MJ26A6053AT - Microonde SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MJ26A6053AT SAMSUNG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde commerciale |
| Marca | Samsung |
| Modello | MJ26A6053AT |
| Dimensioni esterne (L x A x P) | 484 x 368 x 557 mm |
| Dimensioni interne (L x A x P) | 370 x 190 x 370 mm |
| Capacità | 26 litri |
| Peso netto | 33,1 kg |
| Alimentazione elettrica | 230-240 V ~ 50 Hz, 12,7 A |
| Potenza di uscita microonde (IEC-705) | 1500 W |
| Frequenza di funzionamento | 2450 MHz |
| Livelli di potenza | 5 livelli: Alto (100% - 1500 W), Medio (70% - 1050 W), Basso (50% - 750 W), Scongelamento rapido (25% - 375 W), Scongelamento lento (13% - 195 W) |
| Funzioni principali | Cottura, riscaldamento, scongelamento, memoria (50 programmi), cottura in due fasi, tasto +20s, tasto Doppia quantità, orologio, blocco programma, segnale acustico regolabile |
| Tipo di installazione | Su piano di lavoro (appoggiato), possibilità di sovrapposizione con supporto fornito |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia interna con panno umido, parte superiore interna rimovibile, filtro aria rimovibile lavabile con acqua saponata, programmazione della durata di pulizia del filtro (500 h predefinite) |
| Sicurezza | Blocco di sicurezza della porta, blocco programma, arresto automatico in caso di surriscaldamento, rilevamento porta aperta, precauzioni contro l'esposizione alle microonde |
| Ricambi e riparabilità | Lampada (sorgente luminosa, categoria G) non sostituibile dall'utente, filtro aria, piatto rotante. Riparazione solo da tecnico autorizzato. |
| Accessori forniti | Supporto per sovrapposizione (per installazione in altezza), piatto rotante |
| Uso | Professionale e domestico (riscaldare cibi, scongelamento) |
| Informazioni generali | La garanzia Samsung non copre gli spostamenti per spiegazioni o installazione errata. Conforme alle norme di sicurezza. |
Domande frequenti - MJ26A6053AT SAMSUNG
Domande degli utenti su MJ26A6053AT SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MJ26A6053AT - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MJ26A6053AT del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE MJ26A6053AT SAMSUNG
Istruzioni per l'uso e Guida alla cottura
Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installazione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto.
MJ26A6093 (1850 WATT)
MJ26A6053 (1500 WATT)
immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato questo prodotto Samsung.
SAMSUNG
SOMMARIO USO DI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
Uso di questo manuale di istruzioni....2
Informazioni di sicurezza importanti 2
Legenda dei simboli e delle icone 2
Istruzioni di sicurezza importanti 3
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)....5
Istruzioni di installazione e cablaggio....6
Luce (sorgente luminosa)....6
Forno 6
Pannello di controllo 7
Display 7
Impostazione dell'ora....7
Istruzioni per la cottura 8
Cottura/Riscaldamento 8
Livelli di potenza e variazioni del tempo....9
Interruzione della cottura....10
Funzione Repeat (Ripetizione)....10
Uso del tasto +20sec 10
Uso della funzione di scongelamento....11
Programmazione tasti memoria 11
Cucinare con i programmi memorizzati....13
Funzionamento del tasto Double Quantity (Quantità doppi) 13
Programmazione del tasto Double Quantity (Quantita doppia)....14
Controllo tono segnale acustico....14
Programmazione della pulizia del filtro dell'aria....15
Codici di errore....15
Tasti nascosti....16
Cura del fomo a microonde....16
Pulizia del coperchio del cielo 17
Pulizia del filtro dell'aria....17
Istruzioni per l'installazione a colonna....17
Guida alle stoviglie....18
Pulizia del forno a microonde....22
Conservazione e riparazione del forno a microconde....22
Specifiche tecniche....23
Grazie per avere acquistato un forno a microconde SAMSUNG. Le Istruzioni per l'uso contengono informazioni molto utili sulla cottura degli alimenti con il forno a microconde:
- Precauzioni di sicurezza
- Accessori e materiali per cottura adeguati
• Consigli pratici per la cottura - Consigli per la cottura
INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA COME RIFERIMENTO FUTURO.
Prima di utilizzare il forno, seguire attentamente queste istruzioni.
- Utilizzare questo apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale. Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. È responsabilità dell'utente utilizzare l'aoparecchio con buonsenso, prestando la massima attenzione e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento.
- Poiché le istruzioni operative qui descritte coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche del formo a microonde acquistato possono differire leggermente da quelle descritte in questo manuale e non tutti i simboli di avvertenza possono essere applicabili. In caso di dubbi o domande rivolgersi al più vicino centro di assistenza Samsung o visitare il sito www.samsung.com per reperire le informazioni necessarie.
- Questo forno a microonde è inteso per il riscaldamento dei cibi. E' stato progettato solo per un uso domestico. Non riscaldare tessuti o cuscini riempiti con chicchi, poiché ciò potrebbe provocare scottature o un incendio. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio dell'apparecchio.
- Se il forno non viene mantenuto in condizioni di pulizia ottimali, le superfici potrebbero deteriorarsi causando danni all'apparecchio e possibili situazioni di pericolo;
LEGENDA DEI SIMBOLI E DELLE ICONE

AVVERTENZA

ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi o mortali.
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali lievi o danni materiali.

Awertenza: Pericolo di incendio Awvertenza, Superficie calda

Awertenza: Elettricità Awertenza: Materiale esplosivo

NON tentare.

NON smontare.

NON toccare.

Per ricevere assistenza chiamare il Centro di assistenza.

Importante

uperficie calda

Osservare le indicazioni in modo esplicito.

Scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Verificare il collegamento a massa dell'apparecchio per evitare scariche elettriche.

Nota
PRECAUZIONI PER EVITARE L'EVENTUALE ESPOSIZIONE A UNA QUANTITÀ ECESSIVA DI ENERGIA A MICROONDE.
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni può comportare un'esposizione dannosa all'energia a microconce.
(a) Non utilizzare mai il forno quando lo sportello è aperto, non manomettere i circuiti di sicurezza (chiusure dello sportello) e non inserire alcun oggetto nei fori dei circuiti di sicurezza.
(b) NON posizionare oggetti tra lo sportello e la parte frontale del forso ed evitare l'accumulo di residui di ciblo o detersivo sulle superfici di tenuta. Assicurarsi che lo sportello e la cornice del vano siano mantenuti puliti spolverandoli con un panno umido, ed asciugandoli con un panno asciutto dopo il primo uso.
(c) Se il forno è danneggiato, NON utilizzario finché non sarà stato riparato da un tecnico specializzato e acidestrato dal costruttore. È molto importante verificare che lo sportello del forno si chiuda correttamente e che i seguenti elementi non siano danneggiati:
(1) sportello (piegato)
(2) cerniere dello sportello (rotti o allentati)
(3) guarnizioni dello sportello e superfici di tenuta
(d) Il forno deve essere regolato o riparato solo da un tecnico specializzato e addestrato dal costruttore.
Questo prodotto è un apparecchio Gruppo 2 Classe B ISM. La definizione di Gruppo 2 include tutti gli apparecchi ISM (industriali, scientifici e medicali) all'interno dei quali viene intenzionalmente generata o usata energia a radio frequenza in forma di radiazioni elettromagnetiche per il trattamento di materiali, apparecchi a eletto erosione FDM e apparecchi per salcadatura ad arco.
Gi apparecchi di Classe B sono idonei per un uso domestico o direttamente connesso a una rete elettrica a basso voltaggio in edifici a uso abitativo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Assicurarsi di osservare sempre queste precauzioni di sicurezza.
| AVVERTENZA | ||||
| Eventuali modifiche o riparazioni al forno a microconde devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. | √ | √ | √ | |
| Non riscaldare liquidi o altri cibi chiusi in contenitori a chiusura ermetica per la funzione microconde. | √ | √ | √ | |
| Per la sicurezza dell'utente, si sconsiglia l'uso di pulitori ad acqua ad alta pressione o a getto di vapore. | √ | √ | √ | |
| Non installare il forno: vicino a fonti di calore o materiali infiammabili; luoghi esposti ad umidità, grasso, polvere o alla luce solare diretta e all'acqua; o laddove siano possibili fughe di gas; su un piano non livellato. | √ | √ | √ | |
| L'apparecchio deve prevedere una messa a terra conforme a quanto previsto dalle normative locali e nazionali. | √ | √ | √ | |
| Rimuovere periodicamente tutte le sostanze estranee, come polvere o acqua, dai terminali della spina elettrica con un panno asciutto. | √ | √ | √ | |
| Non tirare, piegare eccessivamente o posizonare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. | √ | √ | √ | |
| In caso di percita di gas (come propano, GPL, ecc), ventilare immediatamente il locale senza toccare la spina elettrica. | √ | √ | √ | |
| Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate. | √ | √ | √ | |
| Non spegnore l'apparecchio durante l'uso scollegando la spina elettrica. | √ | √ | √ | |
| Non inserire difa o sostanze estranee; se sostanze estranee, per esempio acqua, penetrano all'interno dell'apparecchio, scollegare la spina elettrica e rivolgersi al più vicino centro di assistenza. | √ | √ | √ | |
| Non applicare eccessiva forza o urtare l'apparecchio. | √ | √ | √ | |
| Non collocare il forno su superfici fragili, come un lavoro o un oggetto in vetro. (Solo modello con piano di lavoro) | √ | √ | ||
| Per pulire l'apparecchio, non utilizzare benzene, diluenti, alcool o pulitori a vapore o ad alta pressione. | √ | √ | √ | |
| Verificare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle specifiche del prodotto. | √ | √ | ||
| Inserre sadamente la spina elettrica nella presa di corrente. Non utilizzare un adattatore multipresa, una prolunga o un trasformatore elettrico. | √ | √ | √ | |
| Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, inserire il cavo elettrico tra gli oggetti o dietro il forno. | √ | √ | √ | ||
| Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiati o una presa allentata. Se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, rivolgersi al più vicino centro di assistenza. | √ | √ | √ | √ | |
| I prodotti non sono progettati per essere utilizzati con un timer esterno o con un sistema di controllo a distanza indipendente. | √ | √ | |||
| Non versare o spruzzare dirottamente acqua sul forno. | √ | √ | |||
| Non posizionare oggetti sopra il forno, all'interno o sullo sportello. | √ | √ | √ | ||
| Non spruzzare sostanze volatili, come per esempio insetticidi, sulla superficie del forno. | √ | √ | |||
| Sorvegliare i bambini affinché non giocchino con l'apparecchio. Tenere a distanza i bambini durante l'apertura/chiusura dello sportello del forno, in quanto potrebbero urtare il forno o inserire le dita nello sportello. | √ | √ | √ | √ | |
| L'apparecchio non è progettato per l'installazione su veicoli, caravan o simili. | √ | √ | √ | √ | |
| Non riporre materiali infiammabili all'interno del forno. Prestare particolare attenzione durante il riscalcamento di cibi o bevande contenenti sostanze alcoliche, poiché i vapori dell'alcol potrebbero entrare in contatto con le pareti calde del forno. | √ | √ | √ | ||
| Il forno a microonde è progettato solo per l'uso su un piano di lavoro, non a incasso. (Solo modello con piano di lavoro) | √ | √ | √ | √ | |
| AVVERTENZA: Il prodotto o le sue parti accessibili possono diventare bolenti durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscalcanti. Tenere i bambini con età inferiore ad 8 anni lontani dal prodotto a meno che non siano costantemente sorvegliati. | √ | √ | √ | √ | |
| AVVERTENZA: I bambini possono utilizzare il forno senza la supervisione di un adulto solo se adeguatamente istruiti sulle procedura di sicurezza e i rischi connessi ad un uso improprio dell'apparecchio. | √ | √ | √ | √ | |
| Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi ad esso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. | √ | √ | √ | √ | |
| AVVERTENZA: Se lo sportello o le sue guarnizioni sono danneggiate, il forno non deve essere utilizzato fino ad avvenuta riparazione da parte di personale qualificato. | √ | √ | √ | √ |
| AVVERTENZA: Ogni operazione o riparazione che implichi la rimozione de coperchio che protegge dall'esposizione all'energia a microonde è pericolosa e deve essere effettuata da personale specializzato. | √ | √ | √ | √ | |
| AVVERTENZA: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampadina in modo da evitare possibili scariche elettriche. | √ | √ | √ | ||
| AVVERTENZA: Liquidi e alimenti non devono essere riscaldati all'interno di contenitori sigillati polché potrebbero esplodere. | √ | √ | √ | ||
| AVVERTENZA: Le parti accessibili possono diventare bollenti durante l'uso. Tenere i bambini lontani dal prodotto per evitare scottature. | √ | √ | |||
| AVVERTENZA: Il riscaldamento di bevande nel microonde può causare una bolittura ritardata. Prestare quindi attenzione quando si maneggia il contenitore; per evitare tale situazione, dopo lo spegnimento del forno, attendere SEMPRE almeno 20 secondi per consentire alla temperatura di stabilizzarsi. Mescolare durante il riscaldamento se necessario, e mescolare SEMPRE dopo il riscaldamento.In caso di ustioni, seguire queste istruzioni di PRIMO SOCCORSO:• Immergere la parte ustionata in acqua fredda per almeno 10 minuti.• Coprire con un panno pulito e asciutto.• Non applicare crème, olio o lozioni. | √ | √ | √ | √ | |
| Durante l'uso questo prodotto diventa bollente. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno. | √ | √ | √ | ||
| AVVERTENZA: Per evitare scottature, prima della somministrazione il contenuto di biberon e vasetti di alimenti per bambini deve essere agitato o mescolato o la temperatura controllata. | √ | ||||
| L'apparecchio non è progettato per l'uso da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, insesperte o prive di un adeguata conoscenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza formisca loro una corretta supervisione e istruzione all'uso. | √ | √ | √ | √ | |
| Posizionare il forno in una direzione e a un'altezza tali da permettere un facile accesso alla cavità del forno e all'area di controllo. | √ | √ | √ | √ | |
| Prima di utilizzare il forno per la prima volta, attivarlo per circa 10 minuti collocando all'interno un recipiente d'acqua. | √ | √ | √ | √ | |
| Il forno a microconde deve essere posizionato in modo che la presa elettrica sia accessibile.Se l'apparecchio emette un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzata. | √ | √ | √ | √ | |
| Durante la modalità pulizia, le superfici potrebbero riscaldarsi in modo anomalo; tenere i bambini lontano dall'apparecchio. (Solo modello con funzione di pulizia). | √ | √ | |||
| Prima della pulizia, rimuovere eventuali fuoriuscite di alimenti, mentre, durante la pulizia, è possibile lasciare all'interno del forno gli utensili e i recipienti specificati nel manuale. (Solo modello con funzione di pulizia). | √ | √ | √ | √ | |
| ★ | Una volta terminata l'installazione, l'apparecchio deve poter essere facilmente scollegabile dalla presa di corrente. Lo scollegamento può essere ottenuto tenendo la presa elettrica accessibile o incorporando un interruttore nel cablaggio fissato in conformità alle norme di cablaggio. (Solo nicello incassato) | √ | √ | √ | √ |
| Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiedeme la sostituzione al produttore, a un tecnico dell'assistenza o un tecnico specializzato al fine di evitare potenziali pericoli. | √ | ||||
| AVVERTENZA: Quando l'apparecchio viene utilizzato in modalità combinata, consentire ai bambini di utilizzare il forno solo in prosenza di un scuoto a causa delle alte temperature generate. | √ | ||||
| La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere molto elevata mentre l'apparecchio è in funzione. | √ | ||||
| Lo sportello e la superficie esterna possono diventare bolenti durante l'uso del prodotto. | √ |
| ATTENZIONE | ||||
| Utilizzare solo utensili o recipienti adatti al microconde; NON utilizzare recipienti metallici, servizi da tavola con finiture in oro o argento, spiedi, forchette, ecc. Rimuovere i lacci in carta o plastica dalle buste. Motivo: Potrebbero generare scintille o archi elettrici in grado di danneggiare il forno. | √ | √ | √ | |
| Qualora si cuociano cibi in contenitori di plastica o carta, sorvegliare il forno per evitare possibili principi di incandio. | √ | √ | ||
| Non utilizzare il forno a microonde per asciugare carta o indumenti. | √ | √ | √ | |
| Usare torpi di utilizzo più brevi per piccole quantità di cibo al fine di prevenire eventuali surriscaldamenti e la bruciatura di cibi. | √ | √ | √ | |
| In caso di fumo, spegnere o scollegare il prodotto e tenere chiuso lo sporcello in modo da estinguere eventuali fiamme; | √ | √ | √ | |
| Pulire il forno regolarmente facendo attenzione a rimuovere ogni residuo di cibo. | √ | √ | √ | |
| Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell'acqua e tenerli lomani da fonti di calore. | √ | √ | ||
| Non cuoccere mai le uova con il guscio e non scaldare mai le uova scole con il guscio; potrebbero esplocere, pertino al termine del riscaldamento nel microonde; inotre, non riscaldare contenitori a pressione o sottovuto, nocciole, pomodori, ecc. | √ | √ | ||
| Non coprire le aperture di ventilazione con un panno o della carta. Questi materiali potrebbero incendarsi a causa dell'aria calda che fuoresce dal forno. Il forno può inoltre surriscaldarsi e spegnersi automaticamente, rimanendo così fino ad avvenuto sufficiente raffreddamento. | √ | √ | ||
| Per evitare scottature, utilizzare sempre i guanti da forno per estrarre i contenitori dal forno. | √ | |||
| Non toccare gli elementi riscaldanti o le pareti interne fino al completo raffreddamento del forno. | √ | |||
| Mescolare i liquidi durante o al termine del riscaldamento, quindi lasciare riposare per almeno 20 secondi per evitare fuoriuscite causate dalla bolitura. | √ | |||
| Quando si apre lo sportello del forno, tenersi alla distanza di un braccio per evitare di scottarsi a causa della fuoriuscita di aria calda o vapore. | √ | |||
| Non azionare il forno a microonde quando è vuoto. Il forno a microonde si spegnerà automaticamente per 30 minuti a scopo di sicurezza. Si consiglia di lasciare un recipiente con acqua all'interno del forno per assorbire l'energia proveniente dal forno a microonde qualora venga azionato accidentalmente. | √ | √ | ||
| Per pulire lo sportello del forno non utilizzare prodotti abrasivi o raschietti di metallo; potrebbero graffiare la superficie e ciò potrebbe mandiare in frantumi il vetro. | √ | √ | ||
| Installare il forno rispettando le distanze indicate in questo manuale. (Vedere installazione del forno a microonde) | √ | √ | ||
| Fare attenzione quando si collegano altre apparecchiature elettriche alle presse vicino al forno. | √ | √ | √ |
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invità l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli al soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti residenziati devono contattare il rivenditore presso il quale hanno acquistato questo prodotto o l'ufficio del governo locale per i dettagli su dove e come possono portare questi elementi per un riciclaggio sicuro per l'ambiente.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smattiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per informazioni sugli impegni ambientali di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei prodotti, ad esempio REACH, visitare il sito: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO
NOTA IMPORTANTE:
Il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene fornito con una spina sagornata che incorpora un fusibile.
Il valore del fusibile è indicato sul lato del piedino della spina e, in caso di sostituzione, deve essere utilizzato un fusibile approvato BS1363 di pari valore.
Non usare mai la spina senza il coprifusibile se il coperchio è rimovibile. Se è necessario un coprifusibile sostitutivo, deve essere dello stesso colore del lato del piedino della spina.
I coprifusibili sostitutivi sono disponibili presso il proprio rivenditore. Se la spina in dotazione non è adatta alle prese di corrente domestiche o il cavo non è abbastanza lungo per raggiungere una presa di corrente, procurarsi una prolunga idonea approvata per la sicurezza o consultare il proprio rivenditore per richiedere assistenza. Tuttavia, se non esiste alternativa al taglio della spina, rimuovere il fusibile e smaltire la spina in modo sicuro. Non collegare la spina a una presa di corrente, poiché sussiste il rischio di scosse elettriche a causa del cavo flessibile scoperto.
LUCE (SORGENTE LUMINOSA)
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica
Le luci e gli ingranaggi di controllo non possono essere riparate dall'utente. Per sostituire le luci o gli ingranaggi di controllo del prodotto, contattare un centro di assistenza Samsung locale.
FORNO

text_image
21 3 4 08:35 6 75 11 8 9 10- DISPLAY
- PANNELLO DI CONTROLLO
- TASTO START (AVVIO)
- COPERCHIO DEL CIELO
- MANIGLIA DELLO SPORTELLO
-
SPORTELLO
-
CHIUSURE DELLO SPORTELLO
- VANO DEL PIATTO
- FILTRO DELL'ARIA
- FORI DEI CIRCUITI DI SICUREZZA
- LUCE DEL FORNO
PANNELLO DI CONTROLLO

IMPOSTAZIONE DELL'ORA
Il forno a microonde dispone di un orologio incorporato. Quando si collega l'alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre "0", "88:88" o "12:00". Impostare l'ora corrente. L'orario può essere visualizzato nel formato 24 ore o 12 ore. È necessano impostare l'orologio:
- Quando si installa per la prima volta il forno a microonde
• Dopo una interruzione della corrente elettrica
Ricordare di reimpostare l'orologio quando si passa dall'ora solare all'ora legale e viceversa.
Funzione automatica di risparmio energetico
Se non si seleziona alcuna funzione durante l'impostazione dell'apparecchio o se funziona con una condizione di arresto temporaneo, la funzione viene annullata e l'orologio viene visualizzato dopo 25 minuti.
La luce del forno si spegne dopo 5 minuti con lo sportello aperto.
- Per visualizzare l'ora in...
Formato 24 ore
Formato 12 ore
- Utilizzare i TASTI NUMERICI per immettere l'ora attuale. Per impostare l'orologio, si devono premere almeno tre numeri. Se l'ora attuale è 5:00, immettere 5,0,0.

- Quando appare l'ora esatta, premere il TASTO START (AVVIO) per avviare l'orologio. L'orologio si imposta entro 10 secondi.

Se non si desidera impostare l'ora, premere il TASTO CANCEL (ANNULLA) prima di iniziare la cottura.
Se si desidera modificare o ripristinare l'impostazione dell'ora, collegare nuovamente il fomo alla rete elettrica.
ISTRUZIONI PER LA COTTURA
Lo standard IEC relativo alla tensione in uscita (denominato IEC Power Output Rating) è un rating standardizzato a livello internazionale adottato da tutti i produttori di forni a microconde per la misurazione della tensione in uscita.
Se sui cibi preconfezionati le istruzioni per la cottura sono basate sul rating IEC, impostare il tempo secondo il valore IEC del proprio forno.
Esempio:
Se le istruzioni per la cottura sono relative a un forno a 650 W, quando si utilizza il forno MW87L (a 850 W) sarà necessario ridurre i tempi di cottura. I piatti pronti sono attualmente molto convenienti e popolari. Questi cibi sono preparati e cotti da un'azienda alimentare, quindi surgelati, congelati o confezionati sottovuoto per prolungame la durata. Sempre più spesso i tempi di riscaldamento dei piatti pronti si basano sulle categorie A, B, C, D ed E.
In tal caso, far corrispondere la categoria di riscaldamento del forno alle istruzioni riportate sulla confezione dei cibi, quindi impostare il timer.
Esempio: Se per un forno di categoria D le istruzioni per il riscaldamento del cibo indicano di impostare 3 minuti su HIGH (ALTO), utilizzando un forno MJ26A6093 (di categoria E) sarà necessario impostare un tempo inferiore a 3 minuti sempre su HIGH (ALTO).
Ricordare che le istruzioni per la cottura sono da intendersi solo a scopo di guida. Se nonostante siano state seguite le istruzioni per la cottura, il riscaldamento del cibo non è ottimale, rimetterlo brevemente in forno fino al completamento della cottura o del riscaldamento.
Cottura a fase singola
Assicurarsi che il forno sia collegato a una presa elettrica con adeguata messa a terra. Aprire lo sportello (si accende la luce del forno).
Posizionare il cibo in un contenitore adatto, collocarlo al centro del forno, quindi chiudere bene lo sportello (la luce del forno si spegne).
- Selezionare il livello di potenza desiderato premendo il tasto Selettore livello di potenza.
Risultato: Il livello di potenza selezionato viene visualizzato nella finestra del display.


- Impostare il tempo di riscaldamento desiderato premendo i tasti NUMERICI.
Risultato: Il tempo selezionato viene visualizzato nella finestra del display.


Per i tempi massimi associati a ogni livello di potenza di cottura, consultare il capitolo "Livelli di potenza e variazioni del tempo" a pagina 9. I tasti NUMERICI non funzionano o non rispondono se si preme un tasto associato a un tempo di cottura superiore al valore massimo. Non è possibile impostare un tempo di cottura superiore al valore massimo consentito per il programma selezionato. Si consiglia di premere CANCEL (ANNULLA) e di inserire un nuovo livello di potenza e il tempo di cottura.
- Premere il tasto
Risultato: La luce del forno e la ventola di raffreddamento si accendono. Inizia il riscaldamento. Il tempo sul display digitale inizia il conto alla rovescia.
11:59

Una volta trascorso tutto il tempo, viene emesso 4 volte il segnale acustico di fine ciclo e il riscaldamento si interrompe.
La luce del forno si spegne. Per 1 minuto, la ventola di raffreddamento continua a funzionare per raffreddare le parti interne. Durante il tempo, la ventola non si arresta neanche quando si apre lo sportello. 1 minuto dopo si arresta. Il cibo può essere estratto dal forno mentre la ventola è ancora in funzione. Durante il tempo, la ventola non si arresta neanche quando si apre lo sportello. 1 minuto dopo si arresta. Il cibo può essere estratto dal forno mentre la ventola è ancora in funzione.
- Aprire lo sportello ed estrarre il cibo.
Chiudere lo sportello. La luce del forno si spegne.
Durante il ciclo di riscaldamento, con una pressione del tasto (°) si arresta il formo. È possibile riavviarlo premendo il tasto (°) oppure con una seconda pressione del tasto (°) si annulla il programma selezionato. Mentre NON si trova in un ciclo di riscaldamento, con un tocco del tasto (°) si annulla il programma selezionato. È possibile premere il tasto +20sec una o più volte per aggiungere il tempo di cottura di 20 secondi. Tuttavia, non può superare il tempo massimo consentito per il livello di potenza selezionato.
Quando si collega per la prima volta il cavo di alimentazione, il forno emette un segnale acustico e tutti gli indicatori vengono visualizzati per 5 secondi nella finestra del display.
Quando il ciclo di riscaldamento è completato e si apre lo sportello, la luce del forno si accende automaticamente e si spegne 5 minuto dopo.
Quando si apre lo sportello durante un ciclo di riscaldamento, il forno cessa di funzionare, quindi la luce del forno si accende automaticamente per 5 minuti e si spegne dopo 5 minuti. Se si lascia aperto lo sportello del forno per più di 1 minuti, il forno emette un segnale acustico ogni minuto.
Cottura multifase
- Selezionare il livello di potenza desiderato premendo il tasto POWER LEVEL Selector (SELETTORE LIVELLO DI POTENZA) o il tasto DEFROST (SCONGELAMENTO).
Risultato: Il livello di potenza selezionato viene visualizzato nella finestra del display.


- Impostare il tempo di riscaldamento desiderato premendo i tasti NUMERICI.
Risultato: Il tempo selezionato viene visualizzato nella finestra del display.


Per i tempi massimi associati a ogni livello di potenza di cottura, consultare il capitolo "Livelli di potenza e variazioni del tempo" a pagina 9. I tasti NUMERICI non funzionano o non rispondono se si preme un tasto associato a un tempo di cottura superiore al valore massimo. Non è possibile impostare un tempo di cottura superiore al valore massimo consentito per il programma selezionato. Si consiglia di premere CANCEL (ANNULLA) e di inserire un nuovo livello di potenza e il tempo di cottura.
-
Ripetere i passaggi 1 e 2 per la programmazione della fase I o II della funzione di memoria.
-
Premere il tasto
Risultato: La luce del forno e la ventola di raffreddamento si accendono.
Il forno avvia automaticamente il riscaldamento in base al tempo di cottura preprogrammato e al livello di potenza (Fase I → Fase II).
Il tempo sul display digitale inizia il conto alla rovescia.
11:59

Non è possibile impostare lo stesso valore per POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA) o DEFROST (SCONGELAMENTO).
I valori sono selezionabili in sequenza.
LIVELLI DI POTENZA E VARIAZIONI DEL TEMPO
La funzione livelli di potenza permette di adattare la quantità di energia erogata e quindi il tempo necessario per la cottura o il riscaldamento del cibo, in base alla tipologia ed alla quantità. È possibile scegliere i livelli di potenza indicati di seguito.
| Livello di potenza | MJ26A6093 MJ26A6053 | |||
| Percentuale | Audio | Percentuale Audio | ||
| ALTO (###) | 100 % 1850 | W 100 % 1500 W | ||
| MEDIO (###) | 70 % 1295 | W 70 % 1050 W | ||
| LOW (BASSO) (###) | 50 % 925 | W 50 % 750 W | ||
| HIGH DEFROST(SCONGELAMENTO ALTO) (###) | 20 % 370 | W 25 % 375 W | ||
| LOW DEFROST(SCONGELAMENTO BASSO) (###) | 10 % 185 | W 13 % 195 W | ||
I tempi di cottura forniti nelle ricette e in questo manuale corrispondono al livello di potenza indicato.
| Livello di potenza Tempo max. | |
| ALTO ( [IMAGE] ) | 25 min. |
| MEDIO ( [IMAGE] ) | 40 min. |
| LOW (BASSO) ( [IMAGE] ) | 40 min. |
| HIGH DEFROST (SCONGELAMENTO ALTO) ( [IMAGE] ) | 50 min. |
| LOW DEFROST (SCONGELAMENTO BASSO) ( [IMAGE] ) | 50 min. |
INTERRUZIONE DELLA COTTURA
È possibile interrompere in qualsiasi momento la cottura per:
- Controllare la cottura del cibo
- Girare o mescolare il cibo
- Lasciarlo riposare
Per arrestare la cottura... Operazione da eseguire...
| Temporaneamente | Aprire lo sportello o premere una volta il tasto (7)Risultato:La cottura si interrompe.Per riprendere la cottura, chiudere lo sportello e premere di nuovo (6) |
| Completamente | Premere due volte il tasto (7)Risultato:Le impostazioni di cottura vengono annullate. |
Per annullare le impostazioni di cottura prima di avviare la cottura, basta premere una volta CANCEL (ANNULLA) (
FUNZIONE REPEAT (RIPETIZIONE)
- È possibile ripetere l'impostazione di cottura precedente (a prescindere dalle impostazioni manuali o automatiche relative ai tempi di riscaldamento in memoria) premendo il tasto START (AVVIO) (✗ Il forno si avvia impostando automaticamente lo stesso tempo di riscaldamento e lo stesso livello di potenza utilizzati l'ultima volta.

- La funzione Repeat (Ripetizione) si azzera ogni volta che si scollega il cavo di alimentazione.
È possibile aumentare il tempo di cottura premendo il tasto +20sec al termine del riscaldamento.
Il tempo di cottura aumenta di 20 secondi ad ogni pressione del tasto +20sec.
Non è tuttavia possibile superare il tempo massimo.
Come per la cottura tradizionale, a seconda delle caratteristiche del cibo o dei propri gusti, si devono regolare leggermente i tempi di cottura. È possibile:
- Controllare in ogni momento come procede la cottura semplicemente
- aprendo lo sportello
• Chiudere la sportello - Aumentare il tempo di cottura rimanente
Prima di utilizzare il forno, è possibile aumentare/diminuire i tempi utilizzando il tasto dei tempi o il tasto +20sec. Durante il funzionamento, il tempo può essere aggiunto solo utilizzando il tasto +20sec.
+20s
USO DELLA FUNZIONE DI SCONGELAMENTO
La funzione di scongelamento consente di scongelare carne, pollame o pesce.

Utilizzare solo recipienti adatti alla cottura in forni a microonde.
Aonire lo sportello. Posizionare il cibo congelato al centro del vano del piatto. Chiudere lo sportello.
- Premere il tasto Defrost selector (Selettore scongelamento) per impostare DEFROST HIGH (SCONGELAMENTO ALTO) (o DEFROST LOW (SCONGELAMENTO BASSO) (come desiderato.

Risultato:
L'indicatore DEFROST (SCONGELAMENTO) appare sul display.

- Premere i tasti NUMERICI per impostare il tempo di scongelamento. (Max. 50 min)


- Premere il tasto
Risultato: Inizia lo scongelamento.
49:59

Non è possibile impostare un tempo di scongelamento superiore a 50 min. Se l'indicatore di scongelamento lampeggia, premere CANCEL (ANNULLA) (e impostare un nuovo livello e tempo di scongelamento.
Se il fomo è in funzione da oltre 25 min in modalità Defrosting (Scongelamento), NON è possibile modificare il livello di potenza dalla modalità Defrosting (Scongelamento) a Heating (Riscaldamento) (Cooking/Reheating (Cottura/Riscaldamento)).
PROGRAMMAZIONE TASTI MEMORIA
A fase singola
- Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) (quindi premere il tasto PROGRAM (PROGRAMMA) (p. Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec.
Assicurarsi di premere saldamente i tasti.
Risultato: L'indicatore PROG appare sul display digitale.

- Premere il tasto NUMERICO da associare al numero di memoria desiderato.
Risultato: Il codice del programma di memoria selezionato appare sotto l'indicatore PROGRAM (PROGRAMMA).

- Selezionare il livello di potenza premendo il tasto POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA) o il tasto DEFROST (SCONGELAMENTO).
Risultato: Il livello di potenza preimpostato su HIGH (ALTO) appare sul display alla prima pressione del tasto POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA).

Premere il taszo POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA) o DEFROST (SCONGELAMENTO) una o più volte fino a impostare il livello desiderato.

- Premere i tasti NUMERICI per impostare il tempo di cottura.

Per i tempi massimi associati a ogni livello di potenza di cottura, consultare il capitolo "Livelli di potenza e variazioni del tempo" a pagina 9. I tasti NUMERICI non funzionano o non rispondono se si preme un tasto associato a un tempo di cottura superiore al valore massimo.
Non è possibile impostare un tempo di cottura superiore al valore massimo consentito per il programma selezionato. Si consiglia di premere CANCEL (ANNULLA) e di inserire un nuovo livello di potenza e il tempo di cottura.

- Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) ( ), quindi premere il tasto PROGRAM (PROGRAMMA) ( p). Ancora una volta, tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec.
Risultato: Gli indicatori PROG e del numero associato alla memoria lampeggiano 3 volte sul display digitale e il forno emette un segnale acustico. Al termine, il display si azzera.
Attenzione: Assicurarsi di premere saldamente i tasti nella posizione corretta.

- Se si desidera eseguire una nuova programmazione, ripetere la procedura sopra descritta.
È possibile memorizzare fino a 50 programmi.
Assicurarsi che l'unità sia programmata correttamente.
Al termine della programmazione, basta premere il tasto NUMERICO per la cottura associata al programma memorizzato. Quindi, il programma di memoria selezionato avvia automaticamente la cottura.
Multifase
- Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) ( ), quindi premere il tasto PROGRAM (PROGRAMMA) ( P. Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec.
Assicurarsi di premere saldamente i tasti.
Risultato: L'indicatore PROG appare sul display digitale.


- Premere il tasto NUMERICO da associare al numero di memoria desiderato.
Risultato: Il codice del programma di memoria selezionato appare sotto
l'indicatore PROGRAM (PROGRAMMA).


- Selezionare il livello di potenza premendo il tasto POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA) o il tasto DEFROST (SCONGELAMENTO).
Risultato: Il livello di potenza preimpostato su HIGH (ALTO) appare sul display alla prima pressione del tasto POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA).

Premere il taszo POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA) o DEFROST (SCONGELAMENTO) una o più volte fino a impostare il livello desiderato.

- Premere i tasti NUMERICI per impostare il tempo di cottura.
Per i tempi massimi associati a ogni livello di potenza di cottura, consultare il capitolo "Livelli di potenza e variazioni del tempo" a pagina 9. I tasti NUMERICI non funzionano o non rispondono se si preme un tasto associato a un tempo di cottura superiore al valore massimo. Non è possibile impostare un tempo di cottura superiore al valore massimo consentito per il programma selezionato. Si consiglia di premere CANCEL (ANNULLA) e di inserire un nuovo livello di potenza e il tempo di cottura.
-
Ripetere i passaggi 3 e 4 per la programmazione della fase I o II della funzione di memoria.
-
Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) (☑ quindi premere il tasto PROGRAM (PROGRAMMA) (P. Ancora una volta, tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec.
Risultato: Gli indicatori PROG e del numero associato alla memoria lampeggiano 3 volte sul display digitale e il forno emette un segnale acustico. Al termine, il display si azzera.
Attenzione: Assicurarsi di premere saldamente i tasti nella posizione corretta.

- Se si desidera eseguire una nuova programmazione, ripetere la procedura sopra descritta.
È possibile memorizzare fino a 50 programmi. Assicurarsi che l'unità sia programmata correttamente.
Al termine della programmazione, basta premere il tasto NUMERICO per la cottura associata al programma memorizzato. Quindi, il programma di memoria selezionato avvia automaticamente la cottura.
Non è possibile impostare lo stesso valore per POWER LEVEL (LIVELLO DI POTENZA) o DEFROST (SCONGELAMENTO).
I valori sono selezionabili in sequenza.

CUCINARE CON I PROGRAMMI MEMORIZZATI
Al termine della programmazione memoria, premere il tasto NUMERICO associato al programma che si desidera selezionare. Il forno avvia automaticamente il riscaldamento in base al tempo di cottura preprogrammato e al livello di potenza.
-
Assicurarsi che il fomo sia collegato a una presa elettrica con adeguata messa a terra.
-
Aprire lo sportello. La luce del forno si accende.
-
Posizionare il cibo in un contenitore adatto, collocarlo al centro del forno, quindi chiudere bene lo sportello.
Risultato: La luce del forno si spegne.
- Premere il tasto NUMERICO.
Risultato: Il programma di memoria selezionato avvia automaticamente il riscaldamento. Tuttavia, tasti NUMERICI 1, 2, 3 entrano in funzione dopo 2 secondi.

FUNZIONAMENTO DEL TASTO DOUBLE QUANTITY (QUANTITÀ DOPPIA)
- Premere il tasto Double Quantity (Quantità doppia).

- Premere il tasto NUMERICO della memoria desiderata. Risultato: Il tempo di cottura moltiplicato per il fattore preimpostato appare sul display e la cottura si avvia mostrando il conto alla rovescia del tempo trascorso.

PROGRAMMAZIONE DEL TASTO DOUBLE QUANTITY (QUANTITÀ DOPPIA)
- Tenere premuto il tasto (⊕ quindi premere ( ).≠nere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 secondi.

- Selezionare il codice del programma desiderato utilizzando tasti NUMERICI.

- Premere i tasti NUMERICI per impostare il fattore di moltiplicazione compreso tra 1,00 e 9,99.

Il fattore predefinito in fabbrica per l'aumento del tempo di cottura è 1,65. Impostare il fattore corretto compreso tra 1,00 e 9,99 per ogni codice di memoria.
- Premere il tasto ( ◊)

Premere il tasto per uscire dalla modalità di programmazione. Il forno non si attiva se il tempo supera il valore massimo, anche qualora sia stato possibile impostare un fattore per una quantità doppia superiore al tempo massimo consentito per ogni livello di potenza impostato.
Modifica del fattore quantità doppia
| Funzione | Tasto di immissione | Display Nota | |
| Modifica del fattore quantità doppia | Tenere premuto il tasto CANCEL (ANNULLA) ( 17 quindi il tasto ( 2 | F. | Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec. |
| N. codice | F165 | Dopo 1 sec, il valore preimpostato appare sul display. | |
| (Inserire il valore desiderato) | F200 | Disponibile da 1,00 a 9,99 (se necessario) | |
| START (AVVIO) ( 10 | F200 | Se non si desidera eseguire altre modifiche, premere CANCEL (ANNULLA) per uscire dalla modalità di modifica. | |
| Nuovo N. codice | F165 | Saltare questo passaggio qualora non necessario. | |
| (Inserire il valore desiderato) | F230 | Saltare questo passaggio qualora non necessario. | |
| START (AVVIO) ( 10 | F230 | Saltare questo passaggio qualora non necessario. | |
| CANCEL (ANNULLA) ( 17 | (Annulamento modalità) | Per uscire dalla modalità di modifica. |
CONTROLLO TONO SEGNALE ACUSTICO
È possibile scegliere il tono del segnale acustico da impostare. Sono disponibili 4 livelli sonori. Tenere premuto CANCEL (ANNULLA) ( ☑), quindi premere il tasto NUMERICO 0.
Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 secondi.
Risultato: Il tono del segnale acustico è passato a un livello superiore rispetto a quello corrente.
Il tono 0 non emette alcun segnale acustico.
Le impostazioni sono sequenziali e si possono selezionare premendo i relativi tasti nel seguente ordine.
Snd 0 → Snd 1 → Snd 2 → Snd 3 → Snd 0 (No audio)
Il tono predefinito è Snd 2.
PROGRAMMAZIONE DELLA PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA
Quando l'indicatore di controllo del filtro dell'aria (FILTER (FILTRO)) appare sul display, pulire il filtro seguendo le istruzioni riportate nel capitolo "Pulizia del filtro dell'aria" a pagina 17 di questo manuale. Se si desidera modificare il tempo per la pulizia del filtro dell'aria, seguire la procedura.
- Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) (quindi premere il tasto NUMERICO
- Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 secondi.

Risultato: Il display mostrerà il tempo espresso in ore per la pulizia del filtro dell'aria programmato dall'utente o predefinito dal produttore.
Il tempo predefinito in fabbrica è di 500 ore di funzionamento complessivo, non continuativo.
- Premere i tasti NUMERICI per impostare il tempo di pulizia desiderato.

È possibile impostare un massimo di 999 ore.
- Tenere premuto il tasto PROGRAM LOCK (BLOCCO PROGRAMMI) (☑ quindi premere il tasto NUMERICO 3. Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec per salvare il nuovo valore. Questo passaggio completa la programmazione del tempo di pulizia del filtro dell'aria.

- Premere il tasto CANCEL (ANNULLA) (per tornare alla modalità di cottura.

Allo scadere del tempo di pulizia, pulire il filtro dell'aria. Vedere pagina 17.
CODICI DI ERRORE
| Elementi di errore | Codice | Segnale acustico di errore | Causa Rimedio | |
| Errore frequenza di alimentazione (50/60 Hz) | E1 - La frequenza di | alimentazione è diversa da 50 Hz. | Scollegare la spina del cavo di alimentazione e controllare se la frequenza di alimentazione è di 50 Hz.Inserire il cavo di alimentazione in una fonte di alimentazione a 50 Hz e verificare se viene visualizzato "E1". Se il codice di errore viene visualizzato di nuovo anche dopo aver fornito la fonte di alimentazione corretta, contattare il più vicino centro di assistenza. | |
| Errore di alimentazione HVT-I | E41 Un | lungo segnale acustico per 2 sec | Il circuito all'interno del forno non funzione correttamente. | Scollegare il cavo di alimentazione e attendere 10 secondi.Ricollegare il cavo di alimentazione e verificare se il codice di errore "E41" viene nuovamente visualizzato. Se il sintomo persiste, contattare il più vicino centro di assistenza. |
| Errore di alimentazione HVT-II | E42 Un | lungo segnale acustico per 2 sec | Il circuito all'interno del forno non funzione correttamente. | Scollegare il cavo di alimentazione e attendere 10 secondi.Ricollegare il cavo di alimentazione e verificare se il codice di errore "E42" viene nuovamente visualizzato. Se il sintomo persiste, contattare il più vicino centro di assistenza. |
| Errore EEPROM | E5 Un | lungo segnale acustico per 2 sec | La memoria IC (EEPROM IC) non funziona correttamente.In questo caso, ad eccezione della memoria, lo altre funzioni non presentano problemi.(È possibile far funzionare il forno manualmente) | Premore il tasto CANCEL (ANNULLA) una o più volte e provare ad avviare una modalità di riscaldamento memorizzata.Se la visualizzazione del codice di errore "E5" persiste, rivolgersi al più vicino centro di assistenza. |
TASTI NASCOSTI
Nota: Premere il Tasto 1, quindi quello successivo. Tenerli premuti per 2 sec.
| Funzione | Tasto di immissione | Display Nota | ||
| Tasto 1 Successivo | ||||
| Tempo continuativo totale | CANCEL (ANNULLA) (7) | 1 | 0 | Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec. Unità: 10 ore |
| Tempo di funzionamento magnetron totale | CANCEL (ANNULLA) (7) | 2 | 0 | Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec. Unità: 1 ora |
| Numero di volte in cui è possibile utilizzare ciascun codice di programma memorizzato | CANCEL (ANNULLA) (7) | START (AVVIO) | Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec. | |
| N. codice | ||||
| (Visualizzazione dati dopo 2 sec.) | Utilizzato 739 volte | |||
| (E possibile impostare il nuovo codice dopo la visualizzazione dati) | ||||
| CANCEL (ANNULLA) (7) | (Annullamento modalità) | |||
| Tempo di riscaldamento per codice programma di memoria (visualizzazione sequenziale automatica) | CANCEL (ANNULLA) (7) | (P) | Tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per 2 sec. | |
| (Visualizzazione sequenziale per 3 sec. da 1 a 30) | ||||
| CANCEL (ANNULLA) (7) | (Annullamento modalità) | |||
CURA DEL FORNO A MICROONDE
Pulizia del forno a microonde
-
Scollegare il forno dalla presa elettrica prima di pulirlo.
-
Pulire l'interno del forno. Pulire tutte le macchie con un panno umido. Se il forno si sporca eccessivamente, è possibile utilizzare una soluzione detergente da cucina. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
Se residui di cibo o liquidi versati si attaccano alle pareti del forno o tra la guarnizione e la superficie dello sportello, assorbiranno le microconde, con il rischio di formazione di archi elettrici o scintille.
-
Pulire l'esterno del forno con acqua e sapone, quindi asciugare con un panno morbido. Attenzione: Assicurarsi che l'acqua non penetri nella ventilazione posteriore o nell'apertura del pannello di controllo.
-
Quando si pulisce la finestra dello sportello, assicurarsi di utilizzare un panno morbido dopo il lavaggio con acqua e sapone molto delicato. Non utilizzare prodotti per la pulizia dei vetri poiché sapone o detergenti aggressivi potrebbero graffiare lo sportello anteriore.
PULIZIA DEL COPERCHIO DEL CIELO
- Tenere i fermi laterali del coperchio del cielo con entrambe le mani e tirarli verso l'interno e verso il basso. Quindi, rimuovere il coperchio del cielo dalla cavità del forno.
- Sciacquare il coperchio del cielo con una soluzione di acqua e sapone o una soluzione disinfettante per alimenti.
- Assicurarsi di riposizionare il coperchio del cielo prima di utilizzare il forno.
ATTENZIONE : Il coperchio del cielo deve essere saldamente in posizione quando si utilizza il forno. Quando si rimuove il coperchio del cielo a scopo di pulzia, assicurarsi di prestare estrema cautela ai componenti interni esposti sulla parte superiore della cavità del forno. Se qualcuno di essi è deformato, possono verificarsi sintomi

text_image
Copperchio del cieloanormali come archi elettrici o scintille durante il funzionamento. In caso di problemi simili, contattare il più vicino centro di assistenza post-vendita.
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA
Pulire periodicamente il filtro dell'aria osservando le seguenti istruzioni. Il forno potrebbe presentare dei problemi quando la polvere ostruisce il filtro dell'aria.
- Rimuovere il bullone su entrambe le estremità del filtro dell'aria.
- Sollevare con attenzione il filtro dell'aria dal montante.
- Lavare questo filtro con una soluzione di acqua calda e sapone.
- Assicurarsi di riposizionare il filtro dell'aria prima di utilizzare il forno.
Se il filtro dell'aria si ostruisce a causa di detriti, si verificherà un problema di surriscaldamento del forno.
Per modificare il tempo di pulizia del filtro, vedere il capitolo "Programmazione della pulizia del filtro dell'aria" a pag. 15.

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE A COLONNA
Importante
- Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete prima di tentare l'installazione.
- Per l'installazione impilata, è necessario utilizzare la "piastra della staffa" in dotazione con questa unità.
- L'altezza massima di impilamento è di due unità.
L'impilamento delle due unità è limitato ai seguenti modelli.
ATTENZIONE : Assicurarsi che la cavità del forno sia vuota.
Installazione
- Impilare due unità insieme.
- Rimuovere le 6 viti come mostrato in figura.
- Posizionare la staffa per unire le due unità.
- Fissare e serrare le 6 viti come mostrato in figura.
- Assicurarsi che il forno superiore sia ad un'altezza sicura e praticabile.

Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere riflesse o assorbite dal piatto. Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura. Se sui materiali per la cottura è indicata l'idoneità all'uso nel forno a microonde, si possono utilizzare in assoluta sicurezza. La tabella seguente elenca i vari tipi di materiali per la cottura indicandone l'idoneità all'uso nel forno a microonde.
| Materiali per la cottura Adatti per microonde | Commenti | |
| Foglio di alluminio | √ x | Possono essere utilizzati in piccole quantità per impedire che determinate aree vengano cotte eccessivamente. Se il foglio di alluminio è troppo vicino alla parete del forno o se la quantità usata è troppo elevata può innescare un arco elettrico. |
| Porcellana cinese e terracotta | √ | Porcellana, terracotta, terracotta porcellanata e porcellana cinese sono materiali adatti, a meno che non siano decorati con finiture in metallo. |
| Piatti usa e getta in cartone poliestere | √ | Alcuni alimenti surgelati sono confezionati in questi contenitori. |
| Confezioni tipo fast-food | ||
| • Tazze in polistirolo | √ | Da utilizzare per riscaldare gli alimenti. Un riscaldamento eccessivo potreboe causare la fusione del polistirolo. |
| • Sacchetti di carta o carta di giornale | x | Possono prendere fuoco. |
| • Carta riciclata o finiture metalliche | x | Possono innescare un arco elettrico. |
| Materiali in vetro | ||
| • Profile da forno e da portata | √ | Possono essere utilizzate se prive di finiture metalliche. |
| • Materiali in vetro fine | √ | Possono essere utilizzati per riscaldare alimenti o liquidi. Il vetro fragile può rompersi o creparsi se riscaldato improvvisamente. |
| • Barattoli in vetro | √ | È necessario rimuovere il coperchio. Adatti solo per riscaldare alimenti o liquidi. |
| Materiali per la cottura Adatti per microonde | Commenti | |
| Metallo | ||
| • Piatti | x | Possono generare archi elettrici o incendio. |
| • Lacci per sacchetti da freezer | x | |
| Carta | ||
| • Piatti, tazze, tovaglioli e carta da cucina | √ | Da utilizzare solo per riscaldamento e tempi di cottura ridotti. Questo materiale può assorbire l'umidità in eccesso. |
| • Carta riciclata | x | Possono innescare un arco elettrico. |
| Plastica | ||
| • Recipienti | √ | Particolarmente se in termoplastica resistente al calore. Alle alte temperature, altri tipi di plastica potrebbero deformarsi o scolorirsi. Non utilizzare plastica melamminica. |
| • Pellicola per forno a microonde | √ | Può essere utilizzata per trattenere l'umidità. Non deve entrare in contatto con gli alimenti. Quando si rimuove la pellicola, prestare attenzione alla fuoruscita di vapore caldo. |
| • Sacchetti da freezer | √ x | Solo se adatti alla bolitura o alla cottura in forno. Non devono essere a tenuta stagna. Forare con una forchetta, se necessario. |
| Carta oleata o resistente ai grassi | √ | Può essere utilizzata per trattenere l'umidità ed evitare gli schizzi. |
√ : Uso consigliato
√X : Usare con attenzione
X : Non sicura
Guida alla cottura
F : Congelato C : Surgelato
| Ricetta Metodo Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| PANE E DOLCI | |||||
| Per scongelare | |||||
| Vienna Baton 9" F | DEFROST 1 (SCONGELAMENTO 1) ( [IMAGE] | 0'45" 0' | 50" 5 min. | ||
| Vienna Baton 9" X 2 F | DEFROST 1 (SCONGELAMENTO 1) ( [IMAGE] | 1'10" 1' | 15" 5 min. | ||
| Gateaux, ind. Fetta F | Mettere sul piatto | DEFROST 2 (SCONGELAMENTO 2) ( [IMAGE] | 2'30" 2' | 40" 5 min. | |
| Per riscaldare | |||||
| Quiche 11" a fetta 136 g | Mettere sul piatto | DEFROST 1 (SCONGELAMENTO 1) ( [IMAGE]ALTO 0'40" 0'45" | 3'00" 3' | 00" 1 min | |
| Pasticcio di carne tritata ind. X 2 F | Togliere dal foglio di alluminio. Mettere sul piatto | ALTO 0'10" 0'15" | 1 min | ||
| Torta di frutta F | Mettere sul piatto ALTO | 0'40" 0'45" 1 min | |||
| Croissant X 2 F | Mettere sul piatto ALTO | 0'05" 0'10" 1 min | |||
| Doci, cotto 227 g C | Mettere sul piatto ALTO | 0'45" 0'55" 1 min | |||
| Torta di pollo e funghi X 2 C | Rimuovere il foglio di alluminio. Mettere sul piatto | ALTO 0'45" 0'55" | 1 min | ||
| Torta di pollo e funghi C | Mettere sul piatto, rimuovere il foglio di alluminio | ALTO 0'30" 0'40" | 1 min | ||
| SPUNTINI E ANTIPASTI | |||||
| Per cuocere | |||||
| Bacon, fetta C | Mettere sulla griglia ALTO | 1'30" 1'40" 1 min | |||
| Uova, in camicia X 2 C | Mettere nei tegamini | ALTO 0'30" 0'40" | 1 min | ||
| Ricetta Metodo Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| Uova, strapazzate X2 C | Battere le uova e mettere in una scodella | ALTO | 25"-30" | 30"-40" | 1 min |
| Salsicce X 2 Grosse C | Forare | MED | 1'00" 1" | 0" 2 min. | |
| Per riscaldare | |||||
| Salsicce Cumberland F | Mettere sul piatto | MED | 2'00" 2" | 0" 2 min. | |
| Colazione completa C | Coprire | MED | 2'30" 2'40" | 1 min | |
| Hamburger di manzo F | ALTO 0'55" 1'05" | 1 min | |||
| Hamburger di pollo F | ALTO 0'55" 1'05" | 1 min | |||
| Spiedini di carne e verdura 162 g F | ALTO 1'00" 1'10" | 1 min | |||
| Hot Dog F | ALTO 1'00" 1'10" | 1 min | |||
| Pizza 190 g F | Mettere sul piatto | BASSA 2'30" 2'45" | 2 min | ||
| Costolette alla griglia 200 g F | Mettere sul piatto | MED | 3'30" 3'45" | 1 min | |
| Alette X 6 F | Disporre sul piatto con le estremità più sottili verso il centro | ALTO 2'00" 2'15" | 1 min | ||
| Fagioli cotti 500 g | Coprire e mescolare a motà cottura | ALTO 2'00" 2'10" | 2 min. | ||
| Fagioli cotti 250 g | Coprire e mescolare a metà cottura | ALTO 1'00" 1'05" | 2 min. | ||
| DESSERT | |||||
| Per riscaldare | |||||
| Dolce di mele 200 g F | Mettere sul piatto e coprire | ALTO 1'20" 1'30" | 2 min. | ||
| Dolce di Natale 150 g C | Mettere in una scodella | ALTO 0'20" 0'25" | 2 min. | ||
| Rotolo di marmellata 80 g F | Mettere sul piatto AL | O 1'00" 1'05" 2 min. | |||
| Crepes Suzette 2 F | Forare la pellicola AL | O 0'50" 1'00" | 1 min | ||
F: Congelato
C : Surgelato
| Ricetta Metodo Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| Pudding di grasso di rognone F | X 2 ALTO 0'35" 1'05" X 1 ALTO 0'40" 0'50" | 2 min. | |||
| Budino loggoro F | X 2 ALTO 0'35" 1'05" X 1 ALTO 0'40" 0'45" | 2 min. | |||
| PIATTI | |||||
| Per riscaldare | |||||
| Amorini e Stilton C | Porre su un piatto per forno a microconde | ALTO 3'30" 3'40" | 1 min | ||
| Pollo Tikka masala F | Forare la pellicola ALTO 3'20" 3'30" 2 min. | ||||
| Pollo Thai al curry F | Forare la pellicola ALTO 3'00" 3'15" 2 min. | ||||
| Chili con carne F | Forare la pellicola ALTO 3'30" 3'45" 2 min. | ||||
| Pollo cotto mezzo congelato | Mettere nei forno a microconde in sacchetto forato | MED 4'30" 5'00" | 2 min. | ||
| Lasagna 192 g P | Porre su un piatto per forno a microconde | MED 4'00" 4'15" | 2 min. | ||
| Cozzo alla marinera 466 g F | Forare il sacchetto ALTO 2'30" 2'45" 2 min. | ||||
| Involtino di salmone e avocado C | Forare il sacchetto ALTO 2'30" 2'45" 2 min. | ||||
| Pasticcio di carne 300 g C | Mottore nel forno e coprire | MED 3'00" 3'15" | 2 min. | ||
| Budino freddo di rognone di bue | Coprire-mettere verticalmente su un piatto per forno a microconde | BASSA 4'00" 4'20" | 2 min. | ||
| Ricetta Metodo Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| Pollo in pestorosso 312 g F | Forare il sacchetto,mettere sul piatto | DEFROST I(SCONGELAMENTO 1)[IMAGE]ALTO | 6'00" | 5'00" 1 min | |
| 3'30" | 3'45" | ||||
| Tagliatello alla carbonara C | Forare la pellicola,mettere sul piatto | ALTO 1'40" 2'00" | 1 min | ||
| Tortellini alformaggio C | Mettere nel piatto ecoprire | ALTO 2'00" 2'15" | 1 min | ||
| Torta diverdure delCumberland C | Porre su unpiatto per forno amicroonde | ALTO 3'20" 3'35" | 1 min | ||
| Pasto pronto350 g C | Coperto | ALTO 2'00" 2'15" | 1 min | ||
| Pasto pronto700 g C | Coperto | ALTO 3'00" 3'15" | 1 min | ||
VERDURE FRESCHE
Per cucinare 500 g
| Fagiolli, freschi affettati | Aggiungere 60 ml/4cucchial da tavola di acqua e coprire | ALTO 3'00" 3'15" | 2 min. | ||
| Broccoli, divisi in fiori | Aggiungere 60 ml/4cucchial da tavola di acqua e coprire | ALTO 3'00" 3'15" | 2 min. | ||
| Cavolo, tagliato a pozzi | Aggiungere 10cucchial da tavola di acqua e coprire | ALTO 5'00" 5'30" | 2 min. | ||
| Carote, affettate | Aggiungere 60 ml/4cucchial da tavola di acqua e coprire | ALTO 3'30" 3'45" | 2 min. | ||
| Cavolfiori, diviso in fiori | Aggiungere 60 ml/4cucchial da tavola di acqua e coprire | ALTO 3'30" 3'45" | 2 min. | ||
| Fagiolini interi | Aggiungere 60 ml/4cucchial da tavola di acqua e coprire | ALTO 3'30" 3'45" | 2 min. | ||
| Patate, al cartoccio | Girare a metà cottura | ALTO | 10'00" | 11'00" | 5 min. |
F: Congelato
C : Surgelato
| Ricetta Metodo Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| Cavoletti di Bruxelles | Aggiungere 60 ml/4cucchiai da tavola di acqua e coprire | ALTO 4'30" 4'45" | 2 min. | ||
| Fagoli, freschi affottati | Coprire, mescolare a metà cottura | ALTO 3'00" 3'15" | 2 min. | ||
| Fagoli, interi Coprire, mescolare a metà cottura | ALTO 4'00" 4'15" | 2 min. | |||
| Fiori di broccoli Coprire, mescolare a metà cottura | ALTO 4'00" 4'15" | 2 min. | |||
| Cavolo, tagliato a pezzi | Coprire, mescolare a metà cottura | ALTO 4'00" 4'15" | 2 min. | ||
| Bastoncini di carole | Coprire, mescolare a metà cottura | ALTO 4'00" 4'15" | 2 min. | ||
| Cavolfiori,diviso in fiori | Coprire, mescolare a metà cottura | ALTO 4'00" 4'15" | 2 min. | ||
| Pannocchie di granoturco | Coprire ALTO 4'00" 4'30" 2 min. | ||||
| Mais, a chicchi Coprire, mescolare a metà cottura | ALTO 5'00" 3'15" | 2 min. | |||
| Funghi, interi Coprire, mescolare a metà cottura | ALTO 3'00" 3'15" | 2 min. | |||
| VERDURE FRESCHE | |||||
| Per cucinare 500 g | |||||
| Patate, al cartoccio 230-290 g X 1 | ALTO 3'00" 4'00" | 2 min. | |||
| Patate, passate X 2 Patate, passato X 4 | ALTO 6'00" 6'30" | 2 min. | |||
| ALTO 10'00" 11 | 15" 2 min. | ||||
| Ratatouille 500 g | ALTO 3'30" 4'00" | 2 min. | |||
| Cavoletti di Bruxelios | Coprire, mescolare a metà cottura | ALTO 3'00" 3'30" | 2 min. | ||
| Ricetta Metodo Livelli di potenza | Tempo | Tempi di riposo | |||
| 1850W | 1500W | ||||
| RISO, 500 g | |||||
| Per riscaldare | |||||
| Riso, bolito F | Coprire, mescolare a metà cottura | ALTO 3'00" 3'15" 2 min. | |||
| Riso, pilaf F | Coprire, mescolare a metà cottura | ALTO 3'00" 3'15" 2 min. | |||
PULIZIA DEL FORNO A MICROONDE
Le parti di seguito elencate del microonde devono essere pulite con frequenza per prevenire che il grasso e le particole di cibo si accumulino:
• Superfici interne ed esterne
- Sportello e quamizione dello sportello
• Vano del piatto
Assicurarsi SEMPRE che le guarnizioni dello sportello siano pulite e che lo sportello si chiuda correttamente.
Se il forno non viene mantenuto in condizioni di pulizia ottirmali, le superfici potrebbero deteriorarsi causando danni all'apparecchio e possibili situazioni di pericolo;
-
Pulire le superfici esterne con un panno soffice e con una soluzione di acqua calda e sapone. Sciacquare e asciugare.
-
Rimuovere schizzi o macchie dalle superfici interne o dall'anello girevole con un panno imbevuto di sapone. Sciacquare e asciugare.
- Per sciogliere particole indurite di cibo e per togliere gli odori, mettere una tazza di succo di limone diluito nel platto girevole e scaldare per dieci minuti a massima potenza.
NON versare acqua nelle aperture di ventilazione.
NON usare prodotti abrasivi o diluenti chimici.
Prestare particolare attenzione durante la pulizia delle guamizioni dello sportello per assicurarsi che non vi siano particole:
- Che si accumulino
- Che evitino che lo sportello chiuda correttamente
Pulire la cavità del forno a microconde dopo ogni uso con un detersivo neutro, ma lasciare raffreddare il forno a microconde prima di pulirlo per evitare bruciature.
CONSERVAZIONE E RIPARAZIONE DEL FORNO A MICROONDE
Prendere delle semplici precauzioni per la conservazione o la riparazione del fomo a microonde.
Il forno non deve essere utilizzato se lo sportello o le guarnizioni sono danneggiati:
• Cemiera rotta
• Guarnizioni deteriorate
• Struttura piegata o storta
Soltanto un tecnico qualificato può riparare questo forno a microconde.
NON togliere mai la struttura esterna del forno. Se il forno è guasto e necessita di
riparazioni o si è in dubbio sulle sue condizioni:
• Scollegarlo dalla presa elettrica
- Contattare il più vicino centro di assistenza post-vendita
SPECIFICHE TECNICHE
SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.
| Modello MJ26A6093 MJ26A6053 | ||
| Sorgente di alimentazione 230-240 V ~ 50 Hz | ||
| Consumo elettricoMicrowave (Microonde) | 13 A 12,7 A | |
| Potenza emessa | 1850 W(IEC-705)240 V: 1850 W230 V: 1780 W | 1500W(IEC-705)240 V: 1500 W230 V: 1450 W |
| Frequenza operativa 2450 MHz | ||
| Dimensioni(L x A x P)Parle estemaCavita del forno | 464 x 368 x 557 mm370 x 190 x 370 mm | |
| Volume 26 litri | ||
| PesoNetto | 33,1 kg circa | |



PROMEMORIA
SAMSUNG
DOMANDE O COMMENTI?
| NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE | IL SITO WEB | |
| AUSTRIA 0800 72 | 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02-201 | 24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK 707 019 | 70 www.samsung.com/tik/support | |
| FINLAND 030-8227 | 515 www.samsung.com/tf/support | |
| FRANCE 01 48.63 | 00 00 www.samsung.com/ir/support | |
| GERMANY 06196 | 77 555 77 www.samsung.com/de/support | |
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS 8009 4000 | only from landline, tol free www.samsung.com/gr/support | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(-30) 210 8897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |
| NETHERLANDS | 068 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21829099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL 806 207 | 267 www.samsung.com/pt/support | |
| SPAIN | 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support | |
| SWEDEN 0771 726 786 | www.samsung.com/sc/support | |
| SWITZERLAND | 0600 726 786 | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support | |
| IRELAND (EIRE) | 0618 717100 www.samsung.com/ie/support | |
| NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB | ||
| POLAND | I/M)801-172-678* lub -48 22 607-96-33*Spccjalistyczna, infolinia, oo obslugizapytań dotyczących telefatorówkomórkowych:801-672-678** (opłata wodlug taryfy operatora)[CE]801-172-678* lub - 48 22 607-93-33** (opłata wodlug taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| CZECH | 800 - SAWSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| SLOVAKIA | 0600 - SAMSUNG (0800-726-786) www.samsung.com/sk/support | |
| ROMANIA | 0600872678 - Apel gratuit*9000 - Apel tarifat în refera | www.samsung.com/ro/support |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Безплатен завсички оператори*3000 - Цена на един градскиразговор или споредтарифата на мобилниятоператор09:00 до 18:00 - Понеделникдо Петък | www.samsung.com/bg/support |

DE68-04029H-00