BGL6POW1 - BGL6POW2 - Aspirateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BGL6POW1 - BGL6POW2 BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur traîneau |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie sans sac, filtre HEPA, moteur puissant |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 40 cm, Largeur : 28 cm, Hauteur : 25 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles Bosch |
| Type de batterie | Non applicable (aspirateur filaire) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 700 W |
| Fonctions principales | Aspiration sur sols durs et tapis, variateur de puissance |
| Entretien et nettoyage | Filtre HEPA lavable, réservoir à poussière facile à vider |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées Bosch |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - BGL6POW1 - BGL6POW2 BOSCH
Questions des utilisateurs sur BGL6POW1 - BGL6POW2 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BGL6POW1 - BGL6POW2 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BGL6POW1 - BGL6POW2 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI BGL6POW1 - BGL6POW2 BOSCH
Conformité d'utilisation 44
Restrictions du périmètre utilisateurs 45
Consignes de sécurité 45
Prévenir les dégats matériels...... 49
Protection de l'environnement et économies d'énergie 49
Élimination de l'emballage 49
Déballer et contrôle 49
Déballer l'appareil et ses composants 49
Contenu de la livraison : 50
Description de l'appareil. 50
Appareil 50
Aperçu des éléments de commande1 50
Aperçu de l'affichage du statut...... 51
Accessoires 51
Avant la première utilisation 52
Monter l'appareil 52
Insertion des piles 52
Utilisation de base 52
Régler le tube téléscopique 52
Mettre l'appareil sous tension...... 52
Metre l'appareil hors tension...... 52
Demarrage de l'aspiration 53
Arrêt de l'aspiration 53
Réglage de la puissance 53
Demarrage du mode turbo 53
Arrêt du mode turbo. 53
Régler la Brosse pour sols. 53
Rangement de l'appareil 53
Mise hors tension et transport de l'appareil. 53
Passer l'aspirateur avec des accessoires 53
Aspirer Multi-Use-Brush 54
Demarrage d'urgence 54
Arrêt d'urgence 54
Démontage de l'appareil. 54
Nettoyage et entretien 55
Produits de nettoyage 55
Nettoyage de l'appareil 55
Nettoyer la poignee Remote-Power-Control 55
Ouverture du couvercle. 55
Fermeture du couvercle 55
Lavage du compartment à poussière 55
Remplacement du sac aspirateur 56
Nettoyer le filtrde protection du moteur 56
Retirer le filtr de sortie d'air 1 .... 56
Nettoyer le filtrde sortie d'air1.....56
Mettre en place le filtré de sortie d'air 1 57
Changement des piles 57
Dépannage 58
Dysfonctionnements 58
Transport, entreposage et mise au rebut. 59
Mettre au rebut un apparéil usage 59
Mettrelsbatteries/pilesau rebut 59
Service après-venture 59
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD). 60
Conditions de garantie 60

Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau contrôle.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.
Conformité d'utilisation
Pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l'appareil uniquement :
- avec des pieces et accessoires d'origine. En cas de dommages dus à l'utilisation de produits tiers, le droit à la garantie expire.
- pour nettoyer les surfaces.
- pour un usage domestique privé et dans les pieces fermées d'un domicile, à la température ambiente.
- jusqu'à une altitude maximale de 2000 m.
N'utilisez pas l'appareil :
- pour l'aspiration de personnes et d'animaux.
- pour l'aspiration de substances nocives pour la santé, aux arêtes vives, chaudes ou brûlantes.
- pour l'aspiration de substances humides ou liquides.
- pour l'aspiration de substances et gaz légèrement inflammables ou explosibles.
- pour l'aspiration de cendres ni de la suite issue des poêles en faïence et de systèmes de chauffage central.
- pour l'aspiration de poussières de toner des imprimantes et copieurs.
- pour l'aspiration de débris de construction.
Débranchez l'appareil du secteur lorsquè :
- vous nettoyez l'appareil.
Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Consignes de sécurité
Respectez les Presents consignes de sécurité lorsque vous utilise cet apparéil.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.
- Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
fr Sécurité
-
Ne tirez et ne transportez jamais l'appareil par le cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
"Rubrique service après-vente." Page 59
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil. -
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
- Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidié.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
-
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
-
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
-
Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.
-
Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signa-létique.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatively à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures !
-
Les systèmes de filtré peuvent se réchauffer pendant le fonctionnement et prendre feu en présence de substances inflammables ou à base d'alcool.
-
Ne mettez pas de substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtrres et le sac aspirateur.
Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances inflammables ou à base d'alcool. -
Si la durée de fonctionnement est supérieure à 30 minutes, le cordon d'alimentation secteur enroule peut surchauffer.
Extrayez entiement le cordon d'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure !
- Les pièces mobiles et les ouvertures sur l'appareil peuvent entraîner des blessures.
Tenez les vêtements, les cheveux, les doigs et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mobiles.
- Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les cheveux, les oreilles ou la bouche.
La chute d'un apparéil peutmettre des personnes en danger.
Lorsque vous passez l'aspirateur dans les escaliers, assurez-vous que personne ne se trouve en-dessous de l'appareil.
- Un cordon d'alimentation secteur débranché peut entraîner un risque de trèbuchement.
Lors des pauses, eteignez l'appareil puis debranchez-le.
Tirez sur le cable d'alimentation secteur.
- Le tirage automatique du cable peutmettre l'utilisateur en danger.
Assurez-vous que la fiche n'est pas projetée contre des personnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon.
-
Les piles peuvent explode.
-
Ne chargez pas les piles.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Prévenir les dégats matériels
Afin d'éviter d'endommager votre appar
pareil, ses accessoires ou tout autre
objet, respectez ces consignes.
ATTENTION!
Le transport de l'appareil par le flexible peut endommager ce dernier.
- Ne portez jamais l'appareil par le flexible.
Si les semelles extérieures des buses sont usées ouprésent des arêtes coupantes, elles peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles, tels que parquets ou linoleum.
Vérifiez régulierement l'usure des semelles extérieures.
Remplacez la buse usee.
-
Les salissures générées dans le moteur peut endommager ce dernier.
-
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans sac aspirateur.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtré de protection du moteur.
-
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtré de sortie d'air.
-
Manipulation incorrecte des piles.
Ne court-circuitez pas les bornes.
Utilisez uniquement des piles du type indiqué.
- N'utilise pas différents types de piles ensemble.
- N'utilise pas de piles neuves et usages ensemble.
- Les piles qui fuient endommagent la poignée.
Retireez les piles lorsque vous n'utilise pas la poignee.
- Mettez les piles vides ou défectueuses au rebut de manière sure et écologique.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
Veuillez eliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
Déballer et contrôle
Lisez ici les points que vous devez respecter lors du déballage.
Déballer l'appareil et ses composants
- Retirez l'appareil de son emballage.
- Retirez toutes les autres pieces et les documents d'accompagnement de l'emballage et placez-les à portée de main.
- Retirez les emballages.
- Retirez les autocollants et les films présents.
Contenu de la livraison :
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrality de la livraison.
Remarque : En fonction de son niveau d'équipement, l'appareil est livré avec des accessoires supplémentaires.
Fig. 1
| A | Brosse pour sols adaptable1 |
| B | Tubes téléscopiques1 |
| C | Multi-Use-Brush1 |
| D | Remote-Power-Control Poignée avec deux piles de type AAA LR03 |
| E | Sac aspirateur |
| F | Filtre de protection du moteur |
| G | Filtre hygiénique HEPA1 |
| H | Support d'accessoires1 |
| I | Suceurs longs1 |
| J | Suceurs ameublement1 |
| K | Suceur ameublement avec support petite Brosse1 |
| L | Brosses pour sols durs1 |
| M | Suceur matelas1 |
| N | Embout aspirateur pour perceuse1 |
1 Selon l'équipement de l'appareil
Description de l'appareil
Appareil
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le type d'appareil.
Fig. 2
| 1 | Brosse pour sols adaptable1 |
| 2 | Tube télécopique avec pouvoir1 |
| 3 | Flexible |
| 4 | Remote-Power-Control Poignée avec deux piles de type AAA LR03 |
| 5 | Émetteur infrarouge |
| 6 | Interrupteur Marche/Arrêt avec récepteur infrarouge |
| 7 | Affichage du statut |
| 8 | Position parking |
| 9 | Cordon d'alimentation secteur |
| 10 | Position rangement |
| 11 | Indicateur de changement du sac |
| 12 | Couvercle |
| 13 | Poignée de transport |
1 Selon l'équipement de l'appareil
Aperçu des éléments de commande1
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
Éléments de commande de l'appareil
| Symbole | Utilisation |
| ■ Mettez l'appareil sous tension. | |
| ■ Mettez l'appareil hors tension. |
Éléments de commande de larosse pour sols
| Symbole | Utilisation |
| ◇ | Passer l'aspirateur sur les tapis et les moquettes. |
| ◇◇ | Passer l'aspirateur sur les sols durs et du parquet. |
Éléments de commande Remote-Power-Control de la poignée
| Symbole | Utilisation |
| ◎ | ■ Démarrer l'aspiration. ■ Arrêtier l'aspiration. |
| ⊕ | Augmenter le niveau de puissance. |
| ─ | Diminuer le niveau de puissance. |
| Turbo | ■ Démarrer le mode turbo. ■ Arrêtier le mode Turbo. |
Conseil : alignez l'émetteur infrarouge de la poignée Remote-PowerControl sur le récepteur infrarougede l'interrupteur Marche/Arrêt.
Aperçu de l'affichage du statut
Les affichages apport des informations sur les fonctions et états.
| Symbole | Utilisation |
| 1 | Afficher le statut. |
| ↑ | Changer le sac aspirateur. |
Affichages de statut
| État de fonctionnement | Affichage du statut |
| Arrêt | L'affichage est étéint. |
| Mode veille | L'affichage clignote en blanc. |
| Aspirer | L'affichage s'allume en blanc. |
| Activer le mode d'ur-gence. | L'affichage clignote trois fois rapidement en blanc. |
Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour votre apparéil.
| Accessoires | Référence d'accessoire | Utilisation |
| Lot de sacs et filtre de rechange | BBZ41FGALL | Matériaux aspirés. |
| Lot de sacs et filtre de rechange | BBZAFGALL | Matériaux aspirés. |
| Filtre de protection du moteur | BBZ02MPF | Protégé le moteur contre l'en-crassement. |
| Filtre hygiénique HEPA | BBZ154HF | Purifier l'air vicié. |
| Brosse pour sols durs avec cou-ronne de soies | BBZ123HD | Passer l'aspirateur sur les sols durs. |
| Brosse pour sols durs | BBZ124HD | Passer l'aspirateur sur les sols durs et les tapis. |
Avant la première utilisation
Préparez l'appareil pour l'utilisation.
Monter l'appareil
- Placez la poignee sur le flexible et verrouillez-la en place. Fig. 3
- Enfichez et verrouillez l'embout du flexible dans l'orifice d'aspiration du couvercle. Fig. 4
- Reliez la poignee au tube telescopique. Fig. 5
- Reliez le tube téléscopique à la Brosse pour sols. → Fig. 5
- Placez le support d'accessoires 1 sur le tube téléscopique. Fig.6
- Placez le suceur long ^1 par le bas sur le support d'accessoires ^1 . Fig. 6
- Placez la couronne de soies ^1 sur le suéur ameublement ^1 . Fig. 7
- Placez le suceur ameublement 1 avec la couronne de soies 1 par le haut sur le support d'accessoires 1. Fig.6
Insertion des piles
Insérez les piles dans la poignée Remote-Power-Control. "Changement des piles", Page 57
Utilisation de base
Régler le tube téléscopique
- Déverrouillez le tube téléscopique.
- Reglez la longueur du tube télécopique souhaitée. Fig. 3
Mettre l'appareil sous tension
- Saisissez la fiche secteur et tirez-la jusqu'à obtenir la longueur souhai-tee.
- Insérez la fiche secteur dans la prise.
- Appuyez sur ①. → Fig. 9
L'affichage du statut s'allume en blanc.
L'appareil est en mode veille.
Remarque : Dommages matériels dus à un fonctionnement en mode veille trop long. Mettez l'appareil hors tension lors de pauses d'aspiration plus longues.
Mettre l'appareil hors tension
- Appuyez sur ①.
L'affichage du statut s'eteint puis, après un court laps de temps, clignote trois fois rapidement en blanc.
L'appareil s'arrête. Les fonctions en cours sont interrompues. - Debranchez la prise.
- Tirez brièvement sur le cordon électrique et relâchéz-le.
Le cordon s'enroule automatique-ment.
Démarrage de l'aspiration
Condition:L'appareil est en mode veille.
"Mettre l'appareil sous tension", Page 52
Appuyez sur → Fig. 10
L'affichage du statut s'allume en blanc.
L'appareil démarre au niveau de puissance le plus élevé.
^+ L'appareil démarre au dernier niveau de puissance régle si l'aspiration a été préalablement arrêtée.
Arrêt de l'aspiration
- Appuyez sur ©.
L'appareil s'arrête et l'affichage du statut clignote en blanc.
La vitesse de ventilation régée est conservée.
Réglage de la puissance
- Appuyez sur 念 ou sur 念 . Fig. 11
Le niveau de puissance est augmente ou réduit. - Tournez le tube téléscopique avec le régulateur d'air secondaire dans la position souhaitation. → Fig. 12
La puissance se règle en continu.
Démarrage du mode turbo
En cas de salissures particulièrement tenaces, vous pouvez utiliser le mode turbo.
- Appuyez sur ©.
Le mode turbo démarre.
Arrêt du mode turbo
- Appuyez sur ©.
L'appareilonneaudernier niveaude puissance regle.
Régler la Brosse pour sols
Utilisez l'interrupteur pour ajuster la Brosse pour sols au niveau souhai-té.
Fig. 13
Rangement de I'appareil
Conseil : la Brosse pour sols peut etre place dans la position de rangement pour des pauses d'aspiration plus courtes.
Poussez le crochet de la brosse pour sols dans la position de rangement.
Fig. 14
Mise hors tension et transport de l'appareil
- Éteignez l'appareil.
"Mettre l'appareil hors tension", Page 52 - Placez l'appareil à la verticale.
- Poussez le crochet de la brosse dans la position de rangement.
Fig. 15 - Pour surmonter les obstacles, transportez l'appareil par la poignée.
Passer l'aspirateur avec des accessoires
- Placez la Brosse souhaitatione sur le tube telescopique ou sur la poignée.
- Avec utilisation, retirez la Brosse utilisée du tube téléscopique ou de la poignée.
Aspirer Multi-Use-Brush
Remarque: la Multi-Use-Brush ne doit pas etre demontee après utilisation. La puissance d'aspiration n'est pas limitee par la Multi-Use-Brush montee.
ATTENTION!
Si vous passez l'aspirateur sans pousser complètement la couronne de soies vers le bas, vous risquez d'endommager le support.
- Ne passez jamais l'aspirateur avec la couronne de soies vers le haut.
- Placez la Multi-Use-Brush sur la poignée ou le tube et encliqueteza. Fig. 16
- Appuyez sur les deux taquets d'arret de la couronne de soies.
- Poussez la couronne de soies vers le bas et verrouillez-la en place. Fig. 17
La Multi-Use-Brush est prete a fonctionner. - Aspirez avec Multi-Use-Brush. "Démarrage de l'aspiration", Page 53 "Arrêt de l'aspiration", Page 53
- Appuyez sur les deux taquets d'arret de la couronne de soies.
- Poussez la couronne de soies vers le haut et verrouillez-la en place. Fig. 17
- Placez la Brosse pour sols ou le tuyau sur la Multi-Use-Brush.
- Pour le démontage, appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez la Multi-Use-Brush. → Fig. 13
Démarrage d'urgence
Si la poignée Remote-Power-Control ne fonctionne pas, vous pouvez démarrer l'aspiration en mode d'ur-gence.
Condition:L'appareil est en mode veille.
"Mettre l'appareil sous tension", Page 52
- Appuyez sur ①.
L'affichage du statut s'eteint puis, après un court laps de temps, clignote trois fois rapidement en blanc. - Appuyez sur ① pendant que l'affchage du statut clignote.
L'appareil démarre en mode turbo.
Arrêt d'urgence
Remarque: Àprous l'aspiration, vérifiez la poignée Remote-Power-Control.
"Dépannage", Page 58
- Appuyez sur ①.
L'affichage du statut s'eteint puis, après un court laps de temps, clignote trois fois rapidement en blanc.
Démontage de l'appareil
- Séparez la brosse pour sols du tube téléscopique.
Fig. 19 - Séparez le tube téléscopique de la poignée.
Fig. 20 - Pressez les deux taquets d'arrêt ensemble et retirez le flexible de l'appareil.
Fig. 21
Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des détagents appropriés.
ATTENTION!
Des produits de nettoyage inappropriés ainsi qu'un nettoyage incorrect peuvent endommager l'appareil.
- N'utilise pas de produits de nettoyage agressifs ni abrasifs.
- N'utilise pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés.
N'utilise pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier.
Rincez soigneusement les tissus éponges avant de les utiliser.
Nettoyage de l'appareil
Condition : L'appareil est eteint.
"Mettre l'appareil hors tension", Page 52
- Nettoyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour plastique disponible dans le commerce.
- Lavez le récepteur infrarouge de l'interrupteur Marche/Arrêt.
Nettoyer la poignée Remote-Power-Control
Conseil : nettoyez régulièrement les émetteurs infrarouges sur la poignée Remote-Power-Control. Une poignée Remote-Power-Control sale peut entraîner des dysfonctionnements lors de l'utilisation.
Nettoyez la poignee Remote-Power-Control avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour plastique disponible dans le commerce.
Ouverture du couvercle
Condition : L'appareil est eteint.
"Mettre l'appareil hors tension", Page 52
- Ouvrez le couvercle. Fig. 22
- Rabattez le couvercle complètement vers le haut.
Fermeture du couvercle
Conseil: vérifie que le sac aspirateur n'est pas coincide entre le couvercle et l'appareil.
Conditions
Le sac aspirateur est en place.
Le filtré de protection du moteur est inséré.
Le filtré de sortie d'air est inséré.
Fermez le couvercle et verrouillez-le en place.
Lavage du compartment à poussière
Condition: Le sac aspirateur est ré.
"Remplacement du sac aspirateur", Page 56
Si nécessaire, passes l'aspirateur dans le compartment à poussière avec un deuxième appeareil ou nettoyez le compartment avec un chiffon sec ou une Brosse à poussière.
Le compartment à poussière est nettoyé.
fr Nettoyage et entretien
Remplacement du sac aspirateur
Si la fenêtre de l'indicateur de changement de filtré est complètement replmie lorsque la Brosse est relevant et au niveau de puissance le plus élevé, changez le sac aspirateur.
Condition: Le couvercle est ouvert. "Ouverture du couvercle", Page 55
- Pour fermer le sac aspirateur, tirez la patte de fermeture. Fig. 23
- Retirez le sac aspirateur plein de la fixation.
- Mettez au rebut le sac aspirateur plein.
-
Insérez le sac aspirateur neuf dans le support jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière perceptible.
-
Ne pliez pas le sac aspirateur.
Fig. 24 -
"Fermetre du couvercle", Page 55
Nettoyer le filtré de protection du moteur
Conseil : pour un résultat d'aspiration optimal, nettoyez le filtré de protection du moteur à intervalles réguliers en le tapotant ou rincez-le. après avoir aspiré de fines particules de poussières, nettoyez ou changez le filtré de protection du moteur afin de garantir la puissance d'aspiration de l'appareil.
Condition: Le sac aspirateur est réré.
"Remplacement du sac aspirateur", Page 56
- Pour dégager le filtré de protection du moteur de sa position de verrouillage, tirez sur les pattes laterales. → Fig. 25
- Retirez le filtr de protection du moteur dans le sens de la flèche.
- Nettoyez le filtré de protection du moteur en le tapotant.
- En cas d'encrasement important, lavez le filtr de protection du moteur. Fig. 26
- Laissez secher le filtrre au moins 24 heures.
- Installee le filtr de protection du moteur dans l'appareil et enclique- tez-le en haut.
- Remettez en place le sac aspirateur. "Remplacement du sac aspirateur", Page 56
- "Fermetre du couvercle", Page 55
Retirer le filtré de sortie d'air
Condition: Le couvercle est ouvert. → "Ouverture du couvercle", Page 55
- Appuyez sur la patte de verrouillage dans le sens de la flèche et déverrouillez le filtré de sortie d'air.
- Retirez le filtré de sortie d'air de l'appareil.
Fig. 27
Nettoyer le filtr de sortie d'air
Pour un niveau de puissance optimal, nettoyez ou remplacez le filtré de sortie d'air au moins une fois par an.
Conseil: ÀpRES avoir aspiré de fines particules de poussières, nettoyez le filtré de sortie d'air afin de garantir la puissance d'aspiration de l'appareil.
Remarque:L'efficacité du filtré de sortie d'air sera conservée, indépendamment d'une éventuelle décoloration de la surface du filtré.
Nettoyage du filtré hygienique HEPA
Le filtré hygiénique HEPA est composé d'une unité de filtré.
Conseil : pour nettoyer plus soigneusement l'unité de filtrre, vous pouvez la nettoyer à la machine à laver. Pourprotégé le resté du linge, rangez l'unité de filtrre dans un sac à linge. Lavez l'unité du filtrre à 30^ avec un programme linge délicat et à la vitesse d'essorage minimale.
Condition: Le filtré de sortie d'air est rétiré. "Retirer le filtré de sortie d'air 1", Page 56
- Nettoyez l'unité de filtré en la tapo-tant.
- Rincez l'unité de filtrre sous l'eau du robinet. → Fig. 28
- Laissez secher l'unité de filtrer au moins 24 heures.
- Insérez l'unité de filtré dans l'appareil. → "Mettre en place le filtré de sortie d'air 1", Page 57
Mettre en place le filtré desorting d'air
Condition: Le couvercle est ouvert. "Ouverture du couvercle", Page 55
- Placez le filtr de sortie d'air sur la grille de sortie d'air et verrouillez-le de maniere audible. Fig. 29
- "Fermetre du couvercle", Page 55
Changement des piles
$$ \rightarrow \text {F i g .} 3 0 $$
- Retirez le couvercle.
Conseil : utilisez un outil tel qu'une piece de monnaie pour ouvrir le couvercle. - Retirez les piles vides.
- Insérez les nouvelles piles (type AAA LR03). Fig. 31
- Fermez le couvercle. Fig. 31
- Jetez les piles vides dans le respect de l'environnement. → "Mettre les batteries/piles au rebut", Page 59
Dépannage
Voussoupiezcorrigerparyousememelespetitsdéfautsdevotrecappareil.Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.Vousyousexpargnerezaisindesdpensesinutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le replacer.
Dysfonctionnements
| Défaut | Cause | Dépannage |
| L'appareil ne fonctionne pas.La poignée Remote-Power-Control ne fonctionne pas.La communication radio est brouillée. | Les piles sont vides. | • Changez les piles de la poignée Remote-Power-Control.→ "Changement des piles",Page 57 |
| L'émetteur infrarouge sur la poignée ou l'émetteur infra- rouge sur l'interrupteur marche/arrêt est recouvert. | 1. Retirez tous les corps étrangers possibles.2. Nettoyez la poignée Remote-Power-Control et l'appareil.→ "Nettoyage de l'appareil",Page 55→ "Nettoyer la poignée Remote-Power-Control", Page 55 | |
| La voie de communication est perturbée. | • Établissez une connexion directé entre l'émetteur infrarouge et le ré- cepteur infrarouge. | |
| La puissance d'aspiration est réduite.L'indicateur de changement de filtré est rempli. | Le sac aspirateur est plein. | • Changez le sac aspirateur. |
| La Brosse, le tube téléSCO- pique ou le flexible sont bou- chés. | 1. Démontez l'appareil.2. Éliminez le bourrage. | |
| Le filtré de sortie d'air est en- crassé. | • Nettoyez le filtré de sortie d'air.→ "Nettoyer le filtré de sortie d'air1", Page 56 |
Transport, entreprises et mise au rebut
Apprenez commentMETTREaurebutcorrectementlesappareilsusagés.
Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapérer de précieuses matières premières.
- Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Eliminez l'appareil dans le respect de I'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapéRATION des appareils usages applicables dans les pays de la CE.
Metre les batteries/piles au rebut
Les batteries/piles doivent être recyclées dans le respect de l'environnement. Ne jetez pas les batteries/piles avec les ordures menagères.
Éliminez les batteries/piles de manière ecologique.
Uniquement pour les pays de l'EU :

Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries/accumulateurs usages ou défectueux doivent être triés et recyclés dans le respect de l'environnement.
Service après-venture
Contactez notre service après-ventesi vous aces des questions, si younarrivez pas a corriger un defaut del'appareil ou si ce dernier doit etre réparé.
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après cette pour une durée d'au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l'espace économique français.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la liste figurant à la fin de cette notice d'utilisation ou sur notre site internet.
Numero de produit (E-Nr) et numero de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie de votre apparéil sont les suivantes.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous âtes procuéré l' apparéil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Indice
Sicurezza 63
Evépyoioiŋ tnc ouokεuŋc......241
AntevpyoioiOn TnC ouokueu...242
Ekkivnon avappofoonc 242
Teepaiooacavappofoan 242
PüθμiΩη iαχνος 242
Ekkivnon etoupyiac turbo. 242
TeepaiooC I oupyia c turbo .... 242
Puon Tou nAaTOc dAeDou ..242
Dulaaen ouokεuñç 242
Erori de fonctionare 310
Transport, depositure si eliminare 311
Erori de fonctionare
jui jiu kui ciui jui 4ui jui jui jui
jI cIeBa golgJnRnJnRnJn
j0s j 1
sii iai j 1j oJos S Jdo g ciai b y 2
2.1.2.1.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.
3
4
S 4
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
40 coli 1y 4000 2j1 j1 j1 a
1
oaiol ooi juii gijil j l
.
Aa
.
j j
jLi jui jui jui jui jui jui 3
JgJgJg
17
Multi-Use-Brush
.Multi-Use-Brush jolalw y 4
357 a2a0, "s yg jyj sjlvlal"
"g> 0
S ACD = S COD + S_ DCE
- 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.
Joo JLi Jua Jia 1y jy ay Jy gao 6
2g 2
17
Multi-Use-Brush 7
Multi-Use- 一 _ 一 1 jjai
Brush
18 1
4
auiy 00000000000000000000000000000000000000
ii 1i j j j j j j
auiy 000000000000000000000000000000000000000
1
sSgds
A = = 35
359 a2a0, 1 a4uS
1 1
cLw 24 Jd d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d
S
A
1 1
360 a2a
1g 1
山
359 a2a, "g jy
()g ()j()()()
.2j 1 j 1 1 1 45
29 y
359 a2a0, "awy" 2
s jj
.1
30 1
j jy 4s s j 4
2
.3
31
4
31
JgU 4 gI Jd j 5
a1 = 23,a2 = - 43,b1 = 56,b2 = - 34
362 a2a0, "lglj 11111111"
2
.
jikj1r jgi gai bila jil3
i 4
26
S 24 jilj jilj5
1220 1r jygdo bdo jilj guiu uu uu uu uu .6
J 1 J
.
.7
, 点钱为 l2 a.s.s 设 S2 = ( r1 + r2) · l_2
359 a>
359 a200, "wyy" 8
1
山
359 a2aω, "wos drss jL"
J 1
ii j1 j g jg j
2
27 1
1g 1g jj
1Jg jglj 1
1
s jilie colis wulio jiauizi s
S 1
Lai jyj yj jy jy jy
jG jG jG jG jL J:
juaia jia 1
4
00 15 jilj 20
.
yjglg jgljld Jds jzrs jzr jzbsa 4
j j 1
4 4
Sj jolaiw l r jilg al. yd j j
30 30

Service interventions à domicile: 0 140
101 100
Service Consommateurs: 0 892 698
010*
Service Pièces Detachées et Ac
cessoires: 0 892 698 009*
mailto:serviceconsommateur.fr@bosch
home.com
www.bosch-home.com/fr
*Service 0,40 €/ min + prix appel)
GB Great Britain
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349811
Repairturen: lux-repair@bshg.com
Notice Facile