CYBERSHOT DSC-RX100 II - Kompakt digitalt kamera SONY - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis CYBERSHOT DSC-RX100 II SONY i PDF-format.
Download vejledningen til din Kompakt digitalt kamera i PDF-format gratis! Find din vejledning CYBERSHOT DSC-RX100 II - SONY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. CYBERSHOT DSC-RX100 II af mærket SONY.
BRUGSANVISNING CYBERSHOT DSC-RX100 II SONY
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning
- Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
- Du kan lade batteripakken selv om den er delvis oppladet.
Dansk Lær mere om kameraet ("Cyber-shotbrugervejledning") "Cyber-shot-brugervejledning" er en online-vejledning. Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner. 1 Adgang til Sony supportsiden. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Vælg dit land eller region. 3 Søg efter modelnavnet på dit kamera på supportsiden.
- Se modelnavnet i bunden af dit kamera. Visning af vejledningen Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning. MENU
(Vejledning i kamera) Vejledning i kamera Dette kamera viser forklaringer MENU-punkter og indstillingsværdier. 1 Tryk på MENU-knappen. 2 Vælg det ønskede MENU-punkt og tryk derefter på / (Vejledning i kamera)-knappen. Optagetip Kameraet viser optagetip for den valgte optagetilstand. 1 Tryk på knappen / (Vejledning i kamera) i optagetilstand. 2 Vælg det ønskede optagetip og tryk derefter på z på kontrolhjulet. Optagetippet bliver vist.
- Du kan rulle gennem skærmen ved at bruge v/V og skifte optagetip ved hjælp af b/B.
ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT
REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD FORSIGTIG [ Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.
- Skil ikke enheden ad.
- Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det.
- Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
- Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen.
- Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
- Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
- Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet.
- Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
- Hold batteriet tørt.
- Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony.
- Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen.
[ Lysnetadapter Brug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funktionsfejl under brug af apparatet. Til kunder i Europa [ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter. Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr DSC-RX100M2 Digitalt stillbilledkamera overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/ Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. [ OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. [ Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. [ Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
- Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
- Dæk ikke for blitzen med fingrene.
- Når du skal bruge blitzen, springer den automatisk op. Hvis du ikke skal bruge blitzen, skal du trykke den på plads med fingrene. I Mikrofon J Krog til rem K Kontrolring L Wi-Fi-sensor (indbygget) M Objektiv N Lyssensor O LCD-skærm P Fn (Funktion)-knap Q MOVIE (Film)-knap
- Understøtter enheder, der er kompatible med mikro-USB. S HDMI-mikrostik T MENU-knap U Kontrolhjul (Afspil)-knap W / (Vejledning i kamera/Slet)knap X Åbning til batteriindsættelse Y Udløsergreb til batteri Z Hul til stativgevind
- Anvend et stativ med en skrue, som er mindre end 5,5 mm lang. I modsat fald kan du ikke skrue kameraet ordentligt fast, og kameraet kan lide skade. wj Aktivitetslampe wk Hukommelseskort-åbning wl Batteri-/hukommelseskortdæksel (N Mark)
- Berør mærket, når du tilslutter kameraet til en smartphone udstyret med NFC-funktionen.
- NFC (Near Field Communication) er en international teknologistandard for trådløs kommunikation over korte afstande. ea Højttaler
- For nærmere oplysninger om kompatibelt tilbehør til multiinterfaceskoen kan du besøge Sonys websted eller kontakte din Sonyforhandler eller det lokale autoriserede Sony-serviceværksted. Du kan også bruge tilbehør, der er kompatibelt med tilbehørsskoen. Funktion med andre producenters tilbehør er ikke garanteret. Indsætning af batteriet Udløsergreb til batteri 1 Åbn dækslet. batteriet. 2 Indsæt
- Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illustrationen. Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser efter indsætningen.
- Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat korrekt i.
Opladning af batteriet For kunder i USA og Canada Netledning For kunder i andre lande/regioner end USA og Canada Strøm/Opladelampe Tændt: Oplader Slukket: Opladning afsluttet Blink: Opladningsfejl eller er midlertidigt afbrudt opladning, fordi kameraet ikke er inden for det passende temperaturområde kameraet til lysnetadapteren (medfølger) ved 1 Tilslut hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger). lysnetadapteren til stikkontakten. 2 Tilslut Strøm/opladelampen lyser orange, og opladningen begynder.
- Sluk for kameraet under opladning af batteriet.
- Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.
- Hvis strøm/opladelampen blinker, og opladningen ikke er færdig, skal du fjerne og genindsætte batteriet.
- Hvis strøm/opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrudt, fordi temperaturen er uden for det anbefalede område. Når temperaturen igen kommer inden for det passende temperaturområde, begynder opladningen igen. Det anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og 30 °C.
- Batteriet oplades muligvis ikke ordentligt, hvis batteriets terminaldel er beskidt. I dette tilfælde skal du forsigtigt tørre eventuelt støv af med en blød klud eller en vatpind for at rengøre batteriets terminaldel.
- Tilslut lysnetadapteren (medfølger) til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår funktionsfejl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til strømkilden.
- Når opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
- Sørg for kun at bruge originale Sony-batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og lysnetadapter (medfølger).
- Der tilføres ikke strøm under optagelse/afspilning, selvom kameraet er tilsluttet en stikkontakt via den medfølgende lysnetadapter. For at tilføre strøm til kameraet under optagelse/afspilning skal du anvende en af lysnetadapterne AC-UD10 (sælges separat) eller AC-UD11 (sælges separat).
- Lysnetadapteren AC-UD11 (sælges separat) er muligvis ikke til rådighed i alle lande/områder. x Opladningstid (Fuld opladning) Opladningstiden er ca. 230 min. ved brug af lysnetadapteren (medfølger). Bemærkninger
- Opladningstiden ovenfor gælder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur på 25 °C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og omstændighederne.
x Opladning via tilslutning til en computer Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer ved hjælp af et mikro-USB-kabel. Til et USB-stik Bemærkninger
- Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer: – Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til en strømkilde, aftager batteriniveauet på den bærbare computer. Oplad ikke i længere tid ad gangen. – Du må ikke tænde/slukke eller genstarte computeren, eller starte computeren fra slumretilstand, når der er oprettet en USB-forbindelse mellem computeren og kameraet. Kameraet kan muligvis forårsage en funktionsfejl. Inden du tænder/ slukker eller genstarter computeren, eller starter den fra dvaletilstand, skal kameraet afbrydes fra computeren. – Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget eller modificeret computer.
x Batteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles Optagelse (stillbilleder) Batteriets levetid Antal billeder Ca. 175 min. Ca. 350 billeder Typisk filmoptagelse Ca. 45 min.
Visning (stillbilleder) Ca. 250 min. Ca. 5000 billeder Bemærkninger
- Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.
- Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold: – Brug af Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (sælges separat) – Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25°C.
- Antallet under "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden, og gælder for optagelse under følgende forhold: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP er indstillet til [Vis alle oplysninger]. – Optagelse hvert 30. sekund. – Zoom skifter mellem fuld W og T. – Blitzen udløses én gang hver anden gang. – Strømmen tænder og slukker én gang hver tiende gang.
- Antal minutter for filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden under følgende forhold: – Optageindstilling: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Typisk filmoptagelse: Batterilevetiden er baseret på gentagen start/stopoptagelse, zoomning, tænd/sluk osv. – Kontinuerlig optagelse: Batterilevetiden er baseret på uafbrudt optagelse, indtil grænsen (29 minutter) er nået, og derefter genoptaget ved igen at trykke på knappen MOVIE. Andre funktioner, som f.eks. zoomning, anvendes ikke.
Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt. 1 Åbn dækslet. hukommelseskortet (sælges separat). 2 Indsæt
- Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads. 3 Luk dækslet.
- I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende: A: "Memory Stick XC Duo" B: "Memory Stick PRO Duo" C: "Memory Stick Micro" D: SD-hukommelseskort E: microSD-hukommelseskort Bemærkninger
- Ved brug af "Memory Stick Micro" eller microSD-hukommelseskort med dette kamera skal du sikre, at den rigtige adapter bliver brugt. x Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud. Batteri: Skub udløsergrebet til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet. Bemærkninger
- Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 7) er tændt. Dette kan muligvis beskadige data på hukommelseskortet.
Indstilling af uret ON/OFF (Strøm) Strøm/Opladelampe (grøn) Kontrolhjul Vælg punkter: b/B Indstil talværdien for dato og tidspunkt: v/V/ / Indstil: z på ON/OFF (Strøm)-knappen. 1 Tryk Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.
- Det kan tage tid, før kameraet tændes og betjening er mulig. at [Angiv] er valgt på skærmen og tryk 2 Kontroller, derefter på z på kontrolhjulet. et ønsket geografisk sted ved at følge 3 Vælg instruktionerne på skærmen og tryk derefter på z. [Sommertid:], dato og [Datoformat:] og tryk 4 Indstil derefter på z.
- Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM. 5 Kontroller, at [Angiv] er valgt og tryk derefter på z.
Optagelse af stillbilleder/film Dæk ikke for blitzen. Udløserknap W/T (zoom)knap Tilstandsknap : Intelligent auto : Film W: zoom ud T: zoom ind MOVIE Optagelse af stillbilleder udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. 1 Tryk Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z eller -indikatoren lyser. 2 Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede. Optagelse af film på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen. 1 Tryk
- Brug W/T (zoom)-knappen til at ændre zoomskalaen.
- Tryk på udløserknappen for at optage stillbilleder, mens du fortsætter med at optage filmen. 2 Tryk på MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen. Bemærkninger
- Træk ikke blitzen op med fingrene. Det kan medføre funktionsfejl.
- Når zoomfunktionen anvendes under optagelse af en film, vil lyden ved objektivets bevægelse blive optaget. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappen kan muligvis også blive optaget med, når filmoptagelsen afsluttes.
- Det er muligt at udføre kontinuerlig optagelse i ca. 29 minutter ad gangen med kameraets standardindstillinger, og når temperaturen er ca. 25°C. Når filmoptagelsen er afsluttet, kan du begynde at optage igen ved at trykke på MOVIE-knappen igen. Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet afhængigt af den omgivende temperatur.
Visning af billeder W: zoom ud T: zoom ind Kontrolhjul Fn (Funktion) (Afspil)
(Slet) Vælg billeder: B (næste)/b (forrige) eller drej kontrolhjulet Indstil: z
(Afspil)-knappen. 1 Tryk
- Du kan skifte visningstilstand mellem stillbilleder og film ved at vælge MENU t 1 t [Stillbillede/film-valg]. x Valg af næste/forrige billede Vælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på z midt på kontrolhjulet for at se film. x Sletning af et billede 1 Tryk på / (Slet)-knappen. 2 Vælg [Slet] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z. x Rotering af et billede Tryk på Fn (Funktion)-knappen. x Vend tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvvejs ned.
Introduktion af andre funktioner Andre funktioner kan betjenes ved hjælp af kontrolhjulet, MENU-knappen osv. Kontrolring MENU Fn (Funktion) Kontrolhjul x Kontrolhjul DISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen. (Blitztilstand): Giver dig mulighed for at vælge en blitztilstand for stillbilleder. (Ekspon.komp./Fotokreativitet): Giver mulighed for at justere billedets lysstyrke. Giver mulighed for at ændre [Bagg. Ej fk.], [Lysstyrke], [Farve], [Livfuldhed] og [Billedeffekt], når optagetilstanden er indstillet til [Intelligent auto] eller [Bedste auto]. (Fremf.metode): Giver mulighed for at bruge selvudløser og serieoptagelsestilstand. z (Sporingsfokus): Kameraet sporer motivet og justerer automatisk fokus, selv når motivet bevæger sig.
x Fn (Funktion)-knap Giver mulighed for at registrere syv funktioner og genkalde disse ved optagelse. 1 Tryk på Fn (Funktion)-knappen. 2 Vælg den ønskede funktion ved at trykke på knappen Fn (Funktion) flere gange eller ved at bruge b/B på kontrolhjulet. 3 Vælg indstillingsværdien ved at dreje kontrolhjulet eller kontrolringen. x Kontrolring Dine favoritfunktioner kan tildeles kontrolringen; når du optager kan registrerede funktioner ændres ved blot at dreje kontrolringen. x Menupunkter Menu for optagelse af stillbilleder
Billedformat Vælger størrelsen på stillbilleder. Format Vælger formatet til stillbilleder. Kvalitet Indstiller billedkvaliteten for stillbilleder. Panorering: Størrelse Vælger størrelsen på panoreringsbilleder. Panorering: Retning Indstiller optageretning for panoreringsbilleder. Betjen m smartphone Optager stillbilleder og film ved at fjernstyre kameraet med en smartphone. Fremf.metode Indstiller fremføringstilstand som f.eks. ved kontinuerlig optagelse. Blitztilstand Indstiller blitzindstillingerne. Fokustilstand Vælger fokuseringsmetoden. Autofokusområde Vælger fokusområde. Blød hud-effekt Indstiller Blød hud-effekten og effektniveauet. Smil-/Ansigtsreg. Vælger registrering af ansigter og justerer forskellige indstillinger automatisk. Indstiller automatisk udløsning af lukkeren, når der registreres et smil. Autom. Indramning Analyserer motivet, når der skal optages ansigter, nærbilleder eller motiver, der spores med funktionen Sporingsfokus, og beskærer og gemmer en anden kopi med en mere imponerende komposition. ISO Justerer lysfølsomheden. Lysmålermetode Vælger den lysmålermetode som indstiller hvilken del af motivet, der skal måles for at bestemme eksponeringen. Blitzkompens. Justerer blitzens intensitet. Hvidbalance Justerer farvetoner på et billede. DRO/Auto HDR Kompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast. Kreativ indst. Vælger den ønskede billedbehandling. Billedeffekt Vælger det ønskede effektfilter for at opnå et mere imponerende og artistisk udtryk. Klar billedzoom Giver et zoomet billede med højere kvalitet end med Digital zoom. Digital zoom Giver zoomede billeder med større forstørrelse end med Klar billedzoom. Lang eksp.SR Vælger støjreduktionsbehandling for optagelser med en lukkertid på 1/3 sekund eller længere. Høj ISO SR Indstiller støjreduktionsbehandling for optagelser med høj følsomhed. AF-lampe Indstiller AF-lampen, som oplyser et mørkt motiv for at hjælpe med fokuseringen. SteadyShot Indstiller SteadyShot. Farverum Ændrer området for farver, der kan gengives. Liste med optagetip Giver adgang til alle optagetip. Skriv dato Indstiller om der skal registreres optagelsesdato på et stillbillede. Valg af motiv Vælger forudindstillede indstillinger der matcher forskellige motivforhold. Hukommelsesgenkald. Vælger indstillinger, som du vil kunne genkalde, når tilstandshjulet er indstillet til [Hukommelsesgenkald.]. Hukommelse Registrerer de ønskede tilstande eller kameraindstillinger.
Menu for optagelse af film Filformat Vælg filformatet for film. Optageindstilling Vælger størrelsen af det enkelte filmbillede. Billedformat (Dual Rec) Indstiller stillbilledformatet for optagelse under en filmoptagelse. SteadyShot Indstiller SteadyShot. Lydoptagelse Indstiller om der skal optages lyd under filmoptagelse. Reduktion af vindstøj Reducerer vindstøj under filmoptagelse. Film Vælger den eksponeringstilstand, der passer til motivet eller effekten. Brugerdefineret menu
FINDER/LCD-indstil. Bruges til at skifte mellem skærmen og den elektroniske søger (sælges separat). Rødøjereduktion Reducerer de røde øjne, der kan fremkomme på billedet taget med blitz. Gitterlinje Indstiller en gitterlinjevisning for at muliggøre justering til strukturelt omrids. Autovisning Indstiller autovisning af billedet efter optagelse. DISP-knap Indstiller hvilke skræmvisninger, der kan vælges ved at trykke på DISP på kontrolhjulet. Maksimumniveau Bruger en særlig farve til at fremhæve omridset af de områder, der kan fokuseres på ved manuel fokusering. Maksimumfarve Vælger farven, der skal anvendes til maksimumfunktionen. Kontrolring Tildeler kontrolringen de ønskede funktioner. Zoomfunk. på ring Indstiller kontrolringens zoomfunktioner. Når du vælger [Trin], kan du flytte en zoomposition til et fast trin på basis af brændvidden. Visning af kontrolring Indstiller om der skal bruges animation ved betjening af kontrolringen. Funktionsknap Brugertilpasser de funktioner, der bliver vist, når der trykkes på knappen Fn (Funktion). Midterknap-funktion Tildeler midterknappen de ønskede funktioner. Venstreknap-funktion Tildeler venstre knap de ønskede funktioner. Højreknap-funktion Tildeler højre knap de ønskede funktioner. MOVIE-knap Indstiller om knappen MOVIE altid skal være aktiveret. MF-hjælp Viser et forstørret billede ved manuel fokusering. Fokusforstørrelsestid Indstiller hvor længe billedet skal vises forstørret. Ansigtsprioritetssporing Indstiller om sporing af ansigter skal prioriteres ved sporing. Ansigtsregistrering Registrerer eller ændrer hvilke personer, der skal prioriteres ved fokuseringen. Afspilningsmenu Send til smartphone Overfører billeder til visning på en smartphone. Send til computer Sikkerhedskopierer billeder ved at overføre dem til en computer, som er tilsluttet samme netværk. Vis på tv De kan vise billeder på et tv med netværksforbindelse. Stillbillede/film-valg Skifter mellem visning af stillbilleder og film. Slet Sletter et billede. Diasshow Viser et diasshow. Billedindeks Viser flere billeder på samme tid. Beskyt Beskytter billederne. Angiv udskrivning Tilføjer et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede. Billedeffekt Tilføjer forskellige teksturer på billeder. Indst. for lydstyrke Justerer lydstyrken. Vis afspilning Indstiller hvordan et billede optaget i portrætformat skal vises.
Menu for hukommelseskortværktøj Formater Formaterer hukommelseskortet. Filnummer Indstiller metoden, der skal bruges til at nummerere stillbilleder og film. Vælg REC-mappe Vælger en anden mappe til lagring af billeder. Ny mappe Opretter en ny mappe til lagring af stillbilleder og film (MP4). Gendan billed-db. Gendanner billeddatabasefilen og aktiverer optagelse og afspilning. Vis kortplads Viser den resterende optagetid for film og hvor mange flere stillbilleder, der kan optages på et hukommelseskort. Menu til indstilling af uret Indst.dato/tid Indstiller data og tid og sommertid. Indstilling af sted Indstiller brugsstedet. Opsætningsmenu
Menustart Indstiller standardpositionen for markøren på menuen: enten det øverste punkt eller det sidst valgte punkt. Guide til tilstandsknap Aktiverer eller deaktiverer Guide til tilstandsknap (forklaring af hver enkelt optagesestilstand). LCD-lysstyrke Indstiller skærmens lysstyrke. Søgerlysstyrke Indstiller lysstyrken i den elektroniske søger (sælges separat). Strømbesparelse Indstiller energisparefunktionens niveau. Starttid for strømbespar. Indstiller, hvor længe der skal gå, før kameraet slukker automatisk. PAL/NTSC-vælger (kun for 1080 50ikompatible modeller) Det er muligt at optage med en anden filmstørrelse ved at ændre enhedens tv-format. Overførselsindst.*1 Indstiller kameraet uploadfunktion ved brug af et EyeFi-kort. HDMI-opløsning Indstiller opløsningen, når kameraet er tilsluttet et HDMI-tv. KONTROL TIL HDMI Betjener kameraet fra et tv, som understøtter "BRAVIA" Sync. USB-tilslutning Indstiller USB-tilslutningsmetoden. USB-LUNindstilling Forbedrer kompatibiliteten ved at begrænse USBforbindelsens funktonalitet. USB-strømforsyning Indstiller om der skal tilføres strøm ved brug af en USBforbindelse. Lydsignaler Indstiller kameraets betjeningslyd. WPS-tryk Du kan nemt registrere adgangspunktet for kameraet ved at trykke på knappen WPS. Adgangspunktindstil. Du kan også registrere adgangspunktet manuelt. Rediger enhedsnavn Du kan ændre enhedsnavn under Wi-Fi Direct, osv. Vis MAC-adresse Viser kameraets MAC-adresse. Nulstil SSID/kode Nulstiller SSID og adgangskode for smartphoneforbindelsen. Flytilstand Du kan indstille denne enhed til ikke at anvende trådløs kommunikation. Version Viser kameraets softwareversion. Sprog Vælger sprog. Faldsensor Indstiller [Faldsensor]-funktionen. Demotilstand Aktiverer/deaktiverer demonstrationsafspilning af en film. Initialiser Stiller indstillingerne tilbage til standard. *1 Vises,
når et Eye-Fi-kort (sælges separat) sættes i kameraet.
- Der kræves en internetforbindelse for at kunne installere "PlayMemories Home".
- Der kræves en internetforbindelse for at kunne anvende "PlayMemories Online" eller anden netværkstjeneste. "PlayMemories Online" eller andre netværkstjenester er muligvis ikke tilgængelige i nogle lande eller områder.
- "PlayMemories Home" er ikke kompatibel med Mac computere. Brug de programmer, der er installeret på din Mac. For nærmere oplysninger kan du besøge: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x Installering af "PlayMemories Home" på en computer din computers internetbrowser til at gå til følgende 1 Brug URL, og klik derefter på [Install] t [Run]. www.sony.net/pm instruktionerne på 2 Følg skærmen for at fuldføre Til Multiterminal installationen.
- Når du får vist meddelelsen om at tilslutte kameraet til computeren, skal du bruge det dedikerede USB-kabel (medfølger) til at slutte kamera og computer til hinanden. Til et USB-stik x Visning "PlayMemories Home Help Guide" For detaljer om betjeningen af "PlayMemories Home" henvises til "PlayMemories Home Help Guide". på ikonet [PlayMemories Home Help Guide] 1 Dobbeltklik på skrivebordet.
Funktioner i "Image Data Converter" Nedenfor kan du se eksempler på funktioner, der kan bruges sammen med "Image Data Converter".
- Du kan rette i RAW-billeder ved hjælp af adskillige redigeringsfunktioner som f.eks. tonkurver eller skarphed.
- Du kan justere billeder ved brug af hvidbalance, blænde, Kreative indstillinger osv.
- Du kan gemme viste og redigerede stillbilleder på din computer. Der er to måder til at gemme RAW-billeder: gem og bevar som RAW-data eller gem i et generelt anvendeligt filformat.
- Du kan vise og sammenligne RAW-billeder/JPEG-billeder, der er optaget med dette kamera.
- Du kan rangordne billeder på fem niveauer.
- Du kan indstille farveetiketten. x Installering "Image Data Converter" softwaren fra følgende webside og installer 1 Download den på din computer. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Antal stillbilleder og optagetid for film Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet. x Stillbilleder Billedformat: L: 20M Når [Format] er indstillet til [3:2]* Kapacitet 2 GB Kvalitet Standard 295 billeder Fin 170 billeder RAW og JPEG 58 billeder RAW 88 billeder
- Når [Format] er indstillet til alt andet end [3:2], kan du optage flere billeder end vist ovenfor. (Undtagen når [Kvalitet] er indstillet til [RAW].) x Film Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er totaltider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan udføres i cirka 29 minutter (en begrænsning i produktspecifikationen). Den maksimale kontinuerlige optagetid for en film i MP4 (12M)-format er omkring 15 minutter (begrænset af den maksimale filstørrelse på 2 GB). (h (timer), m (minutter)) Kapacitet 2 GB Optageindstilling 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS)
- Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen. Når du optager i motiv i hurtig bevægelse, bliver billedet mere klart, men den tilgængelige optagetid kortere, fordi der bruges mere hukommelse til optagelsen. Den tilgængelige optagetid afhænger også af optageforholdene, motivet eller indstillingen for billedkvalitet/størrelse. Bemærkninger om brug af kameraet Indbyggede funktioner i kameraet
- Denne vejledning beskriver 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder. For at kontrollere om dit kamera er en 1080 60i-kompatibel enhed eller en 1080 50i-kompatibel enhed, skal du se efter følgende mærker i bunden af kameraet. 1080 60i-kompatibel enhed: 60i 1080 50i-kompatibel enhed: 50i
- Dette kamera er kompatibelt med 1080 60p eller 50p-formaterede film. I modsætning til hidtidige optagetilstande, som anvender interlacing, optager dette kamera ved hjælp af en progressiv metode. Det øger opløsningen og giver et renere og mere realistisk billede. Om brug og vedligeholdelse Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det. Vær især forsigtig med objektivet. Bemærkninger om optagelse/afspilning
- Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
- Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
- Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres.
- Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet.
- Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.
- Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt. Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder
- På et ekstremt varmt, koldt eller fugtigt sted På et sted som f.eks. i en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
- Opbevaring i direkte sollys eller nær et varmeapparat Kamerahuset kan blive misfarvet eller deformeret og dette kan medføre funktionsfejl.
- På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer
- I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling eller som er et stærkt magnetisk sted. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billeder korrekt.
- På steder med sand eller støv Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres. Om transport Undlad at sidde i en stol eller andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan medføre funktionsfejl eller beskadige kameraet. Carl Zeiss-objektiv Kameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er i stand til at gengive skarpe billeder med fortræffelig kontrast. Objektivet til dette kamera er produceret under et kvalitetssikringssystem, som er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med kvalitetsstandarderne for Carl Zeiss i Tyskland. Bemærkninger om skærmen Skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixels fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på skærmen. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen. Bemærkninger om blitzen
- Bær aldrig kameraet ved at holde i blitzen og pas på, at den ikke udsættes for større kræfter.
- Hvis der kommer vand. støv eller sand i den åbne blitzenhed, kan det medføre funktionsfejl. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en funktionsfejl. Om beskyttelse mod overophedning Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddelelse på skærmen, inden strømmen slås fra eller du ikke længere kan optage film. I dette tilfælde skal du lade kameraet være slukket, indtil kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strømmen uden at lade kameraet og batteriet køle tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis igen eller du er ikke i stand til at optage film.
Om opladning af batteriet Hvis du oplader et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan det være umuligt at oplade det til passende kapacitet. Dette skyldes batteriets karakteristik og ikke er ikke en fejl ved kameraet. Oplad batteriet igen. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold på grund af funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at undgå at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet: – Udsæt ikke kameraet for kemiske produkter som fx fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift. Vedligeholdelse af skærmen
- Håndcreme og fugtighedscreme, der efterlades på skærmen, kan opløse dens coating. Hvis der kommer en sådan creme på skærmen, skal den tørres af med det samme.
- Hvis du tørrer for hårdt med et papirlommetørklæde eller et andet materiale, kan det ødelægge coatingen.
- Hvis fingeraftryk eller snavs sidder fast på skærmen, anbefaler vi, at du fjerner alt snavs forsigtigt, og derefter tørrer skærmen af med en blød klud. Bemærkning om trådløst LAN
Vi kan ikke påtage os noget ansvar overhovedet for eventuelle skader forårsaget af uautoriseret adgang til eller brug af destinationer lagret kameraet som resultat af tab eller tyveri. Bemærkning om bortskaffelse/videregivelse af kameraet For at beskytte personlige data skal du gøre følgende, hvis du bortskaffer eller videregiver kameraet.
Lyd: 2-kanals Dolby Digital udstyret med Dolby Digital Stereo Creator
- Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Film (MP4-format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Lyd: 2-kanalers MPEG-4 AAC-LC Optagemedier: "Memory Stick XC Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick Micro", SD-kort og microSD-hukommelseskort Blitz: Blitzrækkevidde (ISO-følsomhed (Anbefalet eksponeringsindeks) indstillet til Auto): Ca. 0,3 m til 15,0 m (W) Ca. 0,55 m til 5,7 m (T) [Input- og outputstik] HDMI-stik: HDMI-mikrojackstik Multi-terminal*: USB-kommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Understøtter enheder, der er kompatible med mikro-USB. [Skærm] LCD-skærm: 7,5 cm (3,0-type) TFT-drev Totalt antal punkter: 1 228 800 punkter [Strøm, generelt] Strøm: Genopladeligt batteri NP-BX1, 3,6 V Lysnetadapter AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D, 5 V Strømforbrug (under optagelse): Ca. 1,5 W Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Opbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C Mål (overholder CIPA): 101,6 mm × 58,1 mm × 38,3 mm (B/H/D) Vægt (overholder CIPA) (inklusive NP-BX1-batteri og "Memory Stick Duo"): Ca. 281 g Mikrofon: Stereo Højttaler: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel Genopladeligt batteri NP-BX1 Anvendt batteri: Lithium-ion-batteri Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V Maksimal opladningsspænding: Jævnstrøm 4,2 V Maksimal opladningsstrømstyrke: 1,89 A Kapacitet: 4,5 Wh (1 240 mAh) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. [Trådløst LAN] Understøttede standarder: IEEE 802.11 b/g/n Frekvens: 2,4 GHz Understøttede sikkerhedsprotokoller:
- "AVCHD Progressive" og "AVCHD Progressive"-logotypen er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation.
- Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
- Navnene HDMI og HDMI HighDefinition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
- Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
- Mac og App Store er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
- iOS er et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Cisco Systems, Inc. og/eller dets datterselskaber i USA og visse andre lande.
- SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
- Android og Google Play er varemærker tilhørende Google Inc.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logoet og Wi-Fi PROTECTED SET-UP er registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
- N Mark er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og andre lande.
- DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
" og "PlayStation" er registrerede varemærker tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
- Facebook og "f"-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Facebook, Inc.
- YouTube og YouTube-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc.
- Eye-Fi er et varemærke tilhørende Eye-Fi, Inc.
- Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning.
- Få endnu mere glæde ud af din PlayStation 3 ved at hente programmet til PlayStation 3 fra PlayStation Store (hvor den er tilgængelig).
- Programmet til PlayStation 3 kræver en PlayStation Network-konto og programdownload. Kan fås i områder, hvor PlayStation Store er tilgængeligt. Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Notice-Facile