BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - Blender

MMB6384M - MMB6384M--B - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMB6384M - MMB6384M--B BOSCH au format PDF.

📄 332 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - page 45
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Blender
Marque Bosch
Modèle MMB6384M / MMB6384M--B
Alimentation 220-240 V ~, 50/60 Hz
Fonctions principales Mixer, hacher, réduire en purée, émulsionner, broyer des glaçons
Programmes automatiques Smoothie, Ice Crush, Clean (nettoyage)
Vitesses Variable de min à max, avec fonction Pulse (momentané)
Capacité maximale liquide chaud (bol blender) 750 ml
Sécurité Verrouillage du couvercle, sécurité anti-démarrage, protection anti-surcharge
Contenu de la livraison Appareil de base, bol blender avec support de lames EasyKlick, couvercle avec gobelet doseur, pilon poussoir, gourde avec support de lames, couvercle avec clapet (selon modèle)
Matériau du bol blender Plastique
Lames Acier inoxydable
Nettoyage Bol, couvercle, gourde et supports de lames lavables au lave-vaisselle (max 60 °C). Appareil de base essuyer avec un chiffon humide.
Disponibilité des pièces détachées 7 ans après mise sur le marché
Garantie Selon conditions du pays d'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MMB6384M - MMB6384M--B BOSCH

Comment utiliser le programme Smoothie ?
Placez les ingrédients dans le bol blender, verrouillez le couvercle, mettez l'interrupteur rotatif sur ON et appuyez sur la touche Smoothie. L'appareil s'arrête automatiquement en fin de programme.
Puis-je broyer des glaçons avec cet appareil ?
Oui, utilisez le programme Ice Crush. Placez les glaçons dans le bol blender, verrouillez le couvercle et sélectionnez le programme. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Pulse à vitesse maximale.
Quelle est la quantité maximale de liquide chaud que je peux mixer ?
Dans le bol blender, ne versez pas plus de 750 ml de liquide très chaud ou moussant. Les aliments ne doivent pas dépasser 70 °C. Dans la gourde, la température maximale est de 50 °C.
Comment nettoyer le bol blender et les lames ?
Retirez le support de lames EasyKlick en déverrouillant la poignée de fixation. Lavez le bol, le couvercle et le support de lames au lave-vaisselle (max 60 °C) ou à la main. Attention : les lames sont très tranchantes, manipulez-les avec précaution.
Les pièces passent-elles au lave-vaisselle ?
Oui, le bol blender, le couvercle, le gobelet doseur, la gourde et les supports de lames sont lavables au lave-vaisselle. Utilisez un programme ne dépassant pas 60 °C et ne coincez pas les pièces en plastique.
Que faire si l'appareil ne démarre pas et que la LED clignote ?
Vérifiez que le bol blender est correctement placé et tourné dans le sens des aiguilles d'une montre, et que le couvercle est bien verrouillé (l'affichage de verrouillage passe du rouge au vert). Assurez-vous aussi que l'interrupteur rotatif est sur ON.
Comment vider le bol blender sans tout renverser ?
Utilisez le bec verseur : ouvrez le clapet et versez une partie du contenu. Pour vider complètement, retirez le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Déverrouillez le bol de l'appareil de base.
Puis utiliser la gourde pour des boissons chaudes ?
Non, la gourde ne supporte pas les aliments chauds. Ne traitez pas d'aliments à plus de 50 °C dans la gourde. Utilisez le bol blender pour les préparations chaudes.
Comment régler la longueur du cordon d'alimentation ?
Le cordon peut être rangé dans le compartiment situé sous l'appareil. Tirez la longueur souhaitée et repliez l'excédent dans le compartiment de rangement.
Où trouver le numéro de série (E-Nr) et de fabrication (FD) ?
Ils sont inscrits sur la plaque signalétique de l'appareil. Notez-les pour toute demande de service après-vente ou de pièces détachées.

Questions des utilisateurs sur MMB6384M - MMB6384M--B BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMB6384M - MMB6384M--B - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMB6384M - MMB6384M--B de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI MMB6384M - MMB6384M--B BOSCH

Conformité d'utilisation 46

Restrictions du périmètre utilisateurs 47

Consignes de sécurité 47

Protection de l'environnement et économies d'énergie 51

Élimination de l'emballage 51

Déballer et contrôle 51

Déballer l'appareil et ses composants 51

Contenu de la livraison 51

Installer l'appareil 52

Description de l'appareil 52

Appareil 52

Symboles. 52

Interrupteur rotatif 52

Touches de programme 53

Systèmes de sécurité 53

Avant la première utilisation 53

Nettoyer l'appareil et les pièces..... 53

Utilisation de base 53

Longueur du cordon : 53

Recommandations de vitesse...... 53

Transformer les aliments avec le blender 54

Utiliser le fonctionnement momentané 55

Utiliser les programmes 55

Faire descendre des aliments.....55

Rajouter des ingrédients 55

Vider le bol blender. 55

Transformer les aliments avec la gourde 56

Fermer la gourde 56

Nettoyage et entretien 56

Nettoyage au lave-vaisselle 57

Produits de nettoyage 57

Nettoyer l'appareil de base 57

Nettoyer bol blender. 57

Nettoyer la gourde et son support de lames 58

Utiliser le programme de nettoyage. 58

Recettes 58

Liste des recettes. 59

Dépannage 60

Dysfonctionnements 60

Transport, entreposage et mise au rebut 63

Mettre au rebut un appareil usage 63

Service après-vente 63

Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD). 63

Conditions de garantie 64

BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - Service après-vente 63 - 1

Sécurité

Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.

Indications générales

Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.

  • Lisez attentivement la présente notice. C'est en effet la seule manière d'utiliser l'appareil de manière sûre et efficace.
  • Cette notice d'utilisation s'adresse à l'utilisateur de l'appareil. Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
  • Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
  • Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne raccordez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

Conformité d'utilisation

Respectez les consignes d'utilisation afin d'utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité.

Utilisez l'appareil uniquement :

en conformité avec la présente notice d'utilisation. - avec des pièces d'origine, - pour broyer, hacher, mixer, réduire en purée et émulsionner des produits alimentaires liquides ou mi-fermes. - pour broyer des glaçons. - sous surveillance. - pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d'un domicile, à la température ambiante. - pour les quantités de préparation et durées de traitement habituelles pour un ménage. - à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

Débranchez l'appareil du secteur lorsque :

  • vous n'utilisez pas l'appareil.
  • vous ne surveillez pas l'appareil.
  • vous assemblez l'appareil.
  • vous démontez l'appareil.
  • vous nettoyez l'appareil.
  • vous vous approchez des pièces en rotation.
  • vous détectez un défaut.

Restrictions du périmètre utilisateurs

Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants.

L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

Consignes de sécurité

Respectez les consignes de sécurité.

Avertissement - risque d'électrocution!

  • Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un appareil endommagé. - Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée. - Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.

Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. "Rubrique service après-vente." → Page 63 Seul un personnel dûment qualifié peut effectuer des réparations sur l'appareil.

  • Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.

  • Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut effectuer des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilitée à le remplacer.

  • L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
  • mettre au lave-vaisselle. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
  • Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.

Avertissement - risque d'incendie!

Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pièces.

  • Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci.

Avertissement - risque de brûlure !

Pendant leur traitement, les aliments chauds peuvent gicler et de la vapeur peut s'échapper du couvercle.

  • Verser au maximum 750 ml de liquide très chaud ou moussant. Traiter des aliments chauds avec prudence.
  • Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil.
  • Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 50°C dans la gourde.

Avertissement - risques de blessures!

  • L'utilisation de l'appareil avec des pièces endommagées peut entraîner des blessures.
  • Les pièces représentant des fissures ou autres défauts évidents ou qui sont mal positionnées doivent être remplacées par des pièces de rechange d'origine.
  • Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures.

Toujours assembler complètement l'appareil avant de l'utiliser.

Avertissement - risque de coupure!

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes.

Lors du nettoyage et de la vidange du bol du mélangeur, faire attention aux lames aigues. - Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains. nues.

Avertissement - risque d'étouffement!

  • Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.
  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
  • Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. - Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - Avertissement - risque d'étouffement! - 1

Avertissement – risque de préjudice pour la santé !

Les salissures en surface peuvent nuire à la santé.

Respecter les consignes de nettoyage. - Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées alimentaires avant chaque utilisation.

Prévenir les dégâts matériels

Respectez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre appareil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine.

Attention!

Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels.

  • Ne jamais faire tourner l'appareil à vide. Respecter les quantités maximales à traiter.
  • Ne jamais utiliser le bol mixeur dans un four micro-ondes ou traditionnel.
  • Ne pas conserver d'objets étrangers dans le bol mixeur.

Protection de l'environnement et économies d'énergie

Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.

Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - Élimination de l'emballage - 1

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Déballer et contrôle

Lisez ici les points que vous devez respecter lors du déballage.

Déballer l'appareil et ses composants

  1. Retirer l'appareil de son emballage.
  2. Sortir de l'emballage et préparer tous les autres composants ainsi que la documentation fournie.
  3. Retirer les emballages.
  4. Retirer les autocollants et les films présents.

Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégrité de la livraison.

Fig. 1

AAppareil de base
BBol blender avec support de lames Ea-syKlick
CCouvercle et gobelet doseur
DPilon poussoir
EGourde avec support de lames1
FCouvercle avec clapet de consommation1
GNotice d'utilisation

1 Selon l'équipement de l'appareil

BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - Contenu de la livraison - 1

Risque d'incendie!

Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pièces.

Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci.

  1. Placer l'appareil sur un plan de travail stable, plat, propre et lisse.
  2. Sortir le cordon d'alimentation à la longueur nécessaire.

→ "Longueur du cordon", Page 53

Ne pas brancher la fiche dans la prise de courant.

Description de l'appareil

Découvrez les composants de votre appareil.

Appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Fig. 2

1Appareil de base
2Interrupteur rotatif
3Touches de programme avec LED
4Échelle
5Affichage de verrouillage du couvercle
6Affichage de statut (LED)
7Bec verseur avec clapet
8Gobelet doseur

1 Selon l'équipement de l'appareil

9Couvercle avec ouverture de replis-sage
10Bol mixeur
11Support de lames EasyKlick
12Poignée de fixation
13Compartment de rangement du cor- don d'alimentation
14Support de lames pour gourde¹
15Gourde¹
16Couvercle avec clapet de consommation¹
17Pilon poussoir

1 Selon l'équipement de l'appareil

Symboles

Vous trouverez ici une vue d'ensemble des symboles sur votre appareil.

SymboleExplication
▲▼Repères de positionnement
< GOuvoir le verrouillage.
® >Fermer le verrouillage.

Interrupteur rotatif

L'interrupteur rotatif permet de démarer et d'arrêter le traitement et de sélectionner la vitesse.

SymboleFonction
0Arrêté le traitement.
onAllumer l'appareil.
minTraiter les ingrédents à vitesse faible.
maxTraiter les ingrédents à la vitesse maximale.
pulseTraiter les ingrédents brièvement à la vitesse maximale.

Conseil : La vitesse peut être réglée progressivement entre min et max.

Touches de programme

Avec les touches de programme, vous démarrez les programmes pour certaines préparations ou pour le pré-nettoyage. Chaque programme est pourvu d'une LED qui indique l'état de fonctionnement.

Remarque : Lorsque la gourde est posée, utilisez uniquement le programme Smoothie. Les programmes Ice Crush et Clean ne conviennent pas pour la gourde.

Touché de programmeFonction
CleanProgramme de nettoyage pour le pré-nettoyage de restes alimentaires séchéés
SmoothieProgramme pour la préparation de smoothies
Ice CrushProgramme pour broyer des glacçons

Systèmes de sécurité

Vous trouverez ici un aperçu des systèmes de sécurité de votre appareil.

Sécurité anti-emmêlement

La sécurité anti-enclenchement empêche que votre appareil se mette en marche de façon intempestive. L'appareil peut être mis en marche et utilisé si le bol blender est placé correctement et si le couvercle est verrouillé.

La sécurité anti-surcharge empêche que le moteur et d'autres composants ne soient endommagés suite à une charge trop élevée.

Avant la première utilisation

Effectuez les réglages de base. Nettoyez l'appareil et les accessoires.

Nettoyer l'appareil et les pièces

  1. Avant la première utilisation, nettoyer toutes les pièces qui entreront en contact avec des produits alimentaires. "Nettoyage et entretien", Page 56
  2. Tenir les composants préalablement nettoyés et séchés à disposition pour l'utilisation.

Utilisation de base

Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de votre appareil.

Longueur du cordon

Régler la longueur du cordon d'alimentation en fonction de vos besoins.

Régler la longueur du cordon avec le compartiment de rangement

  1. Sortir la longueur souhaitée du cordon en fonction des besoins.
  2. Pour réduire la longueur du cordon, replisser le câble dans le compartiment de rangement.

Recommandations de vitesse

Vous trouverez ici des vitesses avec lesquelles vous obtiendrez des résultats optimaux.

RéglageUtilisation
pulseMixer les alimentés brièvement à la plus haute vitesse, avec le fonctionnement momentané.
maxPour mixer, réduire en purée, émulsionner, faire mousser et hacher les alimentés.
minPour mixer les alimentés qui ne doivent pas être entièrement broyés.

Conseil : Utilisez nos suggestions de recette pour acquérir de l'expérience avec votre nouvel appareil.

"Listedesrecettes", Page59

Risques de blessures!

Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures.

Toujours assembler complètement l'appareil avant de l'utiliser.

Risque de brûlure !

Pendant leur traitement, les aliments chauds peuvent gicler et de la vapeur peut s'échapper du couvercle.

  • Verser au maximum 750 ml de liquide très chaud ou moussant.
  • Traiter des aliments chauds avec prudence. Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil.
  • Préparer les aliments.

Couper par exemple des gros aliments en morceaux.

  1. Placer le bol blender sur la tête.
  2. Libérer la poignée de fixation. → Fig. 3
  3. Placer le support de lames EasyKlick sur le bol blender dans l'espace dédié.
  4. Insérer le support de lames EasyKlick dans le bol blender et refermer la poignée de fixation jusqu'à ce qu'elle se verrouille.

Fig. 3

  1. Poser le bol blender sur l'appareil de base puis le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.

Fig. 4

  1. Verser les aliments dans le bol mixeur.

Fig. 5 Respecter les quantités minimales et maximales à traiter. "Liste des recettes", Page 59

  1. Emboîter le gobelet doseur dans le couvercle et placer le couvercle sur le bol blender. Fig. 6 Les repères ▼ et ▲ doivent être alignés l'un par rapport à l'autre.
  2. Tourner le couvercle dans le sens > jusqu'à ce qu'il se verrouille. Fig. 7 Il faut que le couvercle soit complètement fermé. La couleur de l'affichage de verrouillage du couvercle passe du rouge au vert.
  3. Brancher la fiche dans la prise de courant. 11. Amener l'interrupteur rotatif sur on. Fig. 8 L'affichage de statut (LED) s'allume sur l'interrupteur rotatif.
  4. Commuter l'interrupteur rotatif sur la vitesse recommandée. Fig. 9
  5. Traiter les ingrédients jusqu'à avoir atteint le résultat souhaité.
  6. Pour arrêter l'appareil, amener l'interrupteur rotatif sur 0.

Utiliser le fonctionnement momentané

  1. Amener l'interrupteur rotatif sur pulse et le maintenir dans cette position. → Fig. 10 ν Les ingrédients sont traités à la vitesse maximale. 2 Relacher l'interrupteur rotatif. ν L'interrupteur rotatif passe sur 0. ν Le traitement s'arrête.

Conditions préalables

Le support de lames est installé. Le bol blender est placé et verrouillé. - Les aliments ou les glaçons sont versés dans le bol blender. Le couvercle est placé et verrouillé. L'interrupteur rotatif est sur 0.

  1. Amener l'interrupteur rotatif sur ON. → Fig. 8 ν L'affichage de statut (LED) s'allume sur l'interrupteur rotatif.
  2. Appuyer sur la touche de programme Smoothie ou Ice Crush. → Fig. 11 Tant que le programme se déroule, la LED pour le programme sélectionné s'allume et l'affichage de statut (LED) s'éteint.
  3. Attendre l'immobilisation de l'appareil.
  4. Amener l'interrupteur rotatif sur 0. → Fig. 12

Conseil : Pour arrêter prématurément le programme, ramener l'interrupteur rotatif sur 0.

  1. Vider le bol blender. → Page 55

Faire descendre des alimentés

  1. Retirer le gobelet doseur et insérer le pilon pour pouvoir dans l'orifice de replissage.

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 3 $$

  1. Pousser les alimentations de la paroi du bol blender vers le bas.

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 8 $$

Ajouter des ingrédients

  1. Pendant le traitement, stérer le godet doseur et remplir les ingrédients par l'orifice dans le couvercle.

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 4 $$

  1. Pour rajouter de grandes quantités, amener l'interrupteur rotatif sur 0.
  2. Attendre l'immobilisation de l'appareil.
  3. Tourner le couvercle dans le sens puis le retirer.

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 6 $$

  1. Ajouter les ingrédients.

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 5 $$

  1. Replacer le couvercle sur le bol mixeur et continuer à traiter les ingrédients.

Vider le bol blender

Condition préalable : L'appareil est immobilisé.

  1. Tourner le bol blender dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le détacher de l'appareil de base.

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 6 $$

  1. Pour ne remplir qu'une partie des aliments traités, utilisez le bec verseur.
  2. Ouvrir le bec verseur.
  3. Verser les aliments dans un récipient ajustable ou servir directement.
  4. Refermer le bec verseur. → Fig. 17
  5. Pour remplir tous les aliments traités, retirer le couvercle.

→ Fig. 18

Risque de brûlure !

Des aliments chauds peuvent gicler pendant le traitement et provoquer des brûlures.

  • Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 50°C dans la gourde.
  • Préparer les aliments.

Couper par exemple des gros aliments en morceaux.

  1. Verser les aliments dans la gourde.

→ Fig. 19 Respecter les quantités minimales et maximales à traiter. → "Liste des recettes", Page 59

  1. Poser le support de lames pour goulotte sur la goulotte. Fig. 19
  2. Visser fermement le support de lames pour gourde sur la gourde. Fig. 20 La gourde montée ne peut être insérée sur l'appareil de base que si le support de lames dédié est complètement visser à la gourde.
  3. Retourner la gourde. → Fig. 21
  4. Poser la gourde montée sur l'appareil de base, puis le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.

Fig. 21

  1. Commuter l'interrupteur rotatif sur la vitesse recommandée.

Fig. 22

Conseil : Le traitement peut également être effectué avec le fonctionnement momentané.

→ "Utiliser le fonctionnement momentané", Page 55

  1. Traiter les ingrédients jusqu'à avoir atteint le résultat souhaité.
  2. Pour arrêter l'appareil, amener l'interrupteur rotatif sur 0.

Fig. 23

Fermer la gourde

Condition préalable : L'appareil est immobilisé.

  1. Tourner la gourde dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retirer de l'appareil de base. Fig. 24
  2. Retourner la gourde et dévisser le support de lames. Fig. 24
  3. Fermer le clapet sur le couvercle. → Fig. 25
  4. Visser fermement le couvercle sur la gourde. Fig. 25

Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

Nettoyage au lave-vaisse

Apprenez ici quels composants peuvent être nettoyés au lave-vaisse.

Attention!

Certains composants peuvent être endommagés lors du nettoyage au lave-vaisselle.

Nettoyer au lave-vaisselle uniquement les composants adaptations. Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas l'eau à plus de 60°C. - Ne pas coincer les pièces en plastique dans le lave-vaisselle.

Ci-après, vous découvrirez comment nettoyer les composants.

Fig. 26

Produits de nettoyage

Apprenez ici quels produits de nettoyage sont adaptés à votre appareil.

Attention!

Des produits de nettoyage inappropriés ainsi qu’un nettoyage incorrect peuvent endommager l’appareil.

  • Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
  • Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
  • Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.

BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - Attention! - 1

Risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau et ne pas lesmettre au lave-vaisse.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Essuyer l'appareil de base avec un chiffon doux et humide.

Avertissement risque de coupure!

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes.

Lors du nettoyage et de la vidange du bol du mélangeur, faire attention aux lames aigües. Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains nues.

Attention!

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes. Une manipulation incorrecte peut endommager les lames ou la surface de dépose.

  • Ne jamais poser le porte-lame avec les lames orientées vers le bas.
  • Retirer le gobelet doseur. → Fig. 27
  • Enlever le couvercle. → Fig. 27
  • Tourner le bol blender dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer de l'appareil de base.

Fig. 28

  1. Placer le bol blender sur la tête.
  2. Libérer la poignée de fixation. → Fig. 29
  3. Retirer le support de lames EasyKlick hors du bol blender.

Fig. 29

  1. Nettoyer les composants.

Attention!

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes. Une manipulation incorrecte peut endommager les lames ou la surface de dépose.

  • Ne jamais poser le porte-lame avec les lames orientées vers le bas.
  • Tourner support de lames pour gourde dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retarder de la gourde. Fig. 30
  • Tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer de la gourde. Fig. 31
  • Ouvrir le clapet de consommation sur le couvercle. Fig. 31
  • Nettoyer les composants.

Utiliser le programme de nettoyage

Le programme de nettoyage vous permet de pré-nettoyer le bol blender et le support de lames.

Conditions préalables

Le support de lames est installé. Le bol blender est placé et verrouillé. Le bol blender est rempli de li- guide de nettoyage.

→ "Liste des recettes", Page 59

Le couvercle est placé et verrouillé. L'interrupteur rotatif est sur 0.

  1. Amener l'interrupteur rotatif sur ON. → Fig. 8 ν L'affichage de statut (LED) s'allume sur l'interrupteur rotatif.
  2. Appuyer sur la touche de programme Clean.

→ Fig. 11

Tant que le programme se déroule, la LED pour Clean s'allume et l'affichage de statut (LED) s'éteint. 3. Attendre l'immobilisation de l'appareil. 4. Amener l'interrupteur rotatif sur 0. 5. Tourner le bol blender dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer de l'appareil de base.

Fig. 16

  1. Tourner le couvercle dans le sens puis le retirer. Fig. 32
  2. Vider le liquide de nettoyage.
  3. Les restes alimentaires les plus grossiers sont éliminés.
  4. Nettoyer les composants.

Recettes

Vous trouverez ici un besoin de recettes spécialement conçues pour votre appareil.

Liste des recettes

Dans cet aperçu, vous trouverez les ingrédients ainsi que les étapes de traitement pour différentes recettes.

→ Fig. 33

RecetteIngrédientsTraitement
Boisson sportive■ 250 g Miel (froid, 7-9 °C)■ 5 g Cannelle■ 200 g Lait (chaud, 65 °C)■ Verser le miel et la cannelle dans le blender.■ Mixer les ingrédients pendant 5 se-condes à la vitesse max.Ajouter le lait.Mixer les ingrédients pendant 5 se-condes à la vitesse max.

Attention!

Des aliments non appropriés peuvent endommager l'appareil.

  • Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 50°C dans la gourde.
  • Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 70°C dans le bol blender.

Remarque

Restrictions pour le traitement :

  • Ne pas broyer d'ingrédients tels que amandes, oignons, persil et viande. Le mixeur ne peut pas préparer de mayonnaise.
  • Mélanger les aliments durs avec suffisamment de liquide. Avant de les mixer, mélanger les aliments en poudre avec suffisamment de liquide ou les dissoudre complètement dans du liquide. Des aliments en poudre sont p. ex. du sucre glace, du cacao en poudre, de la farine, de la poudre de protéine.

Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-meme les petits defauts de votre capareil. Lisez les renseignements de depannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous expargnerez ainsi des depenses inutiles.

Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut effectuer des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilitée à le remplacer.

Dysfonctionnements

DérangementCauseRésolution de problème
L'appareil ne fonctionne pas.La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.• Branchez l'appareil au réseau élec-trique.
Le fusible est défectueux.• Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L'alimentation électrique est tombé en panne.• Vérifiez si l'éclairage du comparti-ment ou d'autres appareils dans la pièce.
L'affichage de statut (LED) clignote.Le couvercle ou le bol blen-der ne sont pas verrouillés.Amenez l'interrupteur rotatif sur 0.1. Posez le bol blender sur l'appareil de base puis tournez-le dans lesens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.2. Tournez le couvercle dans lesens ⓷ > jusqu'à ce qu'il se ver-rouille.La couleur de l'affichage de ver-rouillage du couvercle passé du rouge au vert.3. Si nécessaire,CHOISIDESECTE :- Poser la gourde avec sonsupport de lames sur le sup-port puis tournez-le dans lesens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se ver-rouille.
Le programme a été inter-rompu avec l'interrupteur ro-tatif.Amenez l'interrupteur rotatif sur on.
L'appareil bourdonne.La lame est bloquée ou grippée.Amenez l'interrupteur rotatif sur 0. Supprimez le blocage.
L'appareil s'éteint pendantson utilisation.La quantité àTRAITER est tropimportante ou la durée detraitement est trop longue.Amenez l'interrupteur rotatif sur 0.RÉduisez la quantité d'ingréductents àpréparer.Laisser refroidir l'appareil à tempé-rature ambiente.
Le programme ne démarpepas.L'interrupteur rotatif ne sitrouve pas sur on.Amenez l'interrupteur rotatif sur on.
Le programme a été inter-rompu avec la touche deprogramme.1. Patientez 3 secondes.2. Amenez l'interrupteur rotatif sur on.3. Appuyez sur la touche de pro-gramme pour le programme sou-haité.

fr Dépannage

DérangementCauseRésolution de problème
Il est impossible de relier le support de lames avec l'apareil de base.La protection contre l'écoulement est activée.• Vissez le support de lames pour gourde sur la gourde par une rota-tion dans le sens des aiguilles d'une montre.
• La gourde et son support de lames sont visés complètement et fermecomment.

Mettre au rebut un appareil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Mettre au rebut l'appareil dans le respect de l'environnement.

BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - Mettre au rebut un appareil usage - 1

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Contactez notre service après-vente si vous avez des questions, si vous arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être réparé.

De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après-vente.

Nous trouverons : toujours une solution adaptée.

Nous nous assurons que votre appareil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance.

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écocon conception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l'espace économique européen.

Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la liste figurant à la fin de cette notice d'utilisation ou sur notre site internet.

Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

Conditions de garantie

Les conditions de garantie de votre appareil sont les suivantes. Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

Sicurezza 66

Service d'interventions à domicile: 0 140

101 100

Service Consommateurs : 0 892 698

010*

Service Pièces Détachées et Ac

Accessoires: 0 892 698 009*

mailto: serviceconsommateur.fr@bosch

home. com

www.bosch-home.com/fr

* Service : 0,40 €/min + prix appel)

GB Grands-Brisbane

BSH Home Appliances Ltd.

BSH électroménagers S. A.

13-15, ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26349811

Réparations: lux-repair@bshg.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : MMB6384M - MMB6384M--B

Catégorie : Blender