Leifheit Vacu Power 100 - Vacuümverpakkingsmachines

Vacu Power 100 - Vacuümverpakkingsmachines Leifheit - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Vacu Power 100 Leifheit in PDF-formaat.

📄 160 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice Leifheit Vacu Power 100 - page 62
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Vacuümverpakkingsapparaat
Merk Leifheit
Model Vacu Power 100
Afmetingen (L x B x H) 378 x 103 x 66 mm
Gewicht 1.0 kg
Voeding 220-240 V, 50 Hz
Stroomverbruik 80 W
Vacuümwaarde 50 kPa
Belangrijkste functies Automatisch vacuüm trekken, automatisch sealen, Pulse-modus voor kwetsbare etenswaren, sealen zonder vacuüm (voor zakjes op rol), compatibiliteit met vacuümzakjes en -recipiënten
Leveringsinhoud Apparaat, 10 professionele zakjes, gebruiksaanwijzing
Materiaal verwarmingselement Teflon (coating)
Onderhoud en reiniging Buitenkant: vochtige doek; binnenkant: keukenpapier; afdichtingen: lauw sop, volledig drogen voor hermontage; niet onderdompelen, niet in de vaatwasser
Veiligheid Automatische uitschakeling bij oververhitting; niet gebruiken met beschadigde kabel; niet openen of zelf repareren; uitschakelen voor reiniging; alleen binnenshuis gebruiken
Reserveonderdelen en repareerbaarheid Vervangbare schuimafdichtingen (servicecentrum); reparaties uitsluitend door erkende technici; alleen originele Leifheit-accessoires gebruiken
Algemene informatie Fabrieksgarantie; originele verpakking bewaren voor retour; uitsluitend huishoudelijk gebruik; niet gebruiken in de buurt van brandbare gassen

Veelgestelde vragen - Vacu Power 100 Leifheit

Hoe gebruik ik de automatische modus voor vacuüm verpakken?
Plaats het open uiteinde van de zak op de verwarmingsband (de zak moet doorlopen in de vacuümkamer), sluit het deksel tot het vastklikt, en druk dan op de knop AUTO. Het vacuüm trekken en sealen gebeurt automatisch. De indicatielampjes gaan uit aan het einde van de cyclus.
Hoe maak ik een zak van een rol?
Knip de gewenste lengte folie af, plaats het uiteinde op de verwarmingsband zonder dat het in de vacuümkamer gaat, sluit het deksel en druk op de knop SEAL. Zodra het lampje uit is, is de zak aan één kant geseald.
Waarom start het apparaat niet?
Controleer of het netsnoer is aangesloten en niet beschadigd is. Zorg ervoor dat het deksel aan beide zijden goed is vergrendeld. Als het apparaat oververhit is geraakt, laat het dan minstens 15 minuten afkoelen voordat u het opnieuw probeert.
Kan ik gewone diepvrieszakjes gebruiken?
Nee, gebruik uitsluitend zakjes en rollen die zijn ontworpen voor vacuüm verpakken, bij voorkeur de originele Leifheit-accessoires. Diepvrieszakjes of huishoudfolie zijn niet geschikt.
Hoe reinig ik het apparaat na gebruik?
Koppel het apparaat los van het stopcontact en laat het afkoelen. Reinig de buitenkant met een vochtige doek, de binnenkant met keukenpapier. De rubberen afdichtingen kunnen worden verwijderd, gewassen met lauw zeepwater en gedroogd voor hermontage. Niet onderdompelen en niet in de vaatwasser doen.
Hoe berg ik het apparaat op?
Koppel het los van het stopcontact. Berg het op een vlakke en veilige plaats op, buiten het bereik van kinderen. Sluit het deksel zonder het te vergrendelen om vervorming van de afdichtingen te voorkomen. Wikkel het snoer niet om het apparaat.
Welke voedingsmiddelen mogen niet vacuüm verpakt worden?
Vacuüm verpak geen champignons, knoflook of zeer stoffige voedingsmiddelen. Groenten zoals broccoli, bloemkool moeten eerst worden geblancheerd en ingevroren. Warme voedingsmiddelen moeten vooraf worden afgekoeld.
Hoe voorkom ik dat kwetsbare etenswaren worden platgedrukt tijdens het vacuüm trekken?
Gebruik de PULSE-knop om de zuiging handmatig te bedienen. U kunt het voedsel ook voorvriezen (vlees, vis, bessen) of een doekje/keukenpapier tussen het voedsel en de zak plaatsen.
Wat te doen als de zak niet goed sealt?
Controleer of de verwarmingsband en de schuimafdichting schoon en in goede staat zijn. Zorg ervoor dat het uiteinde van de zak droog is, zonder vouwen of kruimels. Als de zak een gat heeft, test dit dan door hem met lucht in water te dompelen en sealovernieuw of vervang hem.
Kan ik vacuümzakjes hergebruiken?
Ja, als ze geen rauw vlees, vis of vette voedingsmiddelen hebben bevat. Was ze met heet water en droog ze volledig voor hergebruik. Gebruikte zakjes voor rauw voedsel moeten worden weggegooid.

Gebruikersvragen over Vacu Power 100 Leifheit

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Vacuümverpakkingsmachines in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Vacu Power 100 - Leifheit en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Vacu Power 100 van het merk Leifheit.

GEBRUIKSAANWIJZING Vacu Power 100 Leifheit

NL Veiligheidsinstructies 14 - 15

Veiligheidsinstructies

Lees de bedieningshandleiding vóór het eerste gebruik volledig door.

De bedieningshandleiding vind u tevens op de Leifheit homepage op www.leifheit.de.

  • Gebruik het apparaat uitsluitend zoals in deze gebruikshandleiding beschreven.
  • Controleer het apparaat voorafgaand aan gebruik op zichtbare uitwendige schade. Gebruik het apparaat niet, wanneer het zichtbare schade vertoont.
  • Het apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld, als de aansluit-kabel of stekker beschadigd zijn, als het niet correct werkt, als het is gevallen of beschadigd is geraakt.
  • De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen gewaarborgd, wanneer het conform de voorschriften wordt gebruikt.
    De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door ondeskundig gebruik van het apparaat kan ontstaan. Raadpleeg bij twijfel een vakman.
  • Liefst geen adapters, meervoudige contactdozen en/of verlengkabels gebruiken.

Mocht dat toch noodzakelijk zijn, dan uitsluitend adapters, meervoudige contactdozen en/of ver-lengkabels gebruiken die voldoen aan de veiligheidsvoorschriften en in geen geval het op de adapter aangegeven maximumvermogen overschrijden.

  • Reparaties mogen uitsluitend door geautoriseerde klantenservicemonteurs worden uitgevoerd.
  • Als de kabel defect is, moet deze worden vervangen door de fabrikant of een erkend servicetechnicus om gevaar te voorkomen.
  • Open het apparaat nooit zelf. De afzonderlijke componenten van het apparaat mogen niet gede-monteerd, gerepareerd of omge-bouwd worden. Bij aanraking van spanningvoerende aansluitingen of elektrische componenten bestaat gevaar van elektrische schok.
  • Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen tot aanmerkelijke gevaren voor de gebruiker leiden en de garantie doen vervallen.
  • Controleer voorafgaand aan het in- en uitpluggen van de netstekker dat het apparaat is uitgeschakeld.

  • Raak het apparaat en de netstekker niet met natte handen aan.

  • Het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen onderdompelen.
  • Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of zich bewust zijn van de gevaren die het gebruik ervan met zich meebrengt.
  • Dit apparaat niet door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met een lichamelijke, sensorische en/of geestelijke handicap of met beperkte ervaring en kennis omtrent het gebruik worden gebruikt, indien zij onder toezicht staan of in het veilige gebruik van het apparaat zijn geïinstrueerd en de uit het gebruik resulterende gevaren begrijpen.
  • Kinderen mogen niet met apparaat spelen. Bewaar het apparaat op een veilige plaats buiten bereik van kinderen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden.
  • Trek altijd de stekker uit het stopcontact, wanneer het apparaat niet gebruikt wordt, en tevens voorafgaand aan een reinigings-of onderhoudsbeurt.

  • Trek de netvoedingskabel altijd bij de stekker en nooit aan de kabel zelf uit de contactdoos.

  • De netvoedingskabel niet knikken of over scherpe randen leiden, omdat daardoor een kabelbreuk kan worden veroorzaakt.

- Gebruik het apparaat altijd op een stabiel, vlak en droog oppervlak.

- Het apparaat wordt uitsluitend voor gebruik in binnenruimten aanbevolen.

- Bescherm het apparaat tegen sterke hitte en gebruik het niet in de nabijheid van brandbare gassen.

- Het is niet noodzakelijk om be-paalde smeermiddelen voor dit apparaat te gebruiken.

- Alvorens de netstekker van het apparaat in de contactdoos te steken of uit te pluggen, altijd eerst controlleren dat het deksel niet is afgesloten.

- Bij het opbergen het deksel slechts losjes sluiten, niet vergrendelen, om te voorkomen dat de afdichtingen vervormd raken en de goede werking van het apparaat niet wordt aangetast.

- Het vacumeerapparaat is uits-luitend geschikt voor huishoude- lijk gebruik!

Met uw aanschaf van dit vacumeerapparaat bent u in het bezit gekomen van een Leifheit kwaliteitsproduct.

Leifheit Vacu Power 100 - De bedieningshandleiding vind u tevens op de Leifheit homepage op www.leifheit.de. - 1

ordat u het apparaat gaat

gebruiken eerst de bedieningshandleiding zorgvuldig door en bewaar deze.

Deze gebruikshandleiding is een bestanddeel van het vacumeerapparaat. Zij dient door eenieder te worden gelezen en nageleefd, die met het apparaat werk. Bij overdracht van het vacumeerapparaat dient ook de gebruikshandleiding te worden overhandigd.

Bij vragen of suggesties is onze Leifheit Service u graag behulpzaam.

Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Germany

Internationale telefoonnummer (tegen betaling):

(ma - vrij: 07:00 - 17:00 uur)

Tel.: 0049 2604 977 0

Fax: 0049 2604 977 300

E-mail: info@leifheit.com

www.leifheit.com

Inhoudsopgave

Fotopagina's 4-7

A Veiligheidsinstructies 14

C Productbeschrijving 63

D Technische specificaties 63

E Reglementair gebruik 64

F Voorbereiding voor inbedrijfstelling ..... 64

G Vacuüm verpakken in een zakje 65

Sealen van een zakje vanaf een zakjesrol 65

I Vacuüm verpakken in het bakje ...... 66

J Reiniging en onderhoud 67

K Opbergen 68

L Toebehoren 68

M Afvoer 68

N Storingshulp 68

Waarschuwingen

Leifheit Vacu Power 100 - Waarschuwingen - 1

AARSCHUWING

Duidt een potentieel gevaarlijke situa- tie aan, die ernstig of dodelijk letsel tot gevolg kan hebben.

Leifheit Vacu Power 100 - AARSCHUWING - 1

DORZICHTIG

Duidt een potentieel gevaarlijke situatie aan, die licht letsel tot gevolg kan hebben.

Leifheit Vacu Power 100 - DORZICHTIG - 1

ANWIJZING

Duidt een potentieel gevaarlijke situatie aan, die tot die tot materiële schade kan leiden.

Leifheit Vacu Power 100 - ANWIJZING - 1

Leveringsomvang

  • Vacumeerapparaat
    • 10 professionele vacumeerzakjes
    • Bedieningshandleiding

Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal.

Bewaar de originele verpakking gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiegeval weer correct te kunnen verpakken.

Leifheit Vacu Power 100 - Leveringsomvang - 1

AARSCHUWING

Verstikkingsgevaar!

Verpakkingsmateriaal en vacumeer-zakjes buiten bereik van kinderen bewaren. Er bestaat verstikkingsgevaar bij ondeskundig gebruik.

Leifheit Vacu Power 100 - Verstikkingsgevaar! - 1

Productbeschrijving

[1] PULSE-knop met controlelampje

Deze knop dient voor handmatige besturing van de vacuümpomp. Wanneer de knop wordt ingedrukt start het vacumeren. Bij loslaten van deze knop wordt het vacumeren beeindigd In het bijzonder kunnen drukgevoelige levensmiddelen zo veilig worden gevacumeerd. Het vacumeren kan worden herhaald.

[2] SEAL-knop met controlelampje

Deze knop biedt 2 functies:

a) Sealen van een zakje zonder vacumeren. Er kan zo een zakje vanaf een zakjesrol worden gemaakt.
b) Wanneer de automatische vacuum- en sealfuncties geactiveerd is, stopt deze knop de motorpomp en start onmiddellijk het sealen van het zakje. De gebruiker kan hiermee de onderdruk in het inwendige van het zakje reduceren, om het pletten van kwetsbare levensmiddelen te voorkomen.

Deze knop werkt alleen, wanneer het apparaatdeksel geheel gesloten is.

[3] AUTO-knop met controlelampje

Deze knop start het automatische vacumeren en sealen van een zakje.

[4] Teflon-gecoat verwarmingselement Dit element wordt verhit en sealt het zakje.

[5] Sealstrips

Op de sealstrip wordt het zakje geseald.

[6] Bovenste afdichting

Vacumeert, door een vacumeerkamer met de onderste afdichting te vormen.

[7]Onderste afdichting

Vormt samen met de bovenste afdichting een vacumeerkamer.

[8]Vacumeerkamer

In de vacumeerkamer wordt lucht uit het zakje gezogen en overstromende vloeistof opgevangen. De vacumeerkamer kan na gebruik voor reiniging worden uitgenomen.

[9] Aansluiting voor bakjes-vacumering

Aansluiting voor slangtoebehoren voor het vacumeren van bakjes.

[10] Borghaak

Vergrendelt de apparaatafdekking.

[11] Ontgrendelingsknop

Bevindt zich aan beide zijden van het apparaat. Door beide knoppen te bedienen opent de afdekking en de onderdruk in het apparaat wordt afgelaten.

[12] Netstekker

Leifheit Vacu Power 100 - [12] Netstekker - 1

Technische specificaties

Model Vacu Power 100
Aansluitgegevens 220-240V, 50Hz
Vermogensopname 80 W
Vacuümwaarde 50 Kpa
Productafmetingen 378 x 103 x 66 mm
Gewicht 1.0 kg

Leifheit Vacu Power 100 - Technische specificaties - 1

Dit apparaat is bestemd voor het vacumeren van zakjes en bakjes, alsmede voor het sealen van folies en zakjes.

Het is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.

Gebruik het apparaat alleen voor het reglementaire gebruiksdoel en gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen zakjes en toebehorencomponenten.

Wordt het apparaat afwijkend van het gebruiksdoel of foutief/tegen de voorschriften bediend, kan daarvoor geen aansprakelijkheid voor eventuele schade worden aanvaard.

De bedieningshandleiding is gebaseerd op de in de Europese Unie geldende normen en regels. In het buitenland de landspecifieke richtlijnen en wetten in acht nemen.

De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ten gevolge van:

  • Niet reglementair gebruik
  • Ondeskundige reparaties
  • Technische wijzigingen, modificatie van het apparaat
  • Gebruik van niet goedgekeurde toebehoren- en reservecomponenten

Leifheit Vacu Power 100 - Technische specificaties - 2

Voorbereiding voor inbedrijfstelling

Plaats het apparaat voorafgaand aan gebruik op een vlak, droog, hittebestendig en stabiel werkvlak.

Steek de netstekker van het apparaat in een wandcontactdoos (zie hoofdstuk G, H, I).

Leifheit Vacu Power 100 - Voorbereiding voor inbedrijfstelling - 1

DORZICHTIG

Gevaar van brandwonden!

De sealstrip van het apparaat wordt zeer heet. Deze direct na het sealen nooit aanraken!

Leifheit Vacu Power 100 - Gevaar van brandwonden! - 1

ANWIJZING

Pas op voor beschadigingen!

Het apparaat tussen meerdere gebruiksbeurten korte tijd laten afkoelen om oververhitting te voorkomen.

Wij adviseren om niet meer dan één zakje per minuut luchtdicht te sealen en niet meer dan 10 keer aaneensluitend te sealen. Het apparaat raakt anders oververhit en dient dan minstens 15 minuten af te koelen, voordat het opnieuw gebruikt kan worden.

Geen hete levensmiddelen verpakken.

Leifheit Vacu Power 100 - Pas op voor beschadigingen! - 1

Vacuüm-verpakken in een zakje

  1. Doe de levensmiddelen of voorwerpen die u wilt bewaren in een daarvoor bestemd zakje. Het open uiteinde van het zakje moet schoon, stofvrij, droog en glad zijn.
  2. Open het deksel en leg het open einde van het zakje op de sealstrip. Let erop dat het zakje in de vacumeerkamer naar binnen steekt.
  3. Sluit het deksel aan beide zijden, tot dit hoorbaar vastklikt. Gebruik daartoe beide handen.
  4. Druk op de AUTO-knop. Het zakje wordt automatisch gevacumeerd en vervolgens geseald (de controlelampjes van de AUTO-en de SEAL-knop gaan branden).
    De procedure is voltooid zodra de vacuum-pomp uitschakelt en de controlelampjes doven.

Aanwijzing:

Door de PULSE-knop te bedienen kan het vacumeren ook handmatig worden ingeleid en gecontroleerd, op die manier kunnen in het bijzonder drukgevoelige levensmiddelen veilig worden gevacumeerd.

Vervolgens wordt door indrukken van de SEAL-knop het sealen ingeleid.

Bij het vacuümverpakken wordt in het zakje een zeer hoge druk gegenereerd. Houdt deze cyclus in het oog, om te voorkomen dat te sealen levensmiddelen door de druk geplet worden. U kunt de automatische vacumeer cyclus met de AUTO-knop te allen tijde onderbreken en het sealen voortijdig starten.

  1. Druk de beide ontgrendelingsknoppen gelijktijdig in om het deksel van het apparaat te openen en het zakje uit te nemen.

Controleer het gesealde zakje; dit dient een eenvoudige sealnaad te hebben en mag geen vouwen vertonen, de sluitnaad is anders niet luchtdicht.

Leifheit Vacu Power 100 - Aanwijzing: - 1

Sealen van een zakje vanaf een zakjesrol

  1. Rol de folie in de door u gewenste lengte uit en knip deze, met een zuivere snede, op de gewenste lengte af.
  2. Open het deksel; en leg één uiteinde van het zakje over de sealstrip. Let erop dat het zakje niet tot aan de vacumeerkamer reikt.
  3. Sluit het deksel aan beide zijden, tot dit hoorbaar vastklikt. Gebruik daartoe beide handen.
  4. Druk op de SEAL-knop om het sealen te starten. Zodra het controlelampje dooft, is het zakje geseald.
  5. Druk de beide ontgrendelingsknoppen gelijktijdig in om het deksel van het apparaat te openen en het kant en klare zakje uit te nemen. Dit is nu gereed voor het vacumeren.

Leifheit Vacu Power 100 - Sealen van een zakje vanaf een zakjesrol - 1

Vacuüm-verpakken in een bakje

Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbe- volen vacumeerbakjes en controleer dat deze schoon en droog zijn.

Reinig de dekselrand van het bakje en de afdichting van het bakje.

Controleer zorgvuldig, of deksel, ventiel of bakje beschadigd zijn.

  1. Plaats het levensmiddel in het bakje. Let op voldoende afstand (min. 1 cm) tot het bakjesdeksel.
  2. Open het apparaatdeksel.

Steek de slangadapter in de daarvoor bestemde aansluiting op het apparaat en plaats de zuigkop op de opening van de bakjesdeksel.

  1. Houd de zuigkop iets aangedrukt, zodat deze dicht op het bakjesdeksel aansluit.

Raadpleeg voorafgaand aan het gebruik van het vacumeerbakje tevens altijd de bedieningshandleiding en de instructies van de fabrikant.

Druk op de AUTO-knop om het vacumeren te starten. Het apparaat stopt automatisch en het controlelampje dooft, zodra de cyclus voltooid is.

U kunt de zuigkop nu lostrekken en de slang- adapter van het apparaat verwijderen. Raadpleeg altijd de gebruikshandleiding van het vacumeerbakje.

Aanwijzingen voor de omgang met levensmiddelen

Bij puntige of scherprandige levensmiddelen (bijv. Botten, graten) dekt u de randen met papier of restfolie van een vacumeerzakje af.

Vloeibare levensmiddelen voorafgaand aan het vacumeren invriezen in een bakvorm of een geharde kom. Vervolgens luchtdicht sealen en direct weer invriezen.

Om niet bevroren levensmiddelen vacuumdicht te sealen benodigt u ca. 5 cm extra zakjeslengte, zodat de levensmiddelen zich tijdens het vriezen kunnen uitspreiden.

Bederfelijke levensmiddelen altijd direct na het vacuümsealen koelen of invriezen. Bewaar deze niet bij kamertemperatuur.

Een correcte sealing ziet er „transparant“ uit. Als de sealnaad er vlekkerig, incompleet, vouwerig of melkachtig uitziet, snijdt u de sealnaad af en herhaalt u de procedure.

Kwetsbare producten zoals vlees, vis, bessen enz., dient u voor te vriezen, zodat deze bij het vacumeren niet geplet worden, of gebruik de PULSE-knop van het vacumeerapparaat, om de vacumeercyclus handmatig te besturen.

Wanneer u vers vlees onbevroren verpakt, dient u een vel (keuken)papier tussen het vlees en de zakjesbovenkant te leggen. Dit helpt om het vocht te absorberen.

Sterk stoffige producten niet in zakjes vacu- meren.

Verpak nooit paddestoelen of knoflook onder vacuum.

Was eerst uw handen en alle gebruiksvoorwerpen en oppervlakken, voordat u levensmiddelen vacuum verpakt.

Worden vruchten en groenten voorafgaand aan het vacuümsealen geschild, wordt daardoor hun houdbaarheid verlengd.

Groentesoorten, bijv. broccoli, bloemkool en kool, eerst kort blancheren en invriezen alvo-rens deze re vacumeren, omdat zij gassen uitstoten.

Leifheit Vacu Power 100 - Aanwijzingen voor de omgang met levensmiddelen - 1

Reiniging en onderhoud

Het apparaat moet regelmatig worden gereinigd.

Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden altijd bij afgekoeld apparaat en uitgetrokken netstekker uitvoeren.

Gebruik geen agressieve of schurende reini- gingsmiddelen en geen oplosmiddelen.

Krab hardnekkige vuilafzettingen niet met harde voorwerpen los.

Droog het apparaat zorgvuldig af, alvorens het opnieuw te gebruiken.

Reiniging van de buitenzijde

De buitenzijde van het apparaat met een vochtige doek afnemen.

Reiniging van de binnenzijde

Reinig de binnenzijde van het apparaat met keukenpapier, om etensresten en vloeistoffen te verwijderen.

Reiniging van de bewaarzakjes

Was het zakje in warm spoelwater en laat het vervolgens goed drogen, alvorens het opnieuw te gebruiken.

Zakjes die voor het bewaren van rauw vlees, vis of vettige levensmiddelen werden gebruikt, kunnen niet opnieuw worden gebruikt.

Reiniging van de vacumeerkamer-afdichtingen

Verwijder de rubberafdichting en reinig deze in warm zeepsop.

De rubberafdichting dient zorgvuldig te worden gedroogd, alvorens deze weer te monteren.

Breng de rubberafdichting voorzichtig weer in exact dezelfde positie aan, zodat deze niet beschadigd raakt en het apparaat weer correct kan werken.

Leifheit Vacu Power 100 - Reiniging van de vacumeerkamer-afdichtingen - 1

AARSCHUWING

Gevaar van elektrische schok!

Het apparaat, de strooomkabel of de netstekker niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen.

NL

Leifheit Vacu Power 100 - Gevaar van elektrische schok! - 1

ORZICHTIG

Gevaar van brandwonden!

De sealstrip kan na het vacumeren heet zijn. Wachten, tot het toestel is afgekoeld.

Leifheit Vacu Power 100 - Gevaar van brandwonden! - 1

ANWIJZING

Pas op voor beschadigingen!

Het vacumeerapparaat niet in de vaatwasser zetten.

Wanneer vocht in het apparaat geraakt, kunnen elektronische componenten beschadigd raken. Erop letten dat er geen vloeistof in het inwendige van het apparaat geraakt.

Leifheit Vacu Power 100 - Pas op voor beschadigingen! - 1

Opbergen

Berg het apparaat op een vlakke, veilige plaats en buiten het bereik van kinderen op.

Altijd de netstekker uit de contactdoos trekken, wanneer het apparaat langdurig niet wordt gebruikt.

De kabel niet om het apparaat wikkelen.

Leifheit Vacu Power 100 - Opbergen - 1

ANWIJZING

Pas op voor beschadigingen!

Bij het opbergen het deksel slechts losjes sluiten en niet vergrendelen, om te voorkomen dat de afdichtingen vervormd raken en de goede werking van het apparaat niet wordt aangetast.

Leifheit Vacu Power 100 - Pas op voor beschadigingen! - 1

Toebehoren

Gebruik uitsluitend uitdrukkelijk voor het vacumeren bestemde zakjes en rollen.

Wij adviseren het gebruik van origineel Leifheit-toebehoren.

Invrieszakjes of vershoudfolie zijn met dit apparaat niet verwerkbaar.

Leifheit Vacu Power 100 - Toebehoren - 1

Afvoer

Als het apparaat wordt uitgerangeerd, dient het onbruikbaar te worden gemaakt (bijv. door afsnijden van stroomkabel en stekker) en conform de actueel geldende wetgeving en voorschriften in het land van gebruik te worden afgevoerd. Informatie hierover is verkrijgbaar bij uw gemeente.

Deponeer het apparaat niet bij het huisvuil.

De verpakking apart afvoeren!

Leifheit Vacu Power 100 - Afvoer - 1

Leifheit Vacu Power 100 - Afvoer - 2

Storingshulp

Het vacumeerapparaat werkt niet:

  • Controleer of de netkabel stevig in de contactdoos zit.
  • Onderzoek de netkabel op beschadigingen.
  • Controleer of de contactdoos werkt, door een ander apparaat aan te sluiten.
  • Controleer of het apparaat op de juiste modus is ingesteld. Zie de bovenstaande bedieningshandleiding.

- Vergewis u ervan dat het zakje correct in de vacumeerkamer ligt.

- Controleer of de afdekking aan beide zijden op de behuizing is vastgeklikt.

- De machine is door continu bedrijf mogelijk oververhit geraakt en dient min. 15 minuten af te koelen.

De lucht wordt niet volledig uit het zakje verwijderd:

  • Om een correcte afdichting te waarborgen, dient het open uiteinde van het zakje geheel in de vacumeerkamer te liggen.
  • Controleer de sealstrip en de schuimstofaf-dichting onder het deksel op verontreinigingen en positie. Zie erop toe dat de schuimstofaf-dichtingen op het deksel en de bodem rondom de vacumeerkamer niet breken of scheeftrek-ken. Veeg deze schoon en weer glad.
  • Het vacumeerzakje heeft mogelijk een lek. Seal het zakje bij wijze van test met wat lucht, dompel het in water en oefen druk op het zakje uit. Belletjes wijzen op een lek. Seal het zakje opnieuw of gebruik een ander zakje.
  • Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen zakjes.
  • Mogelijk zijn er lekken langs de sealing die door vouwen, kruimels, vet of vloeistoffen kunnen worden veroorzaakt. Open het zakje opnieuw, veeg het bovenste uiteinde van het zakje schoon en maakt dit glad langs de sealstrip, alvorens het weer de sluiten.

Het apparaat schakelt na het vacumeren niet automatisch in de sealcyclus:

  • In dit apparaat is een onderdruksensor ingebouwd. Het apparaat schakelt niet automatisch in de sealcyclus, wanneer de vacuumdruk in het zakje niet de ingestelde vacuumdruk kan bereiken.
    Controleer de sealstrip en de schuimstofaf-dichting onder het deksel op verontreiniging en correcte positie. Veeg deze schoon, maak deze weer glad, en probeer het opnieuw.
  • Zie erop toe dat de schuimstofafdichtingen op het deksel en de bodem rondom de vacumeerkamer niet breken of scheeftrekken. Neem deze uit de schaal en was en droog deze grondig. Of vervang deze door een nieuwe schuimstofafdichting (verkrijgbaar bij uw dichtstbijzijnde servicecenter).
  • Het vacumeerzakje heeft mogelijk een lek. Seal het zakje bij wijze van test met wat lucht, dompel het in water en oefen druk op het zakje uit. Belletjes wijzen op een lek. Seal het zakje opnieuw of gebruik een ander zakje.
  • Mogelijk zijn er lekken langs de sealing die door vouwen, kruimels, vet of vloeistoffen kunnen worden veroorzaakt. Open het zakje opnieuw, veeg het bovenste uiteinde van het zakje schoon en maakt dit glad langs de sealstrip, alvorens het weer de sluiten.

Na het sealen is weer lucht in het zakje geraakt:

  • Mogelijk zijn er lekken langs de sealing die door vouwen, kruimels, vet of vloeistoffen kunnen worden veroorzaakt. Open het zakje opnieuw, veeg het bovenste uiteinde van het zakje schoon en maakt dit glad langs de sealstrip, alvorens het weer de sluiten.
  • Er kunnen aardgassen vrijkomen of er kan fermentatie van levensmiddelen (bijv. vers fruit en verse groente) optreden. Open het zakje als u denkt dat de etenswaar begint te bederven en doe deze in de vuilnisbak. Te geringe koeling of schommelende temperaturen in de koelkast kunnen ertoe leiden dat levensmiddelen bederven.

Als de levensmiddelen nog niet bedorven zijn, dient u deze onmiddellijk te consumeren.

- Controleer het zakje op een beschadiging of een gat waardoor het vacuum mogelijk ontsnapt is.

Vacumeer geen harde voorwerpen met scherpe punten. Bekleed scherpe randen met papieren (zak)doekjes om beschadigingen te vermijden.

Het zakje smelt:

- Mocht de sealstrip of het afdichtingselement oververhit raken en het zakje doen smelten, moet evt. het deksel omhoog gezet worden, zodat de sealstrip of het verwarmingselement enkele minuten kunnen afkoelen.

Het bakje wordt niet gevacumeerd:

  • Controleer dat de aansluitslang stevig op het apparaat en het bakje is aangesloten.
  • Druk bij het begin van de vacumeercyclus op het bakjesdeksel OF op de slangadapter, om ondichtheden van de bakjesafdichting te vermijden.
  • Controleer of er sprake is van beschadigingen. Is dat het geval, dan de beschadigde componenten vervangen door nieuwe.
  • Controleer de werking van het vacumeerapparaat.
  • Ze erop toe dat de rand van het bakje voldoende schoon is. Als alle bovengenoemde situaties kunnen worden uitgesloten, gelieve u contact op te nemen met het aangegeven servicepunt.

Česky

Vážený zákazníku,

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Leifheit

Model : Vacu Power 100

Categorie : Vacuümverpakkingsmachines