DEWALT DCH253 - Vasara

DCH253 - Vasara DEWALT - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi DCH253 DEWALT PDF-muodossa.

📄 208 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice DEWALT DCH253 - page 144
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : DEWALT

Malli : DCH253

Kategoria : Vasara

Lataa ohjeet laitteellesi Vasara PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi DCH253 - DEWALT ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. DCH253 merkiltä DEWALT.

KÄYTTÖOHJE DCH253 DEWALT

  • As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.142 suomi Onnittelut! Olet valinnut DeWALT -työkalun. Monien vuosien kokemus, huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT -työkaluista luotettavia kumppaneitaammattilaisille. Tekniset tiedoissa

Kaulan läpimitta mm 54 54 54 54 54 54 Akun tyyppi Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Paino (ilman akkua) kg 2,5 2,4 2,5 2,7 2,5 2,7 Ääni- ja tärinäarvot (triaksiaalinen vektorisumma) standardin EN60745-2-6 mukaisesti:

(äänitehotaso) dB(A) 97 97 97 97 97 97

(määritetyn äänitason epävarmuus) dB(A) 3 3 3 3 3 3 Poraus betoniin Tärinän päästöarvo a h, HD = m/s² 6,6 7,4 6,6 6,6 6,6 6,6 Vaihtelu K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Talttaaminen Tärinän päästöarvo a

Cheq = m/s² 5,4 6,0 5,4 5,4 5,4 5,4 Vaihtelu K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Poraus metalliinl Tärinän päästöarvo a

= m/s² ≤ 2,5 ≤ 2,5 ≤ 2,5 ≤ 2,5 ≤ 2,5 ≤ 2,5 Vaihtelu K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Ruuvinvääntäminen Tärinän päästöarvo a

Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Tässä tiedotteessa annettu tärinäarvo on mitattu EN60745 -määräyksen mukaisen standardoidun testin mukaan. Arvon avulla työkaluja voidaan verrata toisiinsa. Sitä voidaan käyttää altistumisenennakkoarviointiin.143 suomi VAROITUS: Ilmoitettu tärinäarvo vastaa työkalun pääasiallisia käyttösovelluksia. Jos työkalua käytetään muihin sovelluksiin, eri lisävarusteiden kanssa tai huonosti huollettuna, tärinäarvot saattavat muuttua. Tämä voi merkittävästi vähentää kokonaistyöjakson aikaistaaltistustasoa. Tärinälle altistumisen ennakkoarvioinnissa on otettava huomioon ajat, jolloin työkalun virta on katkaistu, sekä ajat, jolloin työkalu on käynnissä, mutta sillä ei työskennellä. Tämä voi merkittävästi vähentää kokonaistyöjakson aikaistaaltistustasoa. Huomioi muut turvatoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi tärinän vaikutukselta, kuten: työkalun ja lisävarusteiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä ja työjärjestyksenorganisoiminen. Akku DCB140 DCB141 DCB142 Akun tyyppi Li-Ion Li-Ion Li-Ion Jännite V

Kapasiteetti Ah 2,0 5,0 1,3 Paino kg 0,40/0,45 0,62/0,67 0,35 Latauslaite DCB105 Verkkojännite V

Akun tyyppi 10,8/14,4/18 Li-Ion Akkujen keskimääräinen latausaika min 25 (1,3 Ah) 30 (1,5 Ah) 40 (2,0 Ah) 55 (3,0 Ah) 70 (4,0 Ah) 90 (5,0 Ah) Paino kg 0,49 Latauslaite DCB107 Verkkojännite V

Akun tyyppi 10,8/14,4/18 Li-Ion Akkujen keskimääräinen latausaika min 60 (1,3 Ah) 70 (1,5 Ah) 90 (2,0 Ah) 140 (3,0 Ah) 185 (4,0 Ah) 240 (5,0 Ah) Paino kg 0,29 Latauslaite DCB112 Verkkojännite V

Akun tyyppi 10,8/14,4/18 Li-Ion Akkujen keskimääräinen latausaika min 40 (1,3 Ah) 45 (1,5 Ah) 60 (2,0 Ah) 90 (3,0 Ah) 120 (4,0 Ah) 150 (5,0 Ah) Paino kg 0,36 Latauslaite DCB113 Verkkojännite V

Akun tyyppi 10,8/14,4/18 Li-Ion Akkujen keskimääräinen latausaika min 30 (1,3 Ah) 35 (1,5 Ah) 50 (2,0 Ah) 70 (3,0 Ah) 100 (4,0 Ah) 120 (5,0 Ah) Paino kg 0,4 Latauslaite DCB115 Verkkojännite V

Akun tyyppi 10,8/14,4/18 Li-Ion Akkujen keskimääräinen latausaika min 22 (1.3 Ah) 22 (1.5 Ah) 30 (2.0 Ah) 45 (3.0 Ah) 60 (4.0 Ah) 75 (5.0 Ah) Paino kg 0,5 Sulakkeet Eurooppa 230 voltin työkalut 10 ampeerin sulake Määritelmät: Turvallisuusohjeet Seuraavat määritelmät kuvaavat kunkin avainsanan vakavuusastetta. Lue tämä ohjekirja ja kiinnitä huomiota seuraaviin symboleihin: VAARA: Ilmaisee välitöntä vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei voida välttää, seurauksena on hengenmenetys tai vakavavamma. VAROITUS: Ilmaisee mahdollista vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei voida välttää, seurauksena voi olla hengenmenetys tai vakavavamma. HUOMIO: Ilmaisee mahdollista vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei voida välttää, seurauksena voi olla vähäinen tai keskinkertainenvamma.144 suomi

Käsite ”moottorityökalu” viittaa kaikissa seuraavissa varoituksissa verkkokäyttöiseen (johdolliseen) moottorityökaluun tai akkukäyttöiseen (johdottomaan)moottorityökaluun.

1) TYÖALUEEN TURVALLISUUS

a) Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Epäjärjestyksessä olevat tai pimeät alueet voivat aiheuttaaonnettomuuksia. b) Älä käytä moottorityökaluja räjähdysalttiissa ympäristössä, esimerkiksi tilassa, jossa on syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä. Moottorityökaluista syntyy kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai kaasutpalamaan. c) Pidä lapset ja sivulliset poissa lähettyviltä, kun käytät moottorityökalua. Häiriötekijät voivat aiheuttaa laitteen hallinnanmenetyksen.

2) SÄHKÖTURVALLISUUS

a) Moottorityökalujen pistokkeiden on sovittava pistorasiaan. Älä koskaan tee pistokkeisiin mitään muutoksia. Älä käytä maadoitetuissa koneissa mitään sovitinpistokkeita. Modifioimattomat pistokkeet ja niihin sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskunvaaraa. b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, lämpöpattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosimaadoittuu. c) Älä jätä moottorityökaluja sateeseen tai märkään paikkaan. Työkalun sisään menevä vesi lisää sähköiskunvaaraa. d) Älä käytä johtoa väärin. Älä koskaan kanna tai vedä työkalua sähköjohdosta äläkä irrota sitä pistorasiasta johdosta vetämällä. Älä anna sähköjohdon koskea kuumiin pintoihin, öljyyn, teräviin reunoihin tai liikkuviin osiin. Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskunriskiä. e) Kun käytät moottorityökalua ulkona, käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan sähköjohdon käyttö vähentää sähköiskunriskiä. f) Jos moottorityökalun käyttöä kosteassa paikassa ei voida välttää, on käytettävä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö vähentää sähköiskunvaaraa.

3) HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS

a) Ole valppaana, katso, mitä teet, ja käytä tervettä järkeä moottoroitua työkalua käyttäessäsi. Älä käytä moottorityökalua HUOMAUTUS: Viittaa menettelyyn, joka ei välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaaomaisuusvahingon. Ilmaisee sähköiskunvaaraa. Ilmaisee tulipalonvaaraa. EU-yhdenmukaisuusilmoitus KONEDIREKTIIVI

DeWALT vakuuttaa, että nämä tuotteet täyttävät seuraavat määräykset: 2006/42/EU, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010 Nämä tuotteet täyttävät direktiivin 2004/108/EU (19.04.2016 saakka), 2014/30/EU (20.04.2016 lähtien) ja 2011/65/EU vaatimukset. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden DeWALT iin. Osoitteet näkyvät käyttöohjeen takasivulla. Allekirjoittaja vastaa Teknisistä tiedoista ja antaa tämän vakuutuksen DeWALT in puolesta. Markus Rompel Tekninen päällikkö DeWALT , Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Germany

VAROITUS: Vähennä tapaturmavaaraa lukemallaohje. Yleiset sähkölaitteita koskevat turvavaroitukset VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingonvaara.145 suomi ole sitä tottuneet käyttämään tai eivät ole tutustuneet käyttöohjeisiin. Moottoroidut työkalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjienkäsissä. e) Huolehdi moottoroitujen työkalujen kunnosta. Tarkista, onko liikkuvissa osissa väärä kohdistus tai takertelua, ovatko osat rikkoutuneet tai vaikuttaako jokin muu seikka mahdollisesti laitteen käyttöön. Jos laite vaurioituu, korjauta se ennen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat moottoroitujen työkalujen puutteellisestahuollosta. f) Pidä leikkaavat työkalut terävinä ja puhtaina. Kunnolla huolletut leikkaavat työkalut, joissa on terävät leikkausreunat, takertelevat vähemmän ja ovat helpomminhallittavissa. g) Noudata moottorityökalujen, niiden lisävarusteiden, työkalun kärkiosien yms. käyttöohjeita ja ota huomioon työolosuhteet ja suoritettava työ. Työkalun käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun tehtävään voi johtaavaaratilanteeseen.

5) AKKUKÄYTTÖISEN TYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO

a) Lataa akut vain valmistajan määrittelemässä laturissa. Tietyntyyppiselle akulle soveltuva laturi voi aiheuttaa tulipalon riskin toista akkutyyppiäkäytettäessä. b) Käytä moottorikäyttöisten työkalujen kanssa vain erityisesti niille tarkoitettuja akkuja. Muunlaisten akkuyksiköiden käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen jatulipalovaaran. c) Kun akkuyksikkö ei ole käytössä, pidä se poissa muiden metalliesineiden, kuten paperiliitinten, kolikoiden, avainten, naulojen, ruuvien tai muiden sellaisten pienten metalliesineiden läheltä, jotka voivat muodostaa yhteyden toisesta navasta toiseen. Oikosulku akun napojen välillä voi aiheuttaa palovammoja taitulipalon. d) Väärän käsittelyn seurauksena neste saattaa suihkuta ulos akusta. Vältä kosketusta akkunesteeseen. Jos joudut vahingossa kosketukseen nesteen kanssa, huuhtele neste pois vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, käänny lisäksi lääkärin puoleen. Akusta tuleva neste voi aiheuttaa ihoärsytystä taipalovammoja.

a) Anna moottoroitu työkalu huollettavaksi ammattikorjaajalle, joka käyttää ainoastaan samanlaisia vaihto-osia. Näin taataan moottorityökalunturvallisuus. väsyneenä tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Tarkkaavaisuuden herpaantuminen työkalua käytettäessä saattaa johtaa vakaviinhenkilövahinkoihin. b) Käytä henkilösuojaimia. Käytä aina silmäsuojaimia. Sellaiset turvavarusteet, kuten pölynaamari, liukastumista estävät kengät, kypärä tai korvasuojaimet olosuhteiden niitä vaatiessa vähentäväthenkilövahinkoja. c) Estä tahaton käynnistäminen. Varmista, että kytkin on pois-asennossa ennen työkalun yhdistämistä virtalähteeseen ja/tai akkupakkaukseen tai ennen kuin tartut työkaluun. Työkalun kantaminen sormi kytkimellä tai pistokkeen työntäminen pistorasiaan, kun kytkin on päälle kytkettynä, voi aiheuttaaonnettomuuksia. d) Poista mahdolliset säätö- tai kiintoavaimet ennen työkalun käynnistämistä. Pyörivään osaan jäänyt kiinto- tai säätöavain saattaa aiheuttaahenkilövahinkoja. e) Älä kurottele. Huolehdi siitä, että sinulla on koko ajan tukeva jalansija ja hyvä tasapaino. Näin voit paremmin hallita moottoroidun työkalun käytön odottamattomissatilanteissa. f) Pukeudu oikein. Älä käytä löysiä vaatteita äläkä koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviinosiin. g) Jos laitteella voi kerätä ja poistaa pölyä, varmista, että nämä toiminnot ovat kytkettyinä ja että käytät niitä oikein. Pölynkeräysjärjestelmän käyttö voi vähentää pölyn aiheuttamiavaaroja.

4) MOOTTORITYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO

a) Älä käytä moottorityökalua väkisin. Käytä tarkoitukseesi soveltuvaa työkalua. Teet työn paremmin ja turvallisemmin työkalulla, kun käytät sille tarkoitettuanopeutta. b) Älä käytä moottorityökalua, jos virtakytkin ei kytke sitä päälle ja pois päältä. Työkalut, joita ei voida hallita kytkimellä, ovat vaarallisia, ja ne onkorjattava. c) Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai akkupakkaus työkalusta ennen kuin teet mitään säätöjä, vaihdat lisävarusteita tai varastoit moottorityökalun. Tällaiset ehkäisevät turvatoimet alentavat vahingossa käynnistymisen riskiä moottorityökaluakäytettäessä. d) Varastoi moottorityökalut lasten ulottumattomiin äläkä anna työkalua sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät146 suomi

  • Hieman kuluneet terät voidaan teroittaahiomalla.
  • Pidä virtajohto kaukana pyörivästä terästä. Älä kierrä virtajohtoa kehosi ympärille. Pyörivän terän ympärille kiertyvä sähköjohto voi aiheuttaa henkilövahingon ja hallinnanmenetyksen. Muut mahdolliset vaarat Seuraavat vaarat ovat mahdollisia, kun käytät poravasaria: – Vammat, jotka aiheutuvat työkalun liikkuvien tai kuumien osienkoskettamisesta. Turvallisuusohjeiden noudattamisesta ja suojusten käytöstä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voi välttää. Näitä ovat: – Kuulonheikkeneminen. – Sormien jääminen puristuksiin lisävarusteitavaihdettaessa. – Pölyn hengittämisestä aiheutuvat terveysvaarat työskenneltäessä betonin ja/tai kivenkanssa. Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa: Lue käyttöohjeet ennenkäyttämistä. Käytäkuulosuojaimia. Käytäsuojalaseja.

PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN SIJAINTI

Päivämääräkoodi on merkitty kotelon pintaan laitteen ja akun väliin. Se sisältää myösvalmistusvuoden. Esimerkki: 2016 XX XX Valmistusvuosi Tärkeitä turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET: Tässä ohjeessa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita yhteensopiville akkulaturille.

  • Lue kaikki laturin, akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturin käyttöä. VAROITUS: Sähköiskun vaara. Älä päästä nestettä laturin sisään. Se voi aiheuttaa sähköiskun. Muut iskuporakoneen turvallisuusohjeet
  • Käytä kuulosuojaimia. Altistuminen melulle voi heikentääkuuloa.
  • Käytä työkalun mukana toimitettuja kahvoja. Hallinnan menettäminen voi aiheuttaahenkilövahingon.
  • Tartu kiinni koneiden eristetyistä tartuntapinnoista, jos leikkausvälinettä käyttäessä on vaara osua piilossa oleviin johtoihin. Jos työkalu osuu “jännitteiseen” johtoon, sen suojaamattomat metalliosat tulevat “jännitteenalaisiksi”,jolloin on olemassasähköiskuvaara.
  • Kiinnitä työstettävä kappale vakaaseen alustaan kiinnittimien tai muiden käytännöllisten menetelmien avulla. Työkalun pitäminen kädessä tai kehoa vasten voi aiheuttaa hallinnanmenettämisen.
  • Käytä suojalaseja tai muuta silmäsuojainta. Poraaminen aiheuttaa lentäviä lastuja. Ne voivat vahingoittaa silmiä pysyvästi. Jos aiheutuu pölyä, käytä hengityssuojainta tai -laitetta. Joissakin tapauksissa on käytettäväkuulonsuojaimia.
  • Pitele työkalua aina tiukasti. Älä yritä käytä tätä työkalua pitelemättä sitä molemmin käsin. On suositeltavaa käyttää aina sivukahvaa. Jos käytät tätä työkalua vain yhdellä kädellä, menetät sen hallinnan. Kovan materiaalin, kuten rautatangon, piikkaaminen tai siihen osuminen voi olla vaarallista. Kiristä sivukahva kunnolla ennenkäyttämistä.
  • Älä käytä tätä työkalua yhtäjaksoisesti pitkään. Sen aiheuttama tärinä voi vahingoittaa käsiäsi ja käsivarsiasi. Käytä käsineitä iskujen vaimentamiseksi. Vähennä tärinälle altistumista pitämällä taukojasäännöllisesti.
  • Älä korjaa poranteriä itse. Vain valtuutettu asiantuntija saa korjata ne. Virheellisesti korjattu kärki saattaa aiheuttaaloukkaantumisen.
  • Käytä suojakäsineitä käyttäessäsi työkalua tai vaihtaessasi teriä. Työkalun ja varusteiden paljaat metalliosat voivat kuumentua voimakkaasti. Särkynyt materiaali voi vahingoittaa paljaitakäsiä.
  • Laske työkalu alas vasta kun se on täysin pysähtynyt. Pyörivä terä saattaa aiheuttaaloukkaantumisen.
  • Älä irrota kiinni juuttunutta terää iskemällä. Tällöin syntyvät sirpaleet voivat aiheuttaaloukkaantumisen.147 suomi
  • Älä käytä laturia, jos siihen on kohdistunut terävä isku, se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään tavalla. Vie se valtuutettuun huoltoon.
  • Älä pura laturia. Vie se valtuutettuun huoltoon, jossa se huolletaan tai korjataan. Virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin.
  • Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, huollon tai vastaavan pätevän henkilön täytyy vaihtaa se välittömästi.
  • Irrota laturi pistorasiasta ennen kuin yrität puhdistaa sitä. Tämä vähentää sähköiskun vaaraa. Akkuyksikön poistaminen ei vähennä riskiä.
  • ÄLÄ KOSKAANyritä yhdistää kahta laturia yhteen.
  • Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 230 V:n kotitalouden sähkövirralla. Älä yritä käyttää mitään muuta kuin määritettyä jännitettä. Tämä ei koske autolaturia.

Latauslaitteet DCB105, DCB107, DCB112, DCB113 ja DCB115 -latureihin sopivat 10,8V; 14,4V ja 18V Li-Ion XR (DCB123, DCB127, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B ja DCB185). DeWALT -laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi. Lataaminen (kuva [fig.] 3)

1. Työnnä latauslaitteen virtaliitin

savukkeensytyttimeen ennen akun asettamista ladattavaksi.

2. Aseta akku(F) latauslaitteeseen. Punainen

latausvalo vilkkuu jatkuvasti sen merkiksi, että lataaminen on alkanut.

3. Kun akku on ladattu täyteen, punainen

latausvalo palaa jatkuvasti. Akku on nyt ladattu, ja se voidaan ottaa käyttöön tai jättää latauslaitteeseen. HUOMAA: Jotta varmistat Li-Ion-akkujen parhaimman mahdollisen suorituskyvyn ja pitkän käyttöiän, akku tulee ladata täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Latausprosessi Katso akun lataustaso alla olevasta taulukosta. VAROITUS: Suosittelemme vikavirtasuojalaitteen käyttöä, jonka vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään 30mA. HUOMIO: Palovamman vaara. Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa vain ladattavia DeWALT -akkuja. Muun tyyppiset akut voivat haljeta ja aiheuttaa henkilövahingon ja vaurioita. HUOMIO: Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteella. HUOMAUTUS: Tietyissä olosuhteissa kun laturi on liitetty tehosyöttöön, vieras materiaali voi aiheuttaa laturin oikosulun. Johtavat materiaalit kuten, mutta ei näihin rajoittuen, hiomapöly, metallihiukkaset, teräsvilla, alumiinifolio tai muu metallipartikkeleiden kasaantuma, tulee pitää poissa laturin aukoista. Irrota laturi aina tehonsyötöstä, kun laturissa ei ole akkua. Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä.

  • ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla. Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä.
  • Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT -akkujen lataamiseen. Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin.
  • Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen.
  • Vedä pistokkeesta äläkä johdosta, kun irrotat laturia verkkovirrasta. Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä.
  • Varmista, että johto sijaitsee niin, että sen päälle ei astuta, siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai rasitusta.
  • Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttämätöntä. Jatkojohdon virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin.
  • Älä laita mitään esineitä laturin päälle tai laita laturia pehmeälle pinnalle, joka saattaa tukkia ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa liiallisen sisäisen lämmön. Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä. Laturi tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien aukkojen kautta.
  • Älä käytä laturia, jos johto tai pistoke on vahingoittunut– vaihdata ne välittömästi.148 suomi Kun uusi akku otetaan pakkauksesta, sitä ei ole ladattu täyteen. Lue seuraavat turvaohjeet ennen akun ja latauslaitteen käyttämistä. Noudata annettuja ohjeita.
  • Älä lataa tai käytä räjähdysalttiissa ympäristössä, esimerkiksi tilassa, jossa on syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä. Akun laittaminen laturiin tai poistaminen laturista voi sytyttää pölyn tai kaasun.
  • Älä koskaan pakota akkua laturiin. Älä muokkaa akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin, sillä akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vaurion.
  • Lataa akkuyksiköt vain DeWALT -latureilla.
  • ÄLÄ roiskuta vettä tai upota veteen tai muihin nesteisiin.
  • Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkuyksikköä paikassa, jossa lämpötila voi saavuttaa tai ylittää 40 ˚C (kuten kesällä ulkokatoksissa tai metallirakennuksissa). VAROITUS: Älä koskaan yritä avata akkuyksikköä mistään syystä. Jos akkuyksikön kotelo on murtunut tai vahingoittunut, älä laita sitä laturiin. Älä riko, pudota tai vahingoita akkuyksikköä. Älä käytä akkuyksikköä tai laturia, johon on osunut terävä isku, joka on pudotettu tai vahingoittunut millään tavalla (esim. lävistetty naulalla, isketty vasaralla, astuttu päälle). Se voi aiheuttaa jopa kuolettavan sähköiskun. Vahingoittuneet akkuyksiköt tulee palauttaa huoltoon kierrätystä varten. HUOMIO: Kun työkalua ei ole käytössä, laita se sivulleen vakaalle alustalle, jossa se ei aiheuta kompastumisen tai putoamisen vaaraa. Jotkut työkalut, joissa on suuret akkuyksiköt, seisovat pystyssä akkuyksikön varassa, mutta ne kaatuvat helpommin. LITIUM-IONIAKKUJEN (Li-Ion) ERITYISET TURVAOHJEET
  • Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarensa päähän. Akku voi räjähtää poltettaessa. Litium- ioniakkuja poltettaessa syntyy myrkyllisiä kaasuja ja aineita.
  • Jos akun sisältöä pääsee iholle, huuhtele heti miedolla saippualla ja vedellä. Jos Laturin merkkivalot: DCB105 lataus käynnissä ladattu täyteen kuuma-/kylmäviive aseta akku uudelleen paikoilleen Laturin merkkivalot: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 lataus käynnissä ladattu täyteen kuuma-/kylmäviive*
  • DCB107, DCB112, DCB113, DCB115: Punainen merkkivalo vilkkuu edelleen ja keltainen merkkivalo palaa kyseisen toiminnon aikana. Kun akku on saavuttanut oikean lämpötilan, keltainen merkkivalo sammuu ja laturi jatkaa latausta. Yhteensopiva(t) laturi(t) ei(eivät) lataa viallista akkua. Jos akku on viallinen, merkkivalo ei syty tai laturi ilmoittaa viallisesta akusta tai sen merkkivalo vilkkuu. HUOMAA: Tämä voi tarkoittaa myös laturivikaa. Jos laturi ilmoittaa ongelmasta, vie laturi ja akku testattavaksi valtuutettuun huoltopalveluun.

AKUN KUUMA-/KYLMÄVIIVE

Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän akun, se käynnistää automaattisesti akun kuuma-/ kylmäviiveen, jolloin lataus käynnistyy vasta sitten, kun akku on saavuttanut hyväksyttävän lämpötilan. Laturi siirtyy tämän jälkeen automaattisesti akun lataustilaan. Tämä toiminto takaa akun maksimaalisen käyttöiän. Kylmä akku latautuu puolet hitaammin lämpimään akkuun verrattuna. Akku latautuu hitaammin koko latausjakson ajan, sen latautumisnopeus ei palaudu nopeaksi, vaikka akku lämpenisi. VAIN LITIUMIONIAKUT XR Li-Ion -laitteissa on elektroninen suojausjärjestelmä, joka suojaa akkua ylikuormitukselta, ylikuumenemiselta tai suurelta purkautumiselta. Työkalu sammuu automaattisesti, jos sähköinen suojausjärjestelmä käynnistyy. Jos näin tapahtuu, laita litiumioniakku laturiin, kunnes se on kokonaan latautunut. Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua, ilmoita tuotenumero ja jännite.149 suomi Akkuyksikkö AKUN TYYPPI DCH143 toimii 14,4 V akuilla. DCH243, DCH253, DCH254, DCH273 ja DCH274 toimivat 18 V akuilla.

DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144

tai DCB145 akkuja (14,4 V) voidaan käyttää tuotteessaDCH143. DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B tai DCB185 akkuja (18 V) voidaan käyttää tuotteessa DCH243, DCH253, DCH254, DCH273 jaDCH274. Säilytyssuositukset

1. On suositeltavaa säilyttää akku viileässä

ja kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta sekä liiallisesta kylmyydestä tai kuumuudesta. Akku toimii mahdollisimman tehokkaasti ja pitkään, kun sitä säilytetään huoneenlämpötilassa, kun se ei ole käytössä.

2. Pitkän säilytyksen aikana täyteen ladattu akku

on suositeltavaa säilyttää viileässä ja kuivassa paikassa irti laturista. HUOMAA: Akkuja ei saa asettaa säilöön täysin tyhjinä. Akku on ladattava ennen käyttöä. Latauslaitteen ja akun tarrat Näissä ohjeissa kuvattujen kuvakkeiden lisäksi laturissa ja akussa voi olla seuraavat merkit: Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä. Latausajan tiedot ovat Teknisissä tiedoissa. Akkua ladataan. Akku on ladattu. Akku on viallinen. Liian kuumaa tai kylmää akkua ei ladata. Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteen sisään. Älä lataa vaurioitunutta akkua. akkunestettä pääsee silmään, huuhtele avointa silmää vedellä 15 minuutin ajan kunnes ärsytys lakkaa. Jos on hakeuduttava lääkärin hoitoon, ilmoita, että akun elektrolyytti on nestemäisten orgaanisten karbonaattien ja litiumsuolojen seosta.

  • Avatun akkukennon sisältö voi ärsyttää hengitysteitä. Hakeudu raittiiseen ilmaan. Jos oireet jatkuvat, ota yhteys lääkäriin. VAROITUS: Palovamman vaara. Akkuneste voi syttyä altistuessaan kipinälle tai liekille. Kuljetus

WALT-akut täyttävät kaikkien soveltuvien teollisuudenalaa koskevien ja lakisääteisten kuljetusmääräyksien vaatimukset, niihin kuuluvat muun muassa YK:n vaarallisen tavaran kuljetussuositukset, kansainvälisen ilmakuljetusliiton (IATA) vaarallisen tavaran määräykset, vaarallisten aineiden kansainvälisen merikuljetussäännöstön (IMDG) määräykset sekä eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista (ADR). Litiumionikennot ja -akut on testattu YK:n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38.3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä. Useimmissa tapauksissa D

WALT-akun kuljetusta ei luokitella täysin säännöstelty luokan 9 vaaralliseksi materiaaliksi. Luokan 9 kuljetus on yleensä tarpeen kahdessa eri tilanteessa::

1. Useamman kuin kahden D

WALT-litiumioniakun kuljetus lentorahdilla, kun pakkaus sisältää vain akkuja (ei työkaluja), ja

2. Yli 100 wattitunnin (Wh) energialuokan omaavan

litiumioniakun kuljetus. Wattitunnit on merkitty kaikkien litiumioniakkujen pakkaukseen. Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus, kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta, merkkiä/merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä. Akkujen kuljetus voi johtaa tulipaloon, jos akkunavat pääsevät vahingossa kosketuksiin johtaviin materiaaleihin. Akkuja kuljettaessa tulee varmistaa, että akkujen navat on suojattu ja eristetty hyvin materiaaleista, jotka voivat päästä niihin kosketuksiin ja aiheuttaa oikosulun. Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä. Mitään takuita, välillisiä tai suoria, ei kuitenkaan anneta. Ostajan vastuulla on taata, että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista.150 suomi D. Työvalo (DCH143, DCH253, DCH254, DCH273, DCH274) E. Sivukahva F. Akku G. Vapautuspainike H. Pääkahva

I. Poranterän symboli (tavallinen poraustila)

-työkalupidike M. Laippa N. Polttoainemittarin painike O. Pölysuoja P. Lukitusholkki Q. Pikaistukka (DCH273, DCH274) R. Vyökoukku (DCH273, DCH274) S. Toimintatilan valintapainike T. Pölynpoistojärjestelmän sähköliitäntä.

DCH143, DCH243, DCH253, DCH254, DCH273 ja DCH274 langattomat iskuporakoneet on tarkoitettu poraukseen ja iskuporaukseen ammattikäytössä, sekä ruuvaamiseen ja talttaamiseen. ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä taikaasuja. Nämä iskuporat ovat ammattimaisiasähkötyökaluja. ÄLÄ ANNA lasten koskea niihin. Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vainvalvotusti.

  • Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja/tai tietämys tai taidot ovat rajalliset. Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä vastuussa oleva henkilö. Lapsia ei koskaan saa jättää yksin tämän tuotteenkanssa. Sähköturvallisuus Sähkömoottori on suunniteltu vain yhdelle jännitteelle. Tarkista aina, että akkupakkauksen jännite vastaa tehokilvessä annettua arvoa. Tarkista myös, että laturin jännite vastaaverkkojännitettä.

WALT-laturi on kaksoiseristetty EN60335 -standardin mukaisesti; siksi siinä ei tarvitamaadoitusjohtoa. Jos syöttökaapeli on vioittunut, se on vaihdettava DeWALT -palveluorganisaation kautta saatavaan erikoisvalmisteiseenkaapeliin. Älä altista vedelle. Vaihdata vialliset akut heti. Lataa vain lämpötilassa 4–40 ˚C. Käytettäväksi vain ulkona. Toimita akku kierrätykseen ympäristöystävällisellä tavalla. Lataa DeWALT -akut ainoastaan yhteensopivilla DeWALT -latureilla. Jos muita kuin yhteensopivia DeWALT

akkuja ladataan DeWALT -laturilla, akut voivat räjähtää tai aiheuttaa muita vaaratilanteita. Älä hävitä akkuyksikköä polttamalla. Pakkauksen sisältö Pakkauksen sisältö: 1 Langaton iskupora 1 Sivukahva ja syvyystanko 1 Laturi 1 Akku (D1, L1, M1, P1) 2 Akkua (D2, L2, M2, P2) 3 Akkua (D3, L3, M3, P3) 1 pikaistukka (DCH254, DCH274) 1 Laukussa 1 Käyttöohje HUOMAA: Akut, laturit ja pakkaukset eivät kuulu N-malliin.

  • Tarkista, onko työkalussa, osissa tai tarvikkeissakuljetusvaurioita.
  • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä. Kuvaus (kuvat 1, 3, 7) VAROITUS: Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia. Muutoin voi aiheutua omaisuus- taihenkilövahinkoja. A. Säädettävä nopeuskytkin B. Suunnanvaihtopainike C. Tilanvalitsin151 suomi HUOMAA: Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti. Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien, lämpötilan ja loppukäyttäjän käytönmukaan. Nopeudensäätökytkin (kuva 1) Käynnistä työkalu painamalla liipaisinta(A). Voit pysäyttää koneen vapauttamalla liipaisimen. Tämä työkalu on varustettu jarrulla. Työkalupidike pysähtyy heti, kun liipaisukytkin vapautetaankokonaan. Säädettävän nopeuden liipaisukytkimen avulla voit valita parhaan nopeuden kuhunkin sovellukseen. Mitä enemmän puristat liipaisukytkintä, sitä nopeammin työkalu toimii. Jotta työkalun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, käytä säädettävää nopeutta vain keskiöintiin taikiinnikkeille. HUOMMA: Ei ole suositeltavaa vaihtaa nopeutta jatkuvasti. Muutoin liipaisin voivaurioitua. Sivukahva (kuva 1) VAROITUS: Voit vähentää henkilövahingon vaaraa pitämällä sivukahvan AINA kiinnitettynä koneeseen kunnolla. Muutoin sivukahva voi irrota työkalua käytettäessä. Tällöin menetät koneen hallinnan. Pitele työkalua molemmin käsin parhaan hallinnanvarmistamiseksi. Sivukahva(E) on kiinnitetty vaihteiston etuosaan. Sitä voidaan kääntää 360˚ oikealla tai vasemmalla kädellä käytettäväksi. Sivukahva tulee kiristää riittävästi, jotta se kestäisi työkalun kääntövoiman, jos lisävaruste juuttuu kiinni tai lukittuu. Tartu kahvan päähän koneen hallitsemiseksi terän jäädessäkiinni. Löysää sivukahvaa kiertämällä sitävastapäivään. Toimintasuunnan valitsin (kuvat 1, 2) VAROITUS: Odota aina, että moottori on täysin pysähtynyt ennen kuin vaihdatpyörimissuuntaa. Voit valita toimintasuunnan ja lukita koneen valitsimen(B)avulla. Terä pyörii myötäpäivään, kun vapautat liipaisimen ja työnnät valitsimen koneen oikeallepuolelle. Terä pyörii vastapäivään, kun vapautat liipaisimen ja työnnät valitsimen koneen vasemmallepuolelle. Voit lukita koneen työntämällä valitsimen keskiasentoon. Varmista ennen valitsimen asennon muuttamista, että liipaisin onvapautettu. Jatkojohdon käyttäminen Jatkojohtoa saa käyttää vain, jos se on ehdottoman välttämätöntä. Käytä latauslaitteen vaatimukset täyttävää hyväksyttyä jatkojohtoa. Lisätietoja on Teknisissä tiedoissa. Johdinten pienin koko on 1 mm

ja suurin pituus 30m. Jos käytät johtokelaa, kelaa johto aina kokonaanauki.

KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT

VAROITUS: Poista akkupakkaus aina ennen työkalun kokoamista ja säätämistä. Kytke työkalu aina pois päältä ennen akkupakkauksen asentamista taipoistamista. VAROITUS: Käytä ainoastaan

WALT-akkupakkauksia ja -latureita. Akun irrottaminen ja asettaminen paikoilleen (kuva 3) VAROITUS: Henkilövahinkojen välttämiseksi akun vapautuspainiketta ei saa koskaan painaa ennen kuin akku on poistettu. Jos akun vapautuspainiketta painetaan eikä akkua ole poistettu, akku voi pudotaodottamattomasti. HUOMAA: Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on varmistettava, että akku on ladattutäyteen.

AKUN ASENTAMINEN TYÖKALUN KAHVAAN

1. Kohdista akku(F) kahvan sisällä oleviin kiskoihin

2. Liu’uta se kahvaan, kunnes akku on hyvin

paikoillaan laitteessa ja varmista, ettei seirtoa.

AKUN POISTAMINEN TYÖKALUSTA

1. Paina akun vapautuspainiketta(G) ja vedä akku

ulos työkalunkahvasta.

2. Laita akku laturiin, kuten käyttöohjeen

laturiosassakuvataan. TASOMITTARILLA VARUSTETUT AKUT (KUVA 3) Joissakin D

WALT-akuissa on tasomittari, jossa on kolme vihreää LED-merkkivaloa. Merkkivalot osoittavat akun jäljelle jäävänvirtatason. Kytke tasomittari päälle painamalla ja pitämällä tasomittarin painiketta(N) alhaalla. Jokin kolme vihreän LED-merkkivalon valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason. Kun akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella, tasomittari ei syty ja akku onladattava.152 suomi Vyökoukku (kuvat 1, 4) DCH273, DCH274 Vyökoukku(R) on asennettu pääkahvan(H) alapuolelle työkalun vasemmalle puolelle. Avaa vyökoukku vetämällä se ulos työkalun sivulta. Aseta vyökoukku säilöön painamalla se tasaisesti työkalun sivuun. Vyökoukku(R) voidaan asettaa helposti työkalun vasemmalle tai oikealle puolelle vasen- ja oikeakätisiä käyttäjiä varten.

1. Aseta vyökoukku avattuun asentoon ja poista

kuusioruuvi pääkahvan alapuolelta.

2. Vedä vyökoukku ulos, kunnes sa irtoaa

3. Aseta vyökoukku takaisin haluamallesi puolelle

ja paina se syvennykseen. HUOMAA: Joissakin malleissa syvennys voidaan peittää tarralla. Poista joko tarra tai lävistä tarra alla olevaan syvennykseen pääsemiseksi.

4. Aseta kuusioruuvi ja kiristä ne tiukasti.

Jos koukkua ei haluta käyttää lainkaan, sen voi irrottaa kokonaan. SDS Plus

-työkalupidike (kuva 5) Asenna poran- tai taltan terä, aseta terän varsi noin 19 mm (3/4") SDS Plus

-työkalupidikkeeseen(L). Paina ja kierrä terää, kunnes se lukittuu paikoilleen. Terä kiinnittyy hyvinpaikoilleen. Vapauta terä vetämällä laippaa(M) taakse ja poistamallaterä. Avaimettoman istukan asentaminen SDS Plus

-työkalupidikkeen paikalle (kuva 7) DCH254, DCH274

1. Käännä lukitusrengas(P) auki ja vedä SDS

-työkalupidike(L)pois.

2. Paina avaimeton istukka(Q) karaan ja käännä

lukitusrengaskiinni.

3. Vaihda avaimeton istukka SDS Plus

työkalupidikkeeseen poistamalla ensin avaimeton istukka samalla tavalla kuin SDSPlus

-työkalupidike paikoilleen samalla tavalla kuin avaimetonistukka. VAROITUS: Älä koskaan käytä standardeja istukoitaiskuporatilassa. HUOMMA: Koneesta voi kuulua napsahdus, kun sitä käytetään ensimmäistä kertaa toimintasuunnan muuttamisen jälkeen. Tämä on normaalia eikä merkkiongelmasta. Työvalo (kuva 1)

DCH143, DCH253, DCH254, DCH273, DCH274

Työkalun etuosassa on työvalo(D). Työvalo aktivoituu, kun liipaisukytkintä puristetaan. Työvalo syttyy, kun liipaisukytkintä painetaan ja se sammuu automaattisesti 20 sekunnin jälkeen liipaisukytkimen vapauttamisesta. Jos liipaisukytkintä pidetään alhaalla, työvalo jääpäälle. HUOMAA: Työvalot on tarkoitettu välittömän työpinnan valaisuun eikä niitä ole tarkoitettu käytettäväksitaskulamppuna. Toimintatilan valitseminen (kuva 1) VAROITUS: Älä valitse toimintatilaa työkalun ollessakäynnissä. Työkalussa on erillinen tilavalitsin(C), jolla voit valita tavallisen porauksen, iskuporauksen javasaroinnin. Tavallinen poraus: teräksen, puun ja muovien ruuvaukseen japoraamiseen. Iskuporaus: betonin ja kivimateriaalinporaukseen. Vasarointi: kevyeentalttaamiseen. Ennen tilavalitsimen käääntämistä tulee painaa tilan valintapainiketta(S). Valitse tavallinen poraus kiertämällä tilavalitsinta(C), kunnes nuoli osoittaa poranterän symbolia(I). Valitse iskuporaus asettamalla nuoli iskuporan symbolin(J) kohdalle. Valitse vasarointi asettamalla nuoli vasaran symbolin(K)kohdalle. HUOMAA: Tilavalitsin(C) on oltava aina porauksen, iskuporauksen tai vasaroinnin kohdalla. Niiden välillä ei ole muitaasetuksia. Aktiivinen tärinänhallinta (kuva 1) Aktiivinen tärinänhallinta neutralisoi iskuporamekanismin aiheuttaman tärinän. Se vähentää käden ja käsivarren tärinää ja mahdollistaa miellyttävämmän työkalun käytön pitempien aikajaksojen ajan. Se pidentää myös laitteen käyttöikää. Jousikuormitteinen mekanismi vastaa tärinävoimiin käytön aikana. Tämä voidaan havaita vaimennusvaikutuksena, kun painetta kohdistetaan työkaluun. Varmista, että jousi on kytkeytynyt. Se ei kuitenkaan saa olla liian tiukka. Mekanismin tulee ”kellua”.153 suomi VAROITUS: Irrota akku aina ennen laitteen kokoamista ja säätämistä. Katkaise laitteesta virta aina ennen akun irrottamista tai asettamista paikoilleen Käsien oikea asento (kuvat 1, 6) VAROITUS: Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitämällä kädet AINA oikeassa asennossa kuvassa 6 näkyvällätavalla. VAROITUS: Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitelemällä työkalua AINA tiukassaotteessa. Kädet ovat oikeassa asennossa, kun tartut sivukahvaan(H) yhdellä kädellä ja toisella kädellä pääkahvaan(E). Poraaminen (kuva 1) VAROITUS: Vähennä vakavaa henkilövaurion riskiä kytkemällä työkalu pois päältä ja irrottamalla se virtalähteestä ennen säätöjen tekemistä tai lisävarusteiden ja apuvälineiden irrottamista taiasentamista. VAROITUS: Henkilövahinkojen riskin pienentämiseksi tarkista AINA, että työkalu on kunnolla kiinnitetty ja sen osat kiristetty paikoilleen. Jos poraat ohutta materiaalia, käytä puista suojaosaa materiaalin vaurioitumisenvälttämiseksi. ISKUPORAUS (KUVA 1)

1. Käännä toimitilanvalitsinvipu(C) "iskuporaus"

2. Asenna sopiva poranterä. Käytä

korkealuokkaisia kovametalliteriä, jotta lopputulos olisi mahdollisimmanhyvä.

3. Säädä sivukahva(E).

4. Merkitse kohta, johon reikäporataan.

5. Aseta poranterä paikalle ja kytke työkalupäälle.

1. Käännä toimitilanvalitsinvipu(C) "poraus"-

2. Noudata alla olevia ohjeita käytettävän työkalun

mukaisesti: – Asenna istukkasovitin/istukka (DCH143, DCH243, DCH253, DCH273). Erityisiä SDS Plus

adaptereita on saatavana 10:n tai 13 mm:n standardi-istukoille, jolloin voidaan käyttäänormaaliteriä. Ylikuormituksen kytkin Laitteessa on kahdenlaisia ylikuormituksen kytkimiä. DCH143, DCH243, DCH253 ja DCH254 -malleissa on mekaanisen ylikuormituksen kytkin, DCH273 ja DCH274 -malleissa on elektroninen ylikuormituksen kytkin. Jos poranterä jää kiinni, voimansiirto poran karaan keskeytyy. Kun laitteessa on mekaaninen kytkin, kytkimen aktivoinnista ilmoittaa hammastuksen ääni sekä lisääntyvä tärinä. Jos elektroninen kytkin aktivoituu, moottori kytkeytyy toistuvasti päälle ja pois päältä muutaman sekunnin ajan mekaanisen kytkimen vasteen toistamiseksi. Vapauta ja paina liipaisinta voimansiirron uudelleen kytkemiseksi. Siitä aiheutuvien voimien vuoksi työkalua on aina pidettävä kahdella kädellä ja tukevassa asennossa. Pölynpoistojärjestelmä (kuva 1) Erityinen integroitu pölynpoistojärjestelmä (D25303DH) on saatavilla ja se voidaan hankkia erikseen. Käytä D25303DH-laitetta liittämällä sähköliitäntä(T) poravasaraan. DCH253, DCH254 (vain TYYPPI 2), DCH273 ja DCH274 -poravasaroissa on sähköliitäntä(T). HUOMAUTUS: D25303DH ei sovi laitteiden DCH253 ja DCH254 versioihin DCH143, DCH243 tai TYYPPI 1 . DCH274 on saatavilla tuotteella D25303DH ja pidennetyllä sarjakotelolla mallin DCH275 tapaan.

Käyttöohjeet VAROITUS:

  • Noudata aina turvallisuusohjeita ja voimassa oleviasääntöjä.
  • Varo työskennellessäsi sähkö- javesijohtoja.
  • Kuormita konetta järkevästi (n. 5 kg). Liiallinen voiman käyttö ei nopeuta poraamista, vaan vähentää työkalun tehoa ja saattaa lyhentää koneenkäyttöikää.
  • Älä poraa tai ruuvaa liian syvään, ettei pölysuojus(O)vahingoitu.
  • Pidä koneesta aina tiukasti kiinni molemmin käsin ja varmista tukeva asento . Kun käytät konetta, sivukahvan tulee olla kiinnitettyhyvin.154 suomi KUNNOSSAPITO

WALT-sähkötyökalu on suunniteltu siten, että se toimii pitkään hyvin vähäisellä huollolla. Jatkuva ja asianmukainen toiminta riippuu laitteeseen tehdyistä huolloista ja säännöllisestäpuhdistuksesta. VAROITUS: Vähennä vakavaa henkilövaurion riskiä kytkemällä työkalu pois päältä ja irrottamalla akkupakkaus ennen säätöjen tekemistä tai lisävarusteiden ja apuvälineiden irrottamista tai asentamista. Vahingossa tapahtuva käynnistyminen voi aiheuttaavamman. Käyttäjä ei voi huoltaa tätä konetta. Vie kone valtuutettuun DeWALT -korjaamoon noin 40 käyttötunnin jälkeen. Jos ongelmia esiintyy ennen sitä, ota yhteys valtuutettuun DeWALT -korjaamoon. Laturia tai akkua ei voida huoltaa. Sisällä ei ole mitään huollettaviaosia. Voitelu Moottoroitu työkalu ei vaadi ylimääräistävoitelua. Puhdistus VAROITUS: Puhalla lika ja pöly ulos pääkotelosta kuivalla ilmalla aina, kun havaitset lian kertyvän tuuletusaukkojen sisälle ja ympärille. Käytä asianmukaisia silmäsuojaimia ja hyväksyttyä pölysuojainta tämän toimenpiteenaikana. VAROITUS: Työkalun metallittomien osien puhdistamiseen ei saa käyttää liuottimia tai muita vahvoja kemikaaleja. Nämä kemikaalit voivat heikentää näiden osien valmistuksessa käytettyjä materiaaleja. Käytä ainoastaan mietoon saippuaveteen kostutettua kangasta. Älä koskaan päästä mitään nestettä työkalun sisälle äläkä koskaan upota työkalun mitään osaanesteeseen. – Asenna avaimeton istukka (DCH254, DCH274) SDS Plus

-työkalupidikkeenpaikalle.

3. Etene kuten edellä on kuvattu

iskuporauksenkohdalla. VAROITUS: Älä koskaan käytä vakio- istukoitavasaratoimintatilassa. RUUVAUS (KUVA 1)

1. Käännä toimitilanvalitsinvipu(C) "poraus"-

2. Valitsepyörimissuunta.

3. Noudata alla olevia ohjeita käytettävän työkalun

mukaisesti: – Asenna erityinen SDS Plus

ruuvaussovitin käytettäväksi kuusioruuviterien kanssa (DCH143, DCH243, DCH253, DCH273). – Asenna avaimeton istukka (DCH254, DCH274) SDS Plus

-työkalupidikkeenpaikalle.

4. Asenna sopiva ruuvitalttaterä. Ruuvatessasi

uurteisia ruuvipäitä käytä aina kärkiä joissa onohjaushylsy.

5. Paina varovasti nopeudensäädön kytkintä(A)

välttääksesi vahingoittamasta ruuvin päätä. Kun terä pyörii vastapäivään, työkalun nopeus vähenee automaattisesti, jotta ruuvi irtoaisivaivattomasti.

6. Kun ruuvi on kierretty tasaiseksi työstettävään

kappaleeseen, päästä nopeudensäädön kytkin estääksesi ruuvin päätä tukeutumasta työstettäväänkappaleeseen. TALTTAUS (KUVA 1)

1. Käännä toimitilanvalitsinvipu(C) "vain isku"

2. Työnnä tarvittava taltta paikalleen ja

3. Säädä sivukahva(E).

4. Kytke työkalu päälle ja aloitatyöskentely.

Saattaa olla tarpeen käynnistää moottori hetkeksi hammaspyörien synkronoimiseksi kun siirrytään piikkaustoiminnostaporaustoimintoon. VAROITUS:

  • Älä käytä tätä työkalua tulenarkojen tai räjähdysalttiitten nesteiden (bensiini, alkoholi, jne.)sekoittamiseen.
  • Älä sekoita tai vatkaa tulenarkojanesteitä.155 suomi LATURIN PUHDISTUSOHJEET VAROITUS: Sähköiskun vaara. Irrota laturin virtapistoke pistorasiasta ennen puhdistusta. Voit puhdistaa laturin ulkopinnalla olevan lian ja rasvan liinalla tai pehmeällä harjalla (ei metallisella). Älä käytä vettä taipuhdistusliuoksia. Lisävarusteet VAROITUS: Koska tämän tuotteen kanssa ei ole testattu muita kuin

WALTin tarjoamia lisävarusteita, niiden käyttö tämän työkalun kanssa voi olla vaarallista. Tämän tuotteen kanssa tulee käyttää ainoastaan

WALTin suosittelemia lisävarusteita. Näin toimimalla vähennetään myösvahingoittumisriskiä. Lisätarvikkeina on saatavana eri tyyppisiä SDS Plus

poranteriä jatalttoja. Lisävarusteiden ja -tarvikkeiden SDS Plus

varusteet on voideltavasäännöllisesti. Kysy jälleenmyyjältäsi lisätietoja työkaluusi soveltuvistalisävarusteista. Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys. Tuotteita ja akkuja, joissa on tämä merkintä, ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja, jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten. Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti. Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www.2helpU.com. Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen, jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä, joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin. Kun laitteen toiminta-aika on lopussa, se tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla:

  • Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sittenlaitteesta.