DCK5281HG - Hotte AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCK5281HG AEG au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante |
| Mode d'installation | Murale |
| Type de filtration | Charbon actif et filtre à graisse |
| Nombre de vitesses | 3 |
| Type de commande | Touches sensitives |
| Éclairage | LED |
| Puissance d'aspiration | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Largeur | Non précisé |
| Hauteur | Non précisé |
| Profondeur | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Type d'évacuation | Évacuation ou recyclage |
| Accessoires inclus | Filtres à graisse, filtres à charbon |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCK5281HG AEG
Questions des utilisateurs sur DCK5281HG AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCK5281HG - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCK5281HG de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI DCK5281HG AEG
SQ Udhezimet per perdorim 2 EL O8nyiEc XpnoC61 RO Manuel de utiliser 116
PBKOBODCTBO 3A YNOTPE6A 7 HU HASZNALATI UTMUTÁTÓ 66 RU INCHTKYN NO
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous avons conscience qu'il vous offrira des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support

Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations générales et conseils

Informations environnementales
Sous réserve de modifications.

Avertissement!
Consultez le livre séparé Instructions d'installation pour obtenir des informations relatives à la sécurité et à l'installation. Lisez attentivement les chapitres Sécurité avant d'utiliser ou d'entretenir l'appareil.
2.1 Présentation du bandeau de commande

| Fonction | Description | |
| 1 | Éclairage | Allume et étèint l'éclairage. |
| 2 | Première vitesse / Arrêt | Le moteur passée à la première vitesse. Un deuxième appui peut d'éteindre l'appareil. |
| 3 | Deuxieme vitesse | Le moteur passée à la第二种e vitesse. |
| 4 | Troisième vitesse | Le moteur passée à la troisième vitesse. |
| 5 | Vitesse maximale | Le moteur passée à la vitesse maximale. Àpres 5 minu-tes, l'appareil passée à la troisième vitesse. |
| 6 | Notification du filtre | Rappelle de changer ou de nettoyer le filtre à charbon et de nettoyer le filtre àGRAisse. |
| 7 | Hob²Hood | Indicateur de la fonction permettant de contrôle la hot-te depuis la table de cuisson. Sur certains modèles, le symbole estprésent sur le bandeau de commande. |
3.1 Utilisation de la hotte
Vérifiez la vitesse recommandée dans le tableau ci-dessous.
| 0-1 | Lorsque vous faites réchauffer des aliments, cuire avec des recipients couverts. |
| 2 | Lorsque vous cuisinez dans des recipients couverts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire dou-cement. |
| 3 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, cuire sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs. |
| 4 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, grande quantité d'hu-midité. |

Nous vous recommandons de laisser la hotte fonctionner pendant environ 15 minutes après la cuisson.
Pour utiliser la hotte :
- Appuyez sur la touche de la première vitesse 0-1 pour allumer l'appareil.
- Si nécessaire, appuyez sur la touche pour éclairer la surface de cuisson. L'éclairage est à intensité variable. Appuyez à nouveau sur la touche pour régler l'intensité sur l'une des valeurs suivantes :
a. Maximale, b. Moyenne, c. Faible, d. Désactivée.
- Si nécessaire, modifie la vitesse en appuyant sur la touche souhaitée. Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche de la première vitesse 0-1.
3.2 Hob²hood fonction
Il s'agit d'une fonction automatique permettant de relier la table de cuisson à une hotte. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de
cuisson. La fonction peut être activée depuis le bandeau de commande de la table de cuisson.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.
3.3 Notification du filtre
L'alarme du filtre vous rappelle qu'il est temps de changer ou de nettoyer le filtre à charbon et de nettoyer le filtre àGRAISSSE. Si le filtre àGRAISSSE doit être nettoyé, le voyant du filtre est allumé pendant 30 secondes. Si le filtre àcharbon doit être remplacé ou nettoyé, le voyant du filtre clignote pendant 30 secondes.

Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre àGRAISSÉ » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »

Reportez-vous au paragraphe «Nettoyage du filtre à charbon ou remplacement du filtre à charbon» dans le chapitre «Entretien et nettoyage»
Pour activer ou désactiver la fonction :
- Pour activer la fonction, appuyez sur la touche _2 pendant 3 secondes.
Si la fonction est activée, le voyant du filtre clignote 2 fois.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 2 pendant 3 secondes.
Si la fonction est désactivée, le voyant du filtre clignote 1 fois.
Pour réinitialiser la fonction, appuyez sur la touche 3 pendant 3 secondes.
La connexion est initialement activée.
Pour connecter ou déconnecter la télécommande :
- Éteignez l'appareil.
- Appuyez sur pendant 3 secondes. Le voyant du bandeau de commande clignote deux fois si la fonction est activée et une fois si elle est désactivée.
3.4 Télécommande
L'appareil est fourni avec une télécommande.
4.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoy-ants | N'utilise pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. |
| Après la cisssion, certaines parties de l'appareil peuvent être chaudes. Pour éviter les taches, l'appareil doit refroidir et être séché avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| ... Maintenez la hotte propre. | Nettoyez l'appareil et les filtres àGRAisse tous les mois. Nettoyez soi-gneusement l'intérieur et les filtres àGRAisse pour-retirer laGRAisse. L'accumulation de GRAisse ou d'autres résidus peut provoquer un incen-die. Suivez les instructions de nettoyage des accessoires lorsque la notifi-cation du filtre se déclenché. Consultez Notification du filtre dans le chapitre Utilisation quotidienne. |
| Les filtres àGRAisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être régle à BASSE température, sur cycle court. La décoloration du filtre àGRAisse n'a aucune incidence sur les perfor-mances de l'appareil. |
| Le temps de saturation du filtré à charbon varie en fonction du type de cuisson et la régularité du nettoyage du filtré àGRAISS. Le filtré à charbon est lavable, nettoyez ou régénérrez le filtré tous les deux mois environ. Consultez le livre inclus avec l'accessoire. |
| Filtre à charbon |
4.2 Nettoyage du filtre à graisse
Les filtres sont fixés à l'aide de pinces et de pivots du côté opposé.
Pour nettoyer le filtre :
- Tirez sur le couvercle pour l'ouvrir.

- Appuyez sur le levier de la pince de fixation du filtre, sous la hotte (1).

- Faites basculer doucement l'avant du filtre vers le bas (2), puis tirez dessus. Répétez les deux premières étapes pour tous les filtres.
- Nettoyez les filtres à l'aide d'une éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lave-vaisselle.

Le lave-vaisselle doit être réglé à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtre à graisse n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
- Pour réinstaller le filtre, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse.
Répétez les étapes pour tous les filtres, si présents.
4.3 Nettoyage du filtre à charbon
Pour retarder le filtré :
- Retirez les filtres à graisse de l'appareil. Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » de ce chapitre.
- Retirez les pinces maintenant le filtre (1), puis le filtre (2).

- Lavez le filtre sous l'eau chaude, sans utiliser de détergent, ou lavez-le au lave-vaisselle.

Réglez le cycle du lave-vaisselle sans aucun détergent ni liquide de rinçage. Le lave-vaisselle ne doit pas contenir de vaisselle.
- Laissez le filtre sécher ou utilisez un four.

Réglez le four pendant 7 minutes à la température maximale de 60°C.
- Pour réinstaller le filtre, suivez la même procédure dans l'ordre inverse. Le filtre doit être complètement sec avant de le réinstaller dans l'appareil.
Remplacez la mousse filtrante tous les 2 ans, oudds qu'elle est endommagée.
4.4 Remplacement de l'éclairage
Cet appareil est fourni avec une ampoule LED. Cette pièce peut uniquement être remplacée par un technicien. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraphe « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité ».
5. CH garantie
Service-clientèle
| Points de Service | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Langgasse 109008 St. Gallen | ||
| Am Mattenhof 4a/b6010 Kriens | ||
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Conseil technique/vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zurich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat).
Notre garantie couvre les frais de main-d'œuvre et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pièces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobservation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
6. En matière de protection de l'environment
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans notre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch

Concerne la france uniquement :

Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent

A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSSE EN DÉCHÉTERIE






Points de collecte sur www.quefairedesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de cet appareil
4.1 Pièzes par tiragemanuel
| Сре检ва 3a чисhevе | He корец te abразимьни детерrentи и чеки. Повшината на чека чис-te ja co мека крпа натоpeна с точа ВODA и сре检во 3a чисhevе. |
| Пос rotveьеу, нековские од anapatot може за с загpeат. 3a за избоге по jabа на дамки, anapatot мора за с олади и scуши co чиста крпа похартугени Крп. | |
| Чис-te Дамки co багдетерrent. | |
| Одиратье ja чисвахayбata | Чис-te ro anapatot и чiltpinte за масоти сеск месц. ChisTe ги ватрашноctа и чiltpinte за масоти винmateлно od масоти. Haconobupaьeto hy мрсоти полдугп octatoци od xpaha можеда pezуltura co пожар. С concede-te ry упатства за чис-te hy доданоцITE kORA избостуваьeto 3a чiltpet e вклучен. Погледене BO ИЗбостуваьe 3a чiltpet BO роглавjetо за сесклдевна уnotpeба. |
| Фils trpitte 3a machotn moxe da ce миалт BO машина за мпеве садов. Машина за мпеве садов мора за поставену на постka temпература и краquot цikлuc. Фils trpot 3a machotn може за изгьш boja, hema влияане врз перpopмансite на anapatot. | |
| Фils trpot 3a jarlen | В缩水уноct od вidOT наrotveьeto и рedingвocstа на чисе hy Чils trpot 3a machotn. Фils trpot co jarlen с me, чиси по perehерURA Фils trpot на поблужно сеск два месц. Вдete BO бршурatable вклучena bo дадатokot. |
Fin de partie ce montre pas co ynotope6ha cTer n CNojk n Ha cnpoTnbnhata cTpaHa.
- Повелсуе ro kanakot 3aда ro OTBOPHTe.

- Повторе ja paчka ta ha cterata ha поча ta ha Фильтр под acnnpaTopot (1).

- Incontete ng haptute co cyhfep co Hea6pa3nBHN DeTepeHTN nIN BO MaunHa 3a MneHBe caDOnB.
MaunHaTa 3a MneHe caOBN MOpa Da 6nDe NOCTABeHa Ha HnCKa TEMnepaTpaN KpATOK UKNLYC.ΦHITepoT 3a MACOTMN MOKe Da N3rHybN 6oJa, HEMA BnJahnE Bp3 nepΦopMaHCnte Ha anapatOT.
- 3aДа ГСТавИТЕ ФИNTРИТЕ НAZAД, ИЗВРШЕТЕ ГИ ПВИТЕ ДВА YЕКОПИ ВО obraTeH peDOCNEД.