CYBERSHOT DSC-RX100 II - Kompakte Digitalkamera SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CYBERSHOT DSC-RX100 II SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kompakte Digitalkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CYBERSHOT DSC-RX100 II - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CYBERSHOT DSC-RX100 II von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CYBERSHOT DSC-RX100 II SONY
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung
Deutsch Mehr Informationen über die Kamera („Cybershot Benutzeranleitung“) „Cyber-shot Benutzeranleitung“ ist eine Online-Anleitung. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. 1 Rufen Sie die Support-Website von Sony auf. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region aus. 3 Suchen Sie auf der Support-Website die Modellbezeichnung Ihrer Kamera.
- Die Modellbezeichnung finden Sie auf der Unterseite Ihrer Kamera. Aufrufen des Kameraführers Diese Kamera ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet. MENU
(Kameraführer) Kameraführer An der Kamera werden Erläuterungen zu MENU-Optionen und Einstellwerten angezeigt. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Wählen Sie die gewünschte MENU-Option aus und drücken Sie dann die Taste / (Kameraführer).
Aufnahmetipps An der Kamera werden Aufnahmetipps zum ausgewählten Aufnahmemodus angezeigt. 1 Drücken Sie im Aufnahmemodus die Taste / (Kameraführer). 2 Wählen Sie den gewünschten Aufnahmetipp und drücken Sie dann z am Steuerrad. Der Aufnahmetipp wird angezeigt.
- Sie können den Bildschirm mit v/V scrollen und die Aufnahmetipps mit b/B wechseln. WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
GEFAHR UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN
ACHTUNG [ Akku Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
- Zerlegen Sie den Akku nicht.
- Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
- Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
- Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
- Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
- Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
- Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
- Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
- Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
- Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
- Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
[ Netzgerät Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstörung während der Benutzung des Apparats auftritt. Für Kunden in Europa [ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 1080075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät Digitale Fotokamera (DSC-RX100M2) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind. [ Achtung Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen. [ Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Überprüfen der mitgelieferten Teile Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
- Netzteil AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
- Netzkabel (in den USA und Kanada nicht mitgeliefert) (1)
- Riemenadapter (2) (Riemenadapter werden zur Anbringung des Schulterriemens (getrennt erhältlich) verwendet, wie abgebildet.)
- Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1)
Lage und Funktion der Teile A Auslöser B Moduswahlknopf (Intelligente Automatik)/ (Überlegene Automatik)/ (Programmautomatik)/ (Blendenpriorität)/ (Zeitpriorität)/ (Manuelle Belichtung)/ (Speicherabruf)/ (Film)/ (Schwenk-Panorama)/ (Szenenwahl) C Aufnahme: Drehring W/T (Zoom) Wiedergabe: Drehring für Index/ Wiedergabezoom D Selbstauslöseranzeige/Anzeige für Auslösung bei Lächeln/AFHilfslicht E Ein/Aus-/Ladeanzeige F Taste ON/OFF (Ein/Aus) G Multi-Interface-Schuh* H Blitz
- Decken Sie den Blitz nicht mit den Fingern ab.
- Bei Blitzaufnahmen klappt der Blitz automatisch auf. Wenn Sie den Blitz nicht benutzen, drücken Sie ihn von Hand nach unten. I Mikrofon J Öse für Riemen K Steuerring L Wi-Fi-Sensor (eingebaut) M Objektiv N Lichtsensor O LCD-Bildschirm P Taste Fn (Funktion) Q Taste MOVIE (Film)
R Mehrzweckanschluss
- Unterstützt Micro-USBkompatibles Gerät.
HDMI-Mikrobuchse Taste MENU Steuerrad Taste (Wiedergabe) Taste / (Kameraführer/ Löschen) X Akkufach Y Akku-Auswurfhebel Z Stativgewinde
- Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Andernfalls lässt sich die Kamera nicht sicher befestigen und kann beschädigt werden. wj Zugriffsanzeige wk Speicherkarteneinschub wl Akku-/Speicherkartenabdeckung (N-Markierung)
- Halten Sie diese Markierung an ein Smartphone, das mit der NFC-Funktion ausgestattet ist, um eine Verbindung zwischen Kamera und Smartphone herzustellen.
- NFC (Near Field Communication) ist ein internationaler Standard für die drahtlose Kommunikation mit kurzer Reichweite. ea Lautsprecher
- Einzelheiten zu kompatiblem Zubehör für den Multi-InterfaceSchuh finden Sie auf der SonyWebsite oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort. Sie können auch Zubehör verwenden, das mit dem Zubehörschuh kompatibel ist. Der Betrieb mit Zubehör von anderen Herstellern kann nicht gewährleistet werden. Einsetzen des Akkus Akku-Auswurfhebel 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein. 2 Setzen
- Halten Sie den Akku-Auswurfhebel gedrückt und schieben Sie den
Akku wie abgebildet hinein. Vergewissern Sie sich, dass der AkkuAuswurfhebel nach dem Einsetzen einrastet.
- Wenn die Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku geschlossen wird, kann die Kamera beschädigt werden.
Laden des Akkus Für Kunden in den USA und Kanada Netzkabel Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen als den USA und Kanada Ein/Aus-/Ladeanzeige Leuchtet: Der Akku wird geladen Aus: Der Ladevorgang ist beendet Blinkt: Ladefehler oder das Laden wurde vorübergehend unterbrochen, da die Temperatur außerhalb des geeigneten Bereichs liegt Sie Kamera und Netzteil (mitgeliefert) mit 1 Verbinden dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert). Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. 2 Schließen Die Ein/Aus-/Ladeanzeige leuchtet orange und der Ladevorgang beginnt.
- Schalten Sie die Kamera aus, während Sie den Akku laden.
- Der Akku kann aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist.
- Wenn die Ein/Aus-/Ladeanzeige blinkt und der Ladevorgang nicht beendet ist, nehmen Sie den Akku heraus und setzen ihn wieder ein.
- Wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist und die Ein/Aus-/ Ladeanzeige an der Kamera blinkt, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorübergehend unterbrochen wurde, weil die Temperatur außerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. Sobald die Temperatur wieder den Sollbereich erreicht, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C zu laden.
- Der Akku wird u. U. nicht effektiv geladen, falls der Kontaktteil des Akkus verschmutzt ist. Wischen Sie in diesem Fall etwaigen Staub mit einem weichen Tuch oder Wattestäbchen vorsichtig ab, um den Kontaktteil des Akkus zu reinigen.
- Schließen Sie das Netzteil (mitgeliefert) an die am nächsten gelegene Netzsteckdose an. Sollten während der Benutzung des Netzteils irgendwelche Funktionsstörungen auftreten, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Netzsteckdose, um die Verbindung zur Stromquelle zu trennen.
- Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose.
- Verwenden Sie als Akku, Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und Netzteil (mitgeliefert) nur Originalteile der Marke Sony.
- Wenn die Kamera über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, wird sie bei der Aufnahme/Wiedergabe nicht mit Strom versorgt. Verwenden Sie das Netzteil AC-UD10 (gesondert erhältlich) oder AC-UD11 (gesondert erhältlich), um die Kamera bei der Aufnahme/Wiedergabe mit Strom zu versorgen.
- Das Netzteil AC-UD11 (gesondert erhältlich) ist in manchen Ländern/Regionen eventuell nicht erhältlich.
x Ladedauer (Vollständige Ladung) Die Ladedauer beträgt mit dem Netzteil (mitgeliefert) ungefähr 230 Min. Hinweise
- Die obige Ladedauer gilt für das Laden eines vollständig entladenen Akkus bei einer Temperatur von 25 °C. Je nach den Nutzungsbedingungen und anderen Umständen kann der Ladevorgang länger dauern.
x Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USBKabel an einen Computer angeschlossen wird. An eine USB-Buchse Hinweise
- Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie den Akku über einen Computer laden: – Wird die Kamera an einen Laptop-Computer angeschlossen, der nicht mit einer Netzstromquelle verbunden ist, verringert sich die Akkuladung des Laptops. Laden Sie nicht über eine längere Zeitspanne hinweg. – Schalten Sie den Computer nicht ein/aus, starten Sie ihn nicht neu und schalten Sie ihn nicht vom Energiesparmodus in den normalen Betrieb zurück, wenn eine USB-Verbindung zwischen dem Computer und der Kamera besteht. Die Kamera kann sonst eine Funktionsstörung verursachen. Bevor Sie den Computer ein-/ ausschalten, neu starten oder aus dem Energiesparmodus in den normalen Betrieb zurückschalten, trennen Sie die Kamera vom Computer. – Der einwandfreie Ladebetrieb mit einem selbst zusammengestellten oder modifizierten Computer kann nicht garantiert werden.
x Akku-Nutzungsdauer und Anzahl von Bildern für Aufnahme und Wiedergabe Akku-Nutzungsdauer Anzahl von Bildern Aufnahme (Standbilder) ca. 175 Min. ca. 350 Bilder Normale Filmaufnahme ca. 45 Min.
Kontinuierliche Filmaufnahme ca. 80 Min.
Wiedergabe (Standbilder) ca. 250 Min. ca. 5000 Bilder Hinweise
- Die obige Anzahl an Bildern gilt für den vollständig geladenen Akku. Die Anzahl DE der Bilder kann sich je nach den Nutzungsbedingungen verringern.
- Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für die Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung eines „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) von Sony (gesondert erhältlich) – Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C benutzt.
- Die Anzahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für die Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP ist auf [Alle Infos anzeigen] eingestellt. – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. – Der Zoom wird abwechselnd auf die W- und T-Seite eingestellt. – Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst. – Die Kamera wird alle zehn Mal ein- und ausgeschaltet.
- Die Anzahl der Minuten für die Filmaufnahme basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für die Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Aufnahmeeinstellung: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Normale Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf wiederholtem Starten/Stoppen der Aufnahme, Zoomen, Ein-/Ausschalten usw. – Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf ununterbrochener Aufnahme, bis die maximale Dauer (29 Minuten) erreicht ist, und anschließender Fortsetzung durch erneutes Drücken der Taste MOVIE. Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgeführt.
Einsetzen einer Speicherkarte (gesondert erhältlich) Achten Sie darauf, die schräge Ecke richtig auszurichten. 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Sie die Speicherkarte (gesondert erhältlich) ein. 2 Setzen
- Schieben Sie die Speicherkarte mit der schrägen Ecke wie in der Abbildung gezeigt hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet. 3 Schließen Sie die Abdeckung.
x Geeignete Speicherkarten Speicherkarte
Für Standbilder Für Filme Memory Stick XC-HG Duo Memory Stick PRO Duo (nur Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Micro (M2) (nur Mark2) SD-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) SDHC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) SDXC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) microSD-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) microSDHC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) microSDXC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller)
- In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle alle wie folgt bezeichnet: A: „Memory Stick XC Duo“ B: „Memory Stick PRO Duo“ C: „Memory Stick Micro“ D: SD-Karte E: microSD-Speicherkarte Hinweise
- Wenn Sie einen „Memory Stick Micro“ oder microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera verwenden wollen, achten Sie darauf, sie in einem geeigneten Adapter zu verwenden. x So nehmen Sie die Speicherkarte/den Akku heraus Speicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, damit sie ausgeworfen wird. Akku: Verschieben Sie den Akku-Auswurfhebel. Achten Sie darauf, den Akku nicht fallen zu lassen.
- Nehmen Sie die Speicherkarte bzw. den Akku auf keinen Fall heraus, wenn die Zugriffsanzeige (Seite 7) leuchtet. Andernfalls können die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden. Einstellen der Uhr ON/OFF (Ein/Aus) Ein/Aus-/Ladeanzeige (grün) Steuerrad Auswählen von Optionen: b/B Einstellen der Zahlenwerte für Datum und Uhrzeit: v/V/ / Bestätigen: z Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus). 1 Drücken Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten.
- Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist. Sie, ob [Eingabe] auf dem Bildschirm 2 Überprüfen ausgewählt ist, und drücken Sie dann z am Steuerrad. Sie die gewünschte geografische Position 3 Wählen gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus und drücken Sie dann z.
Sie [Sommerzeit:], das Datum und 4 Stellen [Datumsformat:] ein und drücken Sie dann z.
- Mitternacht wird als 12:00 AM und Mittag als 12:00 PM angezeigt. Sie, ob [Eingabe] ausgewählt ist, und 5 Überprüfen drücken Sie dann z. Aufnehmen von Standbildern/Filmen Decken Sie den Blitz nicht ab. Auslöser
Drehring W/T (Zoom) Moduswahlknopf : Intelligente Automatik : Film MOVIE
Verkleinern Vergrößern Aufnehmen von Standbildern Sie den Auslöser halb nach unten, um zu 1 Drücken fokussieren. Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Signalton und die Anzeige z oder leuchtet auf. Sie den Auslöser ganz nach unten, um das 2 Drücken Bild aufzunehmen. Aufnehmen von Filmen Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme 1 Drücken zu starten.
- Ändern Sie mit dem Drehring W/T (Zoom) den Zoomfaktor.
- Drücken Sie den Auslöser, um Standbilder aufzunehmen, während die Filmaufnahme fortgesetzt wird.
Sie die Taste MOVIE erneut, um die 2 Drücken Aufnahme zu stoppen. Hinweise
- Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand heraus. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
- Wenn Sie die Zoomfunktion während einer Filmaufnahme verwenden, werden die Betriebsgeräusche der Kamera aufgenommen. Das Betriebsgeräusch der Taste MOVIE wird möglicherweise auch am Ende der Filmaufnahme aufgenommen.
- Mit den Standardeinstellungen der Kamera und bei einer Temperatur von etwa 25 °C ist die kontinuierliche Aufnahme jeweils ungefähr 29 Minuten lang möglich. Wenn die Filmaufnahme endet, können Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortsetzen. Je nach der Umgebungstemperatur wird die Aufnahme u. U. gestoppt, um die Kamera zu schützen. Anzeigen von Bildern W: Verkleinern T: Vergrößern Steuerrad Fn (Funktion) (Wiedergabe)
(Löschen) Auswählen von Bildern: B (weiter)/b (zurück) oder Steuerrad drehen Bestätigen: z Sie die Taste (Wiedergabe). 1 Drücken
- Sie können zwischen dem Anzeigemodus für Standbilder und Filme wechseln, indem Sie MENU t auswählen.
1 t [Standbild/Film-Auswahl] x Auswählen des nächsten/vorherigen Bilds Wählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Steuerrad drücken oder das Steuerrad drehen. Drücken Sie z in der Mitte des Steuerrads, um Filme wiederzugeben. x Löschen eines Bilds 1 Drücken Sie die Taste / (Löschen). 2 Wählen Sie [Löschen] mit v am Steuerrad aus und drücken Sie dann z. x Drehen eines Bildes Drücken Sie die Taste Fn (Funktion).
x Zurückschalten zur Bildaufnahme Drücken Sie den Auslöser halb nach unten. Kurzanleitung zu weiteren Funktionen Weitere Funktionen können mit dem Steuerrad, der Taste MENU usw. ausgeführt werden. Steuerring MENU Fn (Funktion) Steuerrad
x Steuerrad DISP (Inhalt anzeigen): Zum Ändern der Bildschirmanzeige. (Blitzmodus): Zum Auswählen eines Blitzmodus für Standbilder. (Belichtungskorr./Fotogestaltung): Zum Einstellen der Bildhelligkeit. Zum Ändern von [Hintergr.defokus.], [Helligkeit], [Farbe], [Lebendigkeit] und [Bildeffekt], wenn [Intelligente Automatik] oder [Überlegene Automatik] als Aufnahmemodus eingestellt ist. (Bildfolgemodus): Zum Verwenden des Selbstauslösers und des Serienmodus. z (Fokusnachführung): Die Kamera folgt dem Motiv und stellt den Fokus automatisch ein, selbst wenn sich das Motiv bewegt. x Taste Fn (Funktion) Damit können Sie sieben Funktionen registrieren und diese Funktionen während der Aufnahme abrufen. 1 Drücken Sie die Taste Fn (Funktion). 2 Zum Auswählen der gewünschten Funktion drücken Sie mehrmals die Taste Fn (Funktion) oder verwenden b/B am Steuerrad. 3 Wählen Sie den Einstellwert durch Drehen des Steuerrads oder des Steuerrings aus. x Steuerring Häufig benutzte Funktionen können dem Steuerring zugewiesen werden und bei der Aufnahme können die gespeicherten Einstellungen durch Drehen des Steuerrings einfach geändert werden.
x Menüoptionen Menü für Standbildaufnahmen Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus. Seitenverhält. Damit wählen Sie das Bildseitenverhältnis für Standbilder aus. Qualität Damit stellen Sie die Bildqualität für Standbilder ein. Panorama: Größe Damit wählen Sie die Größe von Panoramabildern aus. Panorama: Ausricht. Damit legen Sie die Aufnahmerichtung für Panoramabilder fest. Strg. mit Smartphone Damit können Sie die Kamera zum Aufnehmen von Standbildern und Filmen über ein Smartphone fernsteuern. Bildfolgemodus Damit legen Sie den Bildfolgemodus, z. B. für Serienaufnahmen, fest. Blitzmodus Damit legen Sie die Blitzeinstellungen fest. Fokusmodus Damit wählen Sie die Fokussiermethode aus. AF-Feld Damit wählen Sie den Fokussierbereich aus. Soft Skin-Effekt Damit stellen Sie den Soft Skin-Effekt und die Intensität des Effekts ein. Lächel-/Ges.-Erk. Damit lassen sich automatisch Gesichter erkennen und verschiedene Einstellungen vornehmen. Die Kamera löst automatisch den Verschluss aus, wenn sie ein Lächeln erkennt. Automat. Rahmung Damit wird bei der Aufnahme von Gesichtern, bei Nahaufnahmen oder bei für die Fokusnachführung ausgewählten Motiven die Szene analysiert, das Bild wird automatisch beschnitten und eine weitere Kopie des Bilds wird mit einem eindrucksvolleren Bildausschnitt gespeichert. ISO Damit stellen Sie die Lichtempfindlichkeit ein. Messmodus Damit wählen Sie den Messmodus aus, der festlegt, welcher Teil des Motivs zum Ermitteln der Belichtung gemessen wird. Blitzkompens. Damit stellen Sie die Blitzstärke ein.
Weißabgleich Damit stellen Sie die Farbtöne eines Bildes ein. DRO/Auto HDR Damit werden Helligkeit und Kontrast automatisch kompensiert. Kreativmodus Damit wählen Sie die gewünschte Bildverarbeitung. Bildeffekt Damit wählen Sie den gewünschten Effektfilter für ausdrucksstarke, künstlerische Aufnahmen aus. Klarbild-Zoom Damit wird ein Zoombild von höherer Qualität als mit dem Digitalzoom erzeugt. Digitalzoom Damit werden Zoombilder mit stärkerer Vergrößerung als mit dem Klarbild-Zoom erzeugt. Langzeit-RM Damit legen Sie die Rauschunterdrückungsverarbeitung für Aufnahmen mit einer Verschlusszeit von 1/3 Sekunde oder länger fest. Hohe ISO-RM Damit legen Sie die Rauschunterdrückungsverarbeitung für Aufnahmen mit hoher Empfindlichkeit fest. AF-Hilfslicht Damit aktivieren Sie das AF-Hilfslicht, das dunkle Szenen erhellt, um die Fokussierung zu erleichtern. SteadyShot Damit wird SteadyShot aktiviert. Farbraum Damit ändern Sie den Bereich der reproduzierbaren Farben. Aufnahmetipps Damit können Sie alle Aufnahmetipps aufrufen. Datum schreiben Damit legen Sie fest, ob das Aufnahmedatum auf dem Standbild aufgezeichnet wird. Szenenwahl Damit wählen Sie vorprogrammierte Einstellungen für Szenen mit verschiedenen Aufnahmebedingungen aus. Speicherabruf Damit wählen Sie Einstellungen aus, die durch Einstellen des Moduswahlknopfs auf [Speicherabruf] abgerufen werden sollen. Speicher Damit speichern Sie die gewünschten Modi oder Kameraeinstellungen. Menü für Filmaufnahmen Dateiformat Damit wählen Sie das Filmdateiformat aus. Aufnahmeeinstellung Damit wählen Sie die Größe des aufgezeichneten Filmbilds aus. Bildgröße(Dual Rec) Damit legen Sie die Größe des Standbilds, das während einer Filmaufnahme aufgenommen wird, fest. SteadyShot Damit wird SteadyShot aktiviert. Audioaufnahme Damit legen Sie fest, ob während einer Filmaufnahme Ton aufgezeichnet wird. Windgeräuschreduz. Damit wird das Windgeräusch während der Filmaufnahme reduziert. Film Damit wählen Sie den für Ihr Motiv oder den gewünschten Effekt geeigneten Belichtungsmodus aus.
Benutzermenü FINDER/LCDEinst. Damit stellen Sie die Methode zum Wechseln zwischen dem elektronischen Sucher und dem Bildschirm ein, wenn Sie einen elektronischen Sucher (gesondert erhältlich) verwenden. Rot-Augen-Reduz Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen. Gitterlinie Damit aktivieren Sie Gitterlinien, an denen Sie das Motiv ausrichten können. Bildkontrolle Damit wird die Bildkontrolle aktiviert, mit der das aufgenommene Bild nach der Aufnahme angezeigt wird. Taste DISP Damit legen Sie die Bildschirmanzeigemodi fest, die durch Drücken von DISP am Steuerrad gewählt werden können. Kantenanhebungsstufe Damit heben Sie beim manuellen Fokussieren die Konturen von scharfen Bereichen mit einer bestimmten Farbe hervor. Kantenanhebungsfarbe Damit legen Sie die für die Kantenanhebung verwendete Farbe fest. Steuerring Damit können Sie dem Steuerring die gewünschten Funktionen zuweisen.
Zoomfunkt. am Ring Damit legen Sie die Zoomfunktion des Steuerrings fest. Wenn Sie [Stufe] auswählen, können Sie die Zoomposition in einer festen Stufe der Brennweite verschieben. Steuerring-Anzeige Damit legen Sie fest, ob bei der Betätigung des Steuerrings eine Animation angezeigt wird. Funktionstaste Damit können Sie die Funktionen einstellen, die beim Drücken der Taste Fn (Funktion) angezeigt werden. Funktion der Mitteltaste Damit können Sie der mittleren Taste die gewünschten Funktionen zuweisen. Funkt. der Linkstaste Damit können Sie der linken Taste die gewünschten Funktionen zuweisen. Funkt. der Rechtstaste Damit können Sie der rechten Taste die gewünschten Funktionen zuweisen. MOVIE-Taste Damit legen Sie fest, ob die Taste MOVIE immer aktiviert sein soll. MF-Unterstützung Damit wird bei der manuellen Fokussierung ein vergrößertes Bild angezeigt. Fokusvergrößerungszeit Damit legen Sie fest, wie lange das Bild vergrößert angezeigt wird. Gesichtsverfolgung Damit legen Sie fest, ob Gesichter bei der Fokusnachführung Vorrang haben. Gesichtsregistrierung Damit registrieren oder wechseln Sie die Person, die bei der Fokussierung Vorrang hat. Wiedergabemenü
An Smartph. senden Damit werden Bilder zur Anzeige auf einem Smartphone übertragen. An Computer senden Damit können Sie Bilder auf einen Computer, der mit einem Netzwerk verbunden ist, übertragen und sichern. Auf TV wiedergeben Damit können Sie Bilder auf einem netzwerktauglichen Fernsehgerät anzeigen. Standbild/FilmAuswahl Damit wechseln Sie zwischen Standbildanzeige und Filmwiedergabe. Löschen Damit löschen Sie ein Bild. Diaschau Damit zeigen Sie eine Diaschau an. Bildindex Damit können Sie mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen. Schützen Damit schützen Sie Bilder. Ausdrucken Damit versehen Sie ein Standbild mit einem Druckauftragssymbol. Bildeffekt Damit können Sie Bilder mit verschiedenen Effekten versehen. Lautstärkeeinst. Damit stellen Sie die Lautstärke ein. Wiederg.anzeige Damit legen Sie fest, wie ein im Hochformat aufgenommenes Bild wiedergegeben wird.
Menü für Speicherkarten-Tool Formatieren Damit wird die Speicherkarte formatiert. Dateinummer Damit legen Sie fest, wie Standbildern und Filmen Dateinummern zugewiesen werden. REC-Ordner wählen Damit wechseln Sie den zum Speichern von Bildern ausgewählten Ordner. Neuer Ordner Damit erstellen Sie einen neuen Ordner zum Speichern von Standbildern und Filmen (MP4). Bild-DB wiederherst. Damit können Sie die Bilddatenbankdatei wiederherstellen, damit wieder aufgenommen und wiedergegeben werden kann. Speicher a. Karte anz. Damit zeigen Sie die verbleibende Aufnahmedauer von Filmen und die noch speicherbare Anzahl von Standbildern auf der Speicherkarte an. Uhreinstellmenü Datum/Uhrzeit Damit stellen Sie Datum und Uhrzeit sowie die Sommerzeit ein. Gebietseinstellung Damit stellen Sie den Einsatzort ein.
Menüanfang Damit legen Sie als Standardposition des Cursors im Menü die erste Option oder die zuletzt gewählte Option fest. Hilfe zum Moduswahlkn. Damit schalten Sie die Informationen zum Moduswahlknopf (Erläuterung des jeweiligen Aufnahmemodus) ein oder aus. LCD-Helligkeit Damit stellen Sie die Bildschirmhelligkeit ein. Sucherhelligkeit Damit stellen Sie bei Verwendung eines elektronischen Suchers (gesondert erhältlich) die Helligkeit des elektronischen Suchers ein. Strom sparen Damit stellen Sie die Stufe der Energiesparfunktion ein. EnergiesparenStartzeit Damit stellen Sie ein, wie lange es dauert, bis sich die Kamera automatisch ausschaltet. PAL/NTSCAuswahl (nur bei 1080 50ikompatiblen Modellen) Damit können Sie die Fernsehnorm des Geräts wechseln und in einem anderen Filmformat aufnehmen. Upload-Einstell.*1 Damit stellen Sie die Upload-Funktion der Kamera ein, wenn Sie eine Eye-Fi-Karte benutzen. HDMI-Auflösung Damit stellen Sie die Auflösung ein, wenn die Kamera über HDMI an ein Fernsehgerät angeschlossen wird.
Damit können Sie die Kamera über ein Fernsehgerät bedienen, das „BRAVIA“ Sync unterstützt. USB-Verbindung Damit legen Sie die USB-Verbindungsmethode fest. USB-LUN-Einstlg. Damit können Sie die Funktionen der USB-Verbindung einschränken und dadurch die Kompatibilität erhöhen. USB-Stromzufuhr Damit legen Sie fest, ob die Stromversorgung über eine USB-Verbindung erfolgt. Signaltöne Damit legen Sie die akustischen Signale beim Bedienen der Kamera fest. WPS-Tastendruck Damit können Sie den Zugangspunkt einfach durch Drücken der Taste WPS in der Kamera registrieren. ZugriffspunktEinstlg. Damit können Sie Ihren Zugangspunkt manuell registrieren. Gerätename bearb. Damit können Sie den Gerätenamen unter Wi-Fi Direct usw. ändern. MAC-Adresse anz. Damit zeigen Sie die MAC-Adresse der Kamera an. SSID/PW zurücks. Damit werden die SSID und das Passwort der Smartphone-Verbindung zurückgesetzt. Flugzeug-Modus Damit stellen Sie das Gerät so ein, dass keine Funkkommunikation stattfindet. Version Damit wird die Version der Kamerasoftware angezeigt. Sprache Damit wählen Sie die Sprache aus. Fallsensor Damit aktivieren Sie die Funktion [Fallsensor]. Demo-Modus Damit schalten Sie die Demo-Wiedergabe eines Films ein oder aus. Initialisieren Damit setzen Sie die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
*1 Erscheint, wenn eine Eye-Fi-Karte (gesondert erhältlich) in die Kamera eingesetzt ist.
Funktionen von „PlayMemories Home“ Mit der Software „PlayMemories Home“ können Sie Standbilder und Filme auf Ihren Computer importieren und dort verwenden. „PlayMemories Home“ ist zum Importieren von AVCHD-Filmen auf den Computer erforderlich. Anordnen Importieren von Bildern von der Kamera Anzeigen von Bildern in einem Kalender Erstellen von Discs mit Filmen Freigeben von Bildern Hochladen von Bildern zu Netzwerkdiensten Freigeben von Bildern auf „PlayMemories Online“ z Herunterladen von „PlayMemories Home“ (nur bei Windows) Sie können „PlayMemories Home“ von der folgenden Webseite herunterladen: www.sony.net/pm Hinweise
- Zum Installieren von „PlayMemories Home“ ist eine Internetverbindung erforderlich.
- Zum Verwenden von „PlayMemories Online“ oder anderen Netzwerkdiensten ist eine Internetverbindung erforderlich. „PlayMemories Online“ oder andere Netzwerkdienste stehen in manchen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht zur Verfügung.
- „PlayMemories Home“ ist nicht mit Macs kompatibel. Verwenden Sie die auf dem Mac installierten Anwendungen. Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Webseite: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x Installieren von „PlayMemories Home“ auf einem Computer Sie über den Internet-Browser an Ihrem 1 Rufen Computer die folgende Webseite auf und klicken Sie dann auf [Installieren] t [Ausführen]. www.sony.net/pm Sie die 2 Befolgen Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen. An den Mehrzweckanschluss
- Wenn die Meldung angezeigt wird, dass die Kamera an einen Computer angeschlossen werden soll, schließen Sie die Kamera über das Micro-USB- An eine USB-Buchse Kabel (mitgeliefert) an einen Computer an. x Anzeigen von „PlayMemories Home-Hilfetext“ Einzelheiten zum Verwenden von „PlayMemories Home“ finden Sie im „PlayMemories Home-Hilfetext“. Sie auf dem Desktop auf das Symbol 1 Doppelklicken [PlayMemories Home-Hilfetext].
- Wenn Sie vom Startmenü aus auf den „PlayMemories Home-Hilfetext“ zugreifen: Klicken Sie auf [Start] t [Alle Programme] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home-Hilfetext].
- Bei Windows 8 wählen Sie das Symbol [PlayMemories Home] auf dem Startbildschirm, um [PlayMemories Home] zu starten, und wählen dann [PlayMemories Home-Hilfetext] aus dem Menü [Hilfe].
- Einzelheiten zu „PlayMemories Home“ finden Sie auch in der „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (Seite 2) oder auf der folgenden Support-Webseite zu PlayMemories Home (nur in englischer Sprache): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Funktionen von „Image Data Converter“ Im Folgenden finden Sie Beispiele für Funktionen, die bei Verwendung von „Image Data Converter“ verfügbar sind.
- Sie können RAW-Bilder mit verschiedenen Korrekturfunktionen, z. B. Farbtonkurve und Schärfe, bearbeiten.
- Sie können die Qualität von Bildern mit Weißabgleich, Blende, Kreativmodus usw. einstellen.
- Sie können angezeigte und bearbeitete Standbilder auf dem Computer speichern. Sie haben zwei Möglichkeiten, RAW-Bilder zu speichern: Speichern unter Beibehaltung der RAW-Daten oder Speichern in einem UniversalDateiformat.
- Sie können die mit dieser Kamera aufgenommenen RAW-Bilder/JPEGBilder anzeigen und vergleichen.
- Sie können Bilder in fünf Stufen einordnen.
- Sie können das Farbetikett einstellen. x Installieren von „Image Data Converter“ Sie die Software von der folgenden URL 1 Laden herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Computer. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x Anzeigen der „Anleitung für Image Data Converter“ Einzelheiten zum Verwenden von „Image Data Converter“ finden Sie in der „Anleitung für Image Data Converter“.
Bei Windows: Klicken Sie auf [Start] t [Alle Programme] t [Image Data Converter] t [Hilfe] t [Image Data Converter Ver.4]. Bei Mac: Starten Sie Finder t [Anwendungen] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t wählen Sie in der Menüleiste die Option „Hilfe“ t „Anleitung für Image Data Converter“.
- Bei Windows 8 starten Sie „Image Data Converter Ver.4“ t wählen Sie in der Menüleiste die Option „Hilfe“ t „Anleitung für Image Data Converter“.
- Einzelheiten zu „Image Data Converter“ finden Sie auch in der „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (Seite 2) oder auf der folgenden Support-Webseite zu „Image Data Converter“ (nur in englischer Sprache): http://www.sony.co.jp/ids-se/
Anzahl an aufnehmbaren Standbildern und Aufnahmedauer für Filme Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab. x Standbilder Bildgröße: L: 20M Bei Einstellung von [Seitenverhält.] auf [3:2]* Kapazität Qualität 2 GB Standard 295 Bilder Fein 170 Bilder RAW & JPEG 58 Bilder RAW 88 Bilder
- Wenn Sie [Seitenverhält.] auf eine andere Option als [3:2] einstellen, können Sie mehr Bilder als oben angegeben aufnehmen. (Außer bei Einstellung von [Qualität] auf [RAW].) x Filme Die Tabelle unten gibt die ungefähren Werte für die maximale Aufnahmedauer an. Dabei handelt es sich um die Gesamtdauer für alle Filmdateien. Die kontinuierliche Aufnahme ist für etwa 29 Minuten möglich (produktspezifischer Höchstwert). Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für einen Film im MP4 (12M)-Format beträgt etwa 15 Minuten (begrenzt durch die maximale Dateigröße von 2 GB). (h (Stunden), m (Minuten)) Kapazität Aufnahmeeinstellung
- Die verfügbare Filmaufnahmedauer variiert, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität je nach Aufnahmeszene automatisch eingestellt. Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv aufnehmen, wird das Bild schärfer, aber die Aufnahmedauer kürzer, weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist. Die Aufnahmedauer hängt auch von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv und den Einstellungen für Bildqualität und -größe ab. Hinweise zur Verwendung der Kamera In diese Kamera integrierte Funktionen
- In dieser Anleitung werden 1080 60i- und 1080 50i-kompatible Geräte beschrieben. Um festzustellen, ob Ihre Kamera mit 1080 60i oder 1080 50i kompatibel ist, sehen Sie nach, ob eins der folgenden Zeichen an der Unterseite der Kamera vorhanden ist. 1080 60i-kompatibles Gerät: 60i 1080 50i-kompatibles Gerät: 50i
- Diese Kamera ist mit dem 1080 60p- oder 50p-Format für Filme kompatibel. Anders als bei bisherigen Standardaufnahmemodi, bei denen mit der InterlaceMethode aufgenommen wird, arbeitet diese Kamera mit der progressiven Methode. Dadurch wird die Auflösung höher und das Bild wird ruckfreier und naturgetreuer wiedergegeben.
Betrieb und Pflege Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um und zerlegen und modifizieren Sie es nicht. Schützen Sie es vor heftigen Stößen und Erschütterungen, lassen Sie es nicht fallen und treten Sie nicht darauf. Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt. Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
- Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
- Die Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht.
- Lassen Sie die Kamera nicht nass werden. Falls Wasser in die Kamera eindringt, kann eine Funktionsstörung auftreten. In manchen Fällen kann die Kamera nicht repariert werden.
- Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Es kann sonst zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen.
- Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, warten Sie vor der Benutzung der Kamera, bis die Feuchtigkeit wieder verdunstet ist.
- Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht. Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen und Sie können keine Aufnahmen machen. Darüber hinaus können die Speichermedien unbrauchbar und Bilddaten beschädigt werden.
Verwenden bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten
- An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann.
- In direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine Funktionsstörung verursachen kann.
- An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind
- In der Nähe von Orten, an denen starke Funkwellen erzeugt werden oder Strahlung abgegeben wird oder in der Nähe von starken Magnetfeldern. Andernfalls kann die Kamera Bilder eventuell nicht richtig aufnehmen oder wiedergeben.
- An sandigen oder staubigen Orten Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt. Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen, die in manchen Fällen irreparabel ist. Transportieren der Kamera Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder eine andere Sitzgelegenheit, wenn sich die Kamera in der Gesäßtasche Ihrer Hose oder Ihres Rocks befindet, weil dadurch Funktionsstörungen oder Schäden an der Kamera verursacht werden können. Carl Zeiss-Objektiv Diese Kamera ist mit einem hochwertigen Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das scharfe Bilder mit ausgezeichnetem Kontrast reproduziert. Das Objektiv dieser Kamera wurde unter einem von Carl Zeiss zertifizierten Qualitätssicherungssystem hergestellt und entspricht den Qualitätsstandards von Carl Zeiss in Deutschland. Hinweise zum Bildschirm Der Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99% liegt. Trotzdem sind möglicherweise einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) auf dem Bildschirm zu sehen. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme. Hinweise zum Blitz
- Tragen Sie die Kamera nicht am Blitz und setzen Sie diesen auch keiner übermäßigen Kraft aus.
- Falls Wasser, Staub oder Sand in den ausgeklappten Blitz gelangt, kann dies eine Funktionsstörung verursachen. Hinweis zur Betriebstemperatur der Kamera Ihre Kamera und der Akku können bei Dauereinsatz heiß werden, was aber kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist.
Hinweis zum Überhitzungsschutz Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschaltet. Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, bevor sich die Kamera ausschaltet oder Sie keine Filme mehr aufnehmen können. Lassen Sie die Kamera in diesem Fall ausgeschaltet und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku ausreichend abkühlen zu lassen, schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus oder Filmaufnahmen sind eventuell nicht möglich. Hinweise zum Laden des Akkus Wenn Sie einen Akku laden, der lange Zeit nicht benutzt wurde, wird er u. U. nicht auf die korrekte Kapazität aufgeladen. Dies ist auf die Akku-Eigenschaften zurückzuführen und stellt keine Funktionsstörung dar. Laden Sie den Akku erneut auf. Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Keine Entschädigung für beschädigte Inhalte oder nicht erfolgte Aufnahmen Sony übernimmt keine Haftung für nicht erfolgte Aufnahmen oder verloren gegangene oder beschädigte Aufnahmeinhalte, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind. Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Beachten Sie Folgendes, um Schäden an der Oberfläche oder am Gehäuse zu verhindern: – Schützen Sie die Kamera vor Chemikalien, wie z. B. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttüchern, Insektenbekämpfungs- oder -vernichtungsmitteln und Sonnenschutzmitteln. Pflege des Bildschirms
- Handcreme oder Feuchtigkeitscreme auf dem Bildschirm kann die Beschichtung auflösen. Falls solche Substanzen auf den Bildschirm gelangen, wischen Sie sie umgehend ab.
- Wenn Sie mit Papiertaschentüchern o. Ä. zu stark über den Bildschirm wischen, kann die Beschichtung beschädigt werden.
- Wenn sich Fingerabdrücke oder Schmutzpartikel auf dem Bildschirm befinden, empfiehlt es sich, die Verschmutzungen vorsichtig zu entfernen und den Bildschirm dann mit einem weichen Tuch abzuwischen.
Hinweis zu WLAN Für Schäden durch Verlust oder Diebstahl aufgrund von unberechtigtem Zugriff auf oder unbefugter Nutzung von auf der Kamera gespeicherten Daten wird keinerlei Haftung übernommen. Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben der Kamera Zum Schutz von persönlichen Daten gehen Sie beim Entsorgen oder Weitergeben der Kamera folgendermaßen vor.
- Setzen Sie alle Kameraeinstellungen zurück, indem Sie [Initialisieren] ausführen (Seite 27).
- Löschen Sie aus [Gesichtsregistrierung] alle gespeicherten Gesichter von Menschen (Seite 24).
Technische Daten Kamera [System] Bildwandler: 13,2 mm × 8,8 mm (Typ 1,0), Exmor R CMOS-Sensor Gesamtpixelzahl der Kamera: ca. 20,9 Megapixel Effektive Pixelzahl der Kamera: ca. 20,2 Megapixel Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 3,6×-Zoomobjektiv f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm bei Umrechnung auf 35-mm-Kleinbildkamera) F1,8 (W) – F4,9 (T) Beim Aufnehmen von Filmen (16:9): 29 mm – 105 mm*1 Beim Aufnehmen von Filmen (4:3): 36 mm – 128 mm*1 Bei Einstellung von [SteadyShot] auf [Standard] SteadyShot: Optisch Belichtungsregelung: Automatische Belichtung, Blendenpriorität, Verschlusszeitpriorität, Manuelle Belichtung, Szenenauswahl Weißabgleich: Automatik, Tageslicht, Schatten, Bewölkt, Glühlampe, Leuchtstofflampe (Warmweiß/ Kaltweiß/Tageslichtweiß/ Tageslicht), Blitz, Farbtemperatur/ Farbfilter, Anpassung Dateiformat: Standbilder: JPEG-konform (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-Format), DPOFkompatibel Filme (AVCHD-Format): Mit dem Format AVCHD Ver. 2.0 kompatibel Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital, 2 Kanäle, mit Dolby Digital Stereo Creator ausgestattet
- Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Filme (MP4-Format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC, 2 Kanäle Aufnahmemedium: „Memory Stick XC Duo“, „Memory Stick PRO Duo“, DE „Memory Stick Micro“, SDKarten, microSD-Speicherkarten Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der ISO-Empfindlichkeit (Index für empfohlene Belichtung) auf Auto): ca. 0,3 m bis 15,0 m (W) ca. 0,55 m bis 5,7 m (T) [Ein- und Ausgangsbuchsen] HDMI-Anschluss: HDMI-Mikrobuchse Mehrzweckanschluss*: USB-Kommunikation USB-Kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Unterstützt Micro-USB-kompatibles Gerät. [Bildschirm] LCD-Bildschirm: 7,5 cm (3,0-Typ), TFTAnsteuerung Gesamtzahl der Bildpunkte: 1 228 800 Punkte
[Stromversorgung, Allgemeines] Stromversorgung: Akku NP-BX1, 3,6 V Netzteil AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D, 5 V Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): ca. 1,5 W Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen (CIPA-konform): 101,6 mm × 58,1 mm × 38,3 mm (B/H/T) Gewicht (CIPA-konform) (einschließlich Akku NP-BX1, „Memory Stick Duo“): ca. 281 g Mikrofon: Stereo Lautsprecher: Monaural Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel [WLAN] Unterstützter Standard: IEEE 802.11 b/g/n Frequenz: 2,4 GHz Unterstützte Sicherheitsprotokolle:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigurationsmethode: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/manuell Zugriffsmethode: Infrastrukturmodus NFC: konform mit NFC Forum Type 3 Tag
Netzteil AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D Betriebsspannung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, 0,5 A Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen: ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/T) Gewicht: USA und Kanada: ca. 48 g Andere Länder oder Regionen als die USA und Kanada: ca. 43 g Akku NP-BX1 Verwendeter Akku: Lithium-IonenAkku Maximalspannung: 4,2 V Gleichstrom Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom Maximale Ladespannung: 4,2 V Gleichstrom Maximaler Ladestrom: 1,89 A Kapazität: 4,5 Wh (1 240 mAh) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Markenzeichen
- Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick Micro“
- „AVCHD Progressive“ und der „AVCHD Progressive“-Schriftzug sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
- Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
- HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
- Mac und App Store sind eingetragene Markenzeichen der Apple Inc.
- iOS ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von Cisco Systems, Inc., und/oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und bestimmten anderen Ländern.
- Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
- Android und Google Play sind Markenzeichen der Google Inc.
- Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi PROTECTED SET-UP sind eingetragene Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
- Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
- DLNA und DLNA CERTIFIED sind Markenzeichen der Digital Living Network Alliance. “ und „PlayStation“ sind eingetragene Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc.
- Facebook und das „f“-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Facebook, Inc.
- YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc.
- Eye-Fi ist ein Markenzeichen von Eye-Fi, Inc.
- Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen ™ oder ® werden in dieser Anleitung jedoch nicht in allen Fällen verwendet.
- Nutzen Sie außerdem die vielfältigen Möglichkeiten der PlayStation 3, indem Sie die entsprechende Anwendung für PlayStation 3 aus dem PlayStation Store herunterladen (falls verfügbar).
- Um die Anwendung für die PlayStation 3 nutzen zu können, benötigen Sie ein PlayStation Network-Konto und müssen die Anwendung herunterladen. Zugriff haben Sie überall dort, wo der PlayStation Store zur Verfügung steht. Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer KundendienstWebsite finden.
Notice-Facile