MC812S820 - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC812S820 BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Robot culinaire |
| Caractéristiques techniques principales | Mixeur, hachoir, fouet, râpe, éminceur |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 40 x 25 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Capacité du bol | 3,9 litres |
| Puissance | 800 W |
| Fonctions principales | Mixage, pétrissage, émulsion, râpage, tranchage |
| Entretien et nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter le fonctionnement à vide |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec d'autres modèles Bosch |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC812S820 BOSCH
Questions des utilisateurs sur MC812S820 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC812S820 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC812S820 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI MC812S820 BOSCH
Conformité d'utilisation
Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet apparéil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales.
L'appareil convient pour mélanger, pétrir, fouetter, couper et râper des produits alimentaires. L'appareil ne doit pas servir à transformer d'autres substances ou objets. D'autres applications sont possibles à condition d'utiliser d'autres accessoires homologués par le fabricant. Utiliser l'appareil uniquement avec des pièces et accessoires d'origine homologués. Ne jamais utiliser les accessoires destinés à d'autres appareils.
N'utiliser l'appareil que dans des pieces interieures à température ambiente et jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Consignes de sécurité importantes
Lire attentivement cette notice d'utilisation. Respecter les instructions qu'elle contient et la ranger soigneusement! Si l'appareil change de propriétaire, lui remette cette notice. Le non-respect des instructions permettant d'utiliser correctement l'appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourrait en résultat.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inéxpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation sère de l' apparéil et qu'elles comprendnent les risques inherents à son usage. Il faut tener les enfants à l'écart de l' apparéil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre d'utiliser l' apparéil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants.
Risque de chocs électriques et d'incendie!
- Ne brancher et n'utiliser l'appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N'utiliser l'appareil que si son cordon d'alimentation et l'appareil lui-même neprésentent aucun dommage. Afin d'écarter tout danger, seul notre service après-vente est habilité à réparer l'appareil, comme par exemple, procédéur au remplacement d'un cordon d'alimentation endommagé.
-
Ne jamais raccorder l'appareil à des minutes ou à des prises pouvant être commandées à distance. Surveiller toujours l'appareil pendant son fonctionnement!
-
Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes (tables de cuisson par ex.) ou à proximité de celles-ci. Ne pasmettre le cordon d'alimentation en contact avec des éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives.
- Ne jamais plonger l'appareil de base dans l'eau ou leMETTE dans un lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyeur a vapeur. Ne pas utiliser l'appareil avec les mains humides.
L'appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaqueutilisation, lorsqu'il n'est pas sous surveillance, lorsqu'il doit êtremonté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne.
Si une coupure de courant se produit, l'appareil reste en position allumée et redémarreraès le retard du courant.
Risques de blessures!
L'appareil doit être éteint et débranché du secteur avant de procéder au changement d'accessoires. Àpres extinction de l'appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Attendre l'arrêt complet de l'entrainment!
- Pendant le fonctionnement, ne jamais introduire les mains dans le bol ni dans l'ouverture pour ajust. Pour pousser des ingrédients, toujours utiliser le pilon pouvoir. Ne pas introduire d'objet (p. ex. cuillère en bois) dans le bol ni dans l'ouverture pour ajust.
Attention lors de la manipulation des lames acérées pendant le vidage du recipient et son nettoyage. Pour nettoyer, utiliser une Brosse.
- Ne pas toucher le tranchant de la lame à mains nues. Lorsque la lame universelle ne sert pas, la conserver toujours dans le fourreau. Ne pasapprocher lesdoigts des lames et des arêtes tranchantes des disques à réduire. Ne saisir les disques à réduire que par leurs bords!
- Ne jamais introu借用 les doigts dans le bol mixeur en place!
Ne mettre en place/retirer le bol mixeur qu'après avoir arrêté l'entrainment. Ne pas toucher les lames du mixeur à mains nues.
- Ne jamais toucher les lames et arêtes acérées de l'accessoire à découvert en dés. Saisir les disques et grilles de coupe au niveau des parties en plastique. Lorsqu'il n'est pas utilisé, toujours ranger l'accessoire à découvert en dés assemblé et avec le fourreau de lame mis en place.
Risque de brûlures!
Lors du traitement des alimentes mélangés très chauds, de la vapeur traverse l'entonnoir menaged dans le couvercle. Verser au maximum 0,4 litre de liquide très chaud ou moussant.
Risque d'asphyxie!
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Attention!
Ne jamais laisser l'appareil allumé plus longtemps que nécessaire au traitement des produits alimentaires. Ne pas faire tourner l'appareil à vide. N'exposez pas le bol mixeur à des températures supérieures à 80^ .
Important!
Nettoyer soigneusement l'appareil après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. «Nettoyage et entretien » voir page 41
Explication des symboles sur l'appareil et les accessoires

Respecter les instructions figurant dans la notice d'utilisation.

Ne pas introduire les doigts dans l'orifice d'ajout.
Voues venez d'acheter ce nouvel apparéil Bosch et nous vous en félicitons cordialement. Vous trouverez sur notre site web plus d'informations sur nos produits.
Sommaire
Conformité d'utilisation 30
Consignes de sécurité importantes 30
Vuediensemble 32
Avant la première utilisation 33
Pièces et éléments de commande 33
Preparation 34
Utilisation des ustensiles 34
Disques à réduire 36
Presse-agrumes 37
Centrifugeuse 38
Mixeur. 38
Exemple de recette pour le mixeur. 39
Accessaire à découvert en dés 39
Broyeur universal. 41
Nettoyage et entretien 41
Dérangements et solutions 43
Accessoires en option 44
Mise au rebut. 44
Garantie 44
Vued'ensemble
Veuillez déplier les volets illustrés.
→FigureA
1 Appareil de base
a Interrupteur rotatif
b Anneau lumineux (témoin de fonctionnement)
c Entrainement (à 2 ou 3 niveaux*)
d Compartiment de rangement du cordon
2 Bol melangeur
3 Axe d'entrainment 1 (gris)
4 Axe d'entrainment 2 (noir)*
5 Couvercle
a Pilon poussoir
b Insert de pilon poussoir
6 Ustensiles
a Porte-ustensile
b Lame universelle avec fourreau
c Crochet pétisseur (plastique)
d Fouet mixeur
e Boitier d'entrainment pour le fouet mixeur
7 Porte-disque
8 Disques à réduire*
a Disque réversible à émincer – épais/mince
b Disque réversible à raper - grossier/fin
c Disque à raper - mi-fin
d Disque à raper - grossier
e Disque pour galettes de pommes de terre
f Disque à pômes frites
g Disque à légumes asiatiques
9 Presse-agrumes*
a Panier filtré
b Cone
10 Centrifugeuse *
a Récipient à raper
b Panier filtré
c Couvercle
d Pilon pousoir pour centrifugeuse
11 Accessoire à découvert en péries
a Support de base
b Agrafe de fermeture
cGrille de coupe
d Disque à éminencer
e Fourreau de lame
f Nettoyeur de grille de coupe
12 Broyeur universal *
a Gobelet avec entrainement
b Couvercle
13 Mixeur
a Bol mixeur en Tritan
b Lame
c Couvercle
d Ouverture pour ajust d'ingredients
e Entonnoir
- selon le modele
Avant la première utilisation
Avant de pouvoir utiliser le nouvel apparéil, le déballer complètement, le nettoyer et le contrôle.
Attention!
Ne jamais mesure en service un apparéil endommagé!
Sortir l'appareil de base ainsi que tous les accessoires de l'emballage et retirer les évventuels restes d'emballage.
- Contrôler l'intégrité des pieces et vérifier qu'elles neprésentent pas de dommage visible. → Figure A
Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyer et secher soigneusement toutes les pieces. «Nettoyage et entretien » voir page 41
Pièces et éléments de commande
Important!
Le bol, le couvercle/recipient du broyeur universal et le bol mixeur ne vont pas au micro-ondes!
Code couleur
L'appareil dispose d'un entrainment à 2 ou 3 niveaux (selon le modele). Chaque niveau de vitesse est caractérisé par une couleur (noir, gris et rouge). Ce code couleur est également appliqué aux accessoires. Les accessoires sont reliés automatiquement au niveau de vitesse ajustat.
Vitesse faible, noir, avec axe d'entrainment 2
Pour l'utilisation d'un accessoire à découper en dés.
Vitesse moyenne, gris, avec axe d'entrainment 1
Pour l'utilisation des disques à réduire, du presse-agrumes et de la centrifugeuse.
Vitesse elevée, rouge, sans axe d'entrainment
Pour l'utilisation du mixeur et du broyeur universal.



Interrupteur rotatif à anneau lumineux
→Figure3
L'interrupteur rotatif permet de sélectionner la vitesse souhaitatione ou d'eteindre l'appareil. L'anneau lumineux intégré est allumé pendant le fonctionnement. En cas d'erreur de manipulation de l'appareil, de déclenchement d'un fusible ou d'un défaut au niveau de l'appareil, celui-ci ne peut plus être mis en marche et l'anneau lumineux clignote.
Attention!
Allumer et étéindre l'appareil uniquement avec l'interrupteur rotatif. Le fait d'ouvrir le couvercle pour étéindre l'appareil endommage ce dernier.
| Réglages | |
| M | Commutation à vitesse maximale/rapide. Maintenir l'interrupteur en position pendant la durée souhaitée. |
| 0/off | Arrêt/mise hors tension |
| min | Vitesse de travail régiable en continu, de faible à élevée. |
| - | |
| max | |
| Pulse | Marche intermittente à la vitesse maximale. Recommende pour l'élaboration, p. ex., de milk-shakes dans le mixeur. |
Compartment de rangement du cordon
→Figure C
L'appareil est équipé d'un compartment de rangement du cordon. La longueur du cordon d'alimentation peut ainsi être régée en tirant ou poussant le cordon dans le compartment. Àpres le travail, repousser le cable dans son compartment par brèves pressions.
Preparation
- Placer l'appareil de base sur une surface lisse, propre et stable.
Sortir le cordon d'alimentation à la longueur nécessaire.
Risques de blessures!
- Ne brancher la fiche secteur qu'une fois tous les préparatifs sur l'appareil achievés.
- Pendant le fonctionnement, ne jamais introduire les doigts dans le bol ou l'ouverture d'ajout.
- ÀpRES avoir étéint l'appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Changer l'ustensile/accessoire après immobilisation de l'entrainment.
Important!
- N'allumer l'appareil qu'afters avoir entiement monte ses differentes ustensiles ou accessoires.
L'appareil ne peut etre demarré si le bol n'est pas inséré correctement et si le couvercle n'est pas en place. La saillie du couvercle doit s'emboiter, jusqu'en butée, dans la fente de la poignée du bol mélangeur. - Allumer et étèindre l'appareil uniquement avec l'interrupteur rotatif.
Utilisation des ustensiles
Risques de blessures!
Pendant le fonctionnement, ne jamais introduire les mains dans le bol ni dans l'orifice d'ajout. Ne pas insérer d'objets (p. ex. cuillere en bois) dans le bol ni dans l'orifice d'ajout.
Lame universelle
Pour broyer et hacher.

Risques de blessures!
Ne pas toucher le tranchant de la lame a mains nues. Lorsque la lame universelle ne sert pas, la conserver toujours dans le fourreau. Ne saisir la lame universelle que par son rebord en plastique.
Crocket pétrisseur (plastique)

pour pétrir de la pâte et incorporer des ingréductents qu'il ne faut pas broyer (p. ex. des raisins secs ou des pépites de chocolat).
→Figure D
- Mettre le bol mélangeur en place. Respecter ce faisant le repère () . Tourner le bol mélangeur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
-
Enconcer l'axe d'entrainement 1 dans le porte-ustensile jusqu'à ce qu'il enclenche.
-
Poser le porte-ustensile, axe d'entrainment compris, sur l'entrainment. Poser la lame universelle ou le crochet pétisseur sur le porte-ustensile, puis le relâcher.
Attention!
N'ajouter les ingrédents qu'aupres avoir inséré les ustensiles.
- Ajouter les ingrédents.
- Mettre en place le couvercle avec le pilon poussoir. Respecter ce faisant le repere ()
- Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Brancher la fiche dans la prise de courant. Régler l'interrupteur rotatif sur la position voulue.
Rajouter des ingrédents
- Pour rajouter des ingrédents, régler l'interrupteur rotatif sur 0/off. Retirer le pilon poussoir, puis rajouter des ingrédents par l'orifice d'ajout.
Rajouter des liquides par le pilon poussoir. L'insert servant de pilon poussoir peut aussi servir de gobelet gradué. - ÀpRES le traitement, ramener l'interrupteur rotatif en position 0/off. Débrancher la fiche de la prise de courant.
Vider le bol mélangeur
- Tourner le couvercle en sens inverse des aiguilles d'une montre puis le retirer.
- Sortir du bol mélangeur le porteustensile avec la lame universelle ou le crochet pétrisseur. Retirer l'ustensile duporte-ustensile.
- Tourner le bol mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis le prisoner. Vider le bol.
Nettoyer immediatement toutes les pièces après utilisation. «Nettoyage et entretien » voir page 41
Fouet mixeur
Pour battre la crème, monter les oêuts en neige et fouetter les pâtes peu épaisses. Ne convient pas aux ingrédents solides.

→Figure 3
- Mettre le bol mélangeur en place. Respecter ce faisant le repère (12) . Tourner le bol mélangeur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Placer l'axe d'entrainment sur l'entrainment.
- Introduire le fouet mixeur dans le boitier de l'entrainment.
- Placer le boitier d'entrainment sur l'axe d'entrainment en effectuant une légere rotation.
- Ajouter les ingrédents.
- Mettre en place le couvercle avec le pilon poussoir. Respecter ce faisant le repere ()
- Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Brancher la fiche dans la prise de courant. Régler l'interrupteur rotatif sur la position voulue.
- Àprous le traitement, ramener l'interrupteur rotatif en position 0/off. Débrancher la fiche de la prise de courant.
Nettoyer immediatement toutes les pièces après utilisation. «Nettoyage et entretien » voir page 41
Disques à réduire
Risques de blessures!
Ne pasapprocher lesdoigts des lames etdesarêtestranchantesdesdisques à réduire.Ne saisisrlesdisquesque par lebord!Ne pasintroduirelesdoigtdansl'orifice d'ajout.Pour pousser des ingréductents,toujoursutiliserle pilon poussoir.
Disque réversible à émincer – épais/mince

Pour émincer les fruits et légumes.
Chiffre sur le disque réversible à émincer:
«1» pour le côté de coupe écais
«3» pour le côté de coupe fin
Attention!
Le disque réversible à émincer ne convient pas pour couper le fromage à pâté dure, le pain, les petits pains et le chocolat.
Ne couper les pommes de terre cuites et fermes à la cuisson qu'une fois qu'elles ont refroidi.
Disque réversible à raper - grossier/fin

Pour raper des legumes, des fruits et du fromage, sauf le fromage à pâté dure (p. ex. le parmesan).
Chiffre sur le disque réversible à raper:
«2» pour le côté de râtege grossier
«4» pour le côté de râte fin
Attention!
Le disque réversible à râper ne convient pas pour râper les noix. Ne râper le fromage à pâté molle qu'avac le côté de râpe grossier.
Disque à raper - mi-fin

Pour raper les pommes de
terre crues, le fromage à pâté dure
(p. ex. le parmesan), le chocolat mis au réfrigerateur et les noix.
Attention!
Le disque à râper ne convient pas pour râper le fromage mou ou prédécoupé en tranches.
Disque à raper - grossier

Pour raper des pommes de terre crues, p. ex. pour faire des galettes ou des bouillettes de pomme de terre.
Disque pour galettes de pommes de terre

Pour raper des pommes de terre crues et préparer des rosti et des galettes de pommes de terre, pour découvert fruits et légumes en rondelles épaisses.
Disque à pommes frites

Pour couper des pommes de terre crues en frites.

Disque à légumes asiatiques
Découpe les fruits et légumes en
fines lanières pour préparer des plats asiatiques.
Remarque: poser le disque à pommes frites ou le disque à légumes asiatiques avec la lame tournée vers le haut. Des disques adaptés à d'autres ingrédents sont en vente dans le commerce spécialisé (voir le chapitre « Accessoires en option »).
Pilon pousoir avec insert
→FigureF
Le pilon poussoir peut etre utilise dans deux variances.
Variante 1: p. ex. pour les herbes aromatiques, le poireau, les carottes.
Insérer le pilon poussoir dans l'orifice du couvercle. Utiliser l'insert pour pilon poussoir pour faire avancer les produits alimentaires à traiter.
Variante 2: p. ex. pour les pommes, les pommes de terre. Introduire l'insert pour pilon poussoir et le tourner jusqu'à ce que les deux parties s'emboitent. Utiliser le pilon poussoir pour faire avancer les produits alimentaires à traiter.
→FigureG
- Mettre le bol mélangeur en place. Respecter ce faisant le repère () . Tourner le bol mélangeur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
-
Placer l'axe d'entrainment sur l'entrainment.
-
Sortir le disque de I'etui de protection. Poser le disque sur le portedisque. Tourner le cote du disque a émincer/raper youlu vers le haut. Poser le disque sur le porte-disque de sorte que les pivots d'entrainment de ce dernier engrément dans les orifices du disque prevus à cet effet. Le disque doit appliquer sur le picot latorial du porte-disque.
- Poser le porte-disque avec une légère rotation sur l'axe d'entrainment.
- Mettre en place le couvercle avec le pilon poussoir. Respecter ce faisant le repere ()
- Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Brancher la fiche dans la prise de courant. Régler l'interrupteur rotatif sur la position voulue.
- Ajouter les alimentes à émincer ou râper et les faire avancer en effectuant une légère pression avec le pilon poussoir. Les découvert au préalable en morceaux, si nécessaire.
- Àprous le traitement, ramener l'interrupteur rotatif en position 0/off. Débrancher la fiche de la prise de courant.
Nettoyer immédiatement toutes les pieces après utilisation. Ceci évite que les résidus ne sèchent dessus. → «Nettoyage et entretien » voir page 41
Attention!
Mettre fin à l'opération et vider le bol mélangeur avant que les alimentés traités n'atteignent le bord inférieur du porte-disque.
Remarque: introduire le chocolat avant l'allumage, puis couvrir l'orifice avec le pilon poussoir. Àpres l'allumage, faire avancer le chocolat avec le pilon poussoir.
Presse-agrumes

Cet apparéil est destiné à presser des agrumes, par exemple les oranges, pamplemousses et citrons.
Attention!
N'utiliser le presse-agrumes qu'à l'etat entiement assemblé.
→Figure H
- Mettre le bol mélangeur en place. Respecter ce faisant le repère () . Tourner le bol mélangeur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Placer l'axe d'entrainment sur l'entrainment.
- Placer le panier filtrer sur l'axe d'entrainment. Respecter ce faisant le repere () . Tourner le panier filtré dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie du panier filtré doit s'emboiter, jusqu'en butée, dans la fente de la poignée du bol mélangeur.
- Mettre le cône en place et appuyer.
- Brancher la fiche mâle. Ramener l'interrupteur rotatif en position min.
- Presser le fruit coupé en deux sur le cône de pressage. Le jus coule dans le récipient.
- Àprous le traitement, ramener l'interrupteur rotatif en position 0/off. Débrancher la fiche de la prise de courant.
Nettoyer immédiatement toutes les pieces après'utilisation. Ceci évite que les résidus ne sèchent dessus. → « Nettoyage et entretien » voir page 41
Attention!
Tenir compte du niveau de remplissage. Quantité maximale préparable: 1000 ml de jus de fruits.
Centrifugeuse

Pour centrifuger les fruits a pépins (p. ex. les pommes et poires), les baies, les fruits à noyau dénoyautés, les légumes (p. ex. carottes, tomates).
→Figure 1
- Mettre le bol mélangeur en place. Respecter ce faisant le repère () . Tourner le bol mélangeur, jusqu'en butée, dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Placer l'axe d'entrainment sur l'entrainment.
- Mettre le panier filtre en place dans le recipient a raper.
- Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Mettre la centrifugeuse en place dans le bol.
- Mettre le couvercle de la centrifugeuse en place avec le pilon pouvoir. Respecter ce faisant le repere ()
- Tourner le couvercle, jusqu'en butée, dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Brancher la fiche dans la prise de courant. Ramener l'interrupteur rotatif en position min.
Introduire les fruits ou legumes par l'orifice de replissage et les faire avancer en exerçant une légere pression avec le pilon poussoir. Les découvert au préalable en morceaux, si nécessaire. À la fin de cette opération, tourné l'interrupteur rotatif brievement en position max, puis faire tourné l'appareil le temps nécessaire pour que le jus soit entiennent extrait de la pulpe. - Àprous le traitement, ramener l'interrupteur rotatif en position 0/off. Débrancher la fiche de la prise de courant.
Nettoyer immediatement toutes les pieces après utilisation. «Nettoyage et entretien » voir page 41
Attention!
Vider le bol à temps:
- après de traitement de 500g max.
avant que le jus n'atteigne le reçipient à raper.
Mixeur
Pour mélanger les produits alimentaires liquides ou mi-durs, pour broyer/hacher les fruits et légumes crus, et pour réduire des préparations en purée.
Bol mixeur en Tritan
Le Tritan est un plastique incassable, sans odeur ni goût. Le bol mixeur en Tritan permet de broyer les glaçons et les aliments congelés.
Risques de blessures
Ne jamais introuuire les doigts dans le mixeur en place! Ne mettre en place/retirer le mixeur qu'une fois l'entraînement entièrement immobilisé. Ne pas toucher le tranchant de la lame à mains nues.
Risque de brûlures!
Lors du traitement des alimentes mélangés très chauds, de la vapeur traverse l'entonnoir menagedans le couvercle. Verser au maximum 0,4 litre de liquide très chaud ou mouissant.
Attention!
N'exposez pas le bol mixeur à des températures supérieures à 80^ .
→Figure 1
- Remetre le mixeur en place. Respecter ce faisant le repere () . Tourner le mixeur, jusqu'en butée, dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Ajouter les ingrédents.
| Quantités àTRAitter | |
| Aliments solides | optimal 80 g |
| Liquides | 1,5 l max. |
| Liquides brûlants ou moussants | 0,4 l max. |
- Poser le couvercle et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie du couvercle doit s'emboiter, jusqu'en butée, dans la fente de la poignée du bol melangeur.
Attention!
- Ne pas faire tournier le mixeur à vide.
Le mixeur ne fonctionne que lorsque le couvercle est fermé.

- Brancher la fiche dans la prise de courant. Régler l'interrupteur rotatif sur la position voulue.
Rajouter des ingrédents
- Pour rajouter des ingrédients, régler l'interrupteur rotatif sur 0/off. Retirer le couvercle et rajouter les ingrédients ou bien
- retirer l'entonnoir et rajouter progressivement les ingrédents solides par l'orifice d'ajout.
-
verser les ingrédents liquides par l'entonnoir.
-
Àprous le traitement, ramener l'interrupteur rotatif en position 0/off. Débrancher la fiche de la prise de courant.
Nettoyer immediatement toutes les pièces après utilisation. «Nettoyage et entretien » voir page 41
Conseil: pour un nettoyage préalable, verser, dans le mixeur en place, un peu d'eau additionnée de produit à vaisse. Faire tournier l'entrainmente pendant quelques secondes en position M. Jeter ensuite l'eau, puis rincer le mixeur à l'eau claire.
Exemple de recette pour le mixieur
Boisson des sportifs
270 g de miel (sorti du réfrigerateur, 5^ )
- 5g de cannelle
- 230g de lait
- Verser le miel et la cannelle dans le bol mixeur et mixer sur la vitesse M.
5 secondes après, ajouter le lait et mixer le tout pendant 3 secondes.
Respecter les quantités de préparation et durées de service recommandées.
→FigureP

Accessoire à découvert en dés

Accessoire permettant de découvert les produits alimentaires en dés.
Risque de blessures du aux lames tranchantes / à l'entrainment en rotation!
Ne jamais introduire les doigts dans l'accessoire à découvert en dés en place! Ne retarder/poster l'accessoire à découvert en dés qu'aupres que le moteur se soit immobilisé.
Lors du démontage/de l'assemblage de I'accessoire à découvert en dés, savoir le disque à découvert uniquement par le pommeau en plastique au milieu.
Consignes d'utilisation!
L'accessoire à découvert en dés convient uniquement pour couper les pommes de terre (crues ou cuites), les carottes, les concombres, les tomates, les poivrons, les oignons, les bananes, les pommes, les poires, les fraises, les melons, les kiwis, les oeufs, la charcuterie molle (p. ex. mortadelle) et la viande de volaille cuite et désossée.
L'appareil n'est pas utilisable avec du fromage a pate très molle (p. ex. mozzarella, fromage de brebis). Dans le cas des fromages en tranches (p. ex. gouda) et des fromages a pate dure (p. ex. emmental), la quantité traitée en une seule fois ne doit pas dépasser 3 kg.
Avant de traiter des fruits à pépins et noyaux (pommes, pêches, etc.), il convient d'enlever ces pépins et noyaux.
Avant de traiter de la viande cuite ou rotie, il convient de la déssser.
- Les produits alimentaires à traiter ne doivent pas être congelés.
Attention!
Le non-respect de ces consignes peut endommager l'accessoire à découvert en dés, y compris la grille de coupe et la lame tournante.
Si l'accessoire a découvert en dés a été utilisé à autres fins, modifié ou utilisé de façon non conforme, la société Robert Bosch Hausgeräte GmbH ne pourra assumer aucune responsabilité pour les dommages évientuels. Ceci exclut aussi la responsabilité pour les dommages (p. ex. lames émoussées ou déformées) engendrés par le traitement de denrées alimentaires non admises.
Consignes importantes :
- Les produits alimentaires ne doivent containir ni os, ni noyaux, ni d'autres constituants durs.
- Les fruits et légumes ne doivent pas être trop mûrs, sinon leur jus risque de couler.
- Avant de découvert les aliments cuits avec l'accessoire, les laisser refroidir, car ils seront alors plus fermes et le résultat de coupe sera meilleur.
La pression plus ou moins forte appliquée au pilon pouvoir pour rajouter des alimentés permet d'allenger ou de raccourcir les dés.
L'accessaire à découvert en dés ne fonctionne qu'après avoir fermé le couvercle.
Choisir une vitesse de travail adaptée aux produits alimentaires à découvert.
Attention!
Pendant le travail avec l'accessoire à découper en dés, ne jamais utiliser la marche intermittente (Pulse).
Vitesse de travail lente (min):
pommes de terre, carottes et oeufs cuits, cornichons, bananas, praises, melons.
Vitesse de travail moyenne:
pommes de terre et carottes
crues, saucisses de viande molle
(p. ex. mortadelle), fromage en tranches,
fromage à pâté dure, poivrons, tomatoes,
oignons, pommes, kiwis.
→FigureK
- Mettre la grille de coupe dans le support de base. Tenir compte des évidements!
- Mettre le disque à découvert avec fourreau dans le support de base.
- Pousser les 3 agrafes de fermeture vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils s'encliquetent.
- Placer l'axe d'entrainment 2 sur l'entrainment.
Attention!
Utiliser l'accessoire à découvert en dés très longtemps avec l'axe d'entrainment 2 (Figure A-4).
-
Mettre le bol mélangeur en place. Respecter ce faisant le repère () . Tourner le bol mélangeur, jusqu'en butée, dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Placer l'accessoire à découvert en dés dans le bol. Le repère sur l'accessoire à découvert en dés doit être aligné avec la poignée du bol mélangeur. L'accessoire à découvert en dés doit être place intégralement sur l'axe d'entrainment! Si nécessaire, tourner le disque dans la bonne position à l'aide du fourreau.
-
Retirer le fourreau de lame.
-
Mettre en place le couvercle avec le pilon poussoir. Respecter ce faisant le repère ()
-
Tourner le couvercle, jusqu'en butée, dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie du couvercle doit s'emboiter, jusqu'en butée, dans la fente de la poignée du bol mélangeur.
-
Brancher la fiche dans la prise de courant. Régler l'interrupteur rotatif sur la position voulue.
Introduire les alimentes à découvert dans l'orifice de replissage et les faire avancer en exerçant une légere pression avec le pilon poussoir. Les découvert au préalable en morceaux, si nécessaire.
Attention!
Vider le bol à temps:
- après de traitement de 500g max.
- avant que les dés atteignent le bord inférieur de l'accessoire à découvert en dés.
Vider le bol
- Àprous le traitement, ramener l'interrupteur rotatif en position 0/off. Débrancher la fiche de la prise de courant.
Tourner le couvercle en sens inverse des aiguilles d'une montre puis le retirer.
Mettre le fourreau de lame en place.
Sortir l'accessoire à découvert en dés du bol.
Tourner le bol mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis le-retirer. Vider le bol.
Nettoyer immediatement toutes les pieces après utilisation. «Nettoyage et entretien » voir page 41
Broyeur universal
Pour broyer de petites quantités de viande, de fromage à pâté
dure, d'oignons, de persil, d'ail, de fruits et legumes. Le broyage de grains de café, de grains de poivre, de sucre, de graines de pavot et de raifort n'est pasADMis.

Risques de blessures
NeMETRE en place/retirer le broyeur universal qu'après avoir arrete I'entrainement. Ne pas toucher le tranchant de la lame a mains nues. Ne jamais introduire les doigts dans le bol du broyeur universal! Pour retirer les alimentes broyés, utiliser un accessoire approprié (p.ex.une cuillere).
Attention!
Le broyeur universel ne fonctionne qu'vec le couvercle fermé.
→Figure
- Mettre le bol en place. Respecter ce faisant le repere ( -) . Tourner le bol jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Ajouter les ingrédents.
-
Poser le couvercle et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie du couvercle doit s'emboiter, jusqu'en butée, dans la fente de la poignée du bol mélangeur.
-
Brancher la fiche dans la prise de courant. Amener l'interrupteur rotatif en position r et le maintainir dans cette position.
Remarque: plus l'appareil reste allumé longtemps, plus les alimentents sont broyés fins. Avec les herbes aromatiques, le résultat de broyage souhaïte peut être atteint au bout d'une période de fonctionnement très courte. Le fait d'amener brièvement l'interrupteur en position M peut déjà suffire.
Une fois les alimentés traités, relâcher l'interrupteur rotatif. Débrancher la fiche de la prise de courant.
Aprèsutilisation
Tourner le broyeur universel dans lesens inverse des aiguilles d'une montre, puis le retirer.
- Retourner le broyeur universel; les produits alimentaires tombent dans le couvercle.
Tenir le couvercle en place. Tourner le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis le prisoner.
Retirer les produits alimentaires broyés du bol avec un accessoire approprié (p. ex. une cuillère).
Nettoyer immediatement toutes les pieces aprèsutilisation. «Nettoyage etentretien»voir page 41
Nettoyage et entretien
L'appareil ne nécessite aucun entretien! Une nettoyage méticuleux garantit une longue durée d'utilisation.
Remarques générales
Nettoyer immediatement toutes les pièces après utilisation. Ceci empêche les résidus de secher dedans et d'attaquer le plastique (par exemple par les huiles essentielles générées dans les épices).
Dans le cas du mixage de carottes et de chou rouge par exemple, les pièces en plastique changent de couleur; cette coloration peut être supprimée avec quelques gouttes d'huile alimentaire.
Attention!
- Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
- Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
- Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.
- Ne pas coincer pas les pièces en plastique dans le lave-vaiselle, car elles risqueraient de se déformer de façon irréversible pendant le lavage!
- Nettoyer prudemment le panier filtre de la centrifugeuse pour ne pas l'endommager.
Risques de blessures!
- Attention lors de la manipulation des lames acérées.
- Ne saisir la lame universelle que par son rebord en plastique.
- Ne saisir les disques à réduire que par leurs bords.
- Ne jamais toucher les lames et arêtes acérées de l'accessoire à découvert en dés. Ne saisir le disque à découvert que par le pommeau en plastique au milieu!
- Ne toucher pas la lame du mixeur et la lame du broyeur universel avec les mains;nues.
Pour nettoyer les lames et disques à réduire, utiliser une Brosse.
Risque d'électrocution!
Avant le nettoyage, débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
Nettoyer l'appareil de base
Ne jamais plonger l'appareil de base dans des liquides, ne jamais le tenir sous l'eau du robinet et ne pas le laver au lave-vaisse. Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur.
■ Essuyer l'appareil avec un chiffon humide. Si nécessaire, ajouter un peu de produit vaisselle.
■ Ensuite, l'essuyer avec un chiffon sec.
Nettoyer le bol mélangeur, les ustensiles et les accessoires
Rincer toutes les pièces sous l'eau du robinet immédiatement après utilisation.
Avant le nettoyage, démonter les accessoires. Pour cela, procéder dans l'ordre inverse de la description figurant dans les différents chapitres.
- Àprous le nettoyage, laisser sécher entiérément les pièces ou les frottier jusqu'à ce qu'elles soient sèches.
Démonter le fouet mixeur pour le nettoyer
Le fouet mixeur peut etre demontepour etre nettoyé.
→FigureM
- Retirer le fouet mixeur de l'entrainment.
- Pousser la languette et soulever le couvercle de l'entrainment.
- Retirer les deux roues dentées du boîtier. Nettoyer prudèment avec une Brosse.
- Àprous le nettoyage et le séchage de toutes les pieces, les réassembler dans le sens inverse des opérations.
Nettoyer la centrifugeuse
Pour nettoyer la centrifugeuse, retirer le panier filtré du récipient à raper. Rincer les pièces sous l'eau du robinet.
Attention!
Nettoyer prudemment les lamelles du panier filtrer pour ne pas les endommager.
Nettoyer l'accessoire à découvert en dés
Démonter l'accessoire à découvert en dés pour nettoyage
→Figure N
- Mettre le fourreau de lame en place. Sortir l'accessoire à découvert en dés du bol.
- Ouvrir les agrafes de fermeture. Retirer le disque à découvert avec fourreau de lame.
Risques de blessures!
Saisir les disques et grilles de coupe au niveau des parties en plastique.
- Le cas échéant, sorter les restes d'aliment à l'aide du nettoyeur de grille de coupe.
- Faire sorting la grille de découpe en la poussant par dessous avec le nettoyeur.
Nettoyer le support de base au lave-vaisse.
Rincer d'abord toutes les autres pièces sous l'eau du robinet. Nettoyer les pièces avec une brosse.
Nettoyer le mixeur
Le bol mixeur (sans porte-lame), le couvercle et l'entonnoir vont au lavevaisselle. Ne pas nettoyer le porte-lame au lave-vaisselle, mais sous l'eau du robinet (ne pas le laisser tremper dansl'eau).
Nettoyer la lame pour nettoyage
Figure 0
- Retourner le bol mixeur vide. Tourner le porte-lame en le tenant par les ailettes dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La lame se détache.
- Retirer le porte-lame, puis enlever la bague d'étanchéité.
- ÀpRES le nettoyage et le séchage, installer la bague d'étanchéité sur le portelame.
- Insérer la lame par dessous dans le bol mixeur et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer. Le tourner jusqu'à ce que l'ailette soit en face du repère figurant sur le bol mixeur.
Attention!
Ne jamais utiliser la lame sans joint!
Nettoyer le broyeur universal
Nettoyer le broyeur universal de préférence immédiatement après utilisation. Ceci empêche que les résidus sèchent dedans et attaquant le plastique (p. ex. par les huiles essentielles générées dans les épices).
Ne pas laver le bol avec entrainement au lave-vaisselle, mais le nettoyer avec une brosse sous l'eau du robinet. Ne pas le laisser tremper dans l'eau!
Pour faire le sécher, déposer le bol avec l'entrainment orienté vers le haut.
Dérangements et solutions
Risques de blessures!
Avant de supprimer tout dérangement, débrancher la fiche secteur.
Remarque importante :
Si une erreur a etéCOMMISE dans le maniement de I'appareil, si les fusibles électroniques disjonctent ou en presence d'un défaut dans l'appareil, l'anneau lumineux (témoin de fonctionnement) se met à clignoter.
Dérangement:
L'appareil ne fonctionne plus.
Cause possible:
L'appareil a subi une surcharge (p. ex. un accessoire a eté stoppe par un produit alimentaire) et le fusible électronique a disjoncté.
Solution:
- Ramener l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Débrancher la fiche de la prise de courant.
Supprimer la cause de la surcharge.
Remetre ensuite l'appareil en service.
Cause possible:
Vouaves tentede poser le bol melangeur oule mixeur sur I'appareil allumé.
Solution:
- Ramener l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Debrancher la fiche de la prise de courant.
Poser le bol mélangeur ou le mixeur sur l'appareil. - Remettre ensuite l'appareil en service.
Dérangement:
L'appareil ne démarre pas.
Cause possible:
Pièces incorpèment mises en place.
Couvercle pas complètement fermé.
Solution:
Ramener l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Debrancher la fiche de la prise de courant.
- Mettre en place les pièces conformément aux instructions et fermer complètement le couvercle.
- Remetre ensuite l'appareil en service.
Remarque importante:
Si le dérangement persististe, veuillez vous adresser au service après-vente (voir les adresses du service après-vente à la fin de la présente notice).
Accessoires en option
(S'ils n'accompaignent pas déjà l'appareil, ces accessoires sont disponibles chez un revendeur spécialisé)
Disque à pommes frites (MUZ45PS1)
Pour couper des pommes de terre crues en frites.
Disque à légumes asiatiques (MUZ45AG1)
Découpe les fruits et légumes en fines lanières pour préparer des plats asiatiques.
Disque à râper, grossier (MUZ45RS1)
Pour raper des pommes de terre crues, p.ex. pour faire des galettes ou des bouillettes de pomme de terre.
Disque pour galettes de pommes de terre (MUZ45KP1)
Pour raper des pommes de terre crues et préparer des rosti et des galettes de pommes de terre, pour découvert fruits et legumes en rondelles épaisSES.
Mise au rebut

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet apparéil est marqué selon la directive européenne

2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous âtes procuéré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Sous réserve de modifications.
Uso corretto
1 « paksuille viipaleille
»3« ohuille viipaleille
Huomio!
juiiail juiuia elui iui jui
1olal 45jpc 2y j 1
J 1
a
Caaalgagagagagagagag
aiee 1
jL eLo
aie aie algee aie e ee
(2) a_n = 1( 3n - 1) ( 3n + 5) ,
C. b : a : c : 1 : 1
a d
swal g e
cboll 4.10cbio f
* 11
a|d d g s li a
clic b
12
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles - Brussels
Tel.: 024757001
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD
50 rue Ardoin - CS 50037
93406 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
0140101100
Service Consommateurs:
0892698010 Service 0.40 €/min +prixannel
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0 892 698 009 Service 0.40 € / min +prick appelt
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349811
Fax: 26349315
Reparaturen: lux-repair@bshg.com