BOSCH Serie 8 MUMS8ZS00 - Robot ménager

Serie 8 MUMS8ZS00 - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Serie 8 MUMS8ZS00 BOSCH au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH Serie 8 MUMS8ZS00 - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Bosch
Modèle Serie 8 MUMS8ZS00
Catégorie Robot ménager
Type de produit Robot pâtissier multifonction
Puissance Non spécifié
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz
Capacité du bol principal 6 litres (grand bol) et 5,3 litres (petit bol)
Matériau du bol Acier inoxydable
Nombre de vitesses 7 vitesses + fonction impulsion (M) et arrêt (0)
Fonctions principales Pétrir, battre, mélanger, peser, minuterie, programmes automatiques
Accessoires fournis Crochet pétrisseur professionnel, fouet batteur pro, fouet mixeur Pro Flexi, grand bol, petit bol, couvercles
Balance intégrée Oui, capacité max 5000 g, précision 5 g
Minuterie Intégrée, permet de régler une durée de traitement
Programmes automatiques Oui, pour crème, blancs en neige, pâtes (levée, brisée, gâteau), sorbetière (avec accessoire)
Sécurité Anti-enclenchement, anti-réenclenchement, anti-surcharge, sécurité du bras pivotant
Entretien et nettoyage Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle ; appareil de base nettoyage au chiffon humide
Poids Environ 10 kg (estimation)
Dimensions (L x P x H) Environ 38 x 25 x 35 cm (estimation)
Longueur du cordon Environ 1,2 m (estimé)
Garantie Voir notice pour conditions
Réparabilité Pièces détachées disponibles via SAV Bosch
Informations supplémentaires Bras pivotant EasyArm Lift, anneau lumineux indicateur

FOIRE AUX QUESTIONS - Serie 8 MUMS8ZS00 BOSCH

Comment utiliser la balance intégrée ?
Appuyez sur la touche Balance () sur le bandeau de commande. La balance se calibre et affiche '0'. Versez les aliments dans le bol ou un accessoire. Vous pouvez changer d'unité en touchant l'anneau de navigation. Pour remettre à zéro (tare), appuyez à nouveau sur la touche Balance.
Quels sont les programmes automatiques disponibles ?
Les programmes automatiques incluent : Crème, Blancs en neige, Pâte levée et au levain, Pâte à gâteau, Pâte brisée, et Sorbetière (avec accessoire MUZ9EB1). Ils surveillent la consistance et arrêtent automatiquement.
Comment nettoyer l'appareil ?
Le bol, les ustensiles et les accessoires peuvent aller au lave-vaisselle. L'appareil de base (bloc moteur) doit être nettoyé avec un chiffon humide, sans produits abrasifs. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Nettoyez immédiatement après usage pour éviter les résidus secs.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que la fiche est branchée. Assurez-vous que le bras pivotant est bien abaissé et enclenché. Le bol doit être correctement installé. Si l'anneau lumineux clignote, un système de sécurité est déclenché (voir les causes dans la notice). Mettez l'interrupteur sur 'O' puis réessayez.
Comment utiliser la minuterie ?
Appuyez sur la touche Minuterie. Réglez les minutes et secondes avec l'anneau de navigation, confirmez avec OK. Ensuite, réglez la vitesse sur l'interrupteur rotatif pour lancer le traitement. Le compte à rebours s'affiche. Quand le temps est écoulé, l'appareil s'arrête automatiquement.
Quelle est la capacité maximale du bol ?
Le grand bol a une capacité de 6 litres et le petit bol de 5,3 litres. Ne dépassez pas les quantités maximales indiquées dans la notice pour chaque type de préparation.
Est-ce que l'appareil peut être utilisé par des enfants ?
Non, l'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus éloignés de l'appareil et du cordon. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants.
Comment régler le fouet batteur pro s'il touche le bol ?
Débranchez l'appareil. Ouvrez le bras pivotant. Dévissez le contre-écrou avec la clé fournie, puis tournez l'outil pour régler la distance à environ 2,5 mm du bol. Serrez le contre-écrou et vérifiez.
Que signifie un code d'erreur sur l'écran ?
Si un code d'erreur comme 'E9025' apparaît, mettez l'interrupteur sur 'O' et débranchez la fiche. Rebranchez après quelques secondes. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente Bosch.
Puis-je utiliser d'autres accessoires que ceux fournis ?
Oui, vous pouvez acheter des accessoires optionnels Bosch spécialement conçus pour ce modèle, comme la sorbetière, le hachoir à viande, le râpeur, etc. Utilisez uniquement des accessoires d'origine pour garantir la sécurité et la performance.

Questions des utilisateurs sur Serie 8 MUMS8ZS00 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Serie 8 MUMS8ZS00 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Serie 8 MUMS8ZS00 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI Serie 8 MUMS8ZS00 BOSCH

[fr] Manuel d'utilisation Robots pâtissiers 30

[fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre.

■ Lisez attentivement cette notice.
■ Respectez les notices supplémentaires lors de l'utilisation des accessoires optionnels ou fournis.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

Utilisez l'appareil uniquement :

■ avec des pièces et accessoires d'origine.
■ pour remuer, pétrir et battre les aliments.
■ pour les utilisations décrites dans les instructions des accessoires fournis ou disponibles en option.
■ sous surveillance.
■ pour les quantités de préparation et durées de traitement habituelles pour un ménage.
■ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d'un domicile, à la température ambiante.
- jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

L'appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu'il n'est pas sous surveillance, lorsqu'il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer, lorsque vous êtes à proximité de pièces rotatives et en cas de panne.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants.

L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.

  • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  • Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
    ▶ Appelez le service après-vente.→Page 39
    Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
  • Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle.
  • Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
    ▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
  • Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci.
  • Tenir les mains, les cheveux, les vêtements et autres ustensiles à distance des pièces en rotation.
  • Mettre en place et retirer les ustensiles et les accessoires uniquement après immobilisation de l'entraînement et débranchement de l'appareil.
  • Avant le changement d'ustensile ou le nettoyage, mettre l'appareil hors tension et le débrancher du secteur.
  • Utiliser les accessoires uniquement lorsque le bol est en place et muni de son couvercle.

fr Prévenir les dégâts matériels

▶ Ne jamais ouvrir le bras pivotant lors de la préparation.
- Les pièces présentant des fissures ou autres défauts évidents ou qui sont mal positionnées doivent être remplacées par des pièces de rechange d'origine.
- Ne pas mettre les doigts dans le boîtier ou le bol lors de l'abaissement du bras pivotant.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
- Respecter les consignes de nettoyage.
- Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées alimentaires avant chaque utilisation.

Prévenir les dégâts matériels

  • Ne jamais utiliser simultanément des entraînements différents.
  • Respecter le code couleur caractérisant les accessoires et les entraînements.
    ▶ Ne jamais faire fonctionner l'appareil plus longtemps que nécessaire.
    ▶ Ne jamais faire tourner l'appareil à vide.
  • Ne jamais utiliser les pièces et accessoires d'origine appartenant à d'autres appareils.
    ▶ Ne pas dépasser les quantités maximales indiquées.
  • Avant d'utiliser le bol, vérifier qu'il ne contient aucun corps étranger, et les retirer le cas échéant.
    ▶ Ne pas poser l'appareil sur des surfaces mobiles ou vibrantes.

Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.

▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

BOSCH Serie 8 MUMS8ZS00 - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Description de l'appareil

Aperçu

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels

dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.

→Fig. 1

1 Bandeau de commande
2 Gros bol mélangeur, 6 litres
3 Couvercle avec ouverture pour ajout
4 Couvercle de protection de l'entraînement 2
5 Couvercle de protection de l'entraînement 3
6 Anneau lumineux
7 Interrupteur rotatif
8 Bras pivotant
9 Touche de déverrouillage du bras pivotant
10 Entraînement 2, jaune
11 Entraînement 3, rouge
12 Entraînement principal, noir
13 Évidements pour le bol
14 Rangement du cordon

15 Petit bol mélangeur, 5,3 litres ^1

16 Crochet pétrisseur professionnel

17 Fouet batteur pro

18 Fouet mixeur « Pro Flexi »

Interrupteur rotatif

Symbole Description
Arrêter le traitement.
En fonction de l’application :Incorporer les aliments à la vitesse la plus faible.Démarrer le programme automatique.
1Vitesse réduite
7Vitesse la plus haute
MFonctionnement momentané :vitesse maximale tant que l’interrupteur rotatif est dans cette position

Conseil : Il est possible de modifier, à tout moment, la vitesse pendant le traitement ou d'interrompre le traitement.

Anneau lumineux

L'anneau lumineux de l'interrupteur rotatif donne des informations sur l'état de fonctionnement de votre appareil.

Affichage État

L'anneau lumineux est allumé et le traitement est en cours.L'appareil fonctionne correctement.
L'anneau lumineux clignote. Le traitement ne peut pas être démarré ou poursuivi.Le système de sécurité s'est déclenché.L'appareil présente un défaut.

Conseil : Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet ici :

→ "Systèmes de sécurité", Page 35

→ "Dépannage", Page 39

Bandeau de commande

→Fig. 2
1Balance
2Minuterie

3 Touche Retour

4 Écran

5 Touche « on/off »

6 Touche OK

7 Anneau de navigation

Touches de fonction

Symbole Fonction
Utiliser la balance ou régler la balance à 0 (tare).
Utiliser la minuterie.
Reculer dans le menu.
Allumer ou éteindre l’écran.
OKConfirmer une sélection ou une entrée.

Remarque : Actionner les touches avec les doigts, sans gants de cuisine. Il n'est pas possible d'actionner les touches à l'aide d'objets, p. ex. d'une cuillère en bois.

Anneau de navigation

L'anneau de navigation est une surface ronde et tactile sur le bandeau de commande.

Pour naviguer dans les menus ou régler des valeurs, placer le doigt dans l'anneau concave et le déplacer lentement en suivant la forme.

Mouvement dans le sens horaire :

■ Feuilleter vers le bas dans les menus.

■ Augmenter les valeurs.

Mouvement dans le sens antihoraire :

■ Feuilleter vers le haut dans les menus.

■ Réduire les valeurs.

Affichage

L'écran permet d'afficher des possibilités de sélection, des réglages et des valeurs ainsi que des messages indiquant l'état de fonctionnement de l'appareil.

Remarque : L'écran s'éteint automatiquement si aucune manipulation n'a lieu pendant un certain temps. Pour réactiver l'écran, appuyer sur la touche « on/off », tourner l'interrupteur rotatif ou déplacer le bras pivotant.

Bras pivotant et entraînements

Pour déplacer le bras pivotant dans la position souhaitée, enfoncer la la touche de déverrouillage.

→Fig. 3

Préparatifs :

■ Mettre le bol en place ou le retirer

■ Fixer ou retirer le couvercle

A ■ Mettre en place l'ustensile ou le retirer
■ Verser de plus grandes quantités dans le bol

Entraînement principal :

Traiter les ingrédients avec les ustensiles

Surface de pesée :

Utiliser la balance

Entraînement 2 : Utiliser un accessoire, p. ex. Râpeur

Entraînement 3 :

D Utiliser un accessoire, p. ex. Bol mixeur à emporter

Entraînement principal avec adaptateur universel :

Utiliser un accessoire, p. ex. Hachoir à viande

Entraînement principal :

Utiliser Sorbetière

Remarque : Le bras pivotant est doté de la fonction EasyArm Lift. Cette fonction supporte le mouvement du bras pivotant vers le haut.

Outils

Outils Utilisation

BOSCH Serie 8 MUMS8ZS00 - Outils Utilisation - 1

Crochet pétrisseur professionnel

  • Pétrir une pâte, par exemple la pâte levée, la pâte à pain, la pâte à pizza, la pâte à nouilles, de la pâte à pâtisse-rie.
    ■ Incorporer des aliments dans la pâte, par ex. des graines.

BOSCH Serie 8 MUMS8ZS00 - Outils Utilisation - 2

Fouet mixeur « Pro Flexi »

Outils Utilisation

■ Mélanger une pâte, p. ex. à gâteau, gâteau aux fruits.
- Incorporer des aliments dans la pâte, par exemple des raisins secs, des pépites de chocolat.

BOSCH Serie 8 MUMS8ZS00 - Outils Utilisation - 1

Fouet batteur pro

■ Battre les blancs d'œuf en neige et la crème (au moins 30 % de matière grasse).
■ Mélanger les pâtes légères, p. ex. les pâtes génoises.

Réglage précis du fouet batteur professionnel

Corrigez l'interstice entre le bol mélangeur et le fouet batteur pro.

Remarque : D'usine, le fouet batteur pro est réglé de manière à mélanger les aliments de manière optimale.

Corriger le réglage des ustensiles

▶ Ne jamais utiliser un ustensile ayant contact avec le bol.

Conditions

■ La fiche secteur n'est pas branchée.
■ Le bras pivotant est ouvert.
■ Le fouet batteur pro est inséré.
■ Le bol mélangeur a été mis en place.

  1. Tenir la partie inférieure du fouet batteur d'une main et desserrer le contre-écrou avec la clé à fourche en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

→Fig. 4

  1. Pour modifier le réglage, tourner l'outil dans la direction souhaitée.

→Fig. 5

Réglage optimal Distance du bol env. 2,5 mm

Tourner dans le Lever l'outil sens des aiguilles d'une montre

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Abaisser l'outil

  1. Appuyer sur la touche de déverrouillage et abaisser le bras pivotant progressive-ment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

  2. Vérifier le réglage.

  3. Appuyer sur la touche de déverrouillage et soulever le bras pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  4. Tenir la partie inférieure du fouet batteur d'une main et serrer le contre-écrou avec une clé à fourche en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Bol mélangeur

Selon le modèle, l'appareil est livré d'origine avec 2 bols mélangeurs différents. Pour ranger les bols de façon pratique, empiler le petit bol dans le grand bol. Toujours utiliser le grand bol avec le couvercle attaché. Le couvercle ne convient pas au petit bol.

Réglages

Réglage Description
Langue Régler la langue de l’écran.
Accessoires Activer ou désactiver l'accès aux programmes automatiques pour les accessoires. Si un accessoire a été désactivé, il n’apparaît pas dans le menu principal.
Son Régler le volume des si-gnaux sonores et la tonalité des touches.
Unité Régler les unités de la balance.
Luminosité Régler la luminosité de l'écran.
Mode veille Régler la durée après la-quelle l'écran est assombri.
Temps de veille Régler la durée après la-quelle l'appareil se met en mode veille.
Réglages d'usineRestaurer les réglages usine de l'appareil.
Informations sur l'appareilInformations sur le logiciel de l'appareil.

Systèmes de sécurité

Sécurité anti-enclenchement

La sécurité anti-enclenchement empêche que votre appareil se mette en marche de façon intempestive.

L'appareil ne peut être allumé et utilisé que si le bras pivotant est en position horizontale et l'une des conditions suivantes est remplie.

■ Le bol ou la sorbetière est placé.
■ L'adaptateur universel est posé sur l'entraînement principal.

Si le bras pivotant est ouvert pendant le traitement, l'appareil s'éteint automatiquement.

Sécurité anti-réenclenchement

La sécurité anti-réenclenchement empêche que votre appareil ne reprenne le traitement de manière automatique après une coupure de courant.

L'appareil est remis en marche après une panne de courant. Le traitement peut être redémarré uniquement après que l'interrupteur rotatif a été amené en position ^2 .

La sécurité anti-surcharge empêche que le moteur et d'autres composants ne soient endommagés suite à une charge trop élevée.

Sécurité du bras pivotant

La sécurité du bras pivotant empêche que le bras pivotant puisse être ouvert, lors-qu'un accessoire est fixé sur l'entraînement arrière.

Signal sonore

Un signal sonore retentit en cas de dysfonctionnement ou lorsqu'un système de sécurité arrête l'appareil.

Un bras pivotant mal enclenché ou la surchauffe de l'appareil sont des dysfonctionnements possibles.

Avant la première utilisation Installer l'appareil

  1. Placer l'appareil sur un plan de travail stable, plan, propre et lisse.
  2. Dérouler le cordon d'alimentation à la longueur nécessaire.
  3. Pour réduire la longueur du cordon, repousser le cordon dans le compartiment range cordon.

fr Utilisation

- Pour réduire la longueur du cordon, le repousser dans le compartiment de rangement du cordon.

  1. Brancher la fiche dans la prise de courant.

Première mise en service

La sélection de la langue et des unités d'affichage apparaît à la première mise en service ou après la réinitialisation des réglages d'usine. Elle est suivie d'un bref tutoriel.

- Suivre les instructions affichées et naviguer dans le tutoriel à l'aide de l'anneau de navigation.

Utilisation

Préparer l'appareil

  1. Appuyer sur la touche de déverrouillage et soulever le bras pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

$$ \rightarrow \text {Fig.} 6 $$

  1. Placer le bol mélangeur sur l'appareil de base.

$$ \rightarrow \text { Fig. } 7 $$

Respecter ce faisant les évidements de l'appareil de base.

  1. Tourner le bol mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

$$ \rightarrow \text {Fig.} 8 $$

  1. Presser le capuchon sur l'entraînement principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

$$ \rightarrow \text {Fig.} 9 $$

L'orifice d'ajout doit être orienté vers l'avant.

  1. Insérer l'ustensile dans l'entraînement principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

$$ \rightarrow \text { F i g . } 1 0 $$

Le capuchon de protection ^a doit recouvrir entièrement l'entraînement principal.

  1. Verser les aliments dans le bol mélangeur.

$$ \rightarrow \text { F i g . } \tag {11} $$

  1. Appuyer sur la touche de déverrouillage et abaisser le bras pivotant progressivement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 2 $$

Traiter les ingrédients avec les ustensiles

  1. Tourner l'interrupteur rotatif sur la vitesse souhaitée.

$$ \rightarrow \text { F i g . } \boxed {1 3} $$

  1. Pour traiter brièvement les aliments à haute vitesse, placer l'interrupteur rotatif sur Met le maintenir en position pendant la durée désirée.

$$ \rightarrow \text { F i g . } 1 4 $$

  1. Il est possible d'ajouter des aliments supplémentaires par l'orifice d'ajout pendant le traitement.

$$ \rightarrow \text { F i g . } \boxed {1 5} $$

Pour rajouter des quantités importantes, arrêter l'appareil, ouvrir le bras pivotant et verser les aliments dans le bol.

  1. Traiter les aliments jusqu'à l'obtention du résultat souhaité.

  2. Amener l'interrupteur rotatif surO.

$$ \rightarrow \text {Fig.} 1 6 $$

Attendre que l'appareil se soit immobili- sé.

Terminer le traitement

  1. Débrancher la fiche secteur.
  2. Appuyer sur la touche de déverrouillage et soulever le bras pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

$$ \rightarrow \text { F i g . } 1 7 $$

$$ \rightarrow \text {Fig.} \boxed {1 8} $$

  1. Presser les deux touches d'éjection et retirer l'accessoire entièrement de l'entraînement.

$$ \rightarrow \text {Fig.} 1 9 $$

  1. Retirer le capuchon de l'entraînement principal.

$$ \rightarrow \text {Fig.} \boxed {2 0} $$

  1. Tourner le bol mélangeur dans le sens des aiguilles d'une montre et le retirer.

$$ \rightarrow \text {Fig.} \boxed {2 1} $$

Utiliser les entraînements pour accessoires

Remarques

■ Retirez le couvercle de protection pour utiliser l'accessoire sur l'entraînement 2 ou 3.
■ Fermer toujours les entraînements inutilisés avec des couvercles de protection.
■ Respectez la notice d'utilisation de l'accessoire.

$$ \rightarrow \text { Fig. } \boxed {2 2} - \boxed {2 3} $$

Minuterie

Vous pouvez utiliser la minuterie pour traiter les aliments pendant une durée prédéfinie. Vous pouvez également lancer la minuterie

sans traiter d'aliments, par exemple pour surveiller le temps de repos des pâtes ou le temps de cuisson.

Utiliser la minuterie

  1. Appuyer sur pour utiliser la minuterie.
  2. Régler les minutes à l'aide de l'anneau de navigation et confirmer avecOK
  3. Régler les secondes à l'aide de l'anneau de navigation et confirmer avecOK
  4. Pour traiter les aliments avec la minuterie, sélectionner "Minuteur" et régler le commutateur rotatif sur la vitesse souhaitée.

L'écran indique la vitesse réglée et la durée de traitement restante.
Lorsque la durée est écoulée, l'appareil arrête le traitement.

  1. Amener l'interrupteur rotatif surO.

  2. Pour utiliser la minuterie sans traiter d'ali-ments, sélectionner "Minuteur (sans marche)" et appuyer surOK

L'écran indique la durée restante.

Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit et l'afficheur indique "Terminé".

Balance

Votre appareil est équipé d'une balance intégrée.

L'appareil de base dispose de 4 sondes de poids placées dans les pieds.

Les facteurs suivants peuvent fausser le résultat de la mesure :

  • Les pieds ne reposent pas correctement sur le plan de travail.
    ■ Le plan de travail est sujet à des vibrations
    ■ Des objets se trouvent sous l'appareil de base
    ■ Poids trop faible
    ■ L'appareil de base a été déplacé
    ■ L'appareil de base a été touché

Peser les aliments

  1. Pour démarrer la balance, appuyer sur 📄.
    √ La balance se calibre.
    L'écran indique « 0 » et l'unité préréglée.
  2. Si souhaité, toucher l'anneau de navigation, sélectionner une autre unité d'affichage et confirmez avecOK
    √ La balance se calibre de nouveau.

  3. Verser les aliments dans le bol ou un accessoire mis en place.

√ L'écran indique la quantité pesée dans l'unité sélectionnée.
4. Pour remettre la balance à « 0 » et peser séparément d'autres aliments, appuyer sur 📐et attendre le calibrage.

Conseil : Lorsque le bras pivotant est enclenché en position horizontale, il est possible de placer des récipients ou des emballages sur la surface de pesée et de les peser.

Programmes automatiques

Les programmes automatiques vous aident à traiter les aliments avec les outils et à utiliser les accessoires.

Les sondes surveillent le traitement des aliments et arrêtent le traitement de manière automatique dès que la consistance préprogrammée est obtenue.

Pour obtenir des résultats optimaux, observer les conseils suivants :

■ Le fouet batteur doit être installé correctement pour mixer de manière optimale les aliments et pour le bon fonctionnement des programmes automatiques.
→ "Corriger le réglage des ustensiles", Page 34
- Avant la première utilisation d'un programme automatique, faire fonctionner l'appareil neuf à vide pendant au moins 10 minutes sans programme automatique.
- Ne plus ajouter d'aliments une fois qu'un programme automatique a été démarré.
- Ne pas traiter une seconde fois avec un programme automatique des aliments déjà traités. Si le résultat obtenu avec le programme automatique ne correspond pas à votre attente, continuez de traiter les aliments manuellement jusqu'à l'obtention du résultat voulu. Suivre les recommandations concernant la vitesse.
→ "Exemples d'utilisations", Page 38
- La fraîcheur, la température et le contenu des aliments utilisés influent sur le temps nécessaire et le résultat.
- N'utiliser que des œufs frais. Le programme automatique n'est pas pas prévu pour des succédanés comme p. ex. l'aquafaba ou la poudre de protéines.

fr Guide de nettoyage

  • Pour réussir les blancs en neige, l'outil et le bol doivent être propres, non gras et exempts de résidus de détergent.
  • Utiliser uniquement de la crème refroidie à env. 6 °C et d'une teneur en matière grasse de 30 à 36 %.
  • De la crème auparavant congelée ne peut pas être battue.
  • Pour obtenir un résultat optimal, régler le type de crème utilisé après avoir sélectionné le programme "Crème" : "Crème fraîche", "Crème végétale" ou "Crème sans lactose".
  • Ne pas utiliser le bol chaud, p. ex. sortant directement du lave-vaisselle, pour battre la crème.
    ■ Incorporer le sucre, les arômes et autres additifs pour la crème ou les blancs en neige seulement après la fin du programme automatique.
    ■ Tenir compter des ingrédients et quantités proposés.
  • Les programmes automatiques pour pâtes ne fonctionnent pas avec des pâtes trop sèches. Les recettes de pâtes nécessitent une quantité suffisante d'ingrédients liquides ou humides.
  • Le programme "Pâte levée et au levain" interrompt le pétrissage pendant env. 15 minutes pour que la pâte puisse lever. Un nouveau pétrissage redémarre ensuite. Ne retirer la pâte qu'à la fin du programme.
  • Pour les programmes "Pâte à gâteau" et "Pâte brisée", chauffer le beurre ou la margarine à la température ambiante et les utiliser en cubes de 2 cm. Le beurre et la margarine froids ou congelés ne donnent pas les résultats escomptés. Laisser les pâtes brisées reposer au réfrigérateur avant la cuisson.
    ■ Le programme "Pâte à gâteau" ne convient pas pour les pâtes très liquides, p. ex. la pâte à crêpes.
  • Le programme "Sorbetière" convient uniquement aux recettes de glace à la vanille et de glace au chocolat, comme décrit dans le mode d'emploi des accessoires de la sorbetière MUZ9EB1.

Utiliser les programmes automatiques

  1. Dans le menu principal, sélectionner "Programmes automatiques intelligents" ou un accessoire activé avec l'anneau de navigation et confirmer avecOK
  2. Sélectionner le programme automatique souhaité à l'aide de l'anneau de navigation, confirmer avec Oket suivre les instructions à l'écran.

Guide de nettoyage

Après utilisation, nettoyer immédiatement toutes les pièces afin d'éviter que les résidus ne sèchent.

  • Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
  • Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
    ▶ Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.
    Nettoyer le panneau de commande et l'écran uniquement avec un chiffon en microfibres humide.

Conseil : Des décolorations peuvent apparaître sur les pièces en plastique, p. ex. lors du traitement des carottes. Enlevez les décolorations avec un chiffon doux et quelques gouttes d'huile alimentaire.

Nettoyer les différents composants comme indiqué dans le tableau.

→Fig. 24

Exemples d'utilisations

Remarques

Pour que les ingrédients des levains et des pâtes levées à forte teneur en eau se mélangent au mieux, verser d'abord le liquide dans le bol.
■ Lorsque vous sélectionnez le programme automatique correspondant à la recette, l'appareil règle la bonne vitesse et surveille la durée de traitement.

Respecter les indications et valeurs figurant dans le tableau.

→Fig. 25 →Fig. 26

Exemple de recette Gâteau aux fruits secs

Ingrédients

■ 3 œufs
■ 135 g de sucre
■ 135 g de margarine
■ 255 g de farine
■ 10 g de levure chimique
■ 150 g de raisins secs
■ 150 g de mélange de fruits secs

Remarque : Travailler simultanément au maximum 2 fois la quantité.

Préparation

■ Mettre en place le fouet mélangeur.
■ Verser tous les ingrédients à l'exception des fruits secs.
■ Travailler pendant 30 secondes au niveau 📄
■ Travailler ensuite pendant 3-5 minutes au niveau 7.
■ Régler sur le niveau
■ En l'espace de 30-60 secondes, ajouter les fruits secs.

Pour traiter les ingrédients automatiquement, sélectionner le programme "Pâte à gâteau".

En cas d'utilisation du programme automatique, n'incorporer les fruits secs qu'après la fin du programme et sur le niveau.

Accessoires

Vous pouvez acheter les accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet. Utilisez uniquement les accessoires d'origine, car ils sont parfaitement adaptés à votre appareil.

Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre catalogue, notre boutique en ligne ou le service après-vente.

Dépannage

www.bosch-home.com

Mettre au rebut un appareil usagé

- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

BOSCH Serie 8 MUMS8ZS00 - Mettre au rebut un appareil usagé - 1

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Service après-vente

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figurant sur le document joint afin d'obtenir les coordonnées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web.

Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web.

Vous trouverez les informations relatives au règlement(EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires.

Défaut Cause et dépannage

L'appareil ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas sous tension.► Vérifiez si l'appareil est bel et bien branché.
Défaut Cause et dépannage
L'appareil ne démarre pas le traitement.Interrupteur rotatif est mal réglé.▸ Avant le traitement, positionner l'interrupteur rotatif en position○
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête pendant le traitement des aliments.La quantité à traiter est trop importante ou la durée de traitement est trop longue.▸ Amenez l'interrupteur sur○▸ Réduisez la quantité d'ingrédients.▸ Laissez l'appareil refroidir pour désactiver la protection anti-surcharge.
L'appareil ou l'accessoire est bloqué.▸ Amenez l'interrupteur sur○▸ Supprimez le blocage.
Le système de sécurité s'est déclenché.▸ Supprimez la cause qui a entraîné l'arrêt de l'appareil.→ "Systèmes de sécurité", Page 35
Il est impossible d'appuyer sur la touche de déverrouillage.Un accessoire est monté sur l'entraînement rouge 3.▸ Retirez l'accessoire de l'entraînement 3.
Le fouet batteur professionnel touche le bol ou les aliments ne sont pas bien mélangés.La distance avec le bol n'est pas réglée correctement.▸ Rectifiez le réglage fin du fouet batteur professionnel.→ "Réglage précis du fouet batteur professionnel", Page 34
Un code d'erreur apparaît sur l'écran, p. ex. « E9025 ».L'électronique a détecté un défaut.1. Placez l'interrupteur rotatif sur○ et débranchez la fiche secteur.2. Rebranchez la fiche secteur.3. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente.→ "Service après-vente", Page 39
"Insérer bol" est affiché.Le bol n'est pas en place ou pas enclenché correctement.▸ Mettez le bol en place et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
"Vérifier position du bras" est affiché.Le bras pivotant n'est pas correctement enclenché ou s'est détaché.1. Amenez l'interrupteur sur○2. Déplacez le bras pivotant jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché.
"Moteur arrêté automatiquement" est affiché.Différentes causes sont possibles.1. Amenez l'interrupteur sur○2. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente.→ "Service après-vente", Page 39
"Relancer la tare" est affi-ché.Le calibrage de la balance a échoué.1. Placez l'appareil sur une surface plane, propre et exempte de vibrations.2. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets sous l'appareil.3. Appuyez sur pour relancer le calibrage et ne touchez pas l'appareil durant le calibrage.
"Poids max. atteint" est affiché.Le poids est supérieur à la plage de mesure de la balance.1. Lors de l'utilisation de la balance, observez le poids maximal de 5000 g ou de 11,00 lb.2. Réduisez le poids total à peser.
"Poids min. atteint" est affiché.Le poids est inférieur à la plage de mesure de la balance.1. Lors de l'utilisation de la balance, observez le poids minimal de 5 g ou de 0,01 lb.2. Augmentez le poids total à peser.
L'appareil n'est pas installé correctement.1. Placez l'appareil sur une surface plane, propre et exempte de vibrations.2. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets sous l'appareil.

Sicurezza

  1. Ligue a ficha à tomada.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : Serie 8 MUMS8ZS00

Catégorie : Robot ménager