ELICA Pandora PRF0120981 - Afzuigkap

Pandora PRF0120981 - Afzuigkap ELICA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Pandora PRF0120981 ELICA in PDF-formaat.

📄 164 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice ELICA Pandora PRF0120981 - page 26
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ELICA

Model : Pandora PRF0120981

Categorie : Afzuigkap

Download de handleiding voor uw Afzuigkap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Pandora PRF0120981 - ELICA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Pandora PRF0120981 van het merk ELICA.

GEBRUIKSAANWIJZING Pandora PRF0120981 ELICA

  • Installez la boîte métallique contenant les composants électroniques dans un endroit facilement accessible pour tou- te opération d’entretien et branchez les connecteurs électriques à la hotte (Fig. 11). T1. T2. T3. Touche ON/OFF minuterie: appuyez pour régler l’ex- tinction automatique : Vitesse 1 : 20 minutes Vitesse 2 : 15 minutes Vitesse 3: 10 minutes Vitesse intensive : 5 minutes Touche réduction de la vitesse (puissance) d’aspira- tion OFF 1: appuyez plusieurs fois pour réduire la vitesse jusqu’à l’extinction de la hotte OFF 2: lors toutes les vitesses en appuyant longue- ment Touche ON/augmentation de la vitesse (puissance) d’aspiration (1-2-3-Intensive) La vitesse intensive dure environ 5 minutes, après quoi elle passe automatiquement à la vitesse 2. Fonctionnement Pour le fonctionnement normal de l’ap- pareil, il faut ouvrir le panneau d’aspi- ration en suivant les étapes suivantes. Poussez le verre vers le bas (Fig. 12) pour l’ouverture du panneau d’aspira- tion. Après l’ouverture du panneau d’aspi- ration, actionnez le moteur d’aspiration par le bandeau de commande, comme indiqué ci-dessous. La fermeture du panneau d’aspiration s’effectue de manière analogue; appu- yez sur le verre jusqu’à la fermeture to- tale du panneau d’aspiration.24 Témoin de saturation des ltres La hotte signale qu’il est nécessaire d’effectuer l’entretien des ltres: Filtre à graisse (après env. 40 heures de fonctionne- ment): tous les voyants sont bleu. Filtre anti-odeurs à charbon actif (après env. 160 heures de fonctionnement): tous les voyants sont bleu, le témoin L2 et L3 clignotent. Réinitialisation de la saturation des ltres Après l’entretien des ltres, appuyez longuement sur les touches T1 et T3; les voyants L1, L2 et L3 clignotent briève- ment bleu et puis s’éteignent dénitivement. Activation du témoin de saturation du ltre anti-odeurs à charbon actif. Ce témoin est normalement désactivé. Pour l’activation, procédez comme suit : Avec la hotte éteinte appuyez et tenez appuyez longue- ment et à la fois les touches T1 et T2 : d’abord s’allume L1, puis L2 et L3. Au relâchement des touches, les voyants L2 et L3 clignotent brièvement pour conrmer l’activation. Activation du témoin de saturation du ltre à charbon actif: répétez la procédure telle que décrite ci-dessus : d’abord s’allument à la fois les voyants L1, L2 et L3 ; au relâchement des touches, les voyants L2 et L3 s’éteignent pour conrmer la désactivation. ENTRETIEN Filtre à graisse Les ltres à graisse retiennent les particules de graisses issues de la cuisson. Ces ltres doivent être nettoyés une fois par mois (ou lor- sque l’indicateur de saturation des ltres – selon le modèle – indique cette nécessité) avec des détergents non agres- sifs, à la main ou au lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du ltre à graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de ltrage ne seront en au- cun cas modiées. Filtre à charbon actif (seulement pour la version en re- cyclage). Il retient les odeurs désagréables de cuisson. La saturation du ltre à charbon dépend de la fréquence d’utili- sation de la hotte, du type de cuisson et de la régularité du nettoyage des ltres à graisse. En tout cas, il faut remplacer le ltre au moins tous les quatre mois. Il est possible de monter le ltre à charbon après avoir retiré les ltres à graisse (Fig. 8).25 NL - Instructies voor de montage en het gebruik Leef strikt de instructies in deze handleiding na. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor even- tuele problemen, schade of brand, veroorzaakt door het apparaat wegens verzuim van de instructies in deze han- dleiding. De kap is bedoeld om door koken veroorzaakte rook en damp af te zuigen en is alleen bedoeld voor hui- shoudelijk gebruik. De kap kan esthetisch verschillen van wat u op de afbe- eldingen in deze handleiding ziet, maar de instructies voor het gebruik, het onderhoud en de installatie zijn dezelfde. ! Het is belangrijk dat u deze handleiding bewaart om ze op elk ogenblik te kunnen raadplegen. In geval van verkoop, overdracht of verhuizing, moet deze handleiding het pro- duct vergezellen. ! Lees aandachtig de instructies: ze bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en de veiligheid. ! Wijzig geen elektrische of mechanische onderdelen van het product of de afvoerleidingen. ! Voordat u het apparaat begint te installeren, controleert u of geen enkel component beschadigd is. Is dit toch het geval dan neemt contact op met de verkoper en installeert u het product niet. Waarschuwingen Voordat u de kap reinigt of onderhoudt, haalt u de stekker uit het stopcontact of zet u de hoofdschakelaar van uw wo- ning uit. Draag voor alle installatie- en on- derhoudsverrichtingen werkhandscho- enen. Het apparaat mag worden ge- bruikt door kinderen die niet jonger zijn dan 8 jaar en door mensen met fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen of zonder enige ervaring of nodige kennis, mits dit gebeurt onder toezicht of nadat ze instructies hebben ontvangen over het veilig gebruik van het apparaat en over de gevaren die ermee verbonden zijn. Zorg ervoor dat kinderen niet kunnen spelen met het apparaat. Laat reiniging en onderhoud niet over aan kinderen zonder toezicht. De ruimte moet voldoende geventileerd zijn als het afzuigsysteem gelijktijdig moet werken met andere apparaten die op gas of op een andere verbrandings- stof werken. De afzuigkap moet regelmatig zowel vanbinnen als vanbuiten worden ge- reinigd (MINSTENS EEN KEER PER MAAND). Leef in elk geval na wat ui- tdrukkelijk in de onderhoudsinstructies in deze handleiding staat. Verzuim van de reinigingsvoorschriften van de afzuigkap en het vervangen en reinigen van de lters veroorzaakt risico op brand. Het is ten strengste verboden voedsel direct boven de vlammen te houden. Vrije vlammen zijn schadelijk voor de lters en kunnen brand veroorzaken en moeten dus in elk geval worden verme- den. Frituren moet onder bewaking gebeu- ren om te vermijden dat de hete olie vlam kan vatten. OPGELET: Als de kookplaat werkt, kun- nen bereikbare delen van de afzuigkap heet worden. Opgelet! Sluit het apparaat niet aan op het stroomnet totdat de installatie vol- tooid is.26 Voor de uitvoering met een externe mo- tor moet voor het normale gebruik van de afzuigkap een afzuigeenheid wor- den gebruikt (externe motor) van dezel- fde producent. Op dit apparaat staat de markering van overeenstemming met de richtlijn 2012/19/EC RAEE – (afval van elektri- sche en elektronische apparatuur) Door het afval van dit product op de correcte manier te verwerken, draagt u bij aan het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezon- dheid van mensen. Het symbool op het product of op de verpakking betekent dat het product niet als normaal stedelijk afval mag wor- den beschouwd, maar naar een specia- al verzamelpunt moet worden gebracht voor afval van elektrische en elektro- nische apparatuur. Verwerk het afval van dit product volgens de plaatselijke afvalvoorschriften. Voor meer informa- tie over de verwerking en het recycleren van dit product neemt u contact op met de gemeentelijke service, de plaatselij- ke afvaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. Wat de technische en veiligheidsmaa- tregelen betreft die moeten worden ge- nomen voor de afvoer van rook, moet u zich strikt houden aan de plaatselijk geldende voorschriften. De afgezogen lucht mag niet in een lei- ding worden gestuurd die rook afvoert die wordt geproduceerd door apparaten op gas of andere verbrandingsstoffen. Gebruik de afzuigkap nooit zonder het correct gemonteerde luchtrooster! Gebruik de afzuigkap NOOIT om er iets op te zetten tenzij dit uitdrukkelijk is vo- orgeschreven. Gebruik alleen de met het product me- egeleverde borgschroeven voor de in- stallatie of, indien deze schroeven niet worden meegleverd, andere, geschikte schroeven. Gebruik schroeven van de juiste lengte als schroeven in de gids bij de installatie zijn vermeld. Raadpleeg in geval van twijfel een servicentrum of een deskundige monteur. OPGELET! Installatie met gebruik van schroeven en borgmiddelen die niet overeenstemmen met wat in deze han- dleiding is voorgeschreven, kan risico’s door electriciteit veroorzaken. De fabrikant kan niet aansprakelijk wor- den gesteld voor eventuele problemen, schade of brand, veroorzaakt door het apparaat wegens verzuim van de in- structies in deze gebruiksaanwijzing. Omdat wij constant onze producten verbeteren, behouden wij ons het recht voor om de technische, functionele of esthetische kenmerken ervan te wijzi- gen en aan te passen aan hun evolutie.Afzuiguitvoering De dampen worden naar buiten afgevo- erd via een afvoerpijp die wordt vastge- maakt op de afvoerkoppeling. De diameter van de afvoerpijp moet de- zelfde zijn als die van de koppelingsring. Opgelet! De afvoerpijp wordt niet meege- leverd en moet worden aangekocht. In het horizontale gedeelte moet de pijp lichtjes naar boven hellen (10° ongeveer) om de lucht gemakkelijker naar buiten af te vo- eren. Als op de kap koolstoflters zitten, moeten deze lters worden verwijderd. Filteruitvoering De afgezogen lucht wordt ontvet voordat deze weer in de ruimte wordt gestuurd. Om de afzuigkap in deze uitvoering te gebruiken, moet een aanvullend systeem van koolstoflters worden gemonteerd. Opmerking: De lucht die door de kool- stoflters gaat, wordt in de keukenruimte gestuurd via een leiding aan de zijkant van het meubel. Installatie Opmerking: De afzuigkap moet zo wor- den geïnstalleerd dat de toegang tot de kap en de elektronische componenten voor eventueel onderhoud door de tech- nische service gegarandeerd blijft. WAARSCHUWING: Plaats de metalen doos met de elektronische componenten op niet minder dan 65 cm van de kookpla- at op gas en in elk geval op minstens 65 cm van het afzuigpunt van de kap.

Apparatuur ontworpen, getest en uit- gevoerd overeenkomstig de normen inzake:

61000-3-3. Tips voor een correct milie- uvriendelijk gebruik: Als u begint te ko- ken, zet u de afzuigkap op de laagste snelheid en laat u de kap nog enkele minuten draaien nadat u gedaan heeft. Verhoog de snelheid alleen als er veel rook en damp wordt veroorzaakt en gebruik de booster-functie alleen in ex- treme gevallen. Vervang, indien nodig, de lter en/of de koolstoflter om het geurenopvangsysteem doeltreffend te houden. Om de vetlter doeltreffend te houden, reinigt u die indien nodig. Om de afzuigkap zo geruisloos mogelijk te laten werken, gebruikt u de maximum diameter voor de afzuigleidingen die in deze handleiding is vermeld. Toepassing De afzuigkap is bedoeld om te worden gebruikt met een afvoer naar buiten of met lters en interne luchtcirculatie.RAADGEVING: Wij raden aan om de metalen doos met de elektronische com- ponenten op minstens 10 cm van de vlo- er en ver genoeg van alle warmtebron- nen te installeren(bijvoorbeeld van een oven of de kookplaat). Als de installatie-instructies voor het gasapparaat een grotere afstand aanra- den, moet u daarmee rekening houden. Elektrische aansluitingen Laat het aansluiten op het stroomnet over aan deskundig en gespecialiseerd tech- nisch personeel. De netspanning moet overeenstemmen met de spanning op het serieplaatje in de afzuigkap. Als de afzuigkap een stekker heeft, steekt u die in een stopcontact dat voldoet aan de geldende normen, op een plaats die ook na de installatie bereikbaar is. Als de afzuigkap geen stekker heeft en dus direct op het net wordt aangesloten of het stopcontact is niet bereikbaar na de installatie, installeert u een tweepolige schakelaar die aan de normen voldoet, waarmee uitschakeling gegarandeerd wordt in de gevallen van overstroom ca- tegorie III, volgens de installatievoorschrif- ten. Opgelet! Voordat u de afzuigkap aan- sluit op de netstroom en controleert of de kap goed werkt, moet u altijd contro- leren of de kabel goed is gemonteerd. Montage Voordat u het apparaat installeert, con- troleert u of er geen beschadigde com- ponenten zijn. Als dit toch het geval is, neemt u contact op met de verkoper en installeert u het apparaat niet. Lees bo- vendien aandachtig alle hierna volgen- de instructies. Gebruik voor de luchtafvoer een buis die niet langer is dan 5 meter.

  • Beperk het aantal bochten in de bui- sleiding want elke bocht vermindert de afzuigefciëntie met een waarde gelijk aan een strekkende meter pijp. (Voor- beeld: als u 2 bochten van 90° gebruikt, mag de hele luchtleiding die langer zijn dan 3 meter).
  • Leg geen scherpe bochten in de lei- ding.
  • Gebruik indien mogelijk een rookpijp met een constante diameter, over de hele lengte, van 150 mm.
  • Gebruik een buis van een goedgekeu- rd materiaal.
  • In geval van verzuim van de voorga- ande instructies is de leverancier niet aansprakelijk voor problemen met la- waai of een verminderd afzuigvermo- gen en geldt de garantie niet. Voordat u de opening maakt, controle- ert u of er aan de binnenkant van het meubel, daar waar de afzuigkap komt, niets in de weg zit (van het meubel zelf of andere voorwerpen) van de installa- tie. Controleer of de afmetingen van de af- zuigkap en de kookplaat compatibel zijn met die van het meubel zodat het appa- raat effectief kan worden geïnstalleerd.
  • Maak achter de kookplaat een rech- thoekige opening met de volgende af- metingen: (Afb. 1). 822mm X 100mm. Voor de uitvoering met reeds gemonte- erde motor verwijdert u de schroeven en de afzuigmotor om de afzuigkap in de opening te kunnen plaatsen.
  • Plaats de afzuigkap in de opening van boven naar onder zoals op de (Afb. 2). Bevestig de kap in het meubel met met de daarvoor bedoelde meegeleverde beugels (afb. 3). Monteer de beugels onderaan in de kap (afb. 4). Controleer eerst of het product perfect evenwijdig zit met het werkblad voordat u de schro- even vastzet.
  • Voor de uitvoering met ingebouwde motor monteert u de motor met de luchtuitlaat in de gekozen richting, naar onder of naar boven (Afb. 5). De mo- tor kan zowel aan de voor- als aan de achterkant van de Downdraft worden gemonteerd. Na de installatie van de motor monteert u de luchtafvoerleiding. Voor de uitvoering met externe motor plaatst u de afzuigmotor (extern) op een geschikte plek en legt u de leiding voor de luchtafvoer. Monteer de luchtafvoer- leiding tussen de externe motor en de Downdraft. Kies één van de vijf afvoer- mogelijkheden (Afb.6) en installeer de meegeleverde koppeling. Als de installatie voltooid is en het pro- duct op het stroomnet is aangesloten, tilt u de Downdraft op door op voorkant te duwen zoals op de Afb. 7. Installeer nu de koolstoflters als u de afzuiguitvoering gebruikt (de koolstof- lters worden in een afzonderlijke kit geleverd), dan de vetlters (zie Afb. 8) en tot slot het glas vooraan zoals op de Afb. 9; bevestig het glas goed zoals op de afbeelding 10.