DEWALT DCH253 - Hammer

DCH253 - Hammer DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis DCH253 DEWALT i PDF-format.

📄 208 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål
Notice DEWALT DCH253 - page 116
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : DEWALT

Modell : DCH253

Kategori : Hammer

Last ned instruksjonene for din Hammer i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCH253 - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCH253 av merket DEWALT.

BRUKSANVISNING DCH253 DEWALT

Gratulerer! Du har valgt et DeWALT -verktøy. Års erfaring gjennom produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en av de mest pålitelige partene for profesjonelle brukere av elektriskverktøy. Tekniske data

(lydtrykksnivå) dB(A) 86 86 86 86 86 86

SLAGBOREMASKIN Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Vibrasjonsverdien som oppgis i denne manualen har blitt målt i samsvar med en standard test utført i henhold til EN60745, og kan brukes til å sammenligne ett verkøy med et annet. Den kan brukes til et midlertertidig overslag aveksponering. ADVARSEL: Det erklærte vibrasjonsnivået reflekterer verktøyets hovedbruksområder. Dersom verktøyet brukes til andre formål, med annet tilbehør, eller ikke har blitt vedlikeholdt, så kan vibrasjonsnivået endres. Dette kan øke eksponeringsnivået vesentlig over helearbeidsperioden.113 norsk En vurdering av eksponeringsnivået til vibrasjoner bør også tas i betraktning når verktøyet er slått av, eller når det sviver men ikke utfører arbeid. Dette kan redusere eksponeringsnivået vesentlig over helearbeidsperioden. Identifiser ekstra sikkerthetstiltak som beskytter operatøren fra vibrasjonseffektene. Dette inkluderer vedlikehod av verktøy og tilbehør, holde hendene varme ogarbeidsstillinger. Batteripakke

Batteritype 10,8/14,4/18 Li-Ion Omtrentlig ladetid på batteripakker min 22 (1.3 Ah) 22 (1.5 Ah) 30 (2.0 Ah) 45 (3.0 Ah) 60 (4.0 Ah) 75 (5.0 Ah) Vekt kg 0,5 Sikringer: Europa 230 V verktøy 10 A, nettspenning Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er. Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på dissesymbolene. FARE: Angir en eksisterende farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, vil føre til dødsfall eller alvorligpersonskade. ADVARSEL: Angir en potensielt farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorligpersonskade. FORSIKTIG: Angir en potensielt farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderatpersonskade. MERK: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikkeunngås. Angir fare for elektriskstøt. Angirbrannfare.114 norsk

1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN

a) Pass på at arbeidsplassen er ren og godt belyst. Rotete eller mørke områder øker faren forulykker. b) Bruk ikke elektriske verktøy i eksplosive omgivelser, f.eks. nær antennelig væske, gass eller støv. Elektriske verktøyer produserer gnister som kan antenne støv ellergass. c) Barn og tilskuere skal holdes på god avstand ved bruk av elektriske verktøyer. Forstyrrelser kan forårsake at en misteroversikten.

2) SIKKERHET VED BRUK AV ELEKTRISITET

a) Støpslene på elektriske verktøy må passe i stikkontaktene. Endre aldri et støpsel. Bruk ikke tilpasningsstøpsler på jordede elektriske verktøy. Uendrede støpsler og stikkontakter som passer kravene, reduserer risikoen for elektriskstøt. b) Unngå å berøre jordede flater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Hvis kroppen er jordet, øker faren for elektriskstøt. c) Utsett ikke elektriske verktøy for regn eller fuktighet. Hvis vann kommer inn i et elektrisk verktøy, øker faren for elektriskstøt. d) Vær ikke hardhendt med ledningen. Bruk ikke ledningen til å bære, dra eller frakople det elektriske verktøyet. Hold ledningen på god avstand fra varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadde eller sammenviklede ledninger øker faren for elektriskstøt. e) Ved utendørs bruk av det elektriske verktøyet skal du bruke en skjøteledning som er beregnet på utendørs bruk. Bruk av ledning som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektriskstøt. f) Hvis du må bruke et elektrisk verktøy i fuktige omgivelser, bruk en strømkilde med jordfeilbryter (RCD). Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektriskstøt.

a) Vær oppmerksom, følg med på det du gjør, og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Bruk ikke elektriske verktøy hvis du er trøtt eller sliten eller har brukt narkotika, alkohol eller legemidler. Et øyeblikks uoppmerksomhet er nok til å forårsake alvorligpersonskade. b) Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Bruk av verneutstyr som støvmasker, glidesikre sko, hjelm og hørselsvern der det trengs, reduserer faren forpersonskade. Overensstemmelseserklæring med EU MASKINERIDIREKTIV

20.04.2016) og 2011/65/EU. For mer informasjon,

vennligst kontakt DeWALT på følgende adresser eller se baksiden av håndboken. Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DeWALT

ADVARSEL: Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kanreduseres. Generelle sikkerhetsadvarsler ved bruk av elektriske verktøyer ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner. Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk støt, ild og/eller alvorligskade.

Begrepet ”elektrisk verktøy” i advarslene nedenfor henviser til et strømdrevet (med ledning) elektrisk verktøy eller batteridrevet (uten ledning) elektriskverktøy.115 norsk f) Sørg for at skjæreverktøy alltid er skarpe og rene. Med riktig vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter oppstår det sjeldnere bindinger. Slike verktøy er dessuten lettere åhåndtere. g) Bruk det elektriske verktøyet, tilbehør, bits osv. i samsvar med disse anvisningene. Ta også hensyn til arbeidsforholdene og jobben som skal utføres. Det kan være farlig å bruke det elektriske verktøyet til andre oppgaver enn det som ertiltenkt.

5) BRUK OG BEHANDLING AV BATTERIDREVNE VERKTØY

a) Batteriet skal bare lades med laderen som er angitt av produsenten. En lader som er beregnet på en bestemt batteripakke, kan medføre brannfare hvis den brukes med en annenbatteripakke. b) Elektriske verktøy skal bare brukes med den angitte batteripakken. Bruk av andre batteripakker kan medføre risiko for personskade ogbrann. c) En batteripakke som ikke er i bruk, skal holdes på god avstand fra metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, spiker, skruer og andre små metallgjenstander som kan skape kontakt mellom polene. Kortslutning av batteripolene kan forårsake forbrenning ellerbrann. d) Ved hardhendt behandling, kan det lekke væske fra batteriet. Unngå berøring. Skyll med vann hvis du kommer i kontakt med væsken. Oppsøk lege hvis væsken kommer i kontakt med øynene. Batterivæske kan forårsake irritasjon ellerforbrenning.

a) Service på det elektriske verktøyet skal utføres av en kvalifisert servicetekniker som utelukkende bruker originale reservedeler. Slik sørger du for å ivareta det elektriske verktøyetssikkerhet. Ekstra spesifikke sikkerhetsregler for roterende borhammere

  • Bruk hørselsvern. Eksponering mot støy kan føre til tap avhørsel.
  • Bruk hjelpehåndtakene som følger med maskinen. Tap av kontroll kan føre tilpersonskade.
  • Hold elektrisk verktøy kun i isolerte gripeoverflater når du utfører operasjoner hvor kutteutstyret kan komme i kontakt med skjulte ledninger. Kutteutstyr som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan føre til at eksponerte metalldeler på elektroverktøyet c) Unngå utilsiktet oppstarting. Påse at bryteren er i AV-posisjon før du kopler til strømmen og/eller batteripakken, samt tar opp eller bærer verktøyet. Hvis du bærer elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller setter støpselet i stikkontakten mens bryteren er på, øker du faren forulykker. d) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet. En skrunøkkel som er festet til en roterende del i det elektriske verktøyet, kan forårsakepersonskade. e) Strekk deg ikke for langt. Behold fotfestet og god balanse til enhver tid. Dette gir bedre kontroll over det elektriske verktøyet hvis det skulle oppstå en uventetsituasjon. f) Kle deg skikkelig. Bruk ikke løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker på god avstand fra bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegeligedeler. g) Hvis verktøyet har tilkopling for støvoppsamler eller støvavsug, skal du påse at disse er tilkoplet og brukes på riktig måte. Bruk av støvoppsamler kan redusere farer som er forbundet medstøv.

4) BRUK OG BEHANDLING AV ELEKTRISKE VERKTØY

a) Forsér ikke det elektriske verktøyet. Bruk riktig elektrisk verktøy til jobben. Det riktige verktøyet gjør jobben bedre og tryggere og med den hastigheten som er det konstruertfor. b) Bruk ikke det elektriske verktøyet hvis det ikke går an å slå bryteren av og på. Verktøy som ikke kan styres med bryteren, er farlig og mårepareres. c) Ta støpselet ut av kontakten og/eller ta batteripakken ut av det elektriske verktøyet, før du foretar justeringer, bytter tilbehør eller legger det bort til oppbevaring. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer faren for at det elektriske verktøyet startesutilsiktet. d) Oppbevar elektriske verktøy utilgjengelig for barn, og la ikke personer som ikke er kjent med verktøyet eller disse anvisningene, bruke verktøyet. Elektriske verktøy er farlige i hendene på ukyndigebrukere. e) Vedlikehold av elektriske verktøy. Se etter feiljusteringer eller binding i bevegelige deler, skadde deler eller andre ting som kan påvirke det elektriske verktøyets funksjonalitet. Hvis det elektriske verktøyet er skadet, skal det repareres før bruk. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte elektriskeverktøy.116 norsk Selv om du følger de relevante sikkerhetsforskrifter og bruker sikkerhetsanordningene, er det visse farer som ikke kan unngås. Disse er: – Hørselsskader. – Fare for å klemme fingrene når tilbehørskiftes. – Helseskader som følge av innånding av støv som oppstår ved arbeid med betong og/ ellermurstein. Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet: Les instruksjonshåndboken førbruk. Brukhørselvern. Brukvernebriller. DATOKODE PLASSERING Datokoden, som også inkluderer produksjonsåret, står trykt på den delen av huset som utgjør koblingen mellom verktøyet ogbatteriet. Eksempel: 2016 XX XX Produksjonsår Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN: Denne manualen inneholder viktige sikkerhets- og bruksanvisninger for kompatible batteriladere.

  • Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels-merker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken. ADVARSEL: Fare for støt. Ikke la væske komme inn i laderen. Det kan resultere i elektrisk støt. ADVARSEL: Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre. FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren for skader, lad kun DeWALT oppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader. FORSIKTIG: Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke leker med apparatet. blir strømførende og kan gi operatøren elektriskstøt.
  • Bruk klemmer eller en annen praktisk metode for å feste og støtte arbeidsstykket til en stabil plattform. Det er ikke stabilt nok å holde arbeidsstykket med hånden eller mot kroppen din. Dette kan føre til at du misterstyringen.
  • Bruk vernebriller eller annen øyebeskyttelse. Hamring fører til at spon kan fly av gårde. Flygende spon kan føre til permanent øyeskade. Bruk støvmaske eller åndedrettsvern under bruk som genererer støv. Hørselvern er nødvendig for de flestebruksområder.
  • Ha hele tiden et godt grep på verktøyet. Ikke forsøk å bruke dette verktøyet uten å holde det med begge hender. Vi anbefaler å bruke sidehåndtaket hele tiden. Dersom dette verktøyet brukes med bare én hånd, vil det føre til at du mister kontrollen. Det kan også være farlig å bryte gjennom eller støte på harde materialer, som f.eks. armeringsjern. Fest sidehåndtaket godt førbruk.
  • Ikke bruk dette verktøyet over lengre tid. Vibrasjoner forårsaket av hammeren kan være skadelig for hender og armer. Bruk hansker for å få ekstra demping, og begrens eksponeringen ved å ta jevnligehvilepauser.
  • Ikke overhal bits selv. Overhaling av meisler må utføres av en autorisert spesialist. En feil overhalt meisel kan føre tilpersonskader.
  • Bruk arbeidshansker når du bruker verktøy eller skifter bits. Tilgjengelige metalldeler på verktøyet og på bits kan bli svært varme under bruk. Små biter med brukket materiale kan skade hendenedine.
  • Ikke legg verktøyet ned før bitsen har stanset helt. Bits i bevegelse kan føre tilpersonskader.
  • Ikke slå bits som har kjørt seg fast med en hammer for å løsne den. Metallbiter eller materialspon kan løsne og føre tilpersonskader.
  • Lett slitt meisel kan slipesopp.
  • Hold strømkabelen bort fra den roterende bitsen. Ikke vikle kabelen rundt kroppsdeler. En elektrisk kabel viklet rundt en roterende bits kan føre til personskader og tap avkontroll. Andre farer Følgende farer er forbundet med bruken av roterende hammere: – skader forårsaket av berøring av verktøyets roterende eller varmedeler.117 norsk reduserer faren for elektrisk støt. Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.
  • ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen.
  • Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN

Ladere Laderne DCB105, DCB107, DCB112, DCB113 og DCB115 kan brukes med batteripakker med 10,8V, 14,4V og 18V Li-Ion XR (DCB123, DCB127, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B og DCB185). DeWALT ladere trenger ingen justeringer, og er designet til å være så enkle som mulig å bruke. Ladeprosedyre (Fig.3)

3. Når ladingen er ferdig, indikeres dette ved at det

røde lyset står på kontinuerlig. Pakken er fullt ladet, og kan brukes nå eller bli igjen i laderen. MERK: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-Ion batterier, lad batteriet helt opp før første gangs bruk. Ladeprosess Se tabellen under for batteripakkenes ladetilstand. Ladeindikatorer: DCB105 lading fulladet varm/kald ladeforsinkelse bytt ut batteripakken Ladeindikatorer: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 lading fulladet varm/kald ladeforsinkelse*

  • DCB107, DCB112, DCB113, DCB115: Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys vil lyse under denne operasjonen. Når batteriet har MERK: Under visse omstendigheter, når laderen er tilkoplet strømtilførselen, kan laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer av ledende art som, men ikke begrenset til, slipestøv, metallspon, aluminiumsfolie, og enhver oppbygging av metallpartikler skal ikke komme inn i laderens hulrom. Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen før rengjøring.
  • IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.
  • Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
  • Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
  • Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
  • Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.
  • Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette118 norsk
  • Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 ˚C (105 ˚F) (som utenfor skur eller metallbygg på sommeren). ADVARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen årsak. Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning. FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.
  • Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.
  • Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer. ADVARSEL: Fare for brannskader. Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer. Transport

WALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping-forskrifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren. Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke. Laderen vil indikere feilaktig batteripakke ved at den ikke lyser, eller ved å indikere blinkemønster for problem pakke eller lader. MERK: Dette kan også tyde på et problem med laderen. Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing.

XR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading, overoppvarming eller dyp utlading. Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett litium-ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen. Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker. Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.

LES ALLE INSTRUKSJONER

  • Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.
  • Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.119 norsk Anbefalinger for lagring

1. Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og

resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen. MERK: Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen før bruk. Merking på laderen og batteripakken I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer: Les instruksjonshåndboken før bruk. Se Tekniske data for ladetid. Batteriet lader. Batteriet ladet. Batteri defekt. Forsinkelse ved varm/kald pakke. Ikke undersøk med strømførende gjenstander. Ikke lad skadede batteripakker. Ikke utsett for vann. Få byttet defekte ledninger omgående. Lades kun mellom 4 ˚C og 40 ˚C. Kun for innendørs bruk. Deponer batteripakken på miljøvennlig vis. Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Litium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38.3 i ” UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria”. I de fleste tilfeller vil transport av en D

WALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som et fullt regulert Klasse 9 farlige materiale. Generelt er det to tilfeller som krever transport i henhold til Klasse 9:

1. Lufttransport av mer enn to D

2. Transport av et litium-ion batteri med nominell

energi over 100 Watt timer (Wh). Alle litium-ion batterier har energimerking Watt timer angitt på pakken. Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking og dokumentasjon. Transport av batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning. Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt. Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer. Batteripakke BATTERITYPE DCH143 bruker 14,4 volts batteripakker. DCH243, DCH253, DCH254, DCH273 og DCH274 bruker 18 V batteripakker. Batteripakkene DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB 144 eller DCB145 (14,4 V) kan brukes på DCH143. Batteripakkene DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B eller DCB185 (18 V) kan brukes på DCH243, DCH253, DCH254, DCH273 ogDCH274.120 norsk N. effektmålingsknapp O. støvdeksel P. Låsekrage Q. Nøkkelløs chuck (DCH273, DCH274) R. Beltekrok (DCH273, DCH274) S. Modusvalgbryter T. Støvekstraksjonssystem, elektrisk kobling BRUKSOMRÅDE Your DCH143, DCH243, DCH253, DCH254, DCH273 and DCH274 batteridrevne roterende slagboringsmaskiner er designet for profesjonell boring og slagboring, samt skrutrekking og meisling. IKKE bruk under våte forhold eller i nærheten av antennelige væsker ellergasser. Disse slagboringsmaskinene er profesjonelleverktøy. IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet. Uerfarne operatører trenger tilsyn når de bruker detteverktøyet.

WALT-laderen er dobbeltisolert i samsvar med EN60335. Det er derfor ikke påkrevd å brukejordledning. Hvis ledningen er skadet må den skiftes ut med en spesialledning som kun er tilgjengelig gjennom DeWALT Sserviceorganisasjon. Bruk av skjøteledning Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1 mm

lader kan føre til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner. Ikke brenn batteripakken. Pakkens innhold Pakken inneholder: 1 Batteridreven roterende slagboringsmaskin 1 Sidehåndtak og dybdestang 1 Lader 1 Batteripakke (D1, L1, M1, P1) 2 Batteripakker (D2, L2, M2, P2) 3 Batteripakker (D3, L3, M3, P3) 1 Nøkkelløs chuck (DCH254, DCH274) 1 Koffert 1 Instruksjonshåndbok MERK: Batteripakker, ladere og utstyrsbokser er ikke inkludert i N-modeller.

  • Kontroller skader på verktøyet, deler eller tilbehør som kan ha inntruffet undertransport.
  • Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken førbruk. Beskrivelse (Fig.1, 3, 7) ADVARSEL: Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det. Dette kan føre til materiell- ellerpersonskader. A. Bryter for variabel hastighet B. Fremover/bakover knapp C. Modusvelger D. Arbeidslys (DCH143, DCH253, DCH254, DCH273, DCH274) E. Sidehåndtak F. Batteripakke G. Utløsersknapp H. Hovedhåndtak

verktøyholder M. Mansjett121 norsk Bryter for variabel hastighet (Fig.1) For å slå på verktøyet, klem på utløserbryteren(A). For å slå av verktøyet, slipp utløserbryteren. Verktøyet er utstyrt med en bremse. Verktøyholderen stopper så fort avtrekksbryteren slippeshelt. Bryteren for variabel hastighet lar deg velge beste hastighet for en bestemt bruk. Jo mer du klemmer avtrekksbryteren, desto raskere roterer verktøyet. For maksimum levetid på verktøyet, bruk variabel hastighet kun for å starte hull ellerskruer. MERK: Det anbefales ikke med kontinuerlig bruk i variabel hastighet. Det kan skade bryteren, og børunngås. Sidehåndtak (Fig.1) ADVARSEL: For å redusere faren for personskade, må du ALLTID bruke verktøyet med sidehåndtaket skikkelig montert. Hvis ikke, kan sidehåndtaket slippe når verktøyet er i bruk, og føre til at man mister kontrollen. Hold verktøyet med begge hender for maksimalkontroll. Sidehåndtaket(E) klemmes fast foran på girhuset, og kan roteres 360˚ for å tilpasses høyre- eller venstrehendte brukere. Sidehåndtaket må strammes tilstrekkelig for å unngå vridningsbevegelse i verktøyet hvis tilbehøret blokkeres eller stopper. Hold sidehåndtaket i den ytre enden for å kontrollere verktøyet når detstopper. Skru mot klokken for å løsnesidehåndtaket. Forover/revers-knapp (Fig.1, 2) ADVARSEL: Vent alltid til motoren har stanset helt før rotasjonsretningenendres. En forover/revers-knapp(B) avgjør retningen til verktøyet og fungerer også som enlåseknapp. For å velge rotering forover, skal du løse ut utløserbryteren og trykke ned forover/revers- knappen på høyre side avverktøyet. For å velge revers, skal du løse ut utløserbryteren og trykke ned forover/revers-knappen på venstre side avverktøyet. Midtstillingen til knappen låser verktøyet i av-posisjonen. Når du endrer posisjonen på knappen, må du passe på at utløseren erløsnet. MERK: Den første gangen verktøyet kjøres etter at du har endret rotasjonsretningen, kan det være du hører et klikk ved oppstart. Dette er normalt og er ikke tegn på at noe ergalt.

MONTERING OG JUSTERING

ADVARSEL: Ta alltid ut batteripakken før montering og justering. Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller tar utbatteripakken. ADVARSEL: Bruk kun batteripakker og ladere fraD

WALT. Sette inn og ta ut batteripakken fra verktøyet (Fig.3) ADVARSEL: For å redusere faren for personskade, trykk aldri ned batteriets festeknapp uten å ta ut batteripakken. Å trykke inn batteriets festeknapp uten å ta ut batteripakken kan føre til at batteripakken faller utuventet. MERK: For best resultat, pass på at batteripakken er helt oppladet førbruk.

1. Rett inn batteripakken(F) mot skinnene i

er godt festet i verktøyet, pass på at den ikkeløsner.

bestemt ut avhåndtaket.

WALT batteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen ibatteripakken. For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen(N). En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må ladesopp. MERK: Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerensbruksområde.122 norsk jevnt med siden på verktøyet. Beltekroken(R) kan festes på venstre eller høyre side av verktøyet for å imøtekomme venstre eller høyrehendte.

1. Posisjoner beltekroken i den forlengede

posisjonen og fjern den sekskantede skruen som sitter på undersiden av hovedhåndtaket.

3. Fest beltekroken til den foretrukne siden og dytt

den inn i gjengen. MERK: På noen av modellene kan gjengen være dekket av et klistremerke. Fjern enten klistremerket, eller treng gjennom klistremerket for å eksponere gjengen som befinner seg under det.

4. Sett inn igjen den sekskantede skruen og skru

verktøyholder (Fig.5) For å sette inn en bore- eller meiselbit, sett skaftet omtrent 19 mm (3/4") inn i SDS Plus

verktøyholderen(L). Trykk og skru biten til den låser seg. Biten sitter trygt påplass. For å utløse biten, dra mansjetten(M) tilbake og fjernbiten. Bytte ut SDS Plus

verktøyholder med nøkkelløs chuck (Fig.7) DCH254, DCH274

1. Skru låsemansjetten(P) i posisjon ulåst og dra

låsemansjetten til låstposisjon.

verktøyholder, ta først av den nøkkelløse chucken på samme måte som SDS Plus

verktøyholder ble tatt ut. Skift da ut SDSPlus

verktøyholder på samme måte som den nøkkelløse chucken ble byttetut. ADVARSEL: Bruk aldri standard chucker i roterendeslagboringsmodus. Overbelastningsclutch Det er montert to typer overbelastningsclutcher. DCH143, DCH243, DCH253 og DCH254 har en mekanisk overbelastningsclutch. DCH273 og DCH274 har en elektrisk overbelastningsclutch montert. I tilfeller av forstopping av drill-biten, vil driven til drillspindelen avbrytes. På enheter som er montert med en mekanisk clutch, vil indikatoren på at Arbeidslampe (Fig.1)

DCH143, DCH253, DCH254, DCH273, DCH274

Arbeidslys(D) foran på verktøyet. Arbeidslyset aktiveres når avtrekksbryteren klemmes. Arbeidslyset aktiveres når avtrekkeren trykkes inn, og vil automatisk slå seg av 20 sekunder etter at avtrekkeren slippes. Dersom du fortsetter å holde avtrekkeren inne, forblir arbeidslysetpå. MERK: Arbeidslyset er for å belyse den nærmeste arbeidsflaten, og er ikke ment å brukes somlykt. Valg av driftsmodus (Fig.1) ADVARSEL: Ikke velg driftmodus mens verktøyet er igang. Verktøyet er utstyrt med en egen modusvelger(C) for å veksle mellom roterende boring, roterende slag- modus og kun slag-modus. Roterende boring: for skrutrekking og boring i stål, tre ogplast. Roterende boring: for boring i betong ogmurverk. Kun slagboring: for letthakking. Før du prøver å rotere modusvalget, trykk ned modusvalgbryteren(S). For roterende boring, skru på modusvelgeren(C) til pilen peker på drill bit symbolet(I). For roterende slagboringsmodus, rett pilen mot slagboringssymbolet(J). For kun slagboringsmodus, rett pilen mot slagsymbolet(K). MERK: Modusvelgeren(C) skal hele tiden stå i roterende boring, roterende slagboring eller kun slagborings-modus. Det finnes ingen operativemellomfunksjoner. Aktiv vibrasjonskontroll (figur 1) Den aktive vibrasjonskontrollen nøytraliserer rekylvibrasjon fra slagboringsmekanismen. Lavere hånd og armvibrasjon gir mer komfortabel bruk over lengre tidsperioder og forlenger enhetens levetid. Når den er i bruk vil en fjærladet mekanisme sørge for motvekt mot vibrasjonskraften. Dette kan føles ved en dempeeffekt når du legger press på verktøyet. Forsikre deg om at fjæren er satt inn, men ikke alt for fast. Mekanismen skal få lov til å ”flyte”. Beltekrok (figur 1, 4) DCH273, DCH274 En beltekrok(R) er festet under hovedhåndtaket(H) på venstre side av verktøyet. For å forlenge beltekroken, dra den ut fra siden av verktøyet. For å sette beltekroken tilbake, dytt den tilbake123 norsk Korrekt plassering av hendene (Fig.1, 6) ADVARSEL: For å redusere faren for personskade, skal man ALLTID ha hendene i korrekt posisjon, som vist i figur6. ADVARSEL: For å redusere faren for personskade, skal man ALLTID holde godt fast, for å være forberedt på en plutseligreaksjon. Korrekt plassering av hendene krever én hånd på hovedhåndtaket(H), med den andre hånden på sidehåndtaket(E). Bruk av drillen (Fig.1) ADVARSEL: Risikoen for alvorlig personskade kan reduseres ved å slå av verktøyet samt koble fra strømkilden før det utføres justeringer eller monteringer/demonteringer av tilbehør ellerekstrautstyr. ADVARSEL: Slik at en kan redusere risikoen for personlig skade, påse at arbeidsstykket ALLTID er ankret eller klemt godt fast. Hvis det bores i tynt materiale, bruk en ”sikkerhets” blokk av tre som vil hjelpe til å forhindre skader påmaterialet. SLAGBORING (FIG.1)

1. Still inn modusvalgbryteren(C) på

2. Sett i riktig drillbit. For best mulige resultater bør

hardmetallbor av høy kvalitetbrukes.

5. Sett drillbiten på plass, og slå påverktøyet.

1. Still inn funksjonsvelgeren(C) på "boring".

skaft kan fås til standard 10 eller 13 mm chucker slik at man kan bruke bits med retteskaft. – Bytte verktøyholderen SDS Plus

3. Gå frem som beskrevet forhammerboring.

clutchen er aktivert signaliseres med en hørbar skralling sammen med en økt vibrasjon. Hvis den elektroniske clutchen aktiveres, vil motoren slås av og på flere ganger i noen sekunder for å replikere feedbacken som er assosiert med en mekanisk clutch. Trykk av og på avtrekkerknappen for å sette igang igjen. På grunn av kreftene som avgis, skal du alltid holde verktøyet med begge hender og ha en god holdning. Støvavsugsystem (Fig.1) Et integrert støvavsugersystem (D25303DH) er tilgjengelig og kan kjøpes separat. D25303DH bruker en elektrisk kobling(T) til den roterende hammeren. DCH253, DCH254 (kun TYPE 2), DCH273, og DCH274 roterende hammermodeller er utstyrt med den elektriske koblingen(T). MERK: D25303DH er ikke kompatibel med DCH143, DCH243 eller TYPE 1 versjoner av DCH253 og DCH254. DCH274 er tilgjengelig levert komplett med en D25303DH og utvidet utstyrsboks som med DCH275. BRUK Bruksanvisning ADVARSEL:

  • Overhold alltid sikkerhetsinstruksene og gjeldendeforskrifter.
  • Vær oppmerksom på hvor røropplegg og ledninger befinnerseg.
  • Trykk bare lett på maskinen (ca. 5 kg). Stor kraft fører ikke til raskere boring, men til at maskinen presterer dårligere og at levetiden eventueltreduseres.
  • Ikke bor eller skru for dypt for å unngå skade på støvdekselet(O).
  • Hold alltid godt fast i verktøyet med begge hender og pass på at du har en god stilling . Pass på at sidehendelen er riktig montert når du skal brukeverktøyet. ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr ellertilbehør.124 norsk ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre tilpersonskader. Denne maskinen skal ikke vedlikeholdes av brukeren selv. Ta med verktøyet til en autorisert DeWALT

reparatør etter omtrent 40 timers drift. Hvis det oppstår problemer før dette, må du kontakte en autorisert DeWALT -reparatør. Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie. Det er ingen deler inne i den som kanvedlikeholdes. Smøring Dette elektriske verktøyet trenger ikkesmøring. Rengjøring ADVARSEL: Blås smuss og støv ut av verktøyhuset med tørr luft så ofte som du ser at smuss legger seg i og rundt lufteåpningene. Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denneprosedyren. ADVARSEL: Aldri bruk oppløsningsmidler eller andre sterke kjemikalier for rengjøring av ikke- metalliske deler av verktøyet. Disse kjemikaliene kan svekke materialene brukt i disse delene. Bruk en klut fuktet kun med vann og mild såpe. Pass på at det aldri kommer væske inn i verktøyet. Legg aldri noen av verktøydelene ivann.

RENGJØRINGSINSTRUKSJONER FOR LADER

ADVARSEL: Fare for elektrisk støt. Frakople laderen fra vekselstrømkontakten før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra eksteriøret av laderen ved bruk av en klut eller myk ikke-metallisk børste. Ikke bruk vann eller andrerengjøringsmidler. Ekstrautstyr ADVARSEL: Siden tilbehør som ikke leveres av D

WALT ikke er testet med dette produktet, kan det være farlig å bruke slikt tilbehør. Reduser risikoen for ADVARSEL: Bruk aldri standard- chucker vedhammerboringsinnstilling. SKRUTREKKING (FIG.1)

1. Still inn funksjonsvelgeren(C) på "boring".

2. Velgrotasjonsretning.

3. Følg de aktuelle instruksjonene nedenfor som

hører til verktøyet ditt: – Sett i den spesielle SDS Plus

4. Sett i riktig skrutrekkerbits. Ved skruing av

skruer som har hoder med spor, må man alltid bruke bits medsøkehylse.

5. Trykk den justerbare hastighetsbryteren(A)

forsiktig ned, slik at du ikke skader skruehodet. Ved rotering bakover (LH), blir hastigheten automatisk redusert, slik at det blir lettere å fjerneskruen.

1. Still inn modusvalgbryteren(C) på "kun

4. Slå på verktøyet og begynn åarbeide.

Det kan være nødvendig å starte motoren i et kort øyeblikk etter at det er skiftet fra meisling til boring. Dette for å synkroniseregearet. ADVARSEL:

WALT er laget for lang tids bruk med minimalt vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende funksjonalitet er betinget av riktig behandling og regelmessigrengjøring.125 norsk personskade ved å kun bruke tilbehør som anbefales av D

WALT sammen med detteproduktet. Forskjellige typer SDS Plus

-borbits og meisler kan fås somekstrautstyr. Tilleggsutstyr og tilbehør må smøres jevnlig rundt SDS Plus

-koblingen. Ta kontakt med en forhandler for informasjon omekstrautstyr. Beskyttelse av miljøet Separat innsamling. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes, som reduserer behovet for råmaterialer. Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler. Mer informasjon får du på www.2helpU.com. Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne utføres tidligere. Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres:

  • Lad batteripakken helt ut, og ta den ut avverktøyet.