MJ26A6053AT - Mikrobølgeovner SAMSUNG - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis MJ26A6053AT SAMSUNG i PDF-format.
| Produkttype | Kommersiell mikrobølgeovn |
| Merke | Samsung |
| Modell | MJ26A6053AT |
| Ytre mål (B x H x D) | 484 x 368 x 557 mm |
| Indre mål (B x H x D) | 370 x 190 x 370 mm |
| Kapasitet | 26 liter |
| Nettovekt | 33,1 kg |
| Strømforsyning | 230-240 V ~ 50 Hz, 12,7 A |
| Mikrobølgeutgangseffekt (IEC-705) | 1500 W |
| Driftsfrekvens | 2450 MHz |
| Effektnivåer | 5 nivåer: Høy (100% - 1500 W), Middels (70% - 1050 W), Lav (50% - 750 W), Sterk tining (25% - 375 W), Svak tining (13% - 195 W) |
| Hovedfunksjoner | Tilberedning, oppvarming, tining, minne (50 programmer), to-trinns tilberedning, +20s-tast, dobbel mengde-tast, klokke, programlås, justerbart lydsignal |
| Installasjonstype | På benkeplate (frittstående), mulighet for stabling med medfølgende støtte |
| Vedlikehold og rengjøring | Innvendig rengjøring med fuktig klut, avtakbart innvendig topppanel, avtakbart luftfilter som kan vaskes i såpevann, programmering av filterrengjøringsintervall (500 timer som standard) |
| Sikkerhet | Sikkerhetslås på dør, programlås, automatisk stans ved overoppheting, deteksjon av åpen dør, forholdsregler mot mikrobølgeeksponering |
| Reservedeler og reparerbarhet | Lampe (lyskilde, kategori G) kan ikke byttes av bruker, luftfilter, roterende tallerken. Reparasjon kun av godkjent tekniker. |
| Medfølgende tilbehør | Stablestøtte (for høy installasjon), roterende tallerken |
| Bruk | Profesjonell og hjemmebruk (varme opp mat, tining) |
| Generell informasjon | Samsungs garanti dekker ikke reiser for forklaringer eller feil installasjon. Overholder sikkerhetsstandarder. |
Ofte stilte spørsmål - MJ26A6053AT SAMSUNG
Brukerspørsmål om MJ26A6053AT SAMSUNG
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Mikrobølgeovner i PDF-format gratis! Finn veiledningen din MJ26A6053AT - SAMSUNG og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. MJ26A6053AT av merket SAMSUNG.
BRUKSANVISNING MJ26A6053AT SAMSUNG
Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold.
MJ26A6093 (1850 WATT)
MJ26A6053 (1500 WATT)
se for deg mulighetene
Bruk av denne instruksjonsbrosjyren....2
Viktig sikkerhetsinformasjon 2
Forklaring for symboler og ikoner....2
Forholdsregler for å unngå å bli eksponert for mye mikrobalgeenergi.... 3
Viktige sikkernetsinstruksjoner 3
Korrekt avnending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)....5
Installasjon og ledningsinstruksjoner 6
Lampe (lyskilde)....6
Mikrobalgeown....6
Kontrollpanel 7
Display 7
Stille inn klokken....7
Tilberedningsinstruksjoner 8
Tilberedning/Oppvarming 8
Effektnivåer og tidsvariasjoner....9
Stanse tilberedningen 10
Gjenta funksjonen....10
Bruk av +20 sek-flaten....10
Bruke funksjcnene for hurtigtining....11
Programmering med minneflater....11
Slik bruker du minnetilberedning....13
Slik bruker du flate for dobbel mengde 13
Programmering av flate for dobbel mengde 14
Pipetone for kontroll....14
Programmering av rensetid for luftfilter.... 15
Feilkoder....15
Skjuite knapper....16
Pleie for mikrobalgeovnen....16
Rengjering av takdeksel....17
Rengjering av luftfilter....17
Installasjonsinstruksjoner for stabling....17
Veiledning for kokekar....18
Rengjering av mikrobølgoovnen....22
Oppbevaring og reparasjon av mikrobolgeovnen 22
Tekniske spesifikasjoner 23
Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG mikrobolgeovn. Brukerveiledningen inneholder nyttig informasjon om tilberechning med mikrobolgeovnen din:
Før bruk av ovnen må det bekreftes at følgende instruksjoner er fulgt.
- Bruk denne mikrobolgeovnen bare til dens tiltenkte formål som beskrevet i denne instruksjonshändboken. Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne håndboken dekker ikke alle mulige tilstander og situasjoner som kan oppstå. Det er ditt ansvar å bruke sunn fornutt og være forsiktig ved installasjon, veolikehold og bruk av apparatet.
- Siden disse følgende bruksanvisningene dekker forskjellige modeller, kan egenskapere til din mikrobelgeovn variere noe fra de som beskrives i denne håndboken og ikke alle værselstegn gjelder. Hin du har sporsmål eller bekymringer, kan du kontakte ditt nærmeste servicesenter eller finne hjlop og informasjon online på www.samsung.com.
- Denne mikrobolgeovnen er beregnet for oppvarming av mat. Den er kun ment for bruk i hjemmet. Skal ikke brukes til å varme opp tekstiler eller puter fytt med kom som kan medføre forbrenninger og brann. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som skyldes uriktig bruk av apparatet.
- Hvis ikke mikrobolgeovnen holdes ren, kan det føre til at overflatene forfaller. Dette kan få innvirkning på apparatets levetid og kanskje føre til farlige situasjoner.
FORKLARING FOR SYMBOLER OG IKONER

ADVARSEL

FORSIKTIG
Fare eller usikker bruk som kan medføre alvorlige personskader eller dødsfall
Fare eller usikker bruk som kan medfore mindre personskader eller skade på eiendom.

Advarsel: Brannfare Advarsel: Varm flate


Advarsel: Elektrisitet Advarsel: Eksplosive


IKKE forsøk. Folg instruksjoner nøye.


IKKE ta fra hverandre.


IKKE beror,


Ring servicesenteret for hjelp. Merk


Viktig
FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ Å BLI EKSPONERT FOR MYE MIKROB∅LGEENERGI.
Hvis disse sikkerhetstillakene ikke folges, kan det fore til skadelg eksponering for mikrobolgeenergi.
(a) Det må under ingen omstendigheter gjores forsok på å bruke ovenen med deren åpen eller å klusse med sikkerhetssperrer (doråseri eller å sette noe inn i hullene for sikkerhetssperrene.
(b) IKKE plasser gjenstander melom mikrobolgeovnsdøren og forsiden, og ikke la rester av mat eller rengjøringsmiddel samle seg på tetningslistene i mikrobolgeovnen. Sørg for at dørene og tetningslistene holds rene ved å tørke av dem etter bruk, først med en fuktig klut og deretter med en myk, tør klut.
(c) IKKE bruk mikrobolgeovnen hvis den er skadet for den er reparert av en kvalifisert servicetekniker for mikrobolgeovn som er opplært av produsenten. Det er spesielt viktig at ovnsdøren lukker skikkelig og at det ikke er noen skader på:
(1) der (beying)
(2) derhengsler (brukket eller løs)
(3) dortetninger og tetteflater
(d) Ovnen må ikke justeres eller repareres av noen andre enn en korrekt kvalifisert servicetekniker for mikrobelgeovn som er opplært av produsenten.
Dette produktet tilhører ISM-utstyr i gruppe 2 klasse B. Definisjonen for gruppe 2 som inneholder alt ISM-utstyr der radiofrekvensenergi med vilje genereres og/eller brukes i form av elektromagnetisk stråling for behandling av materialer, og EDM- og elektrosveiseutstyr.
Klasse B-utstyr er utstyr som passer til bruk i husholdninger og i virksomheter som er direkte koblet til et lavstromsnettverk som forsyner hus som brukes som boligbygninger.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Sørg for at disse sikkerhetstiltakene overholdes til enhver tid.
| ADVARSEL | ||||
| Kun kvalifisert personale skal ha lov til å modifisere eller reparere mikrobelgeovnen. | √ | √ | √ | |
| Ikke varm opp væsker og annen mat i lukkede beholdere for mikrobelgeovnfunksjoner. | √ | √ | √ | |
| Av hensyn til sikkerheten må det ikke brukes høytrykksspylere eller dampstrålerensere. | √ | √ | √ | |
| Ikke monter dette apparatet i nærheten av varmekilder, brennbare materialer, på fuktige, oljofylte eller stovete stoder, på stoder som er utsatt for direkte sollys og vann eller der det kan ikke gass, på ujevnt underlag. | √ | √ | √ | |
| Dette apparatet må være skikkelig jordet i samsvar med lokale og nasjonale retningslinjer. | √ | √ | √ | |
| Fjern jevnlig alle fremmede materialer som f.eks, stov eller vann fra terminalene på strompluggen og kontaktpunkter med en tørr klut. | √ | √ | √ | |
| Ikke trekk i stromledningen eller boy den for harct eller plasser tunge gjenstander på den. | √ | √ | √ | |
| Ved gasslekjasje (f.eks, propangass, LP-gass osv.) må det luftes umiddelbart utan å berore strompluggen. | √ | √ | √ | |
| Ikke beror strompluggen med våte hender. | √ | √ | √ | |
| Ikke slå av apparatet ved å trekke ut strompluggen når det pågår en operasjon. | √ | √ | √ | |
| Ikke få inn fingre eller fremmedelementer dersom det er kommet fremmedelementer som f.eks, vann inn i apparatet, trekk ut strompluggen og ta kontakt med det nærmeste servicesenteret. | √ | √ | √ | |
| Ikke bruk for mye makt eller trykk på apoaratet. | √ | √ | √ | |
| Ikko plasser ovnen på skjøre gjenstander som f.eks, utslagsvask eller glassgjenstand. (Kun bordmocell.) | √ | √ | ||
| Ikke bruk benzen, tynner, alkohol, clamprenser eller høytrykksspyler til å rengjøre apparatet. | √ | √ | √ | |
| Sorg før at spenning, frekvens og strom er de samme som oppgitt i produktspesifikasjonene. | √ | √ | ||
| Sett stopsett ordentlig inn i stikkontakten på veggen. Ikke bruk adaptere med flere kontakter, skjoteledninger eller elektrisk omformere. | √ | √ | √ | |
| Ikke heng stromledningen over en metallgjenstand, legg stromledningen mellom gjenstandene eller bak ovnen. | √ | √ | √ | ||
| Ikke bruk en skadet stromplugg, en skadet stromledning eller en los veggkontakt. Når strompluggen eller stromledningen er skadet, må det tas kontakt med det nærmeste servicesenteret. | √ | √ | √ | √ | |
| Apparatene er ikke beregnet på betjening ved hjelp av en ekstem timer eller et separat tjernkontrollsystem. | √ | √ | |||
| Ikke hell eller spray vann direkte på mikrobolgeovnen. | √ | √ | |||
| Ikke plasser gjenstander på eller inne i mikrobolgeovnen, eller på ovnsoloren. | √ | √ | √ | ||
| Ikke spray flyktige stoffer som insektmidier på overfiaten på ovnen. | √ | √ | |||
| Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Hold barn børne fra døren ved åpning og lukking da de kan slå seg på døren eller få fingrene i klern i døren. | √ | √ | √ | √ | |
| Apparatet er ikke ment å skulle installeres i kjøretøyer, campingvognør, boeller og lignende. | √ | √ | √ | √ | |
| Ikke lagre brennbare materialer i mikrobolgeovnen. Vær spesielt forsiktig ved oppvarming av retter eller drikkevarer som inneholder alkohol, da alkoholdamp kan komme i kontakt med en varm del i ovnen. | √ | √ | √ | ||
| Mikrobolgeovnen er bare ment å skulle brukes på kjøkkenbenken eller en boroflate, og må ikke plasseres inni et skap. (Kun borodmodel.) | √ | √ | √ | √ | |
| ADVARSEL: Dette apparatet og deler man kan komme borti, blir varme under bruk. Umgå å berøre varmeelementene. Barn under 8 år må holdes unna med mindre de er under kontinuerlig opsyn. | √ | √ | √ | √ | |
| ADVARSEL: Barn må bare få lov til å bruke mikrobolgeovnen alene etter at de har fått listrekkelige instruksjoner, slik at du kan stole på at barnet bruker mikrobolgeovnen på en sikker måte og forstår faren ved foliage bruk. | √ | √ | √ | √ | |
| Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte lýsiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, såfremt de holdes under oppsyn eller er blitt instruert i trygg bruk av apparatet og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjöring og vedlikehold som kan utføres av brukeren, må ikke utføres av barn uten opsyn. | √ | √ | √ | √ | |
| ADVARSEL: Hvis døren eller dortåsene er odelagt, må mikrobolgeovnen ikke brukes før den har blitt reparort av en kynöig person. | √ | √ | √ | √ |
| ADVARSEL: Det er farlig for andre enn kynolige personer å uttore service eller reparasjoner der det er nødvendig å fjerne et deksel som beskytter mot mikrobolgeenergi. | √ | √ | √ | √ | |
| ADVARSEL: Kontroller at apparatet or slått av for du skifter lyspæron for å unngå muligheton for elektrisk stot. | √ | √ | √ | ||
| ADVARSEL: Mat og drikke må ikke varmes opp i lukkede beholdere. Disse kan eksplodere. | √ | √ | √ | ||
| ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan bli varme under bruk. Små bam må holdos unna for å unngå forbrenninger. | √ | √ | |||
| ADVARSEL: Oppvarming av drikkevarer i mikrobolgeovn kan medføre forsinket eksplosiv koking, vær derfor forskiktig ved håndtering av beholderen. For å forhindre denne situasjonen må det ALLTID ventes minst 20 sekunder etter at ovnen er slått av, slik at temperaturen kan utjøvnes. Rør under oppvarming, om nødvendig, og rør ALLTID etter oppvarming.Hvis du brenner deg, må du folge disse F∅RSTEHJELP-instruksjonene:• Senk det forbrente området ned i kaldt vann i minst 10 minutter.• Dekk med en ren, tør forbinding.• Ikke bruk kremer, oljer eller lotion. | √ | √ | √ | √ | |
| Under bruk blir apparatet varmt. Unngå å berøra varmelementene inne i ovnen. | √ | √ | √ | ||
| ADVARSEL: Innholdet i tåreflasker og glass med babymat skal rores i eller ristes og temperaturen må kontrolleres for maten spises for å unngå forbrenninger. | √ | ||||
| Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller av personer som mangler relevant erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller får instruksjoner av en person som er ansvarlig for deres sikkernet. | √ | √ | √ | √ | |
| Mikrobolgeovnen skal plasseres i niktig rotning og høylc for å garantore enkel tilgang bil ovensrommet og ovnsbrytere. | √ | √ | √ | √ | |
| Når du skal bruke mikrobolgeovnen for første gang, bor den forst brukes med vann i 10 minutter. | √ | √ | √ | √ | |
| Mikrobolgeovnen må plasseres i nærheten av en stikkontakt.Hvis mikrobolgeovnen lager en merkelig lyd, det lukter brent eller kommer røyk, må du koble fra stromkontakten øyeblikkelig og kontakte nærmeste servicesenter. | √ | √ | √ | √ | |
| under rengjoring kan overflatene bli varmere enn vanlig og barn bor holdes unna. (Kun modeller med rensefunksjon.) | √ | √ | |||
| Overlodig sol må fjomes før rensing og redskapor som or angitt i rengjoringsveiledningen kan bli værende i ovnen under rensing. (Kun modeller med rensefunksjon.) | √ | √ | √ | √ | |
| Etter installasjonen må apparatet ha mulighet til frakobling fra stromtitforselen. Frakoblingen kan oppnås ved å ha stopseet tiljengelig eller ved å legge inn en bryter i kablingen i samsvar med kaolingsreglens. (Kun innebygöle modeller.) | √ | √ | √ | √ | |
| Hvis stromledningen blir skadet, må den byttes ut av produsanten, produsentens serviceagent eller en annen kvalifisert person for å unngå farer. | √ | ||||
| ADVARSEL: På grunn av de høye temperaturene som genereres når mikrodoigecvnen brukes i kombinasjonsmodus, må barn som bruker mikrobolgecvnen, ovarvåkos av voksne. | √ | ||||
| Temperaturen til tiljengelige overflater kan være høy når apparatet er i bruk. | √ | ||||
| Doren eller den ytre overflaten kan bli varn når apparatet er i bruk. | √ |
| A FORSIKTIG | |||
| Bruk bare redskaper som egner seg for bruk i mikrobolgeovner, bruk ALDRI metalbeholdere, tallerkener med gull- eller solvtorsiringer, grillspyd, gafer osv. Fjern surret metaltråd fra papir- eller plastposer. Ansak: Det kan oppstå elektriske txer eller gnister som kan skade ovnen. | √ | √ | |
| Når matvarer varmes opp i plast- eller papirbeholdere, må du holde eye med mikrobolgeovnen på grunn av fare for antenning. | √ | √ | |
| Ikke bruk mikrobolgeovnen til å tørke papir eller klær. | √ | √ | |
| Bruk kortere tid for mindre matporsjoner for å unngå å overopohete og brenne maten. | √ | √ | |
| Hvis du sør eller dot kommer ut røyk, må du slå av apparatet eller trokke ut kontakten og holder døren lukket for å kylele eventuelle flammer. | √ | √ | |
| Mikrobolgeovnen må rengjøres regelmessig og eventuelle matrester må fjernes. | √ | √ | |
| Ikke senk stromledningen eller strompluggen i vann og hold stromledningen borte fra varme. | √ | √ | |
| Egg med skall på og hele hardkokte egg må ikke varmes i mikrobolgeovn. De kan eksploodere, også etter at oppvarmingen i mikrobolgeovn er avsluttet. Varm heller ikke opp lrittette eller vakuumforseglede flasker, krukker, beholdere, nøtter i skall, tomater osv. | √ | ||
| Ikke disk til ventilasjonshullone med stoff eller papir. De kan begynne å brenne når varm luft slipper ut av ovnen. Ovnen kan også overopphetes og slå seg av automatisk. Den forblir avslått til den er avkjolt. | √ | √ | |
| Bruk alltid grytekluter når du tar ut mat fra ovnen or å unngå utilsiktede forbrenninger. | √ | |||
| Ikke beror varmeelementer eller innvendige ovnsvegger for ovnen er avkjelt. | √ | |||
| Ror rundt i væske halvvis i eller etter oppvarmingen og la den stå i minst 20 sekunder for å unngå at den koker over. | √ | |||
| Stå på en amlengdes avstand fra mikrobolgeovnen når du åpner doren slik at du ikke skåldes av varm luft eller damp som kommer ut. | √ | |||
| Ikke bruk mikrobolgeovnen når den er tom. Av sikkerhetshensyn vil mikrobolgeovnen siå seg av automatisk i 30 minutter. Vi anbefaler at du plasserer et glass vann inne i mikrobolgeovnen til enhver tid for å absorbere mikrobolgeenergi i tilfelle mikrobolgeovnen startes utilsktet. | √ | √ | ||
| Ikke bruk sterke slipemidler eller metallskrape til å rengjøre glasset i ovnsdoren. Dette kan fore til at overlaten blir skrapet opp slik at glasset knusses | √ | √ | ||
| Installer mikrobolgeovnen i samsvar med kravene i denne håndbooken. (Se installere mikrobolgeovnen.) | √ | √ | ||
| Veer forsiktig når andre elektriske apparater kobles til kontakter i nærheten av mikrobolgeovnen. | √ | √ | √ |
KORREKT AVHENDING AV DETTE PRODUKTET (AVFALL FRA ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehoret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skede på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsawhending ber vi om at dette avtilet holdes adskilt fra andre typer avtalf og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materiele ressurser. Private forbrukere ber kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse anklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandor og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbenøret skal ikke blandes med annet kommerslet avfall som skal kastes. Du kan lese mer om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser (f.eks. REACH, WEEE og batterier) på : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
INSTALLASJON OG LEDNINGSINSTRUKSJONER
VIKTIG MERKNAD:
Stromledningen til dette utstyret leveres med en støpt plugg som inneholder en sikring. Verdien på sikringen er vist på pinnesiden av pluggen, og hvis det er behov for utskifting, må det brukes en sikring som er godkjent i henhold til BS1363 med samme klassifisering. Bruk aldri pluggen när sikringsdekslet er fjernet hvis dekslet kan tas av. Hvis det er behov for utskitting av sikringsdekslet, må det ha samme targe som pinnesiden på pluggen. Utskiftingsdeksler er tilgjengelige hos forhandleren din. Hvis den monterte pluggen ikke passer for strømpunktene i huset ditt, eller hvis kabelen ikke er lang nok til å nå fram til et strompunkt, bor du skaffe en passende sikkerhetsgodkjent skjoteledning eller ta kontakt med din forhandler for assistanse. Hvis det ikkevel ikke finnes noen andre alternativer enn å skjære av pluggen, fjernes sikringen og deretter kasseres pluggen på sikker måte. Pluggen må ikke settes inn i en stromkontakt da det er fare for støt fra den åpnede ledningen.
LAMPE (LYSKILDE)
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse < G>.
Lampene og kontrollgirene kan ikke repareres av brukeren. Kontakt ditt lokale Samsung-servicesenter for å bytte ut lampene eller kontrollutstyret til produktet.
MIKROB∅LGEOVN

text_image
21 3 4 78:36 6 75 11 8 9 10- DISPLAY
- KONTROLLPANEL
- START-KNAPP
- TAKDEKSEL
- D∅RHÅNDTAK
-
D∅R
-
LÄSEHAKER
- PLATETALLERKEN
- LUFTFILTER
- HULL FOR SIKKERHETSSPERRER
- OVNSLAMPE
KONTROLLPANEL

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Prevent Line Hali Default >2 +20s 4 5 6 7 8 9 10- DISPLAY
- PROGRAMFLATE
- NUMMERFLATE (Tid, Minneprogrammering)
- PROGRAM LÄSEFLATE
-
EFFEKTTRINN VELGEFLATE
-
HURTIGTINING VELGEFLATE
- FLATE FOR DOBBEL MENGDE
- +20 sek-FLATE (Ett-trykks Tilberechning-flate)
- AVBRYT-FLATE
- START-KNAPP
DISPLAY

text_image
PROG FILTER DATA: 1 2 3 4 5 6 7 8- PROGRAMINDIKATOR
- TIDSDISPLAY
- LUFTFILTER KONTROLLTID DISPLAYINDIKATOR
- MINNEFLATE NUMMERINDIKATOR
- EFFEKTTRINN-INDIKATORER
- OPPTININGS-INDIKATORER
- INDIKATOR FOR DOBBEL MENGDE
- INDIKATOR FOR DATAKONTROLL
STILLE INN KLOKKEN
Mikrobolgeovnen har en innebygget klokke. Når strømmen kobles til, vises ":0", "88:88" eller "12:00" automatisk på skjermen.
Still inn riktig tid. Klokken kan ha enten 24- eller 12-timers visning. Du må stille klokken:
Ikke glem å stille klokken når du bytter til og fra sommer- og vintertid.
Automatisk energisparingsfunksjon
Hvis du ikke velger en funksjon när apparatet er midt i en innstilling eller bruker den midlertidige stopptilstanden, avbrytes funksjonen og klokken vises etter 25 minutter. Ovnslampen slås av etter 5 minutter när døren er åpen.
- For å vise tiden i...
24-timers visning
12-timers visning
(1)
Bruk NUMMERFLATE-knappene for å registrere aktuell tid. Du må trykke minst tre siffere for å stille klokken. Hvis aktuell tid er 5:00, trykkes 5,0,0.
- Når riktig klokkeslett vises, trykker du på START-KNAPPEN for å starte klokken. Klokken stiller seg selv etter 10 sekunder
Trykk deretter "+20 s"
En gang
To ganger
IEC nytteeffektklasse er en internasjonal standardklassifisering, slik at alle mikrobolgeovnprodusenter nå bruker den samme metoden for måling av nytteeffekt. Hvis matpakken angir tilberedningsinstruksjoner basert på IEC-effektklasser, stilles koketider i henhold til IEC-effekten i din ovn.
For eksempel:
Hvis tilberedningsinstruksjoneme er basert på en ovn med 650 W, må du redusere koketiden noe for MW87L (850 W). Ferdigretter er nå veldig praktiske og populære. Dette er retter som allerede er klargjort og tilberedt av matprodusenten, og deretter frosset, avkjolt eller vakuumpakket for lang levetid.
Oppvarmingstiden for slike fercligretter er i økende grad basert på oppvammingskategoriene A, B, C, D og E.
I så fall tilpasses oppvarningskategorien på ovnen ganske enkelt til instruksjonene på matpakken, og tiden stilles i henhold til dette.
For eksempel: Hvis oppvarmingsinstruksjonen er 3 minutter på H∅Y på en ovn i kategori D, må du stille tidsstyringen på mindre enn 3 minutter på H∅Y for MJ26A6093 (kategori E).
Husk alltid at tilberedningsinstruksjonene bare er ment som en veiledning. Hvis du har fulgt alle instruksjoner og maten fortsatt ikke er gjennomvarm, setter du den ganske enkelt tilbake i ovnen og varmer den til den er varm nok.
TILBEREDNING/OPPVARMING
Ettrinns tilberedning
Sørg for strømpluggen for ovnen er satt inn i en korrekt jordet elektrisk kontakt. Åpne døren (Ovnslampen slås på.).
Plasser maten i en passende beholder, sett den på midten i ovnen og lukk deretter døren sikkert (Ovnslampen slukker.).
- Velg ønsket effekttrinn ved å trykke på Velgeflaten For Effekttrinn.
- Still ønsket oppvarmingstid ved å trykke på NUMMER-flatene.
Den maksimale tiden i henhold til hvert effekttrinn for oppvarming kan finnes i avsnittet "Effektnivåer og tidsvariasjoner" på side 9. NUMMER-flatene fungerer eller reagerer ikke dersom du trykker en koketid som overskrider den maksimale verdien. Det er ikke mulig å innstille en koketid som er lenger enn den maksimalt tillatte tiden for det valgte programmet. Det anbefales å trykke AVBRYT og registrere et nytt effekttrinn og ny tilberedningstid.
- Trykk på knappen.
Når hele tiden er gått, høres pipetonen for slutt på syklusen 4 ganger og all oppvarming stopper.
Ovnslampen slukker, Kjøleviften fortsetter å arbeide i 1 minutt for å avkjøle de innvendige delene. I løpet av denne tiden vil viften ikke stoppe, uansett om du åpner doren. 1 minutt senere stopper den. Maten kan fjernes fra ovnen mens viften fortsatt går.
I løpet av denne tiden vil viften ikke stoppe, uansett om du åpner døren. 1 minutt senere stopper den. Maten kan fjernes fra ovnen mens viften fortsatt går.
- Åpne døren og ta ut maten.
Når du setter inn pluggen med strømledningen første gang, piper ovnen og alle indikatorene vises i 5 sek i displayvinduet.
Når oppvarmingssyklusen er fullført og du åpner døren, slås ovnslampen automatisk på og slukkes 5 min senere.
Hvis du åpner doren mens ovnen er i en oppvarmingssyklus, stopper ovnen driften og ovnslampen tennes automatisk i 5 min og slukkes etter 5 min. Hvis du lar ovnsdoren være åpen i mer enn 1 min, vil ovnen pipe en gang i minuttet.
Flertrinns tilberedning
- Velg ønsket effekttrinn ved å trykke på velgeflaten for EFFEKTTRINN eller HURTIGTINING-flaten. Resultat: Det valgte effekttrinnet vises i displayvinduet.


- Still ønsket oppvarmingstid ved å trykke på NUMMERflatene.
Den maksimale tiden i henhold til hvert effekttrinn for oppvarning kan finnes i avsnittet "Effektnivåer og lidsvariasjoner" på side 9. NUMMER-flatene fungerer eller reagerer ikke dersom du trykker en koketid som overskride den maksimale verdien. Det er ikke mulig å innstille en koketid som er lenger enn den maksimalt tillatte tiden for det valgte programmet. Det anbefales å trykke AVBRYT og registrere et nytt effekttrinn og ny tillberedningstid.
-
Gjenta trinnene 1 og 2 for minneprogrammering i trinn I eller II.
-
Trykk på knappen.
Resultat: Ovnslampen og kjøleviften slås på. Ovnen starter oppvarming automatisk i henhold til forhändsprogrammert koketid og effekttrinn (trinn I → trinn II). Tiden telles ned på det digitale displayet.


Effektnivåfunksjonen gjør det mulig for deg å tilpasse den mengden energi som spres og dermed tiden som kreves til å tilberede eller varme opp maten din, alt etter type og mengde. Du kan velge mellom effekttrinnene nedenfor.
| Effektnivå | MJ26A6093 MJ26A6053 | ||
| Prosent Utsignal | Prosent Utsignal | ||
| H∅YT (###) | 100 % 1850 W | 100 % 1500 W | |
| MIDDELS (###) | 70 % 1295 W | 70 % 1050 W | |
| LAV (###) | 50 % 925 W | 50 % 750 W | |
| H∅Y HURTIGTINING (###) | 20 % 370 W | 25 % 375 W | |
| LAV HURTIGTINING (###) | 10 % 185 W | 13 % 195 W | |
Tilberedningstidene oppgitt i oppskrifter og i dette heftet tilsvarer det bestemte effektnivået som angis.
| Effektnivå Maks. tid | |
| H∅YT (120 min) | |
| MIDDELS (140 min) | |
| LAV (150 min) | |
| H∅Y HURTIGTINING (80) | 50 min |
| LAV HURTIGTINING (80) | 50 min |
STANSE TILBEREDNINGEN
Du kan stanse tilberedningen när som helst slik at du kan:
- Kontrollere maten
- Snu maten eller røre i den
• La den stá
| For å stoppe tilberedningen... | Gjør deretter slik... |
| Midlertidig | Åpone døren eller trykk én gang på flaten for ( ⓋResultat: Tilberedningen stopper.Når du vil fortsette tilberedningen, lukker du døren og trykker på ( Ⓥigjen. |
| Fullstendig | Trykk ( Ⓥflaten to ganger.Resultat: Innstillingen for tilberedningen avbrytes. |
Hvis du ønsker å avbryte innstillinger for tilberedning for tilberedningen starter, trykker du bare AVBRYT (en gang.
GJENTA FUNKSJONEN
- Du kan gjenta den forrige oppvarningsinnstillingen (uansett manuell eller automatisk minneoppvarmingi) ved å trykke på START (∅ knappen. Ovnen starter med noyaktig samme oppvarmingstid og effekttrinn som det som ble brukt i den siste operasjonen.

- Gjenta-funksjonen avbrytes när strømkilden frakobles.
BRUK AV +20 SEK-FLATEN
Du kan øke tilberedningstiden ved å trykke +20 sek-knappen när ovnen varmer. Tilberedningstiden øker med 20 sekunder ved hvert trykk på +20 sek-flaten. Men den kan ikke overskride den maksimale tiden. Som ved tradisjonell tilberedning vil du se at du avhengig av matens karakteristikker eller din smak, vil måtte justere tilberedningstiden noe. Du kan;
- Kontrollere hvordan tilberedningen går, när som helst ved ganske enkelt å
- åpne deren
• Lukk døren - ∅ke gjenværende tilberedningstid.
Før ovnen brukes kan det tiden økes/reduseres ved enten å bruke tidsflatene eller +20 sek-knappen. Under drift kan det bare legges til tid ved å bruke +20 sek-knappen.
+20s
BRUKE FUNKSJONENE FOR HURTIGTINING
Hurtigtiningsfunksjonen gjør at du kan hurtigtine kjøtt, fjærfe eller fisk.

Bruk bare beholdere som passer til mikrobolgeovn.
Åöne doren. Plasser den frosne maten midt på platetallerkenen. Lukk doren.
- Trykk velgeflaten for hurtigtining for å innstille HURTIGTINING H∅Y (teller HURTIGTINING LAV ( ) etter behov.

Resultat: HURTIGTINING-indikatoren vises i displayet.

- Trykk NUMMER-flatene for å angi hurtigtiningstid. (Maks. 50 min)


- Trykk på knappen.
Resultat: Tiningen begynner.


Det er ikke mulig å angi en lenger hurtigtningstid enn 50 min. Hurtigtning-indikatoren blinker og det anbefales å trykke AVBRYT (⑦) og angi nytt hurtigtningsnivå og ny tid.
Når ovnen er brukt i mer enn 25 min i hurtigtiningssyklus, kan du IKKE endre effekttrinn fra Hurtigtning til Varmemodus (Tilberedning/Oppvarming).
Sørg for å trykke fast på flatene.
Resultat: PROG-indikatoren vises i det digitale displayet.

- Trykk aktuell NUMMER-flate for ønsket minnenummer.
Resultat: Valgt minneprogramkode vises under PROGRAM-indikatoren.

- Velg effekttrinn ved å trykke på velgeflaten for EFFEKTTRINN eller HURTIGTINING-flaten.
Resultat: Standard effekttrinn H∅Y vises i displayet ved første trykk på EFFEKTTRINN-flaten.
- Trykk NUMMER-flatene for å angi tilberedningstid.
Den maksimale tiden i henhold til hvert effekttrinn for oppvarming kan finnes i avsnittet "Effektnivåer og
tidsvanasjoner* på side 9. NUMMER-flatene fungerer eller reagerer ikke dersom du trykker en koketid som overskrider den maksimale verdien. Det er ikke mulig å innstille en koketid som er lenger enn den maksimalt tillatte tiden for det valgte programmet. Det anbefales å trykke AVBRYT og registrere et nytt effekttrinn og ny tilboredningstid.




- Hold nede PROGRAMLÅS (Program) og trykk deretter PROGRAM (P)-flaten. Hold samtidig i 2 sek igjen.
Resultat: PROG-indikatoren og minnenummerindikatoren blinker 3 ganger i det digitale displayet med en pipelyd. Deretter blir displayet tomt.
Forsiktig: Sørg for å trykke fast på flatene på riktig sted.

- Når du ønsker å programmere mer, gjentar du prosedyrene ovenfor igjen.
Minneprogrammer tilgiengelige med opptil 50 elementer. Sørg for at enheten er korrekt programmert. Etter at programmeringen er avsluttet, er alt du trenger å gjøre for minnetilberedning å trykke på NUMMER flaten. Deretter starter det valgte minneprogrammet tilberedningen automatisk.
Flertrinns
- Hold nede PROGRAMLÅS ( ) og trykk deretter PROGRAM ( P )-flaten. Hold samtidig i 2 sek.
Sørg for å trykke fast på flatene.
Resultat: PROG-indikatoren vises i det digitale displayet.


- Trykk aktuell NUMMER-flate for ønsket minnenummer.
Resultat: Valgt minneprogramkode vises under PROGRAM-indikatoren.


- Velg effekttrinn ved å trykke på velgeflaten for EFFEKTTRINN eller HURTIGTINING- flaten.
Resultat: Standard effekttrinn H∅Y vises i displayet ved første trykk på EFFEKTTRINN-flaten.
- Trykk NUMMER-flatene for å angi tilberedningstid.
Den maksimale tiden i henhold til hvert effekttrinn for oppvarming kan finnes i avsnittet "Effektnivåer og tidsvariasjoner" på side 9. NUMMER-flatene fungerer eller reagerer ikke dersom du trykker en koketid som overskride
Det er ikke mulig å innstille en koketid som er lenger enn den maksimalt tillatte tiden for det valgte programmet. Det anbefales å trykke AVBRYT og registrere et nytt effekttrinn og ny tilberedningstid.

-
Gjenta trinnene 3 og 4 for minneprogrammering i trinn I eller II.
-
Hold nede PROGRAMLÅS (fog trykk deretter PROGRAM (P)-flaten. Hold samtidig i 2 sek igjen.
Resultat: PROG-indikatoren og minnenummerindikatoren blinker 3 ganger i det digitale displayet med en pioelyd. Deretter blir displayet tomt.
Forsiktig: Sørg for å trykke fast på flatene på riktig sted.
2:00

- Når du ønsker å programmere mer, gjentar du prosedyrene ovenfor igjen.
Minneprogrammer tilgjengelige med opptil 50 elementer.
Sørg for at enheten er korrekt programmert.
Etter at programmeringen er avsluttet, er alt du trenger å gjøre for minnetilberedning å trykke på NUMMER-flaten. Deretter starter det valgte minneprogrammet tilberedningen automatisk.
Du kan ikke angi det samme EFFEKTTRINNET eller HURTIGTINING.
Den fungerer som å sette opp en rekkefolge.
Etter å ha avsluttet minneprogrammeringen trykker du bare NUMMER-flaten for minnenummeret du ønsker å velge. Ovnen starter oppvarming automatisk i henhold til forhåndsprogrammert koketid og effekttrinn.
- Sørg for strømpluggen for ovnen er satt inn i en korrekt jordet elektrisk kontakt.
- Äpne døren. Ovnslampen slås på.
- Plasser maten i en passende beholder, sett den på midten i ovnen og lukk deretter doren sikkert. Resultat: Ovnslampen slukker.
- Trykk NUMMER-flaten. Resultat: Det valgte minneprogrammet starter oppvarmingen automatisk. Men NUMMER- flatene 1, 2, 3 fungerer etter 2 sekunder.
SLIK BRUKER DU FLATE FOR DOBBEL MENGDE
- Trykk Dobbel Mengde-flaten.

- Trykk flaten for det ønskede minne NUMMERET. Resultat: Tilberedningstiden som ble multiplisert med en forhåndsinnstit faktor vises i displayt og tilberedningen starter mens tallsifrene teller ned.


PROGRAMMERING AV FLATE FOR DOBBEL MENGDE
- Velg ønsket programkode ved å bruke NUMMER-flatene.

- Trykk NUMMER-flatene for å angi forstorrelsesfaktoren innenfor området 1,00 til 9,99.

Standardfaktoren er 1,65 og er fornåndsinnstilt av produsenten for øking av koketiden. Sørg for at du angir en korrekt faktor mellom 1,00 og 9,99 for hvert minnekodenummer.
- Trykk på ( knappen.

Trykk flaten for å gå ut av programmeringsmodus. Selv om du kan angi en faktor for dobbel mengde hvor innstillingen kan medføre at maksimalt tillatt tid for hvert effekttrinn overskrides, vil ovnen ikke overskride maksimaltiden.
Resultat: Pipetonen er endret til ett nivå høyere enn det nåværende.

Pipetone 0 lager ingen pipelyd. Innstillingene endres i folgende rekkefolge hver gang du trykker de skjulte knappene. Snd 0 → Snd 1 → Snd 2 → Snd 3 → Snd 0 (Ingen lyd)
Standardtone er Snd 2.
PROGRAMMERING AV RENSETID FOR LUFTFILTER
Når luftfilterets kontrollindikator (FILTER) vises i displayvinduet etter en viss brukstid, bør du rense luftfilteret i henhold til instruksjonene "Rengjøring av luftfilter" på side 17 i dette heftet. Folg deretter prosedyren nedenfor hvis du ønsker å andre rensetiden for luftfilteret.
- Hold nede PROGRAMLÅS (fog trykk deretter NUMMER 3-flaten. Hold samtidig i 2 sekunder.
Resultat: Displayet viser tidslengden i timer mellom hver rensing av luftfilteret, som du har programmert inn eller den opprinnelige tiden som er forhåndsinnstilt av produsenten.

Standard rensetid er 500 timer med ren oscilleringstid, ikke løpende tid.
- Trykk NUMMER-flatene for å angi ønsket rensetid.
Du kan stille inn opptil 999 timer.

- Hold nede PROGRAMLÅS (hog trykk deretter NUMMER 3-flaten. Hold samtidig i 2 sekunder for å lagre den nye verdien. Dette avslutter programmeringen av rensetiden for luftfilteret.

- Trykk AVBRYT (☑)-flaten for å gå tilbake til tilberedningsmodus.

Etter at rensetiden er utløpt bor du rense luftfilteret. Se side 17.
FEILKODER
| Feilelementer Kode Feillyd Årsak Retting | ||||
| Strømfrekvensfeil (50/60 Hz) | E1 - Strømfrekvensen er noe annet enn 50 Hz. | Trekk ut strømledningspluggen og kontroller om strømfrekvensen er 50 Hz.Sett strømledningspluggen inn i en stromkilde med 50 Hz og se om "E1" vises.Hvis feilkoden vises igjen også når det brukes en korrekt strømkilde, kontaktas nærmeste servicesenter. | ||
| HVT-I stromfeil E41 | Et | langt pip i 2 sek | Kretsene inne i ovnen virker ikke korrekt. | Trekk ut strømledningskontakten og vent i mer enn 10 sekunder.Sett inn strømledningskontakten igjen og kontroller om feilkoden "E41" vises igjen. Hvis symptomet fortsatt finnes, må det tas kontakt med nærmeste servicesenter. |
| HVT-II stromfeil E42 | Et | langt pip i 2 sek | Kretsene inne i ovnen virker ikke korrekt. | Trekk ut strømledningskontakten og vent i mer enn 10 sekunder.Sett inn strømledningskontakten igjen og kontroller om feilkoden "E42" vises igjen. Hvis symptomet fortsatt finnes, må det tas kontakt med nærmeste servicesenter. |
| EEPROM-feil E5 Et | langt pip i 2 sek | Minnebrikken (EEPROM-brikken) virker ikke korrekt.I dette tilfellot vil andre funksjoner enn minnefunksjonene virke korrekt.(Du kan bruke ovnen manuelt) | Trykk AVBRYT-flaten en eller flere ganger og prov å starte minneoppvarning. Hvis feilkoden "E5" fortsatt finnes, må det tas kontakt med nærmeste servicesenter. | |
SKJULTE KNAPPER
Merk: Trykk knapp 1 og deretter den neste. Hold i 2 sek.
| Funksjon | Tastatur | Display Merknad | ||
| Knapp 1 Neste | ||||
| Total løpetid | AVBRYT(∅) | 1 | ![]() | Hold samtidig i2 sek.Enhet: 10 timer. |
| Total oscilleringstid formagnetron | AVBRYT(∅) | 2 | ![]() | Hold samtidigi 2 sek.Enhet: 1 time. |
| Antall ganger brukt medminneprogrammeringskode | AVBRYT(∅) | START | ![]() | Hold samtidigi 2 sek. |
| Kodenr. | ![]() | - | ||
| (Datadisplay etter2 sek.) | ![]() | Brukt 739ganger | ||
| (Ny kode kan angisetter datadisplay) | ![]() | - | ||
| AVBRYT (∅) | ![]() | - | ||
| Oppvarmingstid perminneprogrammeringskode(Automatisk sekvensiellvisning) | AVBRYT(∅) | (P) | ![]() | Hold samtidigi 2 sek. |
| - | ![]() | - | ||
| AVBRYT (∅) | (Avbrt modus) - | |||
PLEIE FOR MIKROB∅LGEOVNEN
Rengjøring av mikrobølgeovnen
- Trekk ut ovnspluggen fra den elektriske kontakten for rengjøring.
- Rengjør innsiden av ovnen. Tørk opp sol med en fuktig klut. Det kan brukes kjøkkenrengjøringsmiddel dersom ovnen er for skitten. Ikke bruk skarpe rengjøringsmilder eller slipemidler.
Hvis det sitter fast matrester eller væskesøl på ovnsveggene, eller mellom dørtetning og dørflate, vil disse absorbere mikrobolgene og muligens medfore lysbuer eller gnister. - Rengjør utsiden av ovnen med såpe og vann, tørk deretter med en myk klut.
Forsiktig: Sørg for at det ikke kommer vann inn i ventilasjonen bak eller i kontrollpanelåpningen.
- Når du rengjor vinduet i døren, må du sørge for at det brukes en myk klut etter å ha vasket med svært mildt såpevann. Ikke bruk vindusrenser da det kan bli riper i frontdøren på grunn av skarp såpe eller rengjøringsmidler.
RENGJ∅RING AV TAKDEKSEL
- Hold sidestoppere i takdeksel med begge hender og trekk dem inn og ned. Ta deretter takdekslet ut av ovnsrommet.
- Rens takdekslet i såpevann eller rensemiddellosning.
- Sørg for å sette inn igjen takdekslet før ovnen brukes.
FORSIKTIG : Takdekslet må være satt sikkert på plass når ovenen brukes. Når du fjerner takdekslet for å rense det, må du sorge for å være ekstremt forsiktig med de avdekkede komponentene överst i ovnsrommet. Hvis noen av disse deformeres, kan det opptre unormale symptomer som f.eks. lysbuer eller gnister, under drift. Ved slike problemer må det nærmeste etters

text_image
TaksdekselRENGJ∅RING AV LUFTFILTER
Rengjør luftfilteret jevnlig i henhold til folgende instruksjoner. Ovnen kan få problemer når luftfilteret tilstoppes med stov.
- Fjem bolten i begge ender av luftfilteret.
- Løft luftfilteret forsiktig opp fra stolpen.
- Vask dette filteret med varmt såpevann.
- Sørg for å sette inn igjen luftfilteret for ovnen brukes.

Hvis luftfilteret blir tilstoppet av smuss, vil dette medfere overcophetingsproblemer i ovnen.
Hvis du ønsker å endre rensetid for luftfilter, se "Programmering av rensetid for luftfilter" på side 15.
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER FOR STABLING
Viktig
- Trekk ut stromledningskontakten fra kontakten på veggen för installasjonen påbegynnes.
- For installasjon av stabler må du bruke 'brakettplaten' som folger med denne enheten.
- Maksimal stablehøyde er to enheter.
Stabling av to enheter or begrenset til folgende modeller.
FORSIKTIG : Sørg for at ownsrommet er tomt.
Installasjon
- Stable to enheter sammen.
- Fjern 6 skruer som vist på figuren.
- Plasser brakettplaten for å koble sammen de to enhetene.
- Fest og stram 6 skruer som vist på figuren her.
- Sørg for at den øverste ovnen er i en sikker og tilgjengelig høyde.

text_image
Static Breaker PlateVEILEDNING FOR KOKEKAR
Hvis du vil tilberede mat i mikrobolgeovnen, må mikrobolgene kunne penetrere maten, uten å bli reflektert eller absorbert av kokekaret som brukes. Du må derfor være forsiktig når du velger kokekar. Hvis kokekaret er merket som sikkert for mikrobolgeovn, behøver du ikke bekymre deg. Folgende tabell viser ulike typer kokekar og angir om de kan brukes og hvordan de skal brukes i mikrobolgeovn.
| Kokekar Tåler | mikrobølgeovn | Kommentarer |
| Aluminiumsfolie | × | Kan brukes i små mengder for å beskytte områder mot overkoking, Folien kan boye seg hvis den ligger for nær ovnsveggen eller hvis det brukes for mye folie. |
| Porselen og keramikk | Porselen, keramikk, glasert keramikk og benporselen kan vanligvis brukes, hvis de ikke har metalldekor. | |
| Kasserbar polyester papptallerkener | Noe frossenmat er pakket på slike fat. | |
| Hurtigmatemballasje | ||
| Polystyrenkopper og -beholdere | Kan brukes til å varme opp mat i. Overoppheling kan fore til at polystyren smelter. | |
| Papirposer eller aviser | × | Kan ta fyr. |
| Resirkulert papir eller metalldekor | × | Kan fore til gnister. |
| Glasstøy | ||
| Ildfaste former | Kan brukes hvis de ikke har metalldekor. | |
| Fat av tynt glass | Kan brukes til å varme opp mat eller drikke i. Skjørt glass kan knuse eller sprekke hvis det varmes opp raskt. | |
| Glasskrukker | Må tjerne lokket. Passer bare til oppvarming. |
| Kokekar Tåler | mikrobølgeovn | Kommentarer |
| Metall | ||
| • Fat | Kan føre til gnister eller brann. | |
| • Klips til fryseposer | ||
| Papir | ||
| • Tallerkener, kopper, servietter og kjøkkenpapir | For kort tilberedningstid og oppvarming.Også for å absorbere overflodig fuktighet. | |
| • Resirkulert papir | Kan føre til gnister. | |
| Plast | ||
| • Beholdore | Særlig varnebestandig termoplast.Noen andre plasttyper kan misformes eller misfarges ved høye temperaturer.Ikke bruk melaminplast. | |
| • Plastfolie | Kan brukes til å holde på fuktigheten.Må ikke berøre maten. Vær forsiklig når du fjemer folien. Det kan komme ut varm damp. | |
| • Fryseposer | Bare hvis den tåler koking eller er ovnssikker. Må ikke være luftett.Perforer med en gaffel, om nødvendig. | |
| Vokset eller fettsikkert papir | Kan brukes til å holde på fuktigheten og hindre sprut. |
√ : Anbefales
√X : Vær forsiktig
X : Usikkert
Tilberedningsveiledning
F: Frossen C: Avkjølt
| Oppskrift Metode Effektnivå | Tidsstyring | Hviletid | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| BR∅D OG BAKVERK | |||||
| For tining | |||||
| Vienna Baton 9" F TINING 1 | 0'45" 0'5" | 0" 5 min | |||
| Vienna Baton 9" X 2 F | TINING 1( [IMAGE] | 1'10" 1'1" | 5" 5 min | ||
| Gateaux, ind.skive F | Plasser på plate TINING 2( [IMAGE] | 2'30" 2'4" | 0" 5 min | ||
| For varm | |||||
| Quicho 11" skive 136g | Plasser på plate TINING 1( [IMAGE]H∅YT 0'40" | 3'00" 3'00" | 0" 1 min | ||
| Mince pai ind. X 2 F | Fjern fra tinnfoliePlasser på plate | H∅YT 0'10" | 0'45" 1 min | ||
| Fruktpai F Plasser på | plate H∅YT 0'40" 0'45" 1 min | ||||
| Croissant X 2 F Plasser på plate H∅YT 0'05" | 0'10" 1 min | ||||
| Bakverk, stekt 22/g C | Plasser på plate H∅YT 0'45" 0'55" | 1 min | |||
| Kylling og sopp-pai X 2 C | Fjern folie. Plasser på plate | H∅YT 0'45" | 0'55" 1 min | ||
| Kylling og sopp-pai C | Plasser på plate,fjern folie | H∅YT 0'30" | 0'40" 1 min | ||
| SNACKS OG STARTERE | |||||
| For koking | |||||
| Bacon, skiver C | Plasser i stativ | H∅YT 1'30" | 1'40" 1 min | ||
| Egg, posjert X 2 C | Plasser i ramequin | H∅YT 0'30" | 0'40" 1 min | ||
| Oppskrift Metode Effektnivå | Tidsstyring | Hviletid | ||
| 1850W 1500W | ||||
| Egg, røre X2 C Slå egg og plasser i bolle | H∅YT | 25"-30" | 30"-40" | 1 min |
| Polser X 2 tykk C | Stikk hull | MED | 1'00" | 1'10" |
| Gjenoppvarming | ||||
| Polser Cumberland F | Plasser på plate | MED | 2'00" 2' | 0" 2 min |
| Full frokost C Dekk til | MED | 2'30" | 2'40" 1 min | |
| Becfourgere F | H∅YT 0'55" | 1'05" 1 min | ||
| Kyllingburger F | H∅YT 0'55" | 1'05" 1 min | ||
| Donner kebab 162g F | H∅YT 1'00" | 1'10" 1 min | ||
| Hot Dog F | H∅YT 1'00" | 1'10" 1 min | ||
| Pizza 190g F | Plasser på plate LAVT | 2'30" | 2'45" 2 min | |
| Chargrillede ribber 200g F | Plasser på plate | MED | 3'30" 3'45" 1 min | |
| Wings of fire X 6 F | Arranger på plate, tynne deler mot midten | H∅YT 2'00" | 2'15" 1 min | |
| Kokta banner 500g | Dekk til og rør halveis | H∅YT 2'00" | 2'10" 2 min | |
| Kokta banner 250g | Dekk til og rør halveis | H∅YT 1'00" | 1'05" 2 min | |
| DESSERTER | ||||
| For varm | ||||
| Eplepai 200g F | Dekk til i skål | H∅YT 1'20" | 1'30" 2 min | |
| Christmas Pudding 150g C | Plasser i bolle | H∅YT 0'20" | 0'25" 2 min | |
| Jam Poly Poly 80g F | På en plate | H∅YT 1'00" | 1'05" 2 min | |
| Crepes Suzette 2 F | Stikk hull i folien | H∅YT 0'50" | 1'00" 1 min | |
F: Frossen
C: Avkjølt
| Oppskrift Metode Effektnivå | Tidsstyring | Hviletid | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| Suet Sponge pudding F | X 2 H∅YT 0'35" 1'05" 2 minX 1 H∅YT 0'40" 0'50" 2 min | ||||
| Sponge pudding FX | 2 H∅YT 0'35" 1'05" 2 minX 1 H∅YT 0'40" 0'45" 2 min | ||||
| OPPSKRIFT FORRETT | |||||
| Gjenoppvarming | |||||
| Amorini & Stilton bake C | Plasser på mikroovntrygg tallerken | H∅YT 3'30" | 3'40" | 1 min | |
| Chicken Tikka masala F | Stikk hull i folien H∅YT 3'20" 3'30" 2 min | ||||
| Thai Green Chicken curry F | Stikk hull i folien H∅YT 3'00" 3'15" 2 min | ||||
| Chilli con Came F Stikk hull i folien H∅YT 3'30" 3'45" 2 min | |||||
| Kylling kokt 1/2 avkjolt | Plasser i mikroovn i pose med hull | MED 4'30" | 5'00" | 2 min | |
| Lasagne 192g Plasser på mikroovntrygg tallerken | MED 4'00" | 4'15" | 2 min | ||
| Moules Marinieres 466g F | Pose med hull H∅YT | 2'30" | 2'45" | 2 min | |
| Laks & Avacodo Paupiette C | Pose med hull H∅YT | 2'30" | 2'45" | 2 min | |
| Shepherd's pie 300g C | Plasser i ovn og dekk til | MED 3'00" | 3'15" | 2 min | |
| Suet puddings avkjolt | Dekk til - plasser oppreist på mikroovntrygg plate | LAVT 4'00" | 4'20" | 2 min | |
| Oppskrift Metode Effektnivå | Tidsstyring | Hviletid | ||
| 1850W 1500W | ||||
| Supreme av kylling i rod pesto 312g F | Hull i pose, plasser på plate | TINING 1 ( [IMAGE]) H∅YT | 5'00" 5'00" 1 min | |
| 3'30" | 3'45" | |||
| Taglistelle carbonara C | Hull i film, plasser på plate | H∅YT 1'40" | 2'00" 1 min | |
| Tortellini formaggio C | Plasser på plate og dekk til | H∅YT 2'00" | 2'15" 1 min | |
| Vegetable Cumberland Pie C | Plasser på mikroovntrygg tallerken | H∅YT 3'20" | 3'35" 1 min | |
| Måltid på tallerken 350g C | Tildekket | H∅YT 2'00" | 2'15" 1 min | |
| Måltid på tallerken 700g C | Tildekket | H∅YT 3'00" | 3'15" 1 min | |
FRISKE GR∅NNSAKER
For koking 500g
| Bonner, grønne skiver | 60ml/4ss vann dekket | H∅YT 3'00" 3'15" 2 min | ||
| Brokkolibuketter | 60ml/4ss vann dekket | H∅YT 3'00" 3'15" 2 min | ||
| Kål, strimler | 10ss vann dekket | H∅YT 5'00" 5'30" 2 min | ||
| Gulrøtter, skiver | 60ml/4ss vann dekket | H∅YT 3'30" 3'45" 2 min | ||
| Blomkåibuketter | 60ml/4ss vann dekket | H∅YT 3'30" 3'45" 2 min | ||
| Hele grønne bonner | 60ml/4ss vann dekket | H∅YT 3'30" 3'45" 2 min | ||
| Poteter, kapslet | Snu halveis | H∅YT | 10'00" | 11'00" |
F: Frossen
C: Avkjølt
| Oppskrift Metode Effektnivå | Tidsstyring | Hviletid | |||
| 1850W 1500W | |||||
| Spirer 60ml/4ss vanr dekket | H∅YT 4'30" 4'45" 2 min | ||||
| Bonner, grønne skiver | Dekk til, rør halvveis under koking | H∅YT 3'00" 3'15" 2 min | |||
| Banner, hele Dekk til og rør halvveis | H∅YT 4'00" 4'15" 2 min | ||||
| Brokkolibuketter Dekk til og rør halvveis | H∅YT 4'00" 4'15" 2 min | ||||
| Kål, strimler Dekk til og rør halvveis | H∅YT 4'00" 4'15" 2 min | ||||
| Gulretter, klubber Dekk til og rør halvveis | H∅YT 4'00" 4'15" 2 min | ||||
| Blomkålbuketter Dekk til og rør halvveis | H∅YT 4'00" 4'15" 2 min | ||||
| Maiskolber Dekk til H∅YT 4'00" 4'30" 2 min | |||||
| Mais, hel kolbe Dekk til og rør halvveis | H∅YT 5'00" 3'15" 2 min | ||||
| Sopp, hele Dekk til og rør halvveis | H∅YT 3'00" 3'15" 2 min | ||||
| FRISKE GR∅NNSAKER | |||||
| For koking 500g | |||||
| Poteter, kapslet 230~290g X 1 | H∅YT 3'00" 4'00" 2 min | ||||
| Poteter, moset X 2 Poteter, moset X 4 | H∅YT 6'00" 6'30" 2 minH∅YT 10'00" 11'15" 2 min | ||||
| Relatouille 500g | H∅YT 3'30" 4'00" 2 min | ||||
| Spirer Dekk til og rør halvveis | H∅YT 3'00" 3'30" 2 min | ||||
| Oppskrift Metode Effektnivå | Tidsstyring | Hviletid | |
| 1850W 1500W |
RIS, 500g
| Gjenoppvarming | ||||
| Ris, kokt F | Dekk til og rør halvveis | H∅YT 3'00" 3'15" 2 min | ||
| Ris, pilaff F Dekk til og rør halvveis | H∅YT 3'00" 3'15" 2 min | |||
RENGJ∅RING AV MIKROB∅LGEOVNEN
Følgende deler i mikrobo/geovnen skal rengjores jevnlig for å hindre oppbygging av fett og matpartikler:
- Innvendige og utvendige flater
• Dør og dørtetninger - Platetallerken
Hvis ikke mikrobolgeovnen holdes ren, kan det fore til at overflatene forfaller. Dette kan få innvirkning på apparatets levetid og kanskje fore til farlige situasjoner.
- Rengjør utvendige flater med en myk klut og varmt såpevann. Rengjør og tørk.
- Fjem sprut og flekker fra innvendige flater eller på rulleringen med en såpeklut. Rengjør og tørk.
- For å løsne størknede malpartikler og fjerne lukt plasseres en kopp med sitronsaftblanding på dreieplaten. Varm opp i 10 minutter med maksimal effekt.
IKKE sol vann i ventilene.
Bruk ALDRI slipende produkter eller kjemiske lasemidler.
Vær spesielt forsiktig ved rengjøring av dørtetninger for å sikre at ingen partikler:
- Samles opp
• Hindrer at daren lukkes korrekt
Rengjør mikrobalgeovnens hulrom rett etter hver bruk med en mild rensemiddellosning, men la mikrobalgeovnen avkjoles for rengjoring for å unngå skader.
OPPBEVARING OG REPARASJON AV MIKROB∅LGEOVNEN
- Trekk ut pluggen fra kontakten i veggen
• Ta kontakt med det nærmeste ettersalgs-servicesenteret
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel.
| Modell MJ26A6093 MJ26A6053 | ||
| Stromkilde 230-240 V ~ 50 Hz | ||
| StromforbrukMicrowave (Mikrobalger) | 13 A 12,7 A | |
| Utgangseffekt | 1850 W(IEC-705)240 V: 1850 W230 V: 1780 W | 1500W(IEC-705)240 V: 1500 W230 V: 1450 W |
| Driftsfrekvens 2450 MHz | ||
| Dimensjoner(B x H x D)LtsideÖvnsrom | 484 x 368 x 557 mm370 x 190 x 370 mm | |
| Volum 26 liter | ||
| VektNetto | ca. 33,1 kg | |



NOTAT
HAR DU SP∅RSMÅL ELLER KOMMENTARER?
| LAND RING ELLER BESOK OSS ONLINE PÅ | ||
| AUSTRIA 0800 72 | 67 864 (0810-SAMSUNG) www.samsung.com/ai/support | |
| BELGIUM 02-201 | 24-18 | www.samsung.com/ba/support (Dutch)www.samsung.com/bc_fr/support (French) |
| DENMARK 707 019 | 70 www.samsung.com/ck/support | |
| FINLAND 030-8227 | 515 www.samsung.com/fi/support | |
| FRANCE 01 18 63 | 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 06196 | 77 555 77 www.samsung.com/do/support | |
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS 8009 400 | 00 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support | |
| GREECE | 83111-SAMSUNG (80111 726 7864)only from land line(.30) 210 6997691 from mobile andland line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 www.samsung.com/bc_fr/support | |
| NETHERLANDS | 068 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL 808 207 | 267 www.samsung.com/pt/support | |
| SPAIN | 91 175 00 15 www.samsung.com/cs/support | |
| SWEDEN 0771 726 786 | www.samsung.com/se/support | |
| SWITZERLAND | 0800 728 786 | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support | |
| IRELAND (EIRE) 0818 | 717100 www.samsung.com/ie/support | |
SAMSUNG
| LAND RING ELLER BESOK OSS ONLINE PÅ | ||
| POLAND | [M]801-172-678" lub -48 22 607-96-33"Specjalistyczna Infolnia do obstugizapytān dotyczypych telefrowkarnirkowych:801-6/2-6/8"* (oplata wedlug taryfy operatora)[CE]801-172-678" lub -43 22 607-96-33"* (oplata wedlug taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| CZECH | 800 - SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support | |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel gratuit*8000 - Apel lantat in rejea | www.samsung.com/rc/support |
| BULGARA | 0800 111 31 - Безплатен zavischki оператори*3000 - Цена на един градскиразговор или споредтарифата на мобилниятоператор09:00 до 18:00 - Понеделникдо Петък | www.samsung.com/bg/support |

DE68-04029H-00
Mikrovågsugn
(KOMMERSIELL)
Programmering av luftfilterrengöringstid 15
Fellkoder 15
Dolda knappar....16
Skötsel av din mikrovågsugn 16
Effektniveauer og tidsvariationer....9
Opbevaring og reparation af din mikrobolgeovn 22
Tekniske specifikationer 23
• Passende tilbehør og kogegrejer
- Praktiske tilberedningstips
- Tilberedningstips
VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATION
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER.
IEC's (international energicharter) vurdering er en international standardiseret vurdering, det betyder at alle producenter af mikrobølgeovne nu anvender den samme metode til at måle effekten.
-
Gentag trin 1 og 2 for I eller II faser hukommelsesprogrammering.
-
Tryk på knappen
Sørg for at trykke hårdt på tastaturene.
Resultat: PROG indikatoren fremkommer på det digitale display.

Sørg for at trykke hårdt på tastaturene.
Resultat: PROG indikatoren fremkommer på det digitale display.










