BRUKSANVISNING RLT1830 LI RYOBI
Gem vegledningen med advarsler og anvisninger til senere opslag.
ADVARSEL
Forsøg ikke at modificere dette enhed eller at anvende tilbehør som ikke er beregnet til dette enhed. AEndringer eller modifikationer kan.fore til farlige situationer og dermed risiko for skader.
ADVARSEL
Fjern batteriet fra trimmeren.
Fjern graesset.
- Tag batteriet af.
Fjern spolen fra tradhovedet.
Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene)
Din klipper er konstruert og produsert i henhold til høye standarder for pålitetighet, enkel betjening og brukersikkerhet. Når den behandles på riktig mæte vil den gi deg mange ørs robuste og problemfrie ytelser.
Dette utstyret er ikke ment for bruk av personer (inklusive barn) med redusert forståelse eller mangel på erfaring og kunnskap ombruken dersom de ikke fær tilsyn uller har blitt opplært i bruk av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn på passes på forå sikre at de ikke leker med utstyret. Detteprodukter har mange funksjoner som gjør det lettere og mer behagelig Å bruke.
Sikkerhet, ytelse og pålitetighet er gitt førsteprioritet ved utformingen av dette produktet, noe som gjør detlett ä vedlikeholde og bruke.
TILTENKT BRUK
Denne klipperen er konstruert for a klippe gress og myk vegetasjon og for a klippe gresskanter i private hager der man ikkekommen til med en ordinær gressklipper.
Utstyret kan/DDke brukes i offentlige hager, parker, idrettsanlegg, i veikanter lungs offentlig vei og innen gards- og skogbruik.
Denne gress- og kantrimmeren er/DDtbrukt for klipping av: Hekker og busker, blomster.
ALMENNE SIKKERHETSFORSKRIFTER
ADVARSEL
Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner. Å unnlate á følge advarslene og instruksjonene kan føre til elektrisk støt, brann og alvorlig personskade.
Ta vare på disse advarslene og instruksene for á se i dem senere.
ADVARSEL
Les noye gjennom alle advarslene og instruksene. Hvis forskriftene nedenfor ikke overholds, kan det forårsake ulykker som brann, elektrisk støt og/eller alvorlige persorskader.
LES GJENNOM ALLE INSTRUKSENE.
Hold arbeidsområdet rent og godt belyst. Ulykker kanlett oppsta på rotete og mørke områder.
Ta hensyn til arbeidsomgivelsene. Utsett ici elektroverktøy for regn. Bruk ici elektroverktøy på våte eller fuktige steder. Sørg for at arbeidsområdet har god belysning. Bruk ici elektriske verktøy på steder der det er fare for brann eller eksplosion.
Hold besökende vekke fra arbeidsområdet. Alle besökende og tilskuere, spesielt barn og personer med fysiske begrensninger, ma holdes på god avstand fra stedet hvor du arbeider. Ikke la andre i nærområdet få kontakt med verktøyet eller den elektriske ledningen.
Oppbevar verktøyet på betryggende mæte. Når det ikke er i brukmxverktøyet oppbevares tør og innelast sik at det er utilgjengelig for barn.
- Ikke press verktøyet. Verktøyet vil arbeide bedre og tryggere hvis det brukes på den maten det er konstrukiert for.
Bruk korrekt verktøy for jobben som skal utføres. Ikke press små verktøy eller utstyr til Å utføre oppgaver som ivaretas best av kraftigere verktøy. Bruk aldri et verktøy til Å lõse oppgaver det ikke var tiltenkt.
Bruk passende arbeidstøy. Bruk ikke løstsuttende klær eller smykker; de kan hekte seg fast i bevegelig deler på verktøyet. Gummihansker og sklisikkert fottøy anbefales nær det skal arbeides utendørs. Hvis du har langt hør, dekk det til med lue eller skaut.
■ Bruk verneutstyr. Sikkerhetsbriller og hørsvern bør alltid brukes. En ansikts- eller støvmaske er øgså påkrevet.
Vær alltid oppmerksom. Følg godt med det du gjør og bruk sunn fornuft. Bruk ikke verktøyet nær du er trett.
Sjekk at ingen deler er skadet. Før du fortsetter Å bruke verktøyet, ma du sjekke at en skadet del uller et skadet tilbehør kan fortsette Å fungere eller gjore nytte.
- Kontroller tilpasningen av bevegelige deler, kontakt mellom bevegelige deler og om alle deler er korrekt montert og erhver annen tilstand som kan påvirkeBruken av verktøyet. Et deksel eller andre deler som er skadet ma repareres forskriftmessig uller skiftes av et autorisert servicesenter dersom ikke annet er angitt i dette Brukermanualen. Defekte brytere ma byttes ved et autorisert servicesenter. Ikkebru kvertøyet dersom en bryter ikke slar på og/eller av verktøyet på korrekt mæte.
- Bruk bare godkjente deler. For servicearbeider bru kun originale resvedeler tilsvarende den som skiftes. Bruk et autorisert servicesenter til Å skiffe deler.
Vær oppmerksom på skadelig/giftig støv som kan utløses ved gressklipping etc, (d.v.s. støv fra gjødsel, insektmidler m.v.).
Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene)
■ Bruk av uriktig tilbehør og tilsatser annet enn det anbefalte kan føre til personskade.
Dette elektriske verktøyet er konstruert i henhold til relevante sikkerhetskrav. Bare eksperner skal reparere elektrisk verktøy. Avvik fra dette kan setzen ditt og andres liv i fare.
- Spenning — paxe at strømtilforselen stemmer med maskinens spesifikasjoner. Spenningen til denne maskinen finnes på typeskiltet.
VIKTIG:YTTERLIGERE SIKKERHETSPUNKTER FOR DIN KLIPPER.
Utvis betydelig forsiktigkeit nár du monterer beskyttesesdekslet idet dette har en meget skarp skjærekant på den ene sider for kutting av nylonsnoren.
Hold aldri kuttehedet over fothyde ell er rett det mot mennesker eller dyr nar det er i bruk.
Slå klipperen øyeblinkelig av dersom den begynner Å vibrere kraftig, og sorg for at den blir kontrollert av en kvalifisert servicetekniker.

ADVARSEL
Skjaerehodet fortsetter Å rotere i noen fä sekunder etter at maskinen er slätt av.
Fjern alltid grener, steiner og annet før du tar i bruk klipperen.
Hold til enhver tid hender og fftervekke fra skjæreredskapen, spesielt nár du starter motoren.
Gå ikke over veier eller stier med grus nár du bruker klipperen.
I bratte skräninger ma du klippe langs skräningen, aldri i opp- og/eller nedadgaende retning. Lop aldri nár du bruker klipperen.
Bruk aldri skjaeresnor av metall.
■ Bruk aldri klipperen nár det regner eller i fuktig vaer.
■ Bruk klipperen i dagslys aller i godt kunstig lys. Bruk den aldri när det er)darylg sicht.
- Ikke strekk deg over maskinen. Sørg for godt fotfeste og god balanse til enhver tid.
Pass på at du ikke skades av utstyr som er montert tilå kutte lenghten på klippesnoren. Returning alltid maskinen til sin(normale arbeitsdposisjon För den slås på igjen etterå ha trukket ut ny klippesnor.
Sorg alltid for at avfall达标 fetter ventilasjonsspaltene.
- Ikke tillat at barn eller personer som ikke er kjent med brukermanualen bruker maskinen.
Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene)
SYMBOLER
Noen av symbolene nedenfor kan stå på verktøyet ditt. Bli kjent med dem og husk hva de står for. Dersom du tolker disse symbolene riktig, vil du kinne bruke verktøyet ditt riktig og i sikrere forhold.
| SYMBOL | BRUKSOMRÅDE/FORKLARING |
| ! | Betr at forsiktigkeit på vises for din egen sikkerhet. |
| Les brukerhändboken. |
| Bruk vernebriller og hørselsvernær du bruker dette verktøyet. |
| Fare for rikosjettering. Hold andre mennesker på minst 15 meters avstand. |
| Vær oppmerksom på at utkastede eller flyvende gjenstander kan treffe folk i nærheten. Hold andre mennesker på trygg avstand fra maskinen. |
| Ikke utsett verktøyet for regn eller bruk på steder med hjy fuktighet. |
| Følgende signalord og meninger har til hensikt Å forklare graden av risiko forbundet medBruken av detteprodukter. |
| SYMBOL | SIGNAL | BETYDNING |
| ! | FARE: | Indikerer en umiddelbart farlig situasjon, som, dersom den ikke unngås, kan före til alvorlig personskade eller.død. |
| ! | ADVARSEL | Indikerer en potensiell farlig situasjon, som, dersom den ikke unngås, kan före til alvorlig personskade eller.død. |
| ! | ADVARSEL: | Indikerer en potensiell farlig situasjon, som, dersom den ikke unngås, kan före til minde eller moderatesskader. |
| ADVARSEL: | (Uten advarende sikkerhetssymbol) Indikerer en situasjon som kan före til skade på ting. |
SERVICE
Vedlikehold krever ekstrem forsiktigkeit og kunnskap og skal kun utfores av en kvalifi sert serviceteknikker. Vi anbefaler at du returnerer produktet til din nærmeste AUTORISERTE SERVICEENTER for reparasjon. Når det er til service, bruk kun originale resvedeler.
ADVARSEL
Operasjon av ethvert elektrisk verktøy kan resultere i at fremmedlegemer blir kastet i øynene dine, som kan resultere i alvorlig øyeskade. Før du starter Å bruke elektrisk verktøy, skal du alltidbruke vernebriller med sidevern, eller et fuldekkende ansiktsvern när det er ndvendig. Vi anbefaler en sikkerhetsmaske med et bredt synsfelt over briller eller standard vernebriller med sidevern. Bruk alltid vernebriller som er merket i overensstemmelse med EN 166.
Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene)
SPESIFIKASJONER
| Spenning | 18V |
| Hastighet uten belastning | 8000/min |
| Snorhode | Automatisk snormating |
| Diameter på klippesnoren | 1.6 mm |
| Diameter på klippeområdet | 30 cm |
| Målt lydtrykknivå | LPA=82 dB (A)KPA=3 dB (A) |
| Målt lydeffektnivå | LWA=92 dB (A)KWA=3 dB (A) |
| Vibrasjon | 3.2 m/s2, K=1.5 m/s2 |
| Vekt (Uten batteri) | 2.3 kg |
| Batteripakke(RLT1830Li) | 1 x RB18L13 |
| Vekt - Batteripakke | 0.48 kg |
| Batteripakke (OLT1831) | (ikke inkludert ) |
| Lader (OLT1831) | (ikke inkludert ) |
| Lader (RLT1830Li) | 1 x BCL14181H |
| Kompatible batteripakker | BPL-1815 / BPL-1820 /RB18L13 / RB18L15 /RB18L26 / RB18L40 |
| Kompatible ladere | BCL1418 / BCL14181H /BCL14183H / BC-1800 /BC-1815S / BCL-1800 /BCL-1800G |
Den oppgitte vibrasjonsverdien er malt med en standard testmetode og kan benyttes for aSAMmenigne ett verktoy med et annet.
Den oppgitte vibrasjonsverdien kan benyttes for en forelopig angivelse av eksponering.
ADVARSEL
Identifiser sikkeringstiltak som beskytter deg selv, basert på et anslag for ekspondering i den faktiske brukssituasjonen der man tar hensyn til alle brukssyklusene, som tidspunktet da maskinen ble slätt av og;när den gär på tomgang i tillegg til tiden;när verktøyet arbeider.
KJENN DIN TRIMMER
Se Figur 1.
Sikker bruk av dette produit beror på en forståelse av informasjonen om verktøyet iBrukermanualen sa samt med en kunnskap om det prosjektet du begindeg ut på. Før du bruker dette produit, skal du gjore deg kjent med alle operasjonsfunksjonene og sikkerhetsreglene.
Et fremre handtak kan justeres for enkel bruk og for Å bidra til at man/DDke mister kontrollen over klipperen.
KANTSTYRER
Kantstyreren gjør det mulig a bruke klipperen som kantklipper og sørger onsø for a hindre utilsiktet klipping av blomster og planter.
LASEKNAPP
Laseknappen hinderet utilsiktet start av klippenen.
DREIBART BAKRE HÄNDTAK
Det dreibare bakre handtaket kan lases i to forskjellige posisjoner for enkel bruk ved gressklipping og kantklipping.
TELESKOPSTANG
Ta forsiktigproduktet og eventuelt annet utstyr ut av esken. Pase at alt som er fort opp på pakklisten befinner seg i esken.
ADVARSEL
Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene)
inspeksjon og gjennomført en tilfredsstellende prove av produitet.
PAKKLISTE
Snorklipper
Gressutkastersett med skruer
Fremre handtaksenhet
Bruksanvisning
Lader (Kun For RLT1830Li)
Batteri (Kun For RLT1830Li)

ADVARSEL
Hvis noen deler er skadet aller mangler, skal du ikke bruke dette produitet før delene er erstattet. Bruk av dette produitet med skadede aller manglende deler kan føre til alvorlig personskade.

ADVARSEL
Ikke forsøk Å modifisere dette Produktet eller Alle slike forandringer eller modifikasjoner er feil bruk og kan resultere i farlige tilstandener og fører til mulig alvorlige persorskader.

ADVARSEL
Koble alltid ut tennpluggens kabel nár du monterer deler. Hvis davon forskriften ikke overholds, kan det forårsake utilsiktet start, noe som kan medføre alvorlige persorskader.
BESKRIVELSE
Fig 1
1. På/Av-bryter
2. GripZone™-handtak
3. Laseknapp
4. Justerbart fremre handtak
5. Dreibart bakre händtak
6. Teleskopstang
7. 3-positjons svingtapphode
8. Kantstyrer
9. Gressdeflektor
Fig 2
- Gressdeflektor
- Skyv over hodet og drei mot venstre
- Kutteblad for trimmetrad
Fig 3
- Skruehull
- Skrue
Fig 4
- På/Av-bryter
- Laseknapp
Fig 5
14. Sperehaker
Fig 6
6. Teleskopstang
15. Kobling for teleskopisk stang
Fig 7
16. Vrider
Fig 8
17. Akseltappknapp
Fig 11
18. Snorutløserknapp
19. Snor
Fig 12
8. Kantstyrer
11. Kutteblad for trimmetrad
Fig 13
5. Dreibart bakre händtak
20. Kantkobler
Fig 15
21. Spoledeksel
22. Spole
23. Laseknapp for spoledeksel
24. Spor
25. Øye
Fig 16
22. Spole
26. Hull
Ä SETTE PÄ GRESSAVELEDEDEREN
Se Figur2 - 3.
ADVARSEL
Snorkutterbladet på gressutkasteren er svært skarp. Unngå kontakt med bladet. Å ikke unngåkontakt med bladet kan före til alvorlig persorskade.
Fest gressutkasteren i sporene på klippehodet.
- Still skruehullene i gressutkasteren opp med hullene i klippehedet.
- Sett inn de medfølgende skruene og stram til ved ø skru dem mot høyre med en stjerneskrutrekker.
Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene)
DRIFT
ADVARSEL
Ikke la fortroligkeit med dette Produktet gjore deg uforsiktig. Husk at uforsiktigkeit i Iopet av et brkdel av et sekund er nok til Å volde alvorlig persorskade.
ADVARSEL
Bruk alltid vernebriller eller sikkerhetsglass med sidevern när du bruker elektroverktøy. Hvis du ikke gjør dette kan det resultere i gjenstander blir kastet i øynene dine som kan resultere i mulig alvorlige skader.
ADVARSEL
Bruk aldri blader, lijablad, ståltråd eller tau på dette produit. Ikke bruk noen festeanordninger ellertilbehør som ikke er anbefalt av produsenten av dette Bruk av festeanordninger eller tilbehør som ikke er anbefalt kan resultere i alvorlige personskader.
Denne laderen vil akseptere Ryobi One+ 18V lithium-ion batteripakker.
For fullstendige instruksjoner om lading, se brukermanualen for Ryobi One+ batteripakke og ladermodeller.
NB: For Å unngå alvorlig personskade fjern alltid batteripakken og hold hendene vekke fra laseknappen när verktøyet bæres eller transportereres.
START/STOPP AV KLIPPEREN
Se Figur 4.
For a starte klipperen, trykk inn laseknappen pa enten hyre eller venstre side og klem inn pa/av-bryteren. For a stoppe klipperen, Ios ut pa/av-bryteren.
INSTALLLASJON AV BATTERIPAKKEN
Se Figur 5.
Sett batteripakken inn i den retningen som vises.
Pase at sperrehakene på begge sider av batteripakken er i ingrep og at batteripakken er sikret i laderen før lading pabegynnes.
FJERNING AV BATTERIPAKKEN
Se Figur 5.
Trykk inn sperrehakene pa sidene av batteripakken.
Ta ut batteriet.
TELESKOPSTANG
Se Figur 6.
Skaftet kan forlenges eller kortes ned for gjoreBruken enklere.
Ta ut batteriet.
Løsne den teleskopiske skaftkoblingen ved á drei den mot venstre. Beveg skaftet til onsket lenghte.
- Stram tilkoblingen ved à drei den mot høyre. Pase at skaftet er forsvarlig tilstrammet før batteripakken settes tilbake.
JUSTERBART FREMRE HändTAK
Se Figur 7.
Vinkelen på det fremre händtaket kan justeres 180^ .
Ta ut batteriet.
- Sett klipperen på et flatt underlag og drei vrideren mot venstre forå lösne handtaket.
For klipping, juster handtaket oppover.
For kantklipping, juster händetak nedover.
Vri vrideren mot høyre inntil händtaket er forsvarlig strammet til for batteripakken settes tilbake.
Klippehodet kan justeres i tre forskjellige posisjoner.
Ta ut batteriet.
Trykk inn akteltapp-knappen og beveg klippehodet opp eller ned til en av de tre posisjonene som vises ved hakkene.
NB: Juster klippehodet til første eller andre hakk for klipping eller kantklipping. Juster til det tredje hakket kun for lagring.
Pase at klippehodet er forsvarlig festet på plass for batteripakken settes tilbake.
BRUKAV KLIPPEREN
Se Figur 9.
Følg disse tipsene nár du bruker klipperen:
Hold klipperen med høyre harende taket bakre händtaket og venstre hand pa det fremre händtaket.
Hold et fast grep med begge hender nár redskapen brukes.
■ Klipperen skal holds i en komfortabel posisjon, med det bakre handtaket ca. i hoftehøyde.
■ Klipp hýyt gress fra toppen og ned. Det vil hindre at gress tvinner seg rundt skafthuset og snorhodet, noesom kan fere til skader som følge av overoppheting.
Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene)
Hvis gress pakker seg rundt snorhodet:
Fjern batteripakken fra klipperen.
Fjern gresset.
ADVARSEL
Hold alltid klipperen vekke fra kroppen slick at det alltid er avstand mellom kroppen og lipperen. Enhver kontakt med klippehodet mens det er i bevegelse kan före til alvorlig personskade.
TIPS OM KLIPPING
Se Figur 10.
Følg disse tipsene nár du bruker klippenen:
Hold trimmeren vinklet mot det omrădet som klippes, det er maskinens Beste klippeområde.
- Trimmeren klipper när den beveges fra høyre mot venstre. Dette vilhindre at gjenstander kastes mot brukeren. Unngå Å klippe i farlige områder, som vist på illustrasjonen.
Bruk tuppen av snoren til á klippe;/DD: ike tving snorhodet inn i uklippet gress.
Ståltråd og nettinggjerder fører til ekstra slitasje på snoren, til og med skader. Stein- og murvegger, fortauskanter og trær vil kinne slite snoren raskt.
Unngå trær og kratt. Bark, treplanker, panel, og gjerdestolper kanlett ødelegge snoren.
FREMFORING AV SNOREN
NB: Klipperen er utstyrt med et snorhode som gir automatisk fremf.orging av snoren. Å slå på hodet for Å forsøke Å fæ ut mer snor vil skade klipperen og gjore garantien ugyldig.
Mens klipperen gár, lós ut pá/av-bryteren.
- Vent to sekunder og trykk på på/av-bryteren.
NB: Snoren fremføres ca. 1/4 tomme ved hvver stopp og start inntil snoren nár avkuttingbladet på gressutkasteren.
Fortsett klippingen.
FREMFORING AV SNOREN MANUELT
Se Figur 11.
Ta ut batteriet.
Trykk inn den sorte knappen på snorhodet samtidig som du trekker ut mer snor.
KUTTEBLAD FOR TRIMMETRAD
Se Figur 12.
gressutkasteren. For best klipping; før frem snoren inntil den er skåret av til riktig lenghte av snorkutteren. Før frem mer snor hver gang du hører at motoren går raskere enn normalt, eller nær klippeeffectiviteten reduseres. Dette vil gi deg de Beste ytelsene og holde snoren lang nok til at den fores frem på riktig mæte.
DREIBART BAKRE HÄNDTAK
Se Figur 13.
Det dreibare bakre händtaket brukes i kombinasjon med kantstyreren.
Ta ut batteriet.
Trykk ned kantkoblingen og drei händtaket not høyre inntil kantkoblingen klikker på plass.
Losutkantkoblingen.
KANTKLIPPING
Se Figur 12 - 14.
Ta ut batteriet.
Roter det bakre händtaket nár du bruker kantstyreren for à kantklippe enplen langs veier uller stier. For a bruke kantstyreren, slipp den ned fra dens opplagrede posisjon.
ADVARSEL
Ved byting av deler skal kun originale resvedeler brukes. Bruken av andre deler kan vare farlig ell er skadeproduktet.
ADVARSEL
For à unngà alvorlig personskade, fjern alltid batteripakken fra verktøyet før det gjennomfores noen form for vedlikeholdsarbeider.
Før haver gangs bruk inpiser hele verktøyet for skader, manglende eller lse deler som skruer, muttere, lokk m.v. Stram forsvarlig til alt som skal vare stramt og bruk ikke verktøyetforall manglende eller skadede deler er skiftet. Kontakt Ryobi kundeservice for hjelp.
Unngå bruk av løsemidler nár du rengjør plastdelene. De flete plasttyper er ømfintlige for forskjellige typ kommersielle løsemidler og kan skades dersom de brukes. Bruk rene kluter til Å fjerne smuss, stv, olje og fett etc.
Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene)
ADVARSEL
Ilke på noe tidspunkt违法犯罪, bensin, petroleumsbaserte Produktter, rustoppløsende oljer og lignende kommt i kontakt med plastdelene. Kjemikaliene kan skade, svekke erler ødelegge plast, som i sin tur kan fere til alvorlig personskade.
Bare deler som er før opp på delelisten er ment for reparasjon eller utskifting av kunden. Alle andre deler mx kun erstattes av et autorisert Servicesenter.
KLARGJØRING
AV
BATTERIPAKKEN
FOR
RESIRKULASJON
ADVARSEL
Etter at batteripakken er fjernet ma dens terminaler dekker med kraftig tape. Ikke gjør forsøk pa Å delegge eller demontere batteripakken eller fjerne noen av dens komponenter. Lithium-ion- og nikkelkadmium-batterier ma resirkuleres aller avhendes pa forskrtsmessig mæte. Berør aldri begge terminalene med en metallgjenstand og/eller kroppsdel idet det kan føre til kortslutning. Hold barn vekke fra batteripakken. Unnlatelse av a ffolge disse advarslene kan føre til brann og/eller alvorlig skade.
ERSTATNING AV SNORSPOLE
Se Figur 15.
Bruk bare rund monofilament snor med diameter 0,065 tommer. Best resultater oppnas med produsentens erstatningsssnor.
Ta ut batteriet.
Trykk inn klaffene på sider av spoleholderen.
Trekk spliceholderen opp for a ta den ut.
Fjern den gamle speløn.
For à installere den nye spolen mà det pases at snoren stikker ut av slissen pa den nye spolen. Pase at enden av snoren er ca. 15 cm utenfor snorslissen.
- Installer den nye spolen slick at snoren og slissen er i overensstemmelse med øyet i snorhodet. Tre snoren inn i øyet.
- Trekk i snoren somkommen ut av snorhodet slick at snoren frigjores fra slissen i spolen.
- Sett tiltbake speleholderen ved Å trykke klaffene inn i slissene og trykk ned inntil speleholderen klikker på plass.
SNORERSTATNING
Se Figur 15 - 16.
Ta ut batteriet.
Fjern spolen fra snorhodet.
Fjern snor som matte vare igjen pa spelen.
Skjaer av en snorbit paa ca 2,75 meter. Bruk bare monofilament snor med diameter 0.065.
Stikk snoren inn i ankerhullet på den øvre delen av spolen. Trekk snoren mot høyre rundt den øvre delen av spolen, som vist med pilene på spolen. Plasser snoren i slissen på den øvre speleflensen, la det vaere ca 15 cm som stikker ut under slissen. Ikke fyll for mye. Etter Å haviklet opp snoren skal det vaere minst 1/4 tome mellom den oppviklede snoren og den utvendige kanten på spolen.
Sett tiltbake plastholderen, spolen og speleholderen. Se "Skifting av Snor" tidligere i dette brukermanualen.
LAGRING AV KLIPPEREN
Fjern batteripakken fra klipperen for lagring.
Fjern alle fremmedelementer fra klipperen.
- Oppbevar i et godt ventiliert rom der barn ikke har tilgang.
Hold avstand til korroderende midler som havekjemikalier og salt.
- Rydd og lad opp batteriet på et kjølig sted. Temperaturer som er lavere eller høyere enn en normal lufttemperatur reduserer batteriets levetid.
- Rydd aldri et utladet batteri. Etter bruk, ma du vente til batteriet har kjolnet og lade det opp umiddelbart.
Alle batterier taper noe av sin ladekapasitet med tiden. Jo hoyere temperatur, jo raskere vil batteriet tape ladekapasitet. Hvis du ikke bruker hekksaksen i lengre perioder, lad batteriet opp hvør maned eller annihiler maned. Det vil forlenge batteriets levetid.
Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene)
FEILSKING
| Problem | Mulig ørsak | Løsning |
| Snoren vil ikke fremføres+när det brukes automatisk mating av snor. | Tråden har viklet seg. | Smør med silikonspray. |
| Ikke nokk trød på spolen. | Sett på mer,trød.Henvis til utbytting av trød tidligere I dette manualen. |
| Tråden er utslitt og for kort. | Trekk i snoren samtidig som du trykkerinn knappen. |
| Tråden erSAMmenfi ltretpa spolen. | Ta træden fra spolen og tvinn på nytt.Se "Skifte av snor" tidligere i dette manualen. |
| Gress har viklet seg rundt skafthuset og snorhodet. | Kutting av høyt gress på bakkenivå. | Klipp høyt gress fra toppen og ned forå unngå at gresset legger seg rundt klippehodet. |
| Motoren starter ikke.när På/Av-bryteren trykkkes inn. | Batteriet er ikke festet. | Forå sikre batteripakken pase at hakene på hver side av batteripakkenkommen på plass.Lad batteripakken i henhold til instruksjonene som følger modellen. |
| Batteriet er ikke ladet. |
- Garantitiden er 24 maneder for forbrukere, og starter på produktets kjöpsdato. Denne datoen ma dokumenteres av faktura aller annet kjøpsbevis. Produktet er konstruert og beregne på forbrukere og kun privat bruk. DetGIS ingen garantiet ved professionellem oder kammersiell bruk.
- Det er, i noen tilfeller, (dvs. markedsforing, series av verktoy), mulig a utvide garantitiden ut over den perioden som er nevnt ovenfor ved bruk av registrering pa nettstedet www.robitools.euVerktoyets garantiberettigelse vises klart i butikkene og/eller pa emballasjen. Slutbruker ma registriere sitt nylig innkjopte verktoy pa nettetinnen 8 dager etter kjopsdatoen. Slutbruker kan registriere seg for utvideg darri i det landet hvar vedkommende bor his dette landet er fert opp pa netteregistreringsskjemaet hvor dette alternativet er gyldig. Slutbruker ma ogsa gi sin tillatelse til lagring av de data som er paskrevet a registriere pa nettet, og ma akseptere vilkar og betingelser. Registerringsbekreftelsen, som sendes som epost, og den originale kvitteringen som viser kjopsdatoen, vil gjelder som bevis pa den utvdede garantien. Dine lovbestemte rettigheter vil fortssatt gjelder.
- Garantien gjelder alle defekter på produit i garantitiden som føge av feil på arbeid eller materialer på kjøpsdatoen. Garantien er begrenset til reparasjon og/eller utskifting av produit, og inkladeren ingen annen forpliktelse, inklusive men ikke begrenset til tiffeldige eller direkteileermal indirekteffe gleskader. Garantien gjelder ikke dersom produit er misbrukt, brukt i strid med brukermanualens instruksjoner eller vært feilaktig tikoblet. Denne garantien gjelderningen:
enhver skade på produitet som følgé av utilstrekkelig vedlikehold
- et produit som er endret aller modifisert
- ethvert produit hvor original identifikasjonsmerker (varemerke, serienummer) er tildekket, endret aller fjernet
enhver skade som folge av at instruksjoner i brukermanualen ikke er fulgt
ethvertikke-CE-produkt
- ethvert produit som er forsøkt reparert av en ukvalifisert person, aller uten forutgående tillatelse av Techtronic Industries
- ethvert produit som er tilkoblet uriktig strømkilde (ampere, penning, frekvens)
- ethvert produit som er brukt med feil drivstoffblanding (drivstoff, olje, prosentvis andel olje)
enhver skade forarsaket av eksterne pavirkninger (kjemiske, fysiske eller slag) eller fremmede substanser
normal slitasje pa reservationeder
- feilaktig bruk, overbelastning av verktøyet
bruk av违法犯罪行为的调查
- forgasser etter 6 maneder, forgasserjusteringer etter 6 maneder
- komponenter (deler og tilbehør) gjenstand for naturlig slitasje, inklusive men/DDke begrenset til dunkeknottner, drivreimer, clutch, kniver pa hekklippere erer gresskllippere, seler, gasswire, karbonbørster, elektriske ledninger, tenner, filtpakninger, skafpinner, blasevifter, blase- og sugeslanger, oppsamlingsposer, motorsagsverd, sagkjeder, slanger, tilkoblingsdeler, spraytedyer, hjul, spraytestaver, innvendige ruller, utvendige spelker, klippesnorer, pennplugger, luftfiltere, gassfiltere, oppkappingsblader, etc.
- For ettersyn og reparasjoner ma produit leveres til et RYOBI- autorisert servicecenter før opp for det enkelte land i følgende liste av servicestasjonadresser. I noen lands vil din lokale RYOBI-forhandler sorge for Å sende produit til RYOBls serviceorganisasjon. Nå er produitnds til en RYOBI servicestasjon ma produit vare forsvarilg emballert uten farlig innhold som bensin, merket med senders navn og adresse og medsendt en kort beskrivelse av feilen.
- En reparasjon/utskifting i henhold tildeen garantien er Gratis. Den representerer违法犯罪e av garantiperioden eren ny start pa garantperioden. Utskiftede deler ervertkoy blir var eiendom. I noen land vil leveringskostnader e r Porto matte betales av sender.
- Denne garantien er gyldig i EU, Sveits, Island, Norge, Liechtenstein, Tyrkia og Russland. Utenfor这部分 osmradene ber vi om at du kontakter en autorisert Ryobi-forhander for a finne ut om en annen garanti gelder.
AUTORISERT SERVICESENTER
For à finne et autorisert servicesenter i nærheten, gà til no.ryobitools.eu.
B DonolHneK 3 KaONHHb mPABnB, BtKaTeaOHmIIN 3aKaTkO NKyKn, H aDaHHN pNDyKTpAacnpCTpaHOTc CneYIOUe rapaNTMHHe 6OBaTeNcSTBa.
- GapaHTHnIbIepnoIDcoCTaJIeT24MeCAZdIyNOKyATeneHauHnaHaTcC dAteI pyno6pOeTeHnpoDyKTa. Data pno6pOeTeHnpoDttBpeKDaETcDOKyMENTaHbIO TOBAPbHIM YekOM INIpyTNIO DOKa3AETbCTBOm KOpYNkN. DaHHbIPOyDKT PNDa3HaUeHN IIN CNOIb3OBAHn TOnBKO BInuHbIX cIeHX.FapAHTHIg npdeOCTaJIeNTB Cnyae npoDeccHOaHbHO rIN KOMMEpeCKOrO INCNOJ3OBAHn DAHrO HO pOyoKTa.
- B HeKOTOpbIX clyuAHX (HApnIMep, pnOpDVBKHeHNIO pOpykTu, pNO6PteHN HekOTOpbIX bNDbO INCTpyMeHTOB) BO3MOXHO pOndJeHne rapaHTHOrO cpoKa npr pIeNTpaUHN pOpykTu HA Be6-caTe WEy0bitoolls.eu. PnpmEHMOCT npOdykTu paBcRCHETc B MAr3aNHx PnP OdoJae N/INH Na YynakOBKe npOdykTu KOHeHOMY nONb3OBaTeNIO cNeDuYe TapeInCTprPOBaTb BHOB npObo6peTHeBb IN HcTpyMent Upe3 E INTEpBT B TceHNE 8 DNe C dAtb NokynIK. KOHeHbN IOnb3OBaTeNb MOKeT azePcInCTprPOBaTb npOkyKT dNn OIpyHeNpaCupHeHNO rapaTmB C tPahe NpOkoBAHn ECn DaHnAra B03MOxHOCT bppeOCTaBnAE TINpEHTp-OFpOMN peNCTpaUN. TaKke, KOHeHbN IOnb3OBaTeNb DOJENK DAtb CBOE corgnace Ha xpaHHeN daHbIX, Tpe6yeMbIX pnIzANoHEHN pOpmByIpe3 INTEpET, nIpnHtbc yCNoBIA corNaaHeUN. YBeDMLeHNe O nopTBeRjXeHN pERCTpaUN, OTpAnBRAEmOE NO 3eKnTPOHOH NoCTe, nOpRNHaJIbHbY ToabHpNb Yek C datoN oOKynIK CNykat DOKa3aTeBCTBom PACsIpeHHoR paAHTHM. 3aKOHbIe npaba NotpeBSeITPN pIg 30M OCTaOTCR B CInE.
3.Даннamba rapantnTЯрacnpctpaHREcT ha BCEdepeKtbl npOdykTA.CB8aAHbIe C pOni3BOdCTBeHHbIM b6pakOM nIIb6pAKoM MaTePmAbN B MOpHT mnpO6bpTeHHa B TceHne rapaHTnHO rnoepNoDA.Даннamba rapaHTnI ORpAHHuBaETC peMOHTOM n/IMI 3aEMOHn H He BKNIOyae dpyrNe O6Ba3ATenBCTBA, B TOM cHnCe, CB8a3HbIe C nO60HbIM nIKOCBEHHbIM uye6bOM. RaPAPTHI HeDeJeCTBNTbHa B Cnlyae HeHaJNeXkaUeTo IcNOIb3OBAHHa, IcNOIb3OBAHHa C hapYueHHeM NcHTpykui pYOkoBCTBnI KcNpIyauaunIIN HnepPabNVbHO rKnIOyEpoNPOdykTA. TaRapHTnHENeDcTBNTbHa, ecIm:
nOBpeKdEnHe npOyKaT Bb3BaHO HeHaIeKaHIM TEXHcEckM 6cbnykXbaHEM
- npOdykT NOBBePcR N3MeHEnHm Nn6bI MoDnΦnUPOBaH
OpinnHbNa MapKpOBA (TOBAPbHy 3HaK, 3aBODCKHOme) HeyDo6ObuHaema,ImiMeHeHn iHydAeHa
NOBPExJdHeN Bb3BaHO Heo6JIOpHeHEm HnCTpyKuI DaHHORO pyKOBOCTBa
OTcYCTByeT MapKIpOBKa CE
- 6blya nonbyTka otpeMOHTIPOBAtb npOdyKT HeKBaJIuΦmIPOBaHbIMnIcOM nIb 33 pnpBaPurTeBHorO corlaocABHnC kOMnaHneiTechronic Industries
npDyKT NpDKIHOHANC K HEnDaJIeKAAeMBy ICTOCHMNY PNTAHNA (HeHaJIeKAAJSAH CIIaTOKA, HAnpaRKeHnE, YACTOT)
npDyKTNCN0N3OBANC C HDoNYCTMIMO TOnJIINBOHCMECbIO(TONJIINBO,MACNO,PPOJETCNODePKAAWMaCLa)
NOBEPKJENHEBBA38BOBHEUMOBDJECHTBEM (XHHMNECKNE,ФИЗМСECHNE,ydapbI) NIO NOPTOPOHNNIMBEUCECTBAMN
3TO CBraHOC HOpMaIbHbIM 3HOCOM 3aMeHReMbIX DeTaJIeI
3TO C8Ba3AHO C HNeHaDJIeKaaUMI NcNOJb3OBAHMeM, nepeRpy3KoINHCTymuMeHa
3TO C8Ba3HO C NCONoB3OBAHmEM HpeKoMeHIOBOAHbIX IpuHaIeXHOCTEINIITaTeJIANE
- Kap6bopatop IocnoIb3OanCBblue 6 MecraeB, peryIipOBka
KOMNOHEtbl (TeTANI N PnINHaNJIeXHOCTN) NOBepKeHHbIe EECTEHNOMY IN3HOCY, B TOM YCNCNE, KOJNAckHN, PnOBHbIepeMHN, MyDTA, KEPyUeTIPONTHA WAnAEpHPNs HOHXNI NNr Ra3OHOKOCIOKN, KPeENKbIe peMHN, TPOCKI DPOCCeBbHOI 3ACLOHKn, YTObHbIe IeTkn, Ka6Enb NITAHN, Qpe3bI, QeTPOBBe IPOKnADKn, UINbIbKn, KpbIbTuATKn, BByNcKbIe HnBCaBbIAOuHne Tpy6Kn, MeWOK dIry Mycopa n peMwUKN, NInbHbIe WInHbI, NInbHbIe CEII, WNaHn, CoEINHHTbeHbIe qfTHnHn, paCbnITBeHbIe HacAdKn, KOncA, paCbnITeTTen, BHyTPEHnE 6oBnHbI, BHeunie 6oBnHbI, pexyUeINCTpyHb, CBeYN 3axgnaHnB, B03dyuHbIe qInhTpI, r3OBoE qInhTpI, MEXAHm3Mb I dyM NyBnPoBOAHn n.T.
4.ДпяpoBEdHnTexHnueckOrOobcIyXnBaHnI npOdyKT cIeDyET npECTABnB V ObIuHaHbI 函数TpeHxNueckOrOobcIyXnBaHnI KOMNaHnRYOBI B COOTBETChnBO COnCnCKOM NO kakDoT CTpaHE B HEKOTOpBX CTpaHAn DInepaAM KOMNaHnRYOBI nOte6ByTe rnepeCbIlnA npOdyKT CCOBTBeTcByoUzni CepBnCSbI 函数TpeHnO KOMNaHnRYOBI PnI OtnPpBeKpeOdyKTBA CHeTpH TExHnueckOrO obcIyXnBaHnI RYOB1 npOdyKT cIeDyET ynaKOBaTb HndIeJkaUm 6Oba3om Be3 CoedjKaHnI IIOb6Ix OnaCbIx BeIeCTB (taknx KaK bEzhIN) C yka3aHnEM aDpeca OtnPpBntEr I kPaTkM ONCaHnEM HeNCnPabHOCTN.
PemOH/3aMeHa npOdyKaTo nO cyOBnAaHdONnRAPaTHn OcUeCTBnIOTc BecnNATHO.B DAHNOM cUYaHe NpeDyCMOTPeHO pNOJIeHne Cpoka rAPaTHn IIN HauAo HOBOr rApaHTnHOro nepNoJa. 3Amehbte DeTaN INm INCTpyMent CTaOHrTaC NOcEHTHoHcTO KOMnAHn. B HeKOTOpbX cTpaHax ONIpATA DocTabKn NIOuTOBle paCXDoI JnoXcatnA HTOnpaBtTeN.
6. DaaHra rapaHTn DeCTBnTebH a B cTpaHx EC, 8Beuapm, NcnaHm, Hopemn, JnxTeHnTeHe, Typm n Pocm. Dn npOnyehn HnFOpMaun o npmEnHnn DaHNo rapaHTm B dpynx pernohax obaaantc b K opmuaabHomy dInepy komHaHm RYOBI.
YIIOJIHOMOUEHHbI CEPBNCbI LEHTP
UTo6bI naHTn 6bnxaiuynoHMOeHHbI cepBnCHbI ceHTp, o6paTnTeCb K Be6caIry ru.ryobitools.eu.
EC typegodkjennelse til 2000/14/EC
Metode for vurdering av konformitet til Tillegg VI Direktiv 2000/14/EC.


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Visepresident for konstruksjon