CYBERSHOT DSC-RX100 II - Kompakt digitalkamera SONY - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis CYBERSHOT DSC-RX100 II SONY i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Kompakt digitalkamera i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CYBERSHOT DSC-RX100 II - SONY og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CYBERSHOT DSC-RX100 II av merket SONY.
BRUKSANVISNING CYBERSHOT DSC-RX100 II SONY
Norsk Lære mer om kameraet ("Cyber-shot Brukerveiledning") "Cyber-shot Brukerveiledning" er en nettbasert brukerveiledning. Her finner du detaljerte instruksjoner for de mange forskjellige funksjonene til kameraet. 1 Gå til Sony-støttesiden. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Velg land eller region. 3 Søk etter kameramodellen gjennom støttesiden.
- Kontroller navnet på modellen som står oppført på undersiden av kameraet. Vise veiledningen Dette kameraet er utstyrt med en innebygd bruksanvisning. MENU
(Kameraveiviser) Kameraveiviser Kameraet viser forklaringer for MENU-elementer og innstillingsverdiene. 1 Trykk på MENU-knappen. 2 Trykk på MENU-elementet du ønsker, og trykk deretter på / (Kameraveiviser)-knappen. Opptakstips Kameraet viser opptakstips for opptaksmodusen som er valgt. 1 Trykk på / (Kameraveiviser)-knappen i opptaksmodus. 2 Velg ønsket opptakstips, trykk deretter på z på kontrollhjulet. Opptakstipset vises.
- Du kan rulle skjermen ved å bruke v/V og endre opptakstips med b/B.
ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
Forsiktig [ Batteri Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske brannskader. Ivareta følgende forholdsregler:
- Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller ned eller at noen tramper på det.
- Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem.
- Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen.
- Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
- Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade batteriet.
- Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
- Hold batteriet tørt.
- Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony.
[ Vekselstrømadapter Bruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten omgående hvis det oppstår feil på apparatet under bruk. For kunder i Europa [ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker, vennligst referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument. Sony Corporation erklærer herved at utstyret DSC-RX100M2 Digitalt stillkamera er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/ Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMCdirektivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter. [ NB! De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten. [ Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet. [ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallshåndtering. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon NO for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
- Remadapter (2) (Remadaptere brukes til å feste skulderremmen (selges separat), som vist.)
- Når du bruker blitsen, spretter blitsen opp automatisk. Dersom du ikke bruker blitsen, trykker du den ned manuelt. I Mikrofon J Krok for rem K Kontrollring L Wi-Fi-sensor (innebygd) M Linse N Lyssensor O LCD-skjerm P Fn-knapp (funksjon) Q MOVIE-knapp (film)
- NFC (Near Field Communication) er en internasjonal standard for trådløs kommunikasjonsteknologi over et kort område. ea Høyttaler
- For detaljer om kompatible tilbehør for multigrensesnittsskoen, besøker du Sony-websiden, eller tar kontakt med Sony-forhandleren eller en lokal autorisert Sony-servicestasjon. Du kan også bruke tilbehør som er kompatible med tilbehørsskoen. Operasjoner med tilbehør fra andre produsenter garanteres ikke. Sette inn batteripakken Batteriutkaster 1 Åpne dekselet. inn batteripakken. 2 Sett
- Sett inn batteripakken som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at batteriutkasteren går i lås etter at batteripakken er satt inn.
- Hvis du lukker dekslet uten at batteripakken er satt riktig inn, kan kameraet bli ødelagt.
Lade batteripakken For kunder i USA og Canada Nettledning For kunder i andre land eller regioner enn USA og Canada Strøm-/ladelampe Tent: Lader Slukket: Lading fullført Blinker: Ladefeil eller lading midlertidig stoppet fordi kameraet ikke er innenfor riktig temperaturområde kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp 1 Koble av micro-USB-kabelen (inkludert). strømadapteren til stikkontakten. 2 Koble Strøm-/ladelampen begynner å lyse oransje, og ladingen begynner.
- Slå av kameraet mens batteriet lades.
- Du kan lade batteripakken selv om den er delvis oppladet.
- Hvis strøm-/ladelampen blinker før ladingen er fullført, må du ta ut batteripakken og sette den inn igjen.
- Hvis strøm-/ladelampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet fordi temperaturen er utenfor det anbefalte området. Når temperaturen er innenfor det anbefalte området igjen, gjenopptas ladingen. Vi anbefaler at batteripakken lades opp i omgivelsestemperaturer på mellom 10 °C og 30 °C.
- Hvis terminaldelen på batteripakken blir skittent, er det mulig at batteriladingen ikke vil være effektiv. I så fall rengjør du terminaldelen på batteripakken ved forsiktig å tørke av støvet med en myk klut eller bomullspinne.
- Koble strømadapteren (inkludert) til nærmeste stikkontakt. Hvis det oppstår feil ved bruk av strømadapteren, skal du umiddelbart koble kontakten fra stikkontakten.
- Når ladingen er fullført, må du koble strømadapteren fra stikkontakten.
- Kontroller at batteripakkene, micro-USB-kabelen (inkludert) og strømadapteren (inkludert) du bruker, utelukkende er ekte Sony-produkter.
- Strøm forsynes ikke under opptak/avspilling dersom kameraet er koblet til en stikkontakt med den inkluderte strømadapteren. For å forsyne kameraet med strøm under opptak/avspilling, bruker du strømadapteren AC-UD10 (selges separat) eller AC-UD11 (selges separat).
- Strømadapteren AC-UD11 (selges separat) er kanskje ikke tilgjengelig i noen land/regioner. x Ladetid (Fullading) Ved lading med strømadapteren (inkludert) er ladetiden ca. 230 min. Merknader
- Ovennevnte ladetid gjelder for lading av en helt utladet batteripakke ved en temperatur på 25 °C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter.
x Batterilevetid og antall bilder som kan tas og spilles Batterilevetid Antall bilder Opptak (stillbilder) Ca. 175 min Ca. 350 bilder Typisk filmopptak Ca. 45 min
Visning (stillbilder) Ca. 250 min Ca. 5000 bilder Merknader
- Ovenstående antall bilder gjelder når batteripakken er fulladet. Antall bilder kan bli redusert, avhengig av bruksforholdene.
- Det oppgitte antallet bilder som kan tas, er basert på opptak under følgende forhold: – Bruk av Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (selges separat) – Når batteripakken brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 °C.
- Antallet angitt under "Opptak (stillbilder)" baseres på CIPA-standarden, og gjelder opptak under følgende forhold: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP er satt til [Vis alle info.]. – Ett opptak hvert 30. sekund. – Zoomen reguleres vekselvis fra W til T. – Blitsen blinker én gang for annethvert bilde. – Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde.
- Antall minutter for filmopptak er basert på CIPA-standarden, og er for opptak under følgende forhold: – Opptaksinnstilling: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Typisk filmopptak: Batterilevetid basert på gjentatt start/stopping av opptak, zooming, avstenging/påslåing, osv. – Kontinuerlig filmopptak: Batterilevetid basert på opptak uten stopp til grensen (29 minutter) har blitt nådd, og deretter fortsatt ved gjentatt trykk på MOVIEknappen. Andre funksjoner, som zooming, brukes ikke.
Sette inn et minnekort (selges separat) Pass på at hjørnet med hakk vender i riktig retning. 1 Åpne dekselet. inn minnekortet (selges separat). 2 Sett
- Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises på bildet, og sett det inn til det går på plass med et klikk. 3 Lukk dekselet.
x Minnekort som støttes Minnekort
- I denne håndboken blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen: A: "Memory Stick XC Duo" B: "Memory Stick PRO Duo" C: "Memory Stick Micro" D: SD-kort E: microSD-minnekort Merknader
- Når du bruker "Memory Stick Micro"- eller microSD-minnekort med dette kameraet, må du bruke riktig adapter. x Ta ut minnekortet/batteripakken Minnekort: Trykk minnekortet inn med ett enkelt trykk for å løse det ut. Batteripakke: Skyv batteriutkasteren. Pass på at du ikke mister batteripakken. Merknader
- Minnekortet/batteripakken må ikke tas ut mens tilgangslampen (side 7) lyser. Dette kan skade dataene i minnekortet.
Stille klokken ON/OFF (strøm) Strøm-/ladelampe (grønn) Kontrollhjul Velg elementer: b/B Still inn tallverdien for dato og tid: v/V/ / Still inn: z på ON/OFF-knappen (strøm). 1 Trykk Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.
- Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes. at [Enter] er valgt på skjermen, trykk deretter 2 Kontroller på z på kontrollhjulet. det geografiske området du ønsker ved å følge 3 Velg anvisningene på skjermen, og trykk deretter på z. inn [Sommertid:], dato og [Datoformat:], trykk 4 Still deretter på z.
- Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM. 5 Kontroller at [Enter] er valgt, trykk deretter på z.
- Trykk på lukkerknappen hvis du ønsker å ta stillbilder mens det pågår et filmopptak. 2 Trykk på MOVIE-knappen igjen for å stoppe opptaket. Merknader
- Ikke dra opp blitsen manuelt. Dette kan forårsake en feil.
- Når du bruker zoomfunksjonen under opptak av en film, tas lyder fra kameraets operasjon opp. Lyden av arbeidsoperasjoner med MOVIE-knappen kan også tas opp når filmopptaket avsluttes.
- Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter av gangen med kameraets standardinnstillinger og ved en temperatur på ca. 25 °C. Når filmopptaket er avsluttet, kan du starte opptaket igjen ved å trykke på MOVIE-knappen på nytt. Hvis temperaturen er for lav eller for høy, kan det hende at opptaket stoppes for å beskytte kameraet.
Vise bilder W: zoom ut T: zoom inn Kontrollhjul Fn (funksjon) (Avspilling)
Introduksjon av andre funksjoner Andre funksjoner kan betjenes med kontrollhjulet, MENU-knappen, osv. Kontrollring MENU Fn (funksjon) Kontrollhjul x Kontrollhjul DISP (Vis innhold): Lar deg endre skjermvisningen. (Blitsmodus): Lar deg velge en blitsmodus for stillbilder. (Eksp.-komp./Fotokreativitet): Lar deg justere bildelysstyrke. Lar deg endre [Bakgr. uskarp], [Lysstyrke], [Farge], [Livlighet] og [Bildeeffekt] når opptaksmodus er satt til [Intelligent Auto] eller [Fremragende auto]. (Bruksmodus): Lar deg bruke selvutløseren og serieopptaksmodusen. z (Følgefokus): Kameraet følger motivet og justerer automatisk fokus, selv når motivet beveger seg.
x Fn-knapp (funksjon) Lar deg registrere syv funksjoner og hente frem disse funksjonene under opptak. 1 Trykk på Fn-knappen (funksjon). 2 Velg ønsket funksjon ved å trykke gjentatte ganger på Fn-knappen (funksjon), eller ved å bruke b/B på kontrollhjulet. 3 Velg innstillingsverdien ved å dreie kontrollhjulet eller kontrollringen. x Kontrollring Favorittfunksjonene dine kan tilordnes kontrollringen. Under opptak kan etablerte innstillinger endres ved å bare dreie på kontrollringen. x Menyelementer Opptaksmeny for stillbilder Bildestørr. Velger størrelsen på stillbilder. Bildeforhold Velger sideforholdet for stillbilder. Kvalitet Stiller inn bildekvaliteten for stillbilder. Panorama: Størrelse Velger størrelsen på panoramabilder. Panorama: Retning Stiller inn opptaksretningen for panoramabilder. Kontr. m smarttelefon Tar stillbilder og filmer ved å kontrollere kameraet eksternt med en smarttelefon. Bruksmodus Stiller inn bruksmodusen, som for kontinuerlig opptak. Blitsmodus Stiller inn blitsinnstillingene. Fokusmodus Velger fokusmetoden. Autofokusområde Velger området med fokus. Myke hudtonereffekt Stiller inn myke hudtoner-effekten, og effektnivået. Smil/Ansiktsregistr.
Velger registrering av ansikter og juster ulike innstillinger automatisk. Stiller inn kameraet på å utløse lukkeren automatisk når et smil oppdages. Autom. innramming Analyserer scenen ved opptak av ansikter, nærbilder eller motiver som følges med Følgefokus-funksjonen, og trimmer og lagrer automatisk en annen kopi av bildet med en mer imponerende komposisjon. ISO Justerer lysfølsomheten. Målemodus Velger målemetoden som stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering. Blitskompenser. Justerer intensiteten til blitseffekten. Hvitbalanse Justerer fargetonene i et bilde. DRO/Auto HDR Kompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast. Kreative innst. Velger ønsket bildebehandling. Bildeeffekt Velger ønsket effektfilter for å oppnå et mer imponerende og artistisk uttrykk. Klart bilde-zoom Gir et forstørret bilde av høyere kvalitet enn med digital zoom. Digital zoom Gir forstørrede bilder med en større forstørrelse enn med Klart bilde-zoom. Støyred.lang Stiller inn støyreduksjonsbehandling for bilder med en lukkerhastighet på 1/3 sekund eller lengre. Høy ISO Støyred. Stiller inn støyreduksjonsbehandling for opptak med høy følsomhet. AF-lys Stiller inn AF-lyset, som gir lys i en mørk scene for å hjelpe til med fokusering. SteadyShot Stiller inn SteadyShot. Fargerom Endrer utvalget farger som kan reproduseres. Opptakstipsliste Gir tilgang til alle opptakstips. Skriv dato Stiller inn hvorvidt en opptaksdato lagres på stillbildet. Scenevalg Velger forhåndsinnstilte innstillinger som passer til forskjellige sceneforhold. Hent minne Velger innstillinger som du vil hente tilbake når modushjulet er satt til [Hent minne]. Minne Registrerer ønskede moduser eller kamerainnstillinger.
Opptaksmeny for film Filformat Velger filformatet for film. Opptaksinnstilling Velger størrelsen på den innspilte filmrammen. Bildestørrelse(Dual Rec) Stiller inn størrelsen på stillbilder som blir fotografert under opptak av en film. SteadyShot Stiller inn SteadyShot. Lydopptak Stiller inn hvorvidt lyd spilles inn under opptak av en film. Vindstøyreduksjon Reduserer vindstøy under filmopptak. Film Velger eksponeringsmodusen for å passe motivet eller effekten. Egendefinert meny
FINDER/LCDinnstill. Når du bruker en elektronisk søker (selges separat), stiller du inn metoden for bytting mellom den elektroniske søkeren og skjermen. Rødøyereduksj. Reduserer røde øyne når blits brukes. Rutenettlinje Stiller inn en rasterlinjevisning for å muliggjøre innretting med et strukturelt omriss. Autovisning Stiller inn automatisk gjennomgang for å vise det tatte bildet etter opptak. DISP-knapp Stiller inn skjermvisningsmodusene som kan velges ved å trykke DISP på kontrollhjulet. Fremhevingsnivå Fremmer omrisset av områder i fokus med en spesifikk farge ved manuell fokusering. Fremhevingsfarge Stiller inn fargen som brukes for toppfunksjonen. Kontrollring Tilordner ønskede funksjoner til kontrollringen. Zoomfunksj. på ring Stiller inn zoomfunksjonen for kontrollringen. Når du velger [Trinn], kan du flytte en zoomposisjon til et fast trinn av den fokale lengden. Kontrollringvisning Stiller inn hvorvidt animasjon vises ved betjening av kontrollringen. Funksjonsknapp Tilpasser funksjonene som vises når Fn-knappen (funksjon) trykkes. Senterknappens funk. Tilordner ønskede funksjoner til midtre knapp. Venstre knapps funk. Tilordner ønskede funksjoner til venstre knapp. Høyre knapps funk. Tilordner ønskede funksjoner til høyre knapp. MOVIE-knapp Stiller inn hvorvidt MOVIE-knappen alltid aktiveres. MF-assistent Viser et forstørret bilde ved manuell fokusering. Fokusforstørrelsestid Stiller inn hvor lenge bildet vises i et forstørret format. Ansiktsprioritetssporing Stiller inn hvorvidt ansikter følges som en prioritering ved følging. Ansiktregistrering Registrerer eller endrer personen som skal prioriteres i fokuset. Avspillingsmeny Send til smarttelefon Overfører bilder for visning på en smarttelefon. Send til datamaskin Tar sikkerhetskopier av bilder ved å overføre dem til en datamaskin som er koblet til et nettverk. Se på en TV Du kan vise bilder på en nettverksaktivert TV. Velg stillbilde/film Bytter mellom visning av stillbilde/film. Slett Sletter et bilde. Lysbildevisning Viser en lydbildefremvisning. Bildeindeks Viser flere bilder på samme tid. Beskytt Beskytter bildene. Spesif. Utskrift Legger til et utskriftsbestillingsmerke på et stillbilde. Bildeeffekt Legger til forskjellige teksturer på bilder. Voluminnstillinger Justerer volumet. Avspill.visning Stiller inn hvordan et bilde tatt i stående stilling spilles av.
Minnekortverktøy-meny Formater Formaterer minnekortet. Filnummer Stiller inn metoden som brukes til å tilordne filnumre til stillbilder og filmer. Velg opptaksmappe Endrer den valgte mappen for lagring av bilder. Ny mappe Lager en ny mappe for lagring av stillbilder og filmer (MP4). Gjenopprett bildeDB Gjenoppretter bildedatabasefilen og muliggjør opptak og avspilling. Vise ledig kortplass Viser gjenværende opptakstid for filmer og antall stillbilder som kan tas opp på minnekortet. Klokkeoppsett-meny Dato/tid-innst. Stiller inn dato og tid, og sommertid. Områdeinnstilling Stiller inn bruksstedet. Oppsettsmeny
Menystart Stiller inn standardposisjonen til markøren på menyen til øverste element eller sist valgte element. Modushjulhjelp Slår på eller av veiledningen for modushjulet (forklaringen om hver opptaksmodus). LCD-lysstyrke Stiller inn skjermlysstyrken. Søker-lysstyrke Når du bruker en elektronisk søker (selges separat), stilles lysstyrken til den elektroniske søkeren inn. Strømsparer Stiller inn nivået til strømsparingsfunksjonen. Starttid for strømsparing Stiller inn hvor lang tid det skal gå før kameraet slår seg av automatisk. PAL/NTSC-velger (bare for 1080 50ikompatible modeller) Ved endring av enhetens TV-format, er opptak i et annet filmformat mulig. Laste opp innstilling.*1 Stiller inn opplastingsfunksjonen til kameraet ved bruk av et Eye-Fi-kort. HDMI-oppløsning Stiller inn oppløsningen når kameraet er koblet til en HDMI TV. KTRL for HDMI Betjener kameraet fra en TV som støtter "BRAVIA" Sync. USB-tilkobling Stiller inn USB-tilkoblingsmetoden. USB LUNinnstilling Forbedrer kompatibilitet ved å begrense funksjonene til USB-forbindelsen. Strømfors. via USB Stiller inn hvorvidt strøm skal forsynes med en USBforbindelse. Lydsignaler Stiller inn operasjonslyden til kameraet. WPS-trykk Du kan enkelt registrere tilgangspunktet til kameraet ved å trykke på WPS-knappen. Innst. for tilgangspunkt Du kan registrere tilgangspunktet ditt manuelt. Red. navn på enhet Du kan endre enhetsnavnet under Wi-Fi Direct, osv. Vis MAC-adresse Viser MAC-adressen til kameraet. SSID/Tilbakest. PO Nullstiller SSID og passord for tilkobling til smarttelefon. Flymodus Du kan stille inn denne enheten til ikke å bruke trådløse kommunikasjonsmetoder. Versjon Viser kameraets programvareversjon. Språk Velger språket. Fallsensor Stiller inn [Fallsensor]-funksjonen. Demomodus Setter demonstrasjonsavspilling av en film til på eller av. Initialiser Gjenoppretter innstillingers standardverdier. *1 Vises
Funksjoner i "PlayMemories Home" Programvaren "PlayMemories Home" lar deg importere stillbilder og filmer til datamaskinen og bruke dem. "PlayMemories Home" kreves for importering av AVCHD-filmer til datamaskinen. Organisere Importere bilder fra kameraet Vise bilder på Kalender Lage filmdisker Dele bilder Laste opp bilder til nettverkstjenester Dele bilder på "PlayMemories Online" z Laste ned "PlayMemories Home" (kun for Windows) Du kan laste ned "PlayMemories Home" fra følgende URL-adresse: www.sony.net/pm Merknader
- En Internett-forbindelse kreves for å bruke "PlayMemories Online" eller andre nettverkstjenester. "PlayMemories Online" eller andre nettverkstjenester er kanskje ikke tilgjengelige i noen land eller regioner.
Funksjoner i "Image Data Converter" Under er eksempler på funksjonene som er tilgjengelige når du bruker "Image Data Converter".
- Du kan redigere RAW-bilder med flere korrigeringsfunksjoner, som tonekurve eller skarphet.
- Du kan tilpasse bilder med hvitbalanse, blenderåpning, kreativ stil, osv.
- Du kan lagre viste og redigerte stillbilder på datamaskinen. Det finnes to metoder for lagring av RAW-bilder: fortsette å lagre som RAW-data eller lagre i et filformat for generelt formål.
- Du kan vise og sammenligne RAW-bildene / JPEG-bildene som er tatt med dette kameraet.
- Du kan rangere bilder i fem nivåer.
- For detaljer om "Image Data Converter", kan du også se "Cyber-shot Brukerveiledning" (side 2) eller følgende "Image Data Converter"-støtteside (kun på engelsk): http://www.sony.co.jp/ids-se/ Antall stillbilder og mulig opptakstid for film Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet. x Stillbilder Bildestørr.: L: 20M Når [Bildeforhold] er stilt inn til [3:2]* Kapasitet 2 GB Kvalitet Standard 295 bilder Fin 170 bilder RAW og JPEG 58 bilder RAW 88 bilder
- Når [Bildeforhold] er stilt inn til noe annet enn [3:2], kan du ta opp flere bilder enn det som vises over. (Unntatt når [Kvalitet] er stilt inn til [RAW].) x Filmer Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er de totale tidene for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter (en produktspesifikasjonsgrense). Maksimal kontinuerlig opptakstid for en film i MP4 (12M)-format er omtrent 15 minutter (begrenset av restriksjonen NO på 2 GB filstørrelse). (h (time), m (minutt)) Kapasitet 2 GB Opptaksinnstilling 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS)
- Opptakstiden for filmer varierer, fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable Bit Rate, eller variabel bit-hastighet), som automatisk justerer bildekvaliteten etter scenen som tas opp. Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse, er bildet klarere, men den gjenværende opptakstiden er kortere fordi det kreves mer minne til opptaket. Den gjenværende opptakstiden varierer også med opptaksforholdene, motivet og innstillingene for bildekvalitet og bildestørrelse. Om bruk av kameraet Funksjoner som er innebygd i dette kameraet
- Denne håndboken beskriver 1080 60i- og 1080 50i-kompatible enheter. For å finne ut hvorvidt kameraet er en 1080 60i- eller 1080 50i-kompatibel enhet, ser du etter følgende merker under kameraet. 1080 60i-kompatibel enhet: 60i 1080 50i-kompatibel enhet: 50i
- Dette kameraet er kompatibelt med 1080 60p- eller 50p-formatfilmer. Til forskjell fra tradisjonelle opptaksmoduser frem til nå, som tar opp med en sammenflettet metode, tar dette kameraet opp med en progressiv metode. Dette øker oppløsningen, og gir et jevnere, mer realistisk bilde. Om bruk og stell Unngå røff behandling, demontering, modifisering, fysiske støt eller slag, som f.eks. hammerslag, at produktet faller ned eller at noen tramper på det. Vær spesielt forsiktig med objektivet. Om opptak/avspilling
- Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.
- Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett.
- Unngå at kameraet kommer i kontakt med vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det slutte å virke som det skal. I enkelte tilfeller vil kameraet ikke kunne repareres.
- Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal.
- Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet.
- Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukelige, eller bildedata kan bli ødelagt.
Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder
- På svært varme, kalde eller fuktige steder På steder som i en bil som er parkert i solen, kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal.
- Oppbevaring i direkte sollys eller nær en varmeovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal.
- På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser
- I nærheten av et sted som genererer kraftige radiobølger, sender ut stråling eller er svært magnetisk. I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på riktig måte.
- På steder med sand eller støv Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres. Om transportering Ikke sett deg i en stol eller på et annet sted med kameraet i baklommen på bukser eller skjørt, da dette kan føre til skader på kameraet. Carl Zeiss-linse Kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss-linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med glimrende kontrast. Kameralinsen er produsert med et kvalitetssikringssystem sertifisert av Carl Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland. Merknader om skjermen Skjermen er utviklet ved hjelp av avansert presisjonsteknologi som sikrer at over 99,99 % av pikslene er aktivt i bruk. Du vil imidlertid kunne oppleve at enkelte små NO mørke og/eller lyse (hvite, røde, blå eller grønne) punkter vises på skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket. Merknader om blitsen
- Ikke bær kameraet etter blitsenheten, eller bruk overdreven kraft på den.
- Dersom vann, støv eller sand kommer inn i den åpne blitsenheten, kan dette føre til feil. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan bli varme som følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke en funksjonsfeil.
Om beskyttelse mot overoppheting Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan bli slått av automatisk for å beskytte kameraet. Det vises en melding på skjermen før kameraet blir slått av eller du ikke lenger kan ta opp film. I dette tilfellet må du la kameraet være avslått og vente til kamera- og batteritemperaturen synker. Hvis du slår på kameraet uten at kameraet og batteriet har fått avkjølt seg nok, kan det hende kameraet slås av igjen, eller at du ikke vil kunne ta opp film. Om lading av batteriet Dersom du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det hende du ikke vil kunne lade det helt opp. Dette skyldes egenskaper ved batteriet, og er ikke en feil. Lad batteriet igjen. Advarsel om opphavsrettigheter TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil, tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l. Rengjøre kameraoverflaten Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflaten eller huset: – Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift. Vedlikeholde skjermen
- Håndkrem eller fuktighetskrem som sitter igjen på skjermen kan løse opp belegget. Tørk derfor dette av med en gang dersom du får det på skjermen.
- Kraftig tørking med lommetørklepapir eller andre materialer kan skade belegget.
- Dersom fingeravtrykk eller smuss sitter fast på skjermen, anbefaler vi at du forsiktig fjerner smuss og deretter tørker skjermen ren med en myk klut. Merknad om trådløst LAN Vi påtar oss ikke noe som helst ansvar for eventuell skade forårsaket av uautorisert tilgang til, eller uautorisert bruk av, destinasjoner lastet inn på kameraet, som skyldes tap eller tyveri. Merknad om kasting/overføring av kameraet
For å beskytte personlig data, kan du gjøre følgende når du kaster eller overfører kameraet.
- Nullstill alle kamerainnstillinger ved å utføre [Initialiser] (side 25).
- Slett alle registrerte personers ansikter fra [Ansiktregistrering] (side 23). Spesifikasjoner Kamera [System] Bildeenhet: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type) Exmor R CMOS-sensor Totalt antall piksler på kamera: Ca. 20,9 megapiksler Effektivt antall piksler på kamera: Ca. 20,2 megapiksler Linse: Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 3,6× zoomlinse f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm (tilsvarende 35 mm film)) F1,8 (W) – F4,9 (T) Under opptak av filmer (16:9): 29 mm – 105 mm*1 Under opptak av filmer (4:3): 36 mm – 128 mm*1 Når [SteadyShot] er stilt inn til [Standard] SteadyShot: Optisk Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering, Blenderprioritet, Lukkerprioritet, Man. eksponering, Scenevalg Hvitbalanse: Automatisk, Dagslys, Skygge, Overskyet, Hvitglødende, Fluorescerende (varm hvitt / kjølig hvitt / dagslyshvitt / dagslys), Blits, Fargetemperatur/ fargefilter, Kundetilpasset Filformat: Stillbilder: JPEG-ettergivende (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-format) og DPOFkompatibel Filmer (AVCHD-format): AVCHD-format ver. 2.0kompatibel Video: MPEG-4 AVC/H.264 Lyd: Dolby Digital 2 kanals, utstyrt med Dolby Digital Stereo Creator
- Begrepene HDMI og HDMI HighDefinition Multimedia Interface, og HDMI-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC i USA og andre land.
- Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/ eller andre land.
- Mac, App Store er registrerte varemerker for Apple Inc.
- iOS er et registrert varemerke eller et varemerke for Cisco Systems, Inc. og/eller dets underselskaper i USA og i visse andre land.
- Android, Google Play er varemerker for Google Inc.
- N-merket er et varemerke eller registrert varemerke som tilhører NFC Forum, Inc. i USA og andre land.
- DLNA og DLNA CERTIFIED er varemerker for Digital Living Network Alliance.
" og "PlayStation" er registrerte varemerker for Sony Computer Entertainment Inc.
- Facebook og "f"-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Facebook, Inc.
- YouTube og YouTube-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Google Inc.
- Eye-Fi er et varemerke for Eye-Fi, Inc.
- I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken.
- Få det enda morsommere med din PlayStation 3 ved å laste ned programmet for PlayStation 3 fra PlayStation Store (der det er tilgjengelig.)
- Applikasjonen for PlayStation 3 krever PlayStation Network-konto og applikasjonsnedlasting. Tilgjengelig i områder hvor PlayStation Store er tilgjengelig. Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice-sidene våre på Internett (Customer Support Website).
- Hold batteriet tørt.
- Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM. 5 Kontroller, at [Angiv] er valgt og tryk derefter på z.
Notice-Facile