Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWS8-125CE BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Meuleuse angulaire |
| Caractéristiques techniques principales | Meuleuse angulaire de 125 mm avec protection contre les surcharges |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 850 W |
| Vitesse à vide | 11 000 tr/min |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 12 cm, Hauteur : 10 cm |
| Poids | 1,9 kg |
| Fonctions principales | Coupe, meulage, polissage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre à air et vérifier l'état des balais |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées sur demande |
| Sécurité | Protection contre le redémarrage, protection de la main, et protection contre les surcharges |
| Compatibilités | Disques de meulage et de coupe de 125 mm |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation prolongée |
Téléchargez la notice de votre Meuleuse angulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWS8-125CE - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWS8-125CE de la marque BOSCH.
Filet de la broche Constant-Electronic Présélection de la vitesse de rotation Poids (sans accessoires), env. Classe de protection
Constant-Electronic Présélection de la vitesse de rotation Poids (sans accessoires), env. Classe de protection
Muni de meules autorisées, l’appareil peut être utilisé pour les travaux de ponçage et de polissage.
Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 50 144. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensité de bruit 88 dB (A). Niveau de bruit 101 dB (A). Munissez-vous d’une protection acoustique ! L’accélération réelle mesurée est de 5,0 m/s2. En cas d’utilisation de la poignée supplémentaire qui amortit les vibrations, les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et de la main sont inférieures à 2,5 m/s2.
1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Molette de présélection de la vitesse (PWS 8-125 CE/PWS 850 CE/PWS 9-125 CE) 3 Poignée supplémentaire 4 Touche de blocage de la broche 5 Broche porte-outil 6 Capot de protection 7 Levier de serrage 8 Bride de fixation (pour broche porte-outil M 14 avec rondelle élastique) 9 Disque à ébarber/à tronçonner* 10 Ecrou de serrage 11 Ecrou à serrage rapide (pour broche porte-outil M 14)* 12 Protège-main* 13 Plateau de ponçage en caoutchouc * 18 Disque de tronçonnage diamanté * 19 Bride de fixation M 10
Pour travailler sans risque avec cet appareil, lire intégralement au préalable les instructions d’utilisation et les remarques concernant la sécurité. Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données. Respecter en plus les indications générales de sécurité se trouvant dans le cahier ci-joint. Avant la première mise en service, laisser quelqu’un connaissant bien cet appareil vous indiquer la façon de s’en servir. ■ Porter des lunettes de sécurité et une protection acoustique. ■ Pour des raisons de sécurité, porter également d’autres équipements de protection tels que des gants de protection, des chaussures solides, un casque et un tablier. ■ Les poussières générées lors du travail peuvent être nuisibles à la santé, inflammables ou explosives. Des mesures de protection appropriées sont nécessaires. Par exemple : Certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes. Travailler avec une aspiration de poussières appropriée et porter un masque anti-poussières. ■ Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. Toujours tenir propre le lieu de travail, étant donné que les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. ■ Si le câble d’alimentation électrique est endommagé ou se rompt pendant le travail, ne pas y toucher. Retirer immédiatement la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. Ne jamais utiliser un appareil dont le cordon d’alimentation est endommagé. ■ Brancher les appareils qui sont utilisés à l’extérieur sur un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement maximal de 30 mA. Ne pas utiliser l’appareil par temps de pluie ni dans un endroit humide. ■ Pendant le travail avec cet appareil, le tenir toujours fermement avec les deux mains. Adopter une position stable et sûre. ■ Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que si elle est seulement tenue d’une main. ■ Toujours ramener les câbles à l’arrière de l’appareil.
23 • 1 609 929 F32 • 03.06
à sec/le ponçage à sec. ■ Pour tous les travaux avec l’appareil, l’utilisation de la poignée supplémentaire 3 est obligatoire. ■ Ne tenir l’outil électrique que par les poignées isolées lorsqu’il y a risque que l’outil électrique touche une conduite cachée ou son propre câble d’alimentation. Le contact avec une conduite sous tension peut mettre les parties métalliques de l’appareil sous tension et provoquer ainsi une décharge électrique. ■ Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d’électricité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer une décharge électrique. ■ Le capot de protection 6 doit être monté pour les travaux avec des disques à ébarber et à tronçonner. Lors de travaux avec la plaque de ponçage en caoutchouc 13 ou avec la brosse boisseau 16/la brosse circulaire/le plateau à lamelles, il est recommandé de monter le protège-main 12 (accessoire). ■ Pour travailler des pierres, utiliser une aspiration de poussières. L’aspirateur doit être agréé à l’aspiration de poussières de pierre. Pour la coupe de pierres, utiliser un chariot de guidage. ■ Ne jamais travailler de matériau contenant de l’amiante. ■ N’utiliser que des accessoires dont la vitesse admissible est au moins égale à la vitesse de rotation en marche à vide de l’appareil.
■ Protéger les accessoires des chocs mécaniques et de tout contact avec un corps gras. ■ N’appliquer l’appareil contre la pièce à usiner que lorsque celui-ci est en marche. ■ Eviter tout contact avec des accessoires en rotation. ■ Observer le sens de rotation de l’accessoire. Tenir l’appareil de telle sorte que les étincelles ou la poussière de meulage soient projetées dans la direction opposée à celle du corps. ■ La rectification des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque d’incendie, aucune matière inflammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des étincelles. ■ Attention lors des travaux de tronçonnage dans des murs portants par exemple : voir les remarques concernant les normes de construction. ■ Le blocage du disque de tronçonnage provoque de fortes réactions au niveau de l’appareil. Dans ce cas-là, arrêter immédiatement l’appareil. ■ Faire attention aux dimensions des meules. L’alésage du disque doit correspondre à la bride de fixation 8 (M 14), 19 (M 10). Ne pas utiliser de pièces intermédiaires ou d’adaptateurs. ■ Ne jamais utiliser de disques à tronçonner pour exécuter des travaux d’ébarbage. Ne pas exercer de pression latérale sur un disque à tronçonner. ■ Respecter les instructions du fabricant concernant le montage et l’emploi des accessoires. ■ Attention ! Par inertie, les accessoires continuent de tourner quelques instants après l’arrêt de l’appareil. ■ Ne pas fixer l’appareil dans un étau. ■ Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser cet appareil. ■ Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les accessoires Bosch d’origine prévus pour cet appareil sont utilisés.
Montage des dispositifs de protection ■ Avant toute intervention sur l’appareil proprement dit, toujours retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant.
■ Le capot de protection 6 doit être monté pour les travaux avec des disques à ébarber et à tronçonner. Ouvrir le levier de serrage 7. Monter le capot de protection 6 sur le col de la broche de la tête de l’appareil conformément à la figure. Les cames de codage se trouvant sur le capot de protection doivent coïncider avec les encoches du col de la broche.
Remarque : Les cames de codage se trouvant sur le capot de protection 6 garantissent que seul le capot de protection approprié au type d’appareil peut être monté. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse.
■ Pour tous les travaux avec l’appareil, l’utilisation de la poignée supplémentaire 3 est obligatoire. En fonction du mode de travail, visser la poignée supplémentaire 3 du côté droit ou gauche de la tête de l’appareil.
Aucune modification ne doit être effectuée sur la poignée supplémentaire. Ne plus continuer à utiliser une poignée supplémentaire endommagée.
Lors de travaux avec la plaque de ponçage en caoutchouc 13 ou avec la brosse boisseau 16/la brosse circulaire/le plateau à lamelles, il est recommandé de monter le protège-main 12 (accessoire). Le protège-main 12 est fixé avec la poignée supplémentaire 3.
Les disques à ébarber et à tronçonner chauffent énormément durant le travail ; ne pas les toucher avant qu’ils ne soient complètement refroidis. ■ Nettoyer la broche porte-outil et toutes les pièces à monter. Afin de serrer et de desserrer les outils, bloquer la broche porte-outil 5 à l’aide de la touche de blocage de la broche 4. N’appuyer sur la touche de blocage de la broche 4 qu’après avoir attendu l’arrêt complet de la broche porte-outil !
Faire attention aux dimensions des meules. L’alésage du disque doit correspondre à la bride de fixation 8 (M 14), 19 (M 10). Ne pas utiliser de pièces intermédiaires ou d’adaptateurs. Lors de l’utilisation d’un disque de tronçonnage diamanté, veiller à ce que la flèche indiquant le sens de rotation et qui se trouve sur le disque de tronçonnage diamanté coïncide avec le sens de rotation de l’appareil (la flèche qui se trouve sur la tête de l’appareil en indique le sens de rotation). Pour le montage, voir figure. Visser l’écrou de serrage 10 et serrer à l’aide de la clé à ergots (voir chapitre « Ecrou à serrage rapide »). Bride de fixation pour broche porteoutil M 14 Dans la bride de fixa8 tion 8, il y a une rondelle élastique (pièce en matière plastique) se trouvant autour de l’ergot de centrage. Au cas où cette rondelle élastique ferait défaut ou qu’elle serait endommagée, il faut absolument la remplacer (Référence 1 600 210 039) avant de monter la bride de fixation 8.
180°, sur la broche porte-outil 5. L’alésage du disque à tronçonner diamanté (Ø 20 mm) doit correspondre exactement à celui de l’ergot de centrage de la bride de fixation 19. Ne pas utiliser de pièces intermédiaires ou d’adaptateurs. Après avoir monté l’outil et avant de mettre l’appareil en fonctionnement, contrôler si l’outil est correctement monté et s’il peut tourner librement.
Monter la bride de fixation spéciale 8 (accessoire, référence 2 605 703 028) et le plateau à lamelles sur la broche porte-outil 5. Visser l’écrou de serrage 10 et serrer à l’aide de la clé à ergots.
En fonction du travail à effectuer, enlever le capot de protection 6 et monter le protège-main 12. Pour le montage, voir figure. Visser l’écrou de serrage 15 et serrer à l’aide de la clé à ergots.
(pour broche porte-outil M 14) En fonction du travail à effectuer, enlever le capot de protection 6 et monter le protège-main 12. L’accessoire doit être vissé sur la broche porteoutil 5 de telle sorte qu’il repose solidement sur la bride se trouvant au bout de la broche. Serrer à l’aide d’une clé à fourche.
N’utiliser qu’un écrou de serrage rapide 11 en parfait état et non endommagé. Lors du vissage, veiller à ce que la face imprimée ne soit pas orientée vers la meule, la flèche doit montrer sur la marque 20. Bloquer la broche 20 porte-outil à l’aide de la touche de blocage de la broche 4. Bien serrer l’écrou à serrage rapide par un 11 mouvement de rotation de la meule dans le sens des aiguilles d’une montre.
Un écrou de serrage rapide non endommagé qui a été correctement fixé peut être desserré à la main en tournant l’anneau moleté dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 4 Ne jamais desserrer un écrou de serrage rapide bloqué au moyen d’une pince mais utiliser une clé à ergots. Positionner la clé à ergots conformément à la description donnée sur la figure.
Tous les accessoires figurant dans ces instructions d’utilisation peuvent être utilisés. Le nombre de tours par minute admissible [tr/min] ou la vitesse circonférentielle [m/s] des outils utilisés doit correspondre au moins aux indications figurant sur le tableau.
Marche/Arrêt 1 ou exercer une pression sur la partie arrière de l’interrupteur. Essai de marche ! Contrôler les accessoires avant de les utiliser. L’accessoire doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuer un essai de marche en laissant tourner l’accessoire sans sollicitation pendant au moins 30 secondes. Ne pas utiliser d’accessoires endommagés, déséquilibrés ou générant des vibrations.
■ Serrer la pièce au cas où elle ne serait pas assez lourde et risquerait de bouger. ■ Ne pas trop solliciter l’appareil qui risque sinon de s’arrêter. ■ Les disques à ébarber et à tronçonner chauffent énormément durant le travail ; ne pas les toucher avant qu’ils ne soient complètement refroidis.
Lors de travaux de meulage, vous obtiendrez les meilleurs résultats en approchant l’appareil avec un angle de positionnement de 30° à 40°. Guider l’appareil de façon régulière et en exerçant une pression modérée. Ceci évite un réchauffement excessif de la pièce à travailler, elle ne change pas de couleur et il n’y a pas de stries. Ne jamais utiliser de disques à tronçonner pour des travaux de meulage.
Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de travailler des surfaces convexes et des profils (rectification des contours). Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les feuilles abrasives.
Lors de travaux de tronçonnage, ne pas exercer de pression, ne pas incliner ni osciller. Travailler en appliquant une vitesse d’avance modérée adaptée au matériau. Ne pas freiner les disques de tronçonnage qui ralentissent en exerçant une pression latérale. L’important, c’est la direction dans laquelle on effectue le travail de tronçonnage. L’appareil doit toujours travailler en sens opposé ; en conséquence, ne pas guider l’appareil dans l’autre sens ! Sinon, il y a risque qu’il sorte de la ligne de coupe de manière incontrôlée. Lors du tronçonnage de profils et de tuyaux carrés, il convient de positionner l’appareil sur la plus petite section.
■ L’appareil ne doit être utilisé que pour la coupe à sec/le ponçage à sec. Le mieux est d’utiliser un disque de tronçonnage diamanté. Pour empêcher les inclinaisons, utiliser le chariot de guidage 17 avec le capot de protection spécial à aspiration de poussières. N’utiliser l’appareil qu’avec une aspiration de poussières. Porter aussi un masque de protection anti-poussières. L’aspirateur doit être homologué pour l’aspiration des poussières de pierre. La société Bosch vous offre des aspirateurs appropriés. Mettre l’appareil en fonctionnement et le positionner avec la partie avant du chariot de guidage sur la pièce à travailler. Travailler en appliquant une vitesse d’avance modérée adaptée au matériau (voir figure).
élevée en cailloux, le disque de tronçonnage diamanté risque dêtre surchauffé et de subir ainsi des dommages. Une couronne d’étincelles autour du disque de tronçonnage diamanté en est le signe. Dans ce cas-là, interrompre le processus de tronçonnage et laisser tourner pendant quelque temps le disque à tronçonnage diamanté sans sollicitation et en marche à vide afin de le laisser refroidir. Un ralentissement perceptible du rythme de travail et une couronne d’étincelles circonférentielle constituent des indices d’émoussage du disque de tronçonnage diamanté. Il peut être aiguisé de nouveau en coupant dans un matériau abrasif (p. ex. brique de sable calcaire).
■ Avant toute intervention sur l’appareil proprement dit, toujours retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. Pour obtenir un travail sûr et satisfaisant, nettoyer régulièrement l’appareil ainsi que ses ouïes de refroidissement. Dans certaines conditions d’exploitation délicates, pendant l’usinage de métaux, de la poussière conductrice d’électricité peut se déposer à l’intérieur de l’appareil et ainsi en altérer l’isolation de protection. Si tel est le cas, Bosch recommande l’emploi d’un dispositif d’aspiration stationnaire, de souffler fréquemment dans les ouïes de refroidissement et de monter en amont un disjoncteur différentiel. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro de référence à dix chiffres de la machine.
Disco de amolar Disco de desbastar Disco tronzador y soporte guía
11 Tuerca de fijación rápida (para husillo con rosca M 14)* 12 Protección para las manos* 13 Plato lijador de goma* 8 de la brida de apoyo 8 lleva una junta anular (pieza de plástico). Si la junta anular faltase o estuviese dañada, es imprescindible montar una junta nueva (nº de pedido 1 600 210 039) antes de emplear la brida de apoyo 8. Brida de apoyo para husillo portamuelas M 10 La brida de apoyo 19 puede emplearse por ambas caras. Al 19 utilizarse con discos tronzadores diamantados ésta debe montarse girada en 180° en el husillo portamuelas 5. El taladro del disco tronzador diamantado (Ø 20 mm) debe ajustar sin holgura en el cuello de centrado de la brida de apoyo 19. No emplear piezas de reducción o adaptadores. Después de montar el útil de amolar, debe verificarse si éste está correctamente montado y si gira sin rozar, antes de conectar el aparato.
(plato pulidor de fibra) útiles de amolar si están dañados, si giran de forma descentrada o vibran.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el número de pedido de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato.
7 Alavanca de aperto 8 Flange de admissão (no caso do veio de rectificação M 14 com O-Ring) 9 Disco de desbastar/cortar* 10 Porca de aperto 11 Porca de aperto rápido (para veio de rectificação M 14)* 12 Protecção para as mãos* 13 Prato de lixar de borracha* 14 Lixa* 15 Porca redonda* Schroef de spanmoer 10 op de as en draai de moer met een pensleutel vast (zie het gedeelte „Snelspanmoer”). Opnameflens voor uitgaande as M 14 In de opnameflens 8 is rond de centreer8 kraag een O-ring