Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NK24N9804VB SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Hotte de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NK24N9804VB - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NK24N9804VB de la marque SAMSUNG.
EN Instruction on mounting and use NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing PT Instruções para instalação e utilização RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу та експлуатації • No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada. • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estrictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes. • El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u otros combustibles. ¡ATENCIÓN! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se puede incurrir en riesgos de naturaleza eléctricos. • No utilizar ni dejar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al posible riesgo de descarga eléctrica. • No utilizar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente! • La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de apoyo a menos que así se indique específicamente. • Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación. • En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o un similar personal calificado. ¡ATENCIÓN! No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia separado o cualquier otro dispositivo que se active automáticamente. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con su Municipalidad, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica. Montaje
• Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropiadas para la zona de instalación escogida. • Quitar el/los filtro/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párrafo relativo). Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea utilizar la campana en versión filtrante. • Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transportes) materiales suministrados ( como por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) etc,), eventualmente quitarlos y conservarlos.
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido. Se deslinda responsabilidad. ! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable. ! Utilice un conducto con el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90°). ! Evite los cambios drásticos en la sección del conducto Si quiere usarla como versión extracción, saque el filtro de carbón de la campana.
Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última página de este manual.
Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90% de energía eléctrica. . Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica .
GA : Superficie de cocción de gas EL : Superficie de cocción eléctrica (por defecto) Después de haber ajustado el modo superficie de cocción, la campana activará automáticamente la calibración 5-10 minutos. T7. Reloj ON/OFF Pulse el botón T7 (reloj) para ajustar el tiempo de funcionamiento. Pulse el botón T7 durante 3 segundos y la función reloj se apagará. T8. Luz ON/OFF Pulse el botón T8 y las luces se encenderán en el ajuste alto. Pulse el botón T8 y las luces se atenuarán Pulse el botón T8 por tercera vez y las luces se apagarán. SONIDO ON/OFF Pulse el botón Light durante 3 segundos. El sonido se apagará. • Verifique y configure el encendido de la campana y de la luz, la velocidad de funcionamiento y el apagado programado de la campana (temporizador) y el "time-up alarm". Para mayor información sobre la descarga y sobre el uso de la aplicación Smart Things en el dispositivo móvil u sobre cómo utilizarla para controlar su campana visite: • www.samsung.com. NOTA Para una descripción detallada del procedimiento de conexión consulte el manual de uso de la superficie de cocción Samsung compatible. Conectividad automática La conectividad automática permite hacer funcionar en sintonía y de forma rápida, mediante Bluetooth, la campana a una superficie de cocción Samsung compatible después de haber realizado el acoplamiento entre los dos aparatos. Para activar la función pulse la tecla Auto Connectivity. Pulse de nuevo para desactivar la función y desconecte la campana de la superficie de cocción. Cuando la campana y la superficie de cocción están conectadas, de vez en cuando se enciende la superficie de cocción y en la campana se enciende de forma automática la luz y la Velocidad Baja. La velocidad y la luz se apagan de forma automática cuando se apaga la superficie de cocción. Es posible controlar la campana con la aplicación Smart Things, como se ha descrito anteriormente. T9. Conectividad automática ON/OFF 1. Pulse la tecla T9 para activar la función. 2. La velocidad de la campana y la luz se encienden y se apagan en función del estado de la superficie de cocción, como se ha descrito anteriormente. 3. Pulse de nuevo para desactivar la función. Minuterie automatique quand la table de cuisson Quand on utilise la fonction de Auto Connectivity avec Vitesse Automatique, la hotte configure automatiquement la minuterie sur 10 minutes sur le capteur de vapeur quand la table de cuisson est éteinte.
Ne pas brancher l’appareil au réseau électrique avant que l’installation ne soit complètement terminée. Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver pour d'ultérieures consultations. Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambre d’hôtes. La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques. • Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. • Veuillez lire attentivement les instructions, vous trouverez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité. • Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d’évacuation. • Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles. • La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions 24
• Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. • Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel. L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie, par conséquent, il est déconseillé de l'utiliser. La friture doit être faite avec soin afin de s’assurer que l’huile surchauffée ne prenne pas feu. AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes. • Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit complètement terminée. • En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales. • L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. ATTENTION ! Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. • Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de choc électrique est possible. • N’utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement! • La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse. • Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis. • Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation. • En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié. ATTENTION ! Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
• Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Performances : EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur.
L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard. ! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire. ! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°). ! Éviter les variations excessives de section du tuyau. Si vous souhaitez l'utiliser comme version Extraction, retirer le filtre à charbon sur la hotte.
Pour utiliser la hotte dans cette version, vous devez installer un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.
45cm dans le cas de cuisinières électriques et de 60cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte. *Merci de verifier la réglementation locale avant l’installation.
ATTENTION! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement. La hotte est pourvue d'un câble d'alimentation spécial; en cas de détérioration du câble, en demander un neuf au service d'assistance technique. Montage
• Vérifier que le produit acheté soit de dimensions adéquates pour la zone d’installation choisie. • Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut utiliser la hotte en version recyclage. • Vérifier qu’à l’intérieur de la hotte il n’y ait pas d’autre matériel fourni (pour des raisons de transport) d’autre matériel fourni avec l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc., dans ce cas, enlevez-les et conservez-les. La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte. Remarque : Les pièces marquées du symbole « (*) » sont des accessoires en option fournis uniquement avec certains modèles, ou des pièces non fournies, à acheter.
Nettoyage Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL! Pour toutes les opérations d’entretien, utiliser des gants de travail. NE PAS NETTOYER LE CAPTEUR.
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Le filtre anti-graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Retient les odeurs désagréables de cuisson. La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, selon le type de cuisiniére et de régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité). IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré. Filtre au charbon circulaire En appliquer un par côté en couverture des deux grilles de protection des bras du moteur, ensuite tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour le démontage tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Achat du filtre à charbon Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice.
Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique. Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique.
Samsung compatible) 1. Cliquer sur le bouton T9 sur la hotte pendant 3 secondes. Le mode d’appairage sera activé et l’indicateur L1 clignotera. 2. Appuyer sur la touche Bluetooth de la plaque de cuisson. Le voyant de la touche reste éclairé pour signaler la fin du processus d’appairage, le symbole « bt » s’éclaire à l’écran.
Appuyer sur la touche T1 pour activer la vitesse par défaut (Vitesse par défaut : Basse). Avec une autre pression, la hotte repasse au mode veille. T2. Vitesse réduite. Appuyer sur la touche T2 pour activer la vitesse réduite. T3. Vitesse moyenne Appuyer sur la touche T3 pour activer la vitesse moyenne. T4. Vitesse élevée Appuyer sur la touche T4 pour activer la vitesse élevée. T5. Vitesse intensive (Boost) Appuyer sur la touche T5 pour activer la vitesse intensive (Boost) pendant 5 minutes.
1. Appuyer sur la touche T8+T9 de la hotte pendant 3 secondes. 2. Le message "bt rt" s’affiche pour confirmer la déconnexion. REMARQUE Pour plus de détails sur la procédure de connexion, consulter le mode d’emploi de la plaque de cuisson Samsung compatible. Connectivité automatique La connectivité automatique permet de faire fonctionner en parfaite syntonie et rapidement, via Bluetooth, la hotte avec une plaque de cuisson Samsung compatible après avoir appairé les deux appareils. Pour activer la fonction, appuyer sur la touche Auto Connectivity. Appuyer une deuxième fois pour désactiver la fonction et déconnecter la hotte et la plaque de cuisson. Après avoir connecté la hotte à la plaque de cuisson, à chaque allumage de la plaque de cuisson, la hotte s’éclaire et démarre à Basse vitesse. La vitesse et l’éclairage s’éteignent en même temps que la plaque de cuisson. L’application Smart Things permet de contrôler la hotte comme indiqué ci-dessus.
La hotte réglera automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la vapeur qui provident de la table de cuisson. Cliquer sur la touche T6(Auto) et la hotte activera la fonction « Auto Speed ».
1. Appuyer sur la touche T9 pour activer la fonction. 2. La vitesse de la hotte et son système d’éclairage s’allument et s’éteignent en fonction de la plaque de cuisson. 3. Appuyer de nouveau pour désactiver la fonction.
La hotte paramétrera automatiquement ce capteur sur 5-10minutes pour la première utilisation. Pendant ce temps, maintenir l’air autour de la hotte, propre et stable. L’étalonnage du capteur de vapeur de cuisson peut être effectué en cliquant sur le bouton « Auto » pendant 3 secondes en mode veille.
Quand on utilise la fonction de Auto Connectivity avec Vitesse Automatique, la hotte configure automatiquement la minuterie sur 10 minutes sur le capteur de vapeur quand la table de cuisson est éteinte.
Appuyer sur le bouton T6 pendant 3 secondes en mode veille et la hotte commencera l’étalonnage du capteur de gaz pendant 5-10 minutes. *Mode Veille uniquement Sélectionner la plaque de caisson pour le mode de capteur Sélectionner le type de plaque de cuisson correct à l’aide du Sélecteur de Table de cuisson pour le capteur. Cliquer sur les touches T6 et T4 pendant 3 secondes en mode veille. La hotte changera le type de table de cuisson pour capteur. GA : Table de cuisson à gaz EL : Plaques électriques (par défaut) Une fois que le type de plaque de cuisson a été paramétré, la hotte active l’étalonnage automatiquement pendant 5-10 minutes. T7. Minuterie ON/OFF Cliquer sur la touche T7 (Timer) pour configure la durée de fonctionnement. Cliquer sur la touche T7 pendant 3 secondes et la fonction Timer s’éteindra. T8. Eclairage ON/OFF Cliquer sur la touche T8 s’allumera avec une forte intensité. Cliquer sur la touche T8 et la lumière s’atténuera. Cliquer sur la touche T8 une troisième fois pour éteindre la lumière. SON ON/OFF Cliquer sur le bouton d’éclairage pendant 3 secondes. Le son sera éteint. Cliquer sur le bouton d’éclairage pendant 3 secondes. Le son sera activé. Connexion (appairage) de la hotte et de la plaque de cuisson La hotte peut-être connectée (apparairée) à la plaque de cuisson Samsung compatible grâce à la technologie Bluetooth. Après avoir branché la plaque de cuisson compatible, la hotte s’allumera automatiquement à Basse vitesse à chaque allumage de la plaque de cuisson et s’éteindra en même temps qu’elle. La connexion de la hotte à la plaque de cuisson compatible permet aussi de télécharger et d’installer sur un dispositif mobile l’application Smart Things et de l’utiliser pour : • vérifier et programmer l’allumage de la hotte et du système d’éclairage, la vitesse de fonctionnement, l’arrêt programmé de la hotte (minuterie) et la fonction "time-up alarm".
• Appuyer 3 secondes sur les touches T2 et T3 pour désactiver (ON) l’indicateur de saturation du filtre aux charbons actifs.
Données déterminées conformément au Règlement (CE) N° 1275/2008. La hotte est connectée à d'autres appareils.
(appairage) avec Bluetooth n'est pas stable.
“EL” s'affiche à l'écran. Tant que le cercle s'affiche à l'écran, cela indique que la hotte ne fonctionne pas correctement.
Pour plus d'informations, consulter les instructions concernant le capteur, dans le manuel.
Capteur pour Table de cuisson à gaz.
3 secondes, puis attendre 5-10 minutes pour le calibrage.
Assistance Produits puis saisir le nom du produit. Plage de fréquence : 2402 MHz ~ 2480 MHz Bluetooth
Une défaillance peut dériver d'une simple information que vous pouvez corriger vousmême à l'aide des instructions suivantes. Ne pas essayer de réparer l'appareil si les instructions suivantes ne vous aident pas dans tous les cas spécifique.
Wanneer de afzuigkap en de kookplaat zijn verbonden en telkens wanneer de kookplaat wordt ingeschakeld, worden op de afzuigkap automatisch de verlichting en de Lage snelheid geactiveerd. Snelheid en verlichting worden automatisch uitgeschakeld wanneer de kookplaat gedeactiveerd wordt. De afzuigkap kan bediend worden met de hierboven beschreven app Smart Things.
De afzuigkap zal deze sensor bij de eerste werking gedurende 5-10 minuten automatisch kalibreren. Gedurende deze tijd moet de lucht rond de afzuigkap schoon en stabiel gehouden worden. De kalibratie van de Luchtvochtigheidssensor kan geactiveerd worden door in de stand-bymodus de knop Auto gedurende 3 seconden in te drukken.
1. Druk op de toets T9 om de functie te activeren. 2. De snelheid en de verlichting van de afzuigkap worden, zoals hierboven beschreven, in- en uitgeschakeld op basis van de status van de kookplaat. 3. Druk nogmaals op de toets om de functie te deactiveren.
Druk in de stand-bymodus de knop T6 gedurende 3 seconden in: de afzuigkap start de kalibratie van de Luchtvochtigheidssensor die 5-10 minuten duurt. Druk op de knop T8 en de verlichting wordt gedimd. Druk voor de derde keer op de knop T8 en de verlichting wordt uitgeschakeld. GELUID ON/OFF Druk de knop Verlichting gedurende 3 seconden in. Het geluid wordt uitgeschakeld. Druk de knop Verlichting gedurende 3 seconden in. Het geluid wordt ingeschakeld. Verbinding (koppeling) tussen afzuigkap en kookplaat De afzuigkap kan door middel van de Bluetooth-technologie verbonden (gekoppeld) worden met een compatibele Samsung kookplaat. Na de koppeling met een compatibele kookplaat zal de afzuigkap, telkens wanneer de kookplaat wordt ingeschakeld, automatisch geactiveerd worden bij Lage snelheid en automatisch gedeactiveerd worden wanneer de kookplaat wordt uitgeschakeld. Wanneer de afzuigkap met een compatibele kookplaat wordt gekoppeld, is het bovendien mogelijk om op een mobiel apparaat de app Smart Things te downloaden, installeren en gebruiken voor de volgende doeleinden:
Conformiteitsverklaring is beschikbaar op http://www.samsung.com: ga naar Support > Zoek naar Productinformatie en voer de modelnaam in. Frequentiebereik : 2402 MHz ~ 2480 MHz Bluetooth