BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - Liquidificador

MMB6384M - MMB6384M--B - Liquidificador BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MMB6384M - MMB6384M--B BOSCH em formato PDF.

📄 332 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - page 186
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Liquidificador
Marca Bosch
Modelo MMB6384M / MMB6384M--B
Alimentação 220-240 V ~, 50/60 Hz
Funções principais Misturar, picar, fazer purê, emulsionar, triturar gelo
Programas automáticos Smoothie, Ice Crush, Clean (limpeza)
Velocidades Variável de mínimo a máximo, com função Pulse (momentânea)
Capacidade máxima de líquido quente (copo liquidificador) 750 ml
Segurança Travamento da tampa, segurança anti-partida, proteção contra sobrecarga
Conteúdo da entrega Aparelho base, copo liquidificador com suporte de lâminas EasyKlick, tampa com copo medidor, pilão, garrafa com suporte de lâminas, tampa com válvula (conforme modelo)
Material do copo liquidificador Plástico
Lâminas Aço inoxidável
Limpeza Copo, tampa, garrafa e suportes de lâminas laváveis na máquina de lavar louça (máx. 60 °C). Aparelho base limpar com pano úmido.
Disponibilidade de peças de reposição 7 anos após colocação no mercado
Garantia Conforme condições do país de compra

Perguntas frequentes - MMB6384M - MMB6384M--B BOSCH

Como usar o programa Smoothie?
Coloque os ingredientes no copo liquidificador, trave a tampa, coloque o interruptor rotativo em ON e pressione o botão Smoothie. O aparelho para automaticamente no final do programa.
Posso triturar gelo com este aparelho?
Sim, use o programa Ice Crush. Coloque os cubos de gelo no copo liquidificador, trave a tampa e selecione o programa. Você também pode usar a função Pulse na velocidade máxima.
Qual é a quantidade máxima de líquido quente que posso misturar?
No copo liquidificador, não coloque mais de 750 ml de líquido muito quente ou espumante. Os alimentos não devem exceder 70 °C. Na garrafa, a temperatura máxima é de 50 °C.
Como limpar o copo liquidificador e as lâminas?
Remova o suporte de lâminas EasyKlick destravando a alça de fixação. Lave o copo, a tampa e o suporte de lâminas na máquina de lavar louça (máx. 60 °C) ou à mão. Atenção: as lâminas são muito afiadas, manuseie-as com cuidado.
As peças podem ir na máquina de lavar louça?
Sim, o copo liquidificador, a tampa, o copo medidor, a garrafa e os suportes de lâminas são laváveis na máquina de lavar louça. Use um programa que não exceda 60 °C e não prenda as peças de plástico.
O que fazer se o aparelho não ligar e o LED piscar?
Verifique se o copo liquidificador está corretamente colocado e girado no sentido horário, e se a tampa está bem travada (o indicador de travamento muda de vermelho para verde). Certifique-se também de que o interruptor rotativo está em ON.
Como esvaziar o copo liquidificador sem derramar tudo?
Use o bico vertedor: abra a válvula e despeje parte do conteúdo. Para esvaziar completamente, remova a tampa girando-a no sentido anti-horário. Destrave o copo do aparelho base.
Posso usar a garrafa para bebidas quentes?
Não, a garrafa não suporta alimentos quentes. Não processe alimentos acima de 50 °C na garrafa. Use o copo liquidificador para preparações quentes.
Como ajustar o comprimento do cabo de alimentação?
O cabo pode ser guardado no compartimento localizado embaixo do aparelho. Puxe o comprimento desejado e dobre o excesso no compartimento de armazenamento.
Onde encontrar o número de série (E-Nr) e de fabricação (FD)?
Eles estão inscritos na placa de identificação do aparelho. Anote-os para qualquer solicitação de serviço pós-venda ou peças de reposição.

Perguntas dos utilizadores sobre MMB6384M - MMB6384M--B BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MMB6384M - MMB6384M--B - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MMB6384M - MMB6384M--B da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR MMB6384M - MMB6384M--B BOSCH

Componentes adequados para lavavajillas 179

Componentes adequados para lavavajillas

Indicações gerais 187

Utilização correta. 187

Limitação do grupo de utilizes
res. 188

Indicações de segurança 188

Evitar danos materiais 192

Proteção do meio ambiente e pouança 192

Eliminação da embalagem 192

Desembalamento everification.. 192

Desembalar o aparelho e as peças. 192

Instalar o aparelho 193

Familiarização 193

Aparelho 193

Simbolos. 193

Seletor rotativo 193

Antes da primeira'utilisation.... 194

Limpar o aparelho e os various components. 194

Operacao base 194

Comprimento do cabo 194

Velocidas recomendadas 194

Processor alimentos com o liquidificador. 195

Utilizar a liação instantânea...... 196

Utilizar programas 196

Empurrar os alimentos. 196

Esvaziar o copo misturador 196

Processor alimentos com o copo misturador To-Go 197

Fechar o copo misturador To-Go. 197

Limpeza e manutenção 198

Produto de limpeza 198

Limpar o aparelho base 198

Limpar o copo misturador To-Go e o adaptador da lâmina To-Go... 199

Vista geral das receitas. 200

Eliminar anomalies 201

Eliminar o aparelho uso 203

Condições de garantia. 204

BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - Componentes adequados para lavavajillas - 1

Segança

Observe as informações sobre a segurar, de modo a poder usar o seu aparecido de forma segura.

Indicações gerais

Encontra aqui informacoes gerais sobre este manual.

Leia atentamente este manual. So assim poderá usar o aparvelho de forma segura e eficiente.
- Estas instruções destinam-se ao utiliser do aparecido.
- Respeite as indentações de segurança e de avis.
- Guarde estas instruções e as informações sobre o produit para posterior Utilização ou paraentar a futuros propriétários.
- Examine o aparelho(before o desembalar. Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.

Utilização correta

Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indicatores relativas à'utilisation correta.

O aparelho apenas pode ser utilizado:

de acordo com este manual de instruções.
com peças originais.
- para triturar, picar, misturar, fazer purés e emulsionar alimentos liquidos ou semissóldos.
para triturar cubos de gelo.
sob supervisão.
- para uso dométrico e em espaços fechados dométricos à temperatura ambiente.
- para as quantidades e frequências normais num lar.
a umaaltitude de 2000 m acima do nivel do mar.

Desligue o aparelho da corrente quando:

  • não utilizes o aparelho.
    não vigiar o aparelho.
    montaropaparelho.
    desmontar o aparelho.

pt Seguranga

  • limpar o aparelho.
    seapproximardepeças em rotação.
    for confrontado com umerro.

Limitação do grupo de utilizesdores

Evite ricos para crianças e pessoas vulneráveis.

Este aparelho pode ser utilisé por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como travaíhar com o aparelho de forma segura e instruções sobre os perigos inerentes.

As crianças não devem brincar com o aparelho.

A limpeza e a manutençãoeloutilizador nãopodemserrealizadas porcrianças.

O aparelho não pode ser utilizado por crianças. Manter as crianças afastadas do aparelho e da ficha de ligação.

Indicações de segurança

Respeite as indentações de segurança.

AVISO - Perigo deCHOque eletrico!

  • Um aparecido ou um caboétrico danificados são objetos perigosos.

Nunca operar um aparelho danificado.
- Nunca operar um aparecido com a superficie fissurada ouquebrada.
- Para desligar o aparelho da fonte de alimentacao nunca puxar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe-la ficha.
Se o aparelho ou o cabo eletrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusivel no quadro eletrico.
"Contactar a Assistência Tecnica." → Párgina 203
- As reparacoes no aparecidoapanas poder ser realizadas por技术和ricos发展机遇.

  • As instalacoes indevidas são perigosas.

  • Ligare e operar o aparecido unicamente de acordo com as indentações na placá de característica.

  • As reparacoes indevidas são perigosas.

  • As reparacoes no aparecidoapanas podem ser realizadas por&Tecnicos qualificados.

  • Para a reparação do aparecido está como um recur de peças sobresseentes originais.
    Se o cabo de alimentação至此 aparecido sofarir algo dano,deerá ser substituido pelo fabricante ou pela sua Assistance Tecnica,ou por um专业技术evidamente qualificado para oefeito,para se evitarem situações de perigo.

A infiltração de humidade pode provocar umCHOque electrolyico.

  • Nunca mergulhar o aparelho ou o cabo elétrico em água e nunca o lavar na boaquina de lavar loça.
    Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.
  • Nunca exponha o aparelho a calor intense e humidade.
  • Não utilizes apareiros de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.

Éperigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.

  • Não permitir, em caso algoqum, que o cabo elétrico entre em contacto com componentes do aparelho quentes ou com fontes de calor.
  • Não permitir, em caso algo, que o cabo eletrico entre em contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.
  • Não permitir, em caso algoqum, que o cabo elétrico sera do-brado, esmagado ou modificado.

AVISO - Perigo de incência!

O calor forte pode incendiar o aparelho e outras peças.

  • Nunca colocar o aparelho sobre ou nas proximidades de superficies quentes.

Os alimentos quentes podem salpicar durante o processamento e pode sair vapor pela tampa.

  • Introduzir o máximo de 750 ml de alimentos quentes ou que formem espuma.
  • Processor os alimentos quentes com cuidado.
  • Não se inclinar sobre o aparelho.
  • Não processor alimentos quentes acima dos 50 °C no copo misturador To-Go.

AVISO - Perigo de ferimentos!

Autilização do aparecido com peças danificadas pode dar origem a ferimentos.
- Peças que aparecem fissuras ou outros danos, ou que não estejam colocadas corretamente, tem de ser substituções por peças sobressalentes originais.
- Uma'utilisation incorrente pode provoc ferimentos.
Utilizar o aparelho apenas em estado totalmente montado.

A lámina do mistrador tem láminas afiadas.

Ao limpar e esvaziar o copo misturador, tenha atençao as lâminas afiadas.
- Nunca toque nas lâminas com as mãos desprotegidas.

  • As crianças podem colocar o material de embalagem sobre aCESSA ou enrolar-se no mesmo e sufocar.

  • Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.

  • Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.

  • As crianças podem inalar ou engolir peçasPICQUENAS e sufo-car.

  • Manter as peçasPICQUENAS fora do alcance das crianças.

  • Não permitir que as crianças brinquem com peças preocupas.

As impurezas nas superficies podem acarretar danos para a saude.

Ter em atençao as indentacoes de limpeza.
- Limpar as superfícies que entram em contacto com os alimentos antes de cada'utilisation.

Evitar danos materiais

Observe estas indications, de modo a evacitar danos materiais no seu aparelho, nos acessórios ou em utensílicos de cozinha.

ATENÇAÖ!

Umautilização incorreta pode origi- nar danos materiais.

  • Nunca utilize o aparelho em vazio.
  • Tenha em atençao as quantidades de processamento Tmaxas.
  • Nunca utilize o copo misturador no micro-ondas ou no forno.
  • Não guardar objetivos estranhos no copo misturador.

Proteção do meio ambiente e pouança

De modo a proteger o meio ambiente, utilize o seu aparelho de forma eficiente em termos de recursos e elimine corretamente os materiais reciclaveis.

Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem são eclogicos e reutilizaveis.

  • Separar os componentes e elimina-os de acordo com o tipo de material.

Para obter mais informacoes sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializzato ou os Servicos Municipais da sua zona.

Desembalamento e verificacao

Dizemos-lhequiryouquedeveterm em atençao durante o desembalamento.

Desembalar o aparecido e as peças

  1. Retire o aparelho da embalagem.
  2. Retire todas as outras peças e a documentação de accompanying da embalagem e prepares para a'utilisation.
  3. Remova o material de embalagem existente.
  4. Remova os autocolantes e as能得到as existentes.

Depois de descambalar o aparelho, ha que verificar todas as peças quando a danos de transporte e se o material fornecido está complete.

Fig. 1

AAparelho base
BCopo misturador com adaptor da lâ-mina EasyKlick
CTampa e copo medidor
DCalcador
ECopo misturador To-Go com adaptor da lâmina1
FTampa com abertura de(beber que_)echa1
GManual de instrções

1 Conforme o equipamento do aparelho

Instalar o aparelho

AVISO

Perigo de incendio!

O calor forte pode incendiar o aparecido e outras peças.

  • Nunca colocar o aparelho sobre ou nas proximidades de superficies quentes.
  • Coloque o aparelho sobre una bancada estável, plana, limpa e li-sa.
  • Puxe o cabo de alimentacao para fora até ao comprimento necessario.

"Comprimento do cabo", Página 194

Não ligue a ficha de rede à tomada.

Familiarização

Familiarize-se com os componentes do seu aparecido.

Aparelho

Aquí encontrar una vista geral dos componentes do seu aparheiro.

Fig. 2

1Aparelho base
2Seletor rotativo
3Teclas de programa com LEDs
4Escala
5Indicação debloqueio para tampa
6Indicação defunçionamento(LED)
7Abertura para esvaziamento
8Copo medidor

1 Conforme o equipments do aparelho

9Tampa com abertura de enchimento
10Copo misturador
11Adaptador da lâmina EasyKlick
12Peça de fixação
13Compartmento para o cabo
14Adaptador da lâmina To-Go1
15Copo misturador To-Go1
16Tampa com abertura de beber que报记者
17Calculador

1 Conforme o equipamento do aparelho

Símbolos

Aquie encontrar una vista geral dos sintoblos do seu aparelho.

SímboloExplicações
▲▼Marcações de posicao
< GAbrir obloqueio.
θ>Fechar obloqueio.

Seletor rotativo

O seletor rotativo permite-lhe iniciar e parar o processamento e selectionar a velocidade.

SímboloFunção
0Parar o processamento.
onLigar o aparecido.
minProcessor os ingredientes com uma velocidade mais baixa.
maxProcessor os ingredientes com a velocidade Tmaxima.
pulseProcessor os ingredientes breve-mente com a velocidade Tmaxima.

Dica: Pode regular a velocidade de forma continua entre min e max.

Teclas de programa

Com as teclas de programa inicia os programas paraCERTOS CASEs de utili-zao ou a limpeza previa.A cada tecla de programa pertence um LED que indica o estado de functionamento.

Note: Caso esteja colocado o copo misturador To-Go, utilize apenas o programa Smoothie. Os programas Ice Crush e Clean não são adequados para o copo misturador To-Go.

Tecla de pro- gramaFunção
CleanPrograma de limpeza para limpeza原先 no caso de restos de alimentos secs
SmoothiePrograma para a preparação de smoothies
Ice CrushPrograma para triturar cubos de gelo

Aquie encontrar una vista geral dos sistemas de segurar do seu aparheiro.

Proteção de ligação

A proteção de ligação impede que o seu aparecido se ligue acidentalmente.

Quando o copo mistrador estiver corretamente colocado e a tampa bloqueada, é possivel ligar e operar o aparelho.

Proteção contra sobrecarga

A proteção contra sobrecarga impede que o motor e outros componentes fiquem danificados devido a uma cargademasiado elevada.

Antes da primeira'utilisation

Efetue as regulações base. Limpe o aparelho e os acessórios.

Limpar o aparelho e os various componentes

  1. Limpe todas as peças quearem emcontacto com alimentos antes daprimeirautilização.
    "Limpeza e manutenção", Págnina 198
  2. Prepare as peças limpas e secas para a utilização.

Operação base

Aquí obtém as informações essenci-ais sobre a operação do seu apare-lho.

Comprimento do cabo

Ajuste o comprimento do cabo de alimentacao conforme necessario.

Regule o comprimento do cabo com o compartmento de arrumacao do cabo

  1. Puxe o cabo de alimentacao para fora até ao comprimento necessario.
  2. Para encunar o comprimento do cabo, insira o cabo no respetivo compartmentamento de arrumacao.

Velocidas recomendadas

Aquí fica a saber com que velocidades obtém resultados perfectos.

RegulacaoUtilização
pulseMisturar os alimentos breve-mente com a ligação instantâ-nea à velocidade Tmaxima.
maxMisturar alimentos, fazer purés, emulsionar, fazer espuma e tri-turar.
minMisturar alimentos que não de-zem ser muito triturados.

Dica: Use as nossas sugestões de receitas para ganhar experiência com o seu novo aparelho. → "Vista geral das receitas", Párgina 200

Processor alimentos com o liquidificador

AVISO

Perigo de ferimentos!

Uma'utilisation incorrente pode provocar ferimentos.

Utilizar o aparelho apenas em estado totalmente montado.

AVISO

Os alimentos quentes podem salpicar durante o processamento e pode sair vaporPGA tampa.

  • Introduzir o máximo de 750 ml de alimentos quentes ou que formem espuma.
  • Processor os alimentos quentes com cuidado.
  • Não se inclinar sobre o aparelho.

  • Preparar os alimentos.

Cortar alimentos grandes em pedaços, por exemplo.

  1. Virar o copo misturador ao contrario.
  2. Abrir a peça de fixação. → Fig. 3

  3. Ainhoar o adaptorador da lâmina EasyKlick com os pinos no copo misturador.

  4. Pressionar o adaptador da lamina EasyKlick no copo misturador e fechar a peça de fixação até engatar.

Fig. 3

  1. Colocar o copo misturador no apa- reelho base e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até engatar.

Fig. 4

  1. Coloque os alimentos no copo misturador.

Fig. 5

Ter em atenção as quantidades de processamento minimas e(Maximas.

"Vista geral das receitas", Págnina 200

  1. Encaixar o copo medidor na tampa e colocar a tampa no copo misturador.

Fig. 6

As marcações e tém de estar alinhadas uma com a outras.

  1. Rodar a tampa no sentido 出 > até engatar.

Fig. 7

A tampa tem que estar completeness fechada.

A cor da indentacao de bloqueio para a tampa muda de vermelho para verde.

  1. Ligue a ficha à tomada.

  2. Colocar o seletor rotativo em on.

Fig. 8

A boa de funcao (LED) no seletor rotativo acende-se.
12. Posicao o seletor rotativo na velocidade recomendada.
Fig. 9
13. Processe os ingredientes até obter okekado pretendido.
14. Para parar o funciona, colocar o seletor rotativo em 0.

Utilizar a ligação instantânea

  1. Colocar o seletor rotativo em pulse e manter.

Fig. 10

  • Os ingredientes são processados com a velocidade Tmaxima.
  • Soltar o seletor rotativo.
    O seletor rotativo salute para 0.
    O processamento é interrompido.

Utilizar programas

Condições prévias

  • O adaptor da lâmina está montado.
  • O copo mistrador está colocado e bloqueado.
  • Os alimentos ou os cubos de gelo está colocados no copo misturador.
    A tampa está colocada e bloqueada.
  • O seletor rotativo está em 0.

  • Colocar o seletor rotativo em on. → Fig. 8
    A在这种情况下,可以使用以下方法:

  • Premir a tecla de programa Smoothie ou Ice Crush. Fig. 11
    Enquanto o programa estiver ativo, o LED do programa selecionado acende-se e aindersao de funcao namento (LED) apaga-se.
  • Aguardar a paragem do aparelho.
  • Colocar o seletor rotativo em 0. → Fig. 12

Dica: Para parar o programa antes do tempo, colocar o seletor rotativo em 0.

  1. "Esvaziar o copo misturador." → Página 196

Empurrar os alimentos

  1. Retirar o copo medidor e inserir o calcador na abertura de enchimento.
    Fig. 13
  2. Empurrar os alimentos na parede do copo misturador para baixo.
    Fig. 13
  1. Durante o processamento,utar o copo medidor e introduzir os ingredientesPGA abertura na tampa. Fig. 14
  2. Para adicionalidades maiores, colocar o seletor rotativo em 0.
  3. Aguardar a paragem do aparelho.
  4. Rodar a tampa no sentido <e retirá-la.

Fig. 15

  1. Introduzir os ingredientes. → Fig. 15
  2. Voltar a colocar a tampa no copo misturador e Continuing a processor os ingredientes.

Esvaziar o copo mistrador

Condição prévia: O aparecido está parado.

  1. Rodar o copo mistrador no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo do aparelho base.
    Fig. 16

  2. Para envasar apenas una parte dos alimentos procesados, utilize a abertura para esvazimiento.

  3. Abrir a abertura para esvaziationo.

  4. Deitar os alimentos processados num recipiente apropriadou ou servir diretamente.
  5. Fechar a abertura para esvaziationo.

Fig. 17

  1. Para'envasar todos os alimentos processados,retirar a tampa.
    Fig. 18

Processor alimentos com o copo mistrador To-Go

AVISO

Alimentos quentes podem ser projetados durante o processamento e dar origem a queimaduras.

  • Não processor alimentos quentes acima dos 50 °C no copo misturador To-Go.
  • Preparar os alimentos.

Cortar alimentos grandes em pedaços, por exemplo.

  1. Colocar os alimentos no copo misturador To-Go.

Fig. 19
Ter em atenção as quantidades de processamento minimas e(Maximas.
"Vista geral das receitas",
Pagina 200

  1. Colocar o adaptador da lâmina To-Go no copo misturador To-Go.

Fig. 19

  1. Enroscar bem o adaptor da lâmina To-Go e o copo misturador To-Go.

Fig. 20

O adaptador da lámina To-Go está para ser ligado com o aparecido base se o copo misturador To-Go estiver completeness enroscado.

  1. Rodar o copo mistrador To-Go ao contrário.
    Fig. 21
  2. Colocar o adaptorda lamina To- Go no aparelho base e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até engatar.
    Fig. 21
  3. Posizione o seletor rotativo na velocidade recomendada.
    Fig. 22

Dica: O processamento también pode ser realizado com a ligação instantânea.

"Utilizar a ligaçao instantanea", Págnina 196

  1. Processe os ingredientes até obter o resulto pretendido.
  2. Para parar o funciona, colocar o seletor rotativo em 0.

Fig. 23

Fechar o copo mistrudador To-Go

Condição prévia: O aparecido está parado.

  1. Rodar o copo mistrador To-Go no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio ecretá-lo do aparelho base.
    Fig. 24
  2. Virar o copo misturador To-Go e desenroscar o adaptordor da lami-na To-Go.
    Fig. 24

pt Limpeza e manutenção

  1. Fechar a abertura de/beber na tampa.
    Fig. 25
  2. Enroscar bem a tampa e o copo misturador To-Go.
    Fig. 25

Limpeza e manutenção

Para que o seu aparecido se mantenha durante muito tempo operacional, deve proceber a uma limpeza e manutençao cautadaso do mesmo.

Apto paramaids de lavar loixa

Fique a saber que componentes podem ser lavados namaids de lavar loia.

ATENÇAÖ!

Algumas peças podem ficar danificadas ao serem lavadas na区内 de lavar loça.

  • Lave na boa de lavar loça apenas as peças adequadas para tal.
    Utilize开放性程序的程序,即使用一个标准的格式。
  • Não prenda peças de plácico na boaquina de lavar loça.

Nesta vista geral在哪?

Fig. 26

Produto de limpeza

Fique a saber que produits de limpeza são adequados para o seu aparibo.

ATENÇAÖ!

Produtos de limpeza inappropriados ou uma limpeza incorrente podem danIFICAR o aparelho.

  • Não utilizes detergentes que contentham alcool ou alcool etilico.
  • Não utilizes objetivos cortantes, pontiagudos ou metalicos.
  • Não utilizez panos ou deterentes abrasivos.

Limpar o aparelho base

AVISO

Perigo deCHOQUEelétrico!

A penetração de humidade pode provocar choquesétricos.

  • Nunca vergulhar o aparelho ou o cabo eletrico em agua e nunca o lavar na máquina de lavar loça.
  • Não utilizes apareiros de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparecido.
  • Limpar o aparelho base com um pano humido macio.

A lâmina do misturador tem lâminas afiadas.

Ao limpar e esvaziar o copo misturador, tenha atencao as laminas afiadas.
- Nunca toque nas lâminas com as mãos desprotegidas.

ATENÇAÖ!

A lamina do misturador tem laminas afiadas. As laminas ou a superficie de apoio poder ficar danificadas se não forem manuseadas corretamente.

  • Nunca pousar o adaptador da lâmina com as lâminas viradas para baixo.

  • Retirar o copo medidor. → Fig. 27

  • Retirar a tampa. Fig. 27
  • Rodar o copo mistrador no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo do aparelho base. Fig. 28
  • Virar o copo misturador ao contrario.
  • Abrir a peça de fixação. → Fig. 29
  • Extrair o adaptor da lâmina EasyKlick do copo misturador. → Fig. 29
  • Limpar os componentes.

Limpar o copo mistrudador To-Go e o adaptador da lâmina To-Go

ATENCAO!

A lâmina do mistrador tem lâminas afiadas. As lâminas ou a superficie de apoio poder ficar danificadas se não foram manuseadas corretamente.

  • Nunca pousar o adaptador da lâmina com as lâminas viradas para baixo.
  • Rodar o adaptor da lámina To-Go no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo do copo misturador To-Go. → Fig. 30
  • Rodar a tampa no sentido contrá-rio ao dos ponteiros do relógio e retirá-la do copo misturador To-Go. Fig. 31
  • Abrir a abertura de poder na tampa. Fig. 31
  • Limpar os componentes.

Utilizar o programa de limpe-za

Com o programa de limpeza pode realizar a limpeza previa do copo misturador e do adaptador da lâmina.

Condições prévias

  • O adaptador da lamina está montado.
  • O copo misturador está colocado e bloqueado.
  • O liquido de limpeza está colocado no copo misturador. → "Vista geral das receitas", Págrina 200
    A tampa está colocada e bloqueada.
  • O seletor rotativo está em 0.

  • Colocar o seletor rotativo em on. → Fig. 8
    A在这种情况下,可以使用以下方法:

  • Premir a tecla de programa Clean. Fig. 11
    Enquanto o programa estiver ativo, o LED de Clean acende-se e ainderscão de funcaoamento (LED) apaga-se.
  • Aguardar a paragem do aparelho.
  • Colocar o seletor rotativo em 0.
  • Rodar o copo do liquidificador no sentido como ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo do aparecido base. → Fig. 16
  • Rodar a tampa no sentido <e retirá-la. → Fig. 32
  • Eliminar o liquido de limpeza.
    Os restos de alimentos mais grosseiros estáremovidos.
  • Limpar os componentes.

Receitas

Aquí encontrar una seleção de receitas que foramspecificamente desenvolidas para o seu aparelho.

Vista geral das receitas

Esta vista geral integra os ingredientes e as etapas de processamento para differsentes receitas.

Fig. 33

ReceitaIngredientesProcessamento
Bebida desportiva250 g Mel (frio, 7-9 °C)Deitar o mel e a canela no liquidificador.
5 g Canela
200 g Leite (quente, 65 °C)Misturar os ingredientes para 5 se-gundos no;nvel max.
Adicionar o leite.
Misturar os ingredientes para 5 se-gundos no;nvel max.

ATENÇAÖ!

Alimentos inappropriados podem DANIFICAR o aparecido.

  • Não processor alimentos quentes acima dos 50 °C no copo misturador To-Go.
  • Não processor alimentos quentes acima dos 70 °C no copo misturador.

Nota

Limitacoes ao processamento:

  • Não triturar ingredientes como amêndoas,cebolas,salsa e carne.
  • O liquidificador não consuegué produzir maionese.
  • Misturar alimentos solidos com uma quantidade suficiente de liquido.
  • Misturar alimentos em pó com uma quantidade suficiente de liquido ou dissolvê-os Completely em liquido antes de os liquidificar. Alimentos em pó são, p. ex., açúcar de confeceiro, cacau em pó, graos de soja torrados, farinha, proteinas em pó.

Eliminar anomalies

As pequeñas anomalias do aparecidoedom ser eliminadas pelo proprietary utiliser. Ante de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite registrar custos desnecessários.

AVISO

Perigo deCHOQUEelétrico!

As reparacoes indevidas são perigosas.

As reparacoes no aparecido aplenas podem ser realizadas por tecnicos Qualifiedos.
- Para a reparação do aparecido está como um esgotinho de peças sobresseiros originais.
Se o cabo de alimentacao deste aparheiro sofreir algoum dano,deer a ser substituido polo fabricante ouPGA sua Assistencia Tecnica,ou por um tecnico devidamente qualificado para o efeito,para se evitarem situações de pe-rgigo.

Falhas de funciona

AvariaCausaResolução de avarias
O aparecido não funciona.A fixa do cabo de alimentação não está inserida.Ligue o aparecido àurrente elétrica.
O fusível está avariado.Verifique o fusível na caixa de fusí-veis.
Faltou a alimentação.Elétrica.Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparilos no mesmo es-paço está a funcional.
Aendaleção de funconamen-to (LED) pesca.A tampa ou o copo Mistura-dor não está bloqueada/o.Coloque o seletor rotativo em 0. 1. Coloque o copo misturador no apa- reinho base e rodeo no sentido dos ponteiros do relógio às entegar. 2. Rode a tampa no sentido 6> até engatar. √ A cor daendaleção deBloqueio para a tampa muda de vermelho para verde. 3. Se necessário, selecionar esta op- ção: - Coloque o copo misturador To-Go com o adaptor da lâ- mina To-Go no aparecido base te rodeo no sentido dos pon- teiros do relógio às entegar.

pt Eliminar anomalies

AvariaCausaResolução de avarias
A indicação de functicono-to (LED) pisca.O programa foi interrompido com o selector rotativo.Coloque o seletor rotativo em on.
O aparecido zumbe.A lâmina está bloqueada ou movimenta-se com dificuldade.Coloque o seletor rotativo em 0. Remova o bloqueio.
O aparecido des Liga-se duran-te o Functionamento.A quantidade de processa-mente é demasiado elevada ou a duração do processa-mente é demasiado longa.Coloque o seletor rotativo em 0. Reduza a quantidade a processor. Deixe o aparecido arrefecer até à temperatura ambiente.
O programa não inicia.O seletor rotativo não está em on.Coloque o seletor rotativo em on.
O programa foi interrompido com a tecla de programa.1. Aguarde 3 segundos.2. Coloque o seletor rotativo em on.3. Prima a tecla de programa para o programa pretendido.
Não é possível ligar o adap-tador da lâmina To-Go com o aparecido base.A proteção contra bazamen-to está ativa.Enrosque o adaptorder da lâmina To-Go e o copo misturador To-Go com uma rotação no sentido dos ponteiros do relógio. O adaptorder da lâmina To-Go e o copo misturador To-Go está completa efirmamente enroscados.

Transportar, armazenare eliminar

Eliminar o aparelho uso

Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, poder ser reutilizadas materiaias-primas valiosas.

  1. Desligar a ficha de rede do caboétrico.
  2. Cortar o cabo elétrico.
  3. Eliminar o aparelho de forma eclogica.

BOSCH MMB6384M  -  MMB6384M--B - Eliminar o aparelho uso - 1

Este aparelho está marcado em conformidade com a Direita 2012/19/UE relativa aos resíduos deequipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

A directiva estabelece o quadro para acriação de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados社会稳定 em todos os Estados Membros da Unión Europeia.

Serviço de Assistência Tecnica

Se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparecido ou se for necessário fazer a uma reparação, contacte a)nossa Assistência Tecnica.

Muito problemas podem ser soluções para fazer com base nas informações sobre a eliminação de anomalias que constam nestas instruções ou na minha网页. Se tal não for possível, contacte a minha Assistência Tecnica.

Nós encontrar ossempreumaSolutionadequada.

Tanto em caso de garantia como antes aexpireda da garantia do fabricante, certificamo-nos de que o seu aparecido é reparado com peças de substituição originais por技术和 de assistência.

Pode adquirir peças de substituição originais relevantes para o funciona-mentation em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos de conceção ecologica jusqu da russa Assistência Tecnica para um tempo de duraçao de,azo些,7 anos a partir da colocacao do seu aparelho no mercado dentro do Espaco Economico Europeu.

Nota: A Assistencia Técnica é gratui-ta no ambito das condições de gar- tantia do fabricante.

Pode obter informações detalhadas sobre o periodo e as condições de garantia no seu País jusqu'à nous Assistência Tecnica, do商業mente ou na mesma páginaweb.

Se contactar a Assistência Tecnica, deve ter a maior o número de produits (E-Nr.) e o número de fabricio (FD) do seu aparecido.

Os dados de contacto da Assistência Tecnica encontrar-se no registo de pontos de Assistência Tecnica no fim das instruções ou na)nossa网页 web.

Encontra o número de produits (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) na placá de caracteristicas do aparelho. Aponte os dados para ter sempre a maior os dados do seu aparelho e o número de téléphone da Assistência Tecnica.

Condições de garantia

Tem direito a garantia para o seu aparecido, de acordo com as seguintocondicoes.

Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo mesmo representante no País em que o mesmo for adquirido. Orepresentante onde comprou o aparelho poder darlhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer service dentro da garantia é, no entanto, necessária apresentação do documento de compra doaporelho.

Ambalaji atiça verme

jglll jog 2. cfoi slgo no gaoalj! jqJl J

JJI 1

Iailll lalll

Jl jjI, aIw g iol oJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

. JooJ jogog ySj bJbJcIg

gai jol slgll aoo

.1111111111111111

.

.0 1c bguo jlg Jl aliaol

.on lJc Jlg JJ eJIaJbJU 1

8 ojg

(LED aJ) aUJI JJJ

JgJU 2

gSmootheie jlljj lc bol 2

. Ice Crush

11 ojg

JIaJlOuJULED aJU

Ulgb(LED) aUJI U b

oluiu uw jig

jIJI caggu Jia jbiJ 3

.0 Lc jg Jgl eiaaI buiol A

12 0 j g

bouoljSsuoluljLg:aa

.0UcJgJJIaIooJI

319ddov<".b]laIcggjoo"5

Jgall JlaJlLoSswI

dai

aSJU JdSg wJgS

.aaioiiai

13 0 j g

Jus jc auii Jglqll auij 2

. Jow 12 LJI 1Lg

13 ojg

UgSoJI aGlo

wU|UgS JdJ 1

aioJI uC UlgSoJI aei yg9

.1b2jI oJgagall

14 ojg

To-Go bJl Lc g

lolajjglalagg:blJU

oljI Jusc To-Go bJl I Lg jJ 1

aalol aclwU jloac sJ

. (\omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega \omega

24 _g

aTo-Go bJg 2

.To-Go ≤ ≤ a

24 ojgo

o gao jU uai J aie 3

.

25 _g

To- b2LJ1 lccg 1b2j 1bjj pSdA

.Go

25 ojg

aLiJIg 1

UbS,agdyuuiugjlgabz

. alg b o saa aiaag g 1 J Lc I J Lg

gIbI JIwE aWlio

jll jIgJl Uglo Lc

.()

du

Lglue sic jauu u jksj 1

LgBgAulue

JusuawLaiIjz12

.(g)b)uuc

XJlloljI pI saiI Jc jai

a#j60 joo Lc 1oJoo

.dugio

aS1wU|jJ 2

.(g)b3a dlaue

joll lJLdo jgww

jJ 1 1

26 0 j g

.1

gajgabjUJauJJu

aBg JI oJusJ1 aJisJi

Lc g Lg aJl Jgall gai 2

.To-Go

19 ojg

elioc ajcjw | 500 loeJ ao

.1uuljg

JlaI Ublj

Jjgljlao lce jnnj u g

.

jIJI I JnJiaJIb gJw dy dai pi

ii lglgol liiao u

UgnaI elisak.jlal

gajal jno bguwll o wulao

Ig jn Ig

jIJU

pIJI slgai yj slc! jS

jIJI JUJUJI UJUJI

auiul lcbloj aaij

山LJoouJUeJUWuLaJI EjI .1

U1U2 ≤ U_1

UJgSJI UJSbI 2

jai 2 aai jieJl oai 3

.duuJU

g|b0jglJ1|

auijgJl aoiIgai

aegaaJI/2012/19

aJgJl aJL

oJyL aU

ajjgj≤JyIg aJJyJ≤Jl

waste electrical) aJd

BSHP Electrodomesticos, Sociedade Unipessoal Lda.

Rua Alto do Montijo, n° 15

2790-012 Carnaxide

Tel.: 214 250 730

mailto:bosch.electrodo

mesticos.pt@bshg.com

www.bosch-home.pt

RU Russia, Pocsn

000 «5CX 5bItObIe Ipi6oBpI»

CepBnc ot npon3bOuNTeJIa

Mama Kanjckara, 15

119071 MockBa

Ten.: 8 (800) 200 29 61

mailto:hotlineru@bshg.com

www.bosch-home.com

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : MMB6384M - MMB6384M--B

Categoria : Liquidificador