolo de raiodeercharamatengao doutilizadorparaaspeçasdointeriodoaparelho,asquaispodemmotivarperegidosalta tensao.

AEG KHF 4217 - Instruções gerais de segurança - 2

O simbolo com pontos de exclamacao devera chamar a atencao ao'utilizar para importantes instruções de service e de assistencia que se encontrar nas folhas anexas.

Crianças e pessoas debeis

  • Para a segurarça dos seuis filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plácicos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

AVISO!

Não deixe crianças preocupas brincarem com folhas de plastico. Perigo de asfixia!

  • Este aparelho não foi concebido para ser realizado por pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações das capacidades fisicas, sensoriais ou psiquicas ou sem experiência ou conheçimentos, a não ser que, para a sua segurarça, sejam vigiados por uma persona responsavel ou tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de'utilisation do aparelho.
  • Crianças devem ser vigiadas para fazer que brinquem com o(APARALHO).

Símbolos nestas Instruções de uso

Indicações importantes para a sua segurança está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evaporar acidentes e estragos no aparecido:

AEG KHF 4217 - Símbolos nestas Instruções de uso - 1

AVISO:

Chama a atenção para perigos existentes para a sua Saúde e para possíveis riscos de ferimento.

AEG KHF 4217 - AVISO: - 1

ATENÇAO:

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparecido ou para outros objectos.

AEG KHF 4217 - ATENÇAO: - 1

NDICAÇÃO:

Realca sugestoes e informacoes para si.

Instruções particulares de segança

AEG KHF 4217 - Instruções particulares de segança - 1

AVISO:

  • Os auscultadores criam Campos magnéticos que podem conducir a interferências em dispositivos cardíacos e implantes com desfibrilhadores. Mante-ha o aparecido, pelo menos, 10 cm afastado desses dispositivos.
  • Não utilize o aparecido, quando as suas imédiações exigem atençao especial (por exemplo em transito ou trabalhoicos).
  • Não coloque o volume de som do seu auscultador demasiado alto, quando a poderia levar a danos na audizione e perigar outros.
  • Se sofre de doengas do Tinnitus colocque o volume de som baixo ou prescinda da utilização deste aparelho.

AVISO:

  • Não utilize o disposicao juntamente com um apa-ralho auditivo. As ondas radiofONicas podem causar ruido de fundo.
  • Não corregue baterias por meio do auscultador (perigo de explosão)! Use apenas acumuladores recarregáveis!

ATENCAO:

Não conserve o auscultador por um periodo de tempo mais prolongado com o arco muito aberto, porque a tensão do arco pode dar de si.

Localização dos controlos

Auscultador

1 Bracadeira (ajustavel)
2 Tecla de selecao de canal SCAN
3 Regulador de volume de som VOL
4 Interruptor WL/OFF modulo
5 Tomada AUDIO
6 Luz indicadora (Ligação/Recepção)
7 Compartimento da bateria/bateria recarregavel
8 Contactos para carregamento
9 Interruptor ON/OFF

Emissor/Estação de corregamento

10 Contactos para carregamento
11 Luz indicadora POWER
12 Luz indicadora CHG
13 Tomada DC 5 V
14 Tomada AUDIO IN
15 Desligado-/Interruptor de canais

Acessórios

Alimentação da corrente

2 pilhas recarregaveis de niqueel metal hidrico de 1,2 V
pseudo AAA 900mA

Cabo de audio estereo (conectores TRS de 2× 3,5mm

Adaptador estereo R/L "Cinch" para conector TRS de 3,5 mm

Utilize apenas acumuladores recarregaveis e não baterias normais.

  1. Abra o compartmento das pilhas (7) do lado do auscultador esquerdo. Para isso, rode a estrutura em plástico na qual o auscultador está montado, uma vez no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
  2. Coloque 2 acumuladores do tipo "AAA" no compartmento dos acumuladores no auscultador. Preste atencao a polaridade correcta (veja o fundo do compartmento doa acumuladores)! Se o aparelho nao e

usodo durante um periodo de tempo maior,retire por favor os acumuladores para evapor um "derrame"do acido dos mesmos.

  1. Volte a colocaromalofada auricular e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio até encaixar no seu lugar e ouvir um "clique".
  2. Empurre o interruptor ON/OFF (9) para a posicao OFF. Ponha o auscultador no recipiente de corregamento do emissor. Os contactos para corregamento (8) dos auscultadores devementrar emcontacto com os contactos para corregamento (10) da estacao de corregamento.
  1. SeLECTIONE um=sitio adequado para a estação de carregamento/emissor. Adequado seria uma superficie seca, plana e não damparante, onde possa sem problemasposer oauscultador a carregar.
  2. Ligue o cabo audio estereo de 3,5 mm com a correspondente saida da sua fonte de audio. Por exemple televisao, leitor de CDs ou DVDs.

INDICACAO:

Se a sua fonte audio dispuser de dassaidas RCA (vermelha e branca),utilize porfavor um cabo de adaptação correspondente.

  1. Ligue a ponta livre do seu cabo audio-estereo à tomada AUDIO IN do emissor.
  2. Ligue o equipamento pararegarar o aparelho a partir da rede a uma tomada de contacto de seguranca 230V / 50Hz instalada de acordo com as regras e ligue o cabo da ficha a tomada DC 5 V do emitter.
  3. Ligue o transmissor selecionando um canal com o selector de canais (15). A luz indicadora CHG (12) pisca brevemente alternando entre as cores vermelho/verde e(depis fica acesa a verde. Assim que o transmissor receiveb um sinal da fonte audio, a luz indicadora POWER (11) acende.

ATENCAO:

  • Utilize aparvas o adaptador de alimentacao fornecido com este aparheiro. Não utilize para outros aparhos.
  • Utilize aparas o adaptorador de alimentacao com 5V (3). Gerais adaptadores podem danificar o aparecido.

INDICAZAO:

Desligue da rede electrica durante periodos mais longos sem utiliser.

Funcionamento do transmissor com as baterias Pode,alternativamente,por a funcionar o transmissor com as baterias.

INDICAÇÃO:

Os auscultadores não podem ser carregados neste modo.

  1. Abra o compartmento da bateria na base do transmisor.
  2. Insira 3 bacterias tipo AAA/R03 de 1,5 V. Preste atençao a polaridade correcta (ver compartmento da bateria)!
  3. Volte a fechar o compartmento da bateria.
  4. Ligue o transmissor selecionando um canal com o selector de canais (15). A luz indicadora CHG (12) pisca brevemente alternando entre as cores vermelho/verde e(beforea cesa a verde. Assim que o transmissor receiveb um sinal da fonte audio, a luz indicadora POWER (11) acende.

Se o aparelho não estiver a ser utilizado por um longo periodo de tempo, retire as baterias para fazer "fuga".

AVISO:

Nunca exponha as pilhas a altas temperatu ras ou à luz solar directa nem deite as pilhas no fogo. Perigo de explosão!

ATENÇA:

  • Nunca utilizetipsode pilha differedes ou pilhas novas e usadas ao mesmo tempo.
  • As pilhas usadas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo comum. Entregue as pilhas usadas em centros de recolha competentes ou devolvera-as ao vendedor.

Desligar o transmisor / a estaqao de correamento Mova o selector de canais (15) para a posicao POWER OFF.

Antes da primeira'utilisation / Carregamento do auscultador

Antes de usar o auscultador pela primaira vez, tem de o carregar durante aprox. 12 horas. Depois da primaira colocacao em funcaoamento chega um periodo de tempo de correamento de aprox. 9 horas.

ATENÇA:

Tem de se assegurar, antes de proceder ao corregamento, de que não colocou baterias, mas sim acumuladores no compartmento. Carregar baterias não é专业技术e possivel e pode danIFICar o aparelho!

  1. Empurre o interruptor ON/OFF (9) para a posicao OFF. Ponha o auscultador no recipiente de corregamento do emissor. quando está a corregar, a luz indicaora CHG (12) acende a vermelho.

INDICACAO:

  • Preste atencion,

  • Os contactos para corregamento dos auscultadores está ligados ao transmissor.

  • a que o auscultador está desligado durante o procedimento de corregamento.

  • Certifique-se de que os auscultadores permanecem correctamente na estação de carregamento, se:

  • a luz indicadora CHG pisca alternamente entre as cores vermelho/verde e deposites ficas a verde.

  • a luz indicatora CHG acende imeditamente a verde

Em ), os, os contactos para corre gamento dos auscultadores não está ligados ao contactos para corregamento da estação de corregamento.

  1. Retire de novo o auscultador, quando o procedimento de carreamento estiver concluso. A luz indica CHG depuis acende a verde.

Utilização do auscultador

Tem das opções para utiliser os auscultadores: Sem fios ou por cabo.

INDICAÇÃO:

Se os auscultadores foram retirados da estação de carregamento, a luz indicaça CHG piscá brevamente alternando entre as cores vermelho/verde e(before fica acesa a verde.

Utilização sem fios

  1. Ligue a sua fonte audio (por exemplo televisão, leitor de CDs ou DVDs). Coloque o volume de som da fonte audio num volume de som adequado aos ouvidos para fazer distorções.
  2. Utilize o selector de canais (15) para definir o transmisor para o canal 2 (CHANNEL 2).
  3. Ligue o auscultador, colocando o interruptor ON/ OFF na posicao ON. A luz indicadora (6) acende a vermelho.

INDICACAO:

Se nenhuma bateria for inserida ou o interruptor WL/OFF (4) tiver sido desligado para OFF os auscultadores não são ligados.

  1. Ponha o auscultador na cabeca. Regule com o regula-dor do volume de som (3) o volume de som desejado.
  2. Se necessário, pressione o botão de seleção de canais SCAN (2) repetidamente até a frequência de transmissão ser ajustada para o canal 2 e o som da fonte audio poder ser ouvida. Se os auscultadores receberem um sinal, a luz indicadora (6) acende a verde.

O emissor tem uma funcao AUTO-Off. Se o sinal de entrada for muito boa ou estiver desligado, o emissor desiga-se automaticamente antes aproximamente 1 min. A luz indicadora POWER (11) desiga.

Selecao de canal

Se a captação do auscultador tiver interferências, pode mudar de frequência de emissão mudando para outros canais. Como interruptor de canais (11) no emissor pode的选择向 entre 3 canais differs. Se tiver selecionado uma outra frequência de transmissão, prima a tecla de seleção de canal SCAN (2). Na receção, a luz指示ora (6) acende a verde.

INDICADA:

Depois de pressionar o botao SCAN, os auscultadores mudam a sua frequencia de recepcao por ordem ascendente dos canais.

Concluir funciona

Para conclusir o functiOnamento, empurre o interruptor ON/OFF para a posicao OFF.

INDICAZAO:

DepoS de voltar a ligar os auscultadores, CHANNEL 2 é automaticamente definido conforme a frequência da receção.

Utilização com cabo

Para utiliser os auscultadores com um cabo, deve aproximar-se de uma fonte audio e ter em conta o comprimento do cabo.

  1. Mova o interruptor ON/OFF (9) para a posicao OFF para poupar a energia da bateria.
  2. Defina o interruptor de modo WL/OFF para (4) OFF.
  3. Ligue a fonte de audio externa à tomada AUDIO (5) do conector TRS estéreo de 3,5 mm dos auscultadores realizando um cabo adaptor.
  4. Ajuste o volume na fonte audio.

INDICADA:

  • O controlo do volume (3) dos auscultadores não funciona;neste modo.
  • A estação do transmissor/carregamento não necessária de ser ligada neste modo.

Remoço de avarias

Som mau e pouco claro

  • Mudou de canal? Prima a tecla de seleção de canal SCAN (2), para obter a melhor captação possivel.
  • Verifique a distência até ao emissor. Paredes e tectos diminuem o raio de alcance.

  • Os acumuladores está correddos?

  • Pode haverinterferencias porinteracao comoutras instalacoesradioelectricas,tais comotelefonedesomesticos,telemoveis ou emissores BC.

Não háreichecao no auscultador

  • Não é legal o que os componentes do fabricação de algo deixa?
  • O interruptor ON/OFF (9) está na posicao ON?
  • O interruptor de modo WL/OFF (4) está definido para WL?
  • Todas as ligações electrolyicas está lagadas correctamente?
  • Foram colocados os Accumuladores?
  • A fonte.audio encontrar-se ligada e también é emitido um sinal audio? O diodo luminoso POWER LED (11) sou brilha, quando o emissor también receive um sinal audio.
  • Ainda continua a não haberreichão apesar de ter verificado todos os pontos acima? O transmissor pode estarbloqueado,ou"preso".Desliguealimentacao da corrente durante circa de 5segundos e(before voltale ligar o aparelho.

Som mono

  • So obtém eventualmente um sinal mono? Coloque a fonte audio em estéreo.

Interferências

  • Selecione com o interruptor (15) um除外 canal. Pressione o botao de selecao de canais SCAN (2) repetidamente ate o som da fonte audio poder ser ouvida.

Funcao AUTO OFF

  • O emitter tem uma funcao AUTO-Off. Se o sinal de captação for muito boa ou estiver desligado durante aproximamente 1 min., o emitter desligasse automaticamente. Aumente, rodando o botao, o som na fonte audio, ou melhor, verifique se ainda é emitido um sinal audio.

Especificações tíncicas

Modelo: KHF 4217

Categoria de protecao: II

Entrada: AC 230 V, 50 Hz

Saida: DC 5 V, 200 mA

Polaridade:

Emissor

Alimentação da correrente: DC 5 V

Fonte de alimentacao alternativa: 3x 1,5V AAA/R03

Consumo de energia: 2,0 W

Alcance em campo aberto: 80 metros

Alimentação da corrente: ...2 x Accumuladores Ni-MH de

1,2 V Tipo AAA

Reserva-se o direito de alteracoes!

Este aparelho foi controlado nos termos dasactuals directivas da CEE aplicaveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensao, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurarca的技术ica.

AEG KHF 4217 - Emissor - 1

Deposição/Significado do símbolo "contentor do lixo"

Poupe o nostro meio ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.

Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos electricos e entrega ai os aparelhos que não pretende Continuing a utiliser.

Desta forma, contribuirá paraaabdar a evitarrs potenciais efeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saude humana.

Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveito-mentation de materiais, para a reciclagem e outras forma-sde aprovemento de aparelhos eletricos e electronicos usados.

Receberá, nas autarquias e juntas de frequesia, informa-oes sobre os locais onde poderentarais aparelhos.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : KHF 4217

Categoria : Fone de ouvido