Vacu Power 100 - Máquinas de envasado al vacío Leifheit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vacu Power 100 Leifheit en formato PDF.
| Tipo de producto | Aparato de envasado al vacío |
| Marca | Leifheit |
| Modelo | Vacu Power 100 |
| Dimensiones (L x An x Al) | 378 x 103 x 66 mm |
| Peso | 1.0 kg |
| Alimentación | 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo eléctrico | 80 W |
| Valor de vacío | 50 kPa |
| Funciones principales | Envasado al vacío automático, soldadura automática, modo Pulse para alimentos frágiles, soldadura sin envasado al vacío (para bolsas en rollo), compatibilidad con bolsas y recipientes al vacío |
| Contenido del envío | Aparato, 10 bolsas profesionales, manual de instrucciones |
| Material del elemento calefactor | Teflón (revestimiento) |
| Mantenimiento y limpieza | Exterior: paño húmedo; interior: toalla de papel; juntas: agua jabonosa tibia, secado completo antes de volver a montar; no sumergir, no lavar en lavavajillas |
| Seguridad | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento; no usar con cable dañado; no abrir ni reparar usted mismo; desconectar antes de limpiar; uso solo en interiores |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Juntas de espuma reemplazables (centro de servicio); reparaciones exclusivamente por técnicos autorizados; use solo accesorios originales Leifheit |
| Información general | Garantía del fabricante; conservar el embalaje original para devolución; uso doméstico exclusivamente; no usar cerca de gases inflamables |
Preguntas frecuentes - Vacu Power 100 Leifheit
Preguntas de los usuarios sobre Vacu Power 100 Leifheit
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vacu Power 100 - Leifheit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vacu Power 100 de la marca Leifheit.
MANUAL DE USUARIO Vacu Power 100 Leifheit
ES Indicaciones de seguridad 20 - 21
Indicaciones de seguridad
Lea el manual de instrucciones por completo antes del primer uso.
El manual de instrucciones también se puede encontrar en la página web de Leifheit www.leifheit.de
- Utilice el dispositivo solo como se describe en este manual.
- Compruebe antes de su uso que el dispositivo no presente daños visibles. No utilice el dispositivo si presenta daños visibles.
- El dispositivo no debe ser utilizado si el cable de conexión o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente y si se han producido caídas o daños.
- La seguridad eléctrica del dispositivo sólo se garantiza si se utiliza de acuerdo con las normas.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado del dispositivo.
En caso de duda, consulte a un profesional para el asesoramiento. - Si es posible, no utilice adaptadores, enchufes múltiples y/o cables de extensión.
En caso de que fuera necesario, utilice únicamente adaptadores, enchufes múltiples y/o cables de extensión que cumplan con las normas de seguridad y que en ningún caso superen la potencia máxima indicada en el adaptador.
- Las reparaciones solo pueden ser realizadas por técnicos de servicio autorizados.
- En caso de que el cable esté defectuoso, debe ser sustituido por el fabricante o por un técnico de servicio autorizado para evitar riesgos.
- No abra nunca el dispositivo usted mismo. Los diferentes componentes del dispositivo no deben desmontarse, repararse ni modificarse. Cuando se tocan conexiones bajo tensión o componentes eléctricos, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
- Las reparaciones indebidas pueden causar un peligro considerable para el usuario y anular el derecho de garantía.
-
Antes de enchufar o desenchufar el dispositivo en la toma de corriente, asegúrese de que esté apagado.
-
No toque el dispositivo ni el enchufe de red con las manos mojadas.
- No sumerja nunca el dispositivo en agua u otros líquidos.
- El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia, a menos que estén supervisados o sean conscientes de los peligros derivados de su uso.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad o mayores y por personas con una capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos en el uso seguro del dispositivo y comprenden los peligros que esto conlleva.
- No se permite que los niños jueguen con el dispositivo. Guarde el dispositivo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. No permita que los niños limpien o reparen el dispositivo sin supervisión.
-
Desenchufe siempre el dispositivo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo o repararlo.
-
Desenchufe el cable de alimentación siempre de la toma de corriente por el enchufe y no por el cable.
- No doble el cable de alimentación ni lo coloque sobre bordes afilados, ya que esto puede causar que el cable se rompa.
- Utilice el dispositivo siempre sobre superficies estables, planas y secas.
- Se recomienda el uso del dispositivo exclusivamente en interiores.
- Proteja el dispositivo del calor fuerte y no lo utilice cerca de gases inflamables.
- No es necesario utilizar ningún tipo de lubricante para este dispositivo.
- Compruebe siempre que la tapa esté abierta antes de enchufar o desenchufar el dispositivo.
- Para guardarlo, cierre la tapa sin apretarla, no la encastre, para que las juntas no se deformen y el funcionamiento del dispositivo no se vea afectado.
- ¡La envasadora al vacío solo es apropiada para su uso en el hogar!

Con la compra de esta envasadora al vacío usted ha adquirido un producto de alta calidad de Leifheit.

Por favor, antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo bien.
Este manual de instrucciones forma parte integrante de la envasadora al vacío. La debe leer y aplicar todas las personas que trabajen con el dispositivo. Si la envasadora al vacío es entregada a otro usuario, también se debe incluir el manual de instrucciones.
Si tiene alguna pregunta o sugerencia, no dude en ponerse en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente de Leifheit.
Leifheitstraße 1, 56377 Nassau, Germany
Número de teléfono internacional (con cargo): (De lunes a viernes: 07:00 - 17:00)
Tel.: 0049 2604 977 0
Fax: 0049 2604 977 300
E-mail: info@leifheit.com www.leifheit.com
Índice
Páginas de imágenes 4-7
A Instrucciones de seguridad 20
B Alcance del suministro 86
Descripción del producto 87
D Datos técnicos 87
E Uso previsto 88
F Preparación para la puesta en servicio 88
G Envasado al vacío en una bolsa ..... 89
H Soldado de una bolsa de un rollo de bolsas 89
Envasado al vacío en el contenedor ..... 90
J Limpieza y mantenimiento.... 91
K Almacenamiento 92
Accesorios 92
M Eliminación 92
N Solución de problemas 92
Avisos
ADVERTENCIA
Indicación de una posible situación peligrosa que puede provocar lesiones graves o la muerte.
ATENCIÓN
Indicación de una posible situación peligrosa que puede provocar lesiones leves.
NOTA
Indicación de una posible situación peligrosa que puede provocar daños materiales.
B Alcance del suministro
- Envasadora al vacío
• 10 bolsas al vacío profesionales - Manual de instrucciones
Retire el dispositivo de la caja y retire el material de embalaje.
Conserve el embalaje original durante el período de garantía del dispositivo para poder volver a embalarlo correctamente en caso de reclamación de la garantía.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de asfixia!
Mantenga el material de embalaje y las bolsas de vacío fuera del alcance de los niños.
Existe un riesgo de asfixia en caso de manipulación inadecuada.

Descripción del producto
[1] Tecla PULSE con lámpara de control
Este botón se utiliza para el control manual de la bomba de vacío. Si se pulsa el botón, se inicia el proceso de la creación del vacío.
Cuando se suelta este botón, se finaliza la operación.
Especialmente los alimentos delicados a la presión pueden ser envasados al vacío de manera suave.
El proceso puede repetirse.
[2] Tecla SEAL con lámpara de control
Esta tecla tiene 2 funciones:
a) Soldadura de una bolsa sin crear un vacío. De este modo, una bolsa puede fabricarse a partir de un rollo de bolsas.
b) Cuando se activa la función de creación de vacío y sellado automático, esta tecla detiene la motobomba y comienza inmediatamente a sellar la bolsa. Esto permite al usuario reducir el vacío dentro de la bolsa para evitar aplastar alimentos sensibles.
Esta tecla solo funciona cuando la tapa del dispositivo está completamente cerrada.
[3] Tecla AUTO con lámpara de control
Esta tecla inicia el modo automático para la creación del vacío y el sellado de una bolsa.
[4] Elemento calefactor recubierto de teflón
Este elemento se calienta y suelda la bolsa.
[5] Tiras de sellado
La bolsa se suelda en la tira de sellado.
[6] Sellado superior
Crea un vacío formando una cámara de vacío con el sello inferior.
[7]Sellado inferior
Crea una cámara de vacío junto con el sello superior.
[8]Cámara de vacío
En la cámara de vacío se aspira el aire de la bolsa y se recoge el líquido desbordante.
[9] Conexión para la creación de un vacío de contenedores
Conexión para accesorios de manguera para la creación de un vacío de contenedores.
[10] Gancho de seguridad
Bloquea la tapa del dispositivo.
[11] Botón de desbloqueo
Están situados a ambos lados del dispositivo. Pulsando ambos botones, la tapa se abre y se libera el vacío en el dispositivo.
[12] Enchufe de alimentación
![Leifheit Vacu Power 100 - [12] Enchufe de alimentación - 1](/content/2026/03/574360/images/870d7d66c52cc2058fec1489cb4e7683cd12ba13a7a7c0b442010d35600f7fea.jpg)
Datos técnicos
Modelo. Vacu Power 100
Datos de conexión 220-240V, 50HZ.
Consumo de potencia 80 W
Valor del vacío.... 50 Kpa
Dimensiones del producto.... 378 x 103 x 66 mm
Peso 1.0 kg

Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para el envasado al vacío de bolsas y contenedores, así como para el sellado de láminas y bolsas.
Es apropiado solo para el uso doméstico.
Utilice el dispositivo solo para el uso previsto y utilice únicamente bolsas y accesorios recomendados por el fabricante.
Si el dispositivo se utiliza para fines distintos de los previstos o si se utiliza de forma incorrecta o inadecuada, no se aceptará ninguna responsabilidad por los daños que pueda sufrir.
El manual de instrucciones se basa en las normas y reglamentos aplicables en la Unión Europea. Tenga en cuenta las directrices y leyes específicas del país en el extranjero.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por:
- Uso no previsto
- Reparaciones indebidas
- Modificaciones técnicas, Modificación del dispositivo
- Uso de accesorios y repuestos no autorizado

Preparación para la puesta en servicio
Antes de usar el dispositivo, colóquelo sobre una superficie de trabajo plana, seca, resistente al calor y estable.
Enchufe el enchufe del dispositivo en una toma de corriente de pared (ver capítulo G, H, I).

TENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras!
La tira de sellado del dispositivo se calienta mucho. Nunca la toque inmediatamente después de soldar.

OTA
¡Tenga cuidado con los daños!
Deje que el dispositivo se enfríe brevemente entre las distintas utilizaciones para evitar un sobrecalentamiento.
Recomendamos no sellar más de una bolsa por minuto herméticamente y no sellar más de 10 veces seguidas sin interrupción. De lo contrario, el dispositivo se sobrecalentará y deberá enfriarse durante al menos 15 minutos antes de volver a utilizarlo.
No envasar alimentos calientes.

Envasado al vacío en una bolsa
- Coloque los alimentos o artículos que desea guardar en una bolsa prevista para ello.
El extremo abierto de la bolsa debe estar limpio, libre de polvo, seco y liso. - Abra la tapa y coloque el extremo abierto de la bolsa sobre la tira de sellado. Asegúrese de que la bolsa entre en la cámara de vacío.
- Cierre la tapa por ambos lados hasta que oiga que encaja en su sitio. Utilice para esto ambas manos.
- Pulse el botón AUTO. La bolsa se envasa automáticamente al vacío y luego se sella (las lámparas de control AUTO y SEAL se encienden).
El proceso se completa cuando la bomba de vacío se desconecta y las lámparas de control se apagan.
Nota:
Pulsando el botón PULSE el proceso de creación de vacío también puede iniciarse y controlarse manualmente, lo que significa que los alimentos delicados a la presión, en particular, pueden ser envasados al vacío con suavidad.
A continuación se inicia el proceso de sellado pulsando la tecla SEAL.
Durante el envasado al vacío, se genera una presión muy alta en la bolsa. Observe el proceso para evitar que el alimento a sellar sea aplastado por la presión. Puede interrumpir el proceso automático en cualquier momento de la creación del vacío con la tecla AUTO e iniciar el sellado anticipadamente.
- Presione los dos botones de habilitación simultáneamente para abrir la tapa del dispositivo y retirar la bolsa.
Revise la bolsa sellada; debe tener un simple sello y no debe tener arrugas, de lo contrario el sellado no será hermético.

Soldado de una bolsa de un rollo de bolsas
- Desenrolle la lámina a la longitud deseada y córtela a la longitud deseada con un corte limpio.
- Abra la tapa y coloque un extremo de la bolsa sobre la tira de sellado. Asegúrese de que la bolsa no llegue a la cámara de vacío.
-
Cierre la tapa por ambos lados hasta que oiga que encaja en su sitio Utilice para esto ambas manos.
-
Presione la tecla SEAL para comenzar el sellado. Cuando la luz indicadora se apaga, la bolsa está soldada.
-
Presione los dos botones de habilitación simultáneamente para abrir la tapa del dispositivo y retirar la bolsa acabada. Esta está ahora preparada para ser envasada al vacío.

Envasado al vacío en un contenedor
Utilice únicamente los contenedores de vacío recomendados por el fabricante y asegúrese de que estén limpios y secos.
Limpie el borde de la tapa del contenedor y el sellado de la tapa del contenedor.
Compruebe detenidamente si la tapa, la válvula o el contenedor están dañados.
- Coloque los alimentos en el contenedor. Asegurarse de que haya suficiente distancia (mín. 1 cm) con respecto a la tapa del recipiente.
- Abra la tapa del dispositivo. Inserte el adaptador de manguera en el acoplamiento previsto en el dispositivo y coloque la cabeza de aspiración en la apertura de la tapa del contenedor.
- Sostenga la cabeza de aspiración presionando ligeramente hacia abajo para que se apoye firmemente en la tapa del contenedor.
Antes de utilizar los contenedores de vacío, tenga siempre en cuenta el manual de instrucciones y las instrucciones del fabricante.
Presionelatecla AUTO para empezar el proceso de la creación del vacío. El dispositivo se detiene automáticamente y la luz indicadora se apaga en cuanto finalice el proceso.
Ahora puede extraer la cabeza de aspiración y retirar el adaptador de la manguera del dispositivo.
Siga siempre el manual de instrucciones del contenedor de vacío.
Indicaciones para la manipulación de alimentos
En el caso de alimentos puntiagudos o de bordes afilados (por ejemplo, huesos, espinas de pescado), cubra los bordes con papel o con el resto de la lámina de una bolsa de vacío.
Congele los alimentos líquidos en un molde para hornear o en un recipiente endurecido antes del proceso de envasado al vacío. A continuación, suéldelo herméticamente y vuelva a congelarlo inmediatamente.
Para poder envasar los alimentos no congelados al vacío, se necesitan 5 cm más de longitud de la bolsa para que los alimentos puedan esparcirse durante la congelación.
Enfríe o congele los alimentos perecederos in- mediatamente después de haberlos envasado al vacío. No los guarde a temperatura ambiente.
El sellado correcto tiene un aspecto "claro". Si la soldadura se ve manchada, incompleta, arrugada o lechosa, por favor corte la soldadura y repita el procedimiento.
Los productos delicados como la carne, el pescado, las bayas, etc. deberán congelarse previamente para evitar que se aplasten durante el envasado al vacío, o utilice la tecla PULSE del dispositivo de envasado al vacío para controlar manualmente el proceso de envasado al vacío.
Al envasar carne fresca descongelada, coloque una toalla de cocina o una toalla de papel entre la carne y la parte superior de la bolsa. Esto ayudará a absorber la humedad.
Los productos con mucho polvo no deben ser envasados al vacío en bolsas.
No envase nunca champiñones ni ajos al vacío.
Lávese las manos y todos los utensilios y superficies antes de envasar los alimentos al vacío.
Si las frutas y verduras se pelan antes de envasarlas al vacío, se prolonga su tiempo de conservación.
Las verduras como el brócoli, la coliflor y el repollo deben ser brevemente escaldadas y congeladas antes de ser envasadas al vacío, ya que de lo contrario emitirían gases.

Limpieza y mantenimiento
El dispositivo debe limpiarse regularmente.
Los trabajos de limpieza y mantenimiento deben realizarse siempre con el dispositivo enfriado y el enchufe desconectado.
No utilice productos de limpieza o disolventes agresivos o abrasivos.
No rasque la suciedad persistente con objetos duros.
Seque el dispositivo cuidadosamente antes de volver a utilizarlo.
Limpieza de la superficie exterior
Limpie la parte exterior del dispositivo con un paño húmedo.
Limpieza del interior
Limpie el interior del dispositivo con papel de cocina para eliminar residuos de alimentos líquidos.
Limpieza de las bolsas de almacenamiento
Lave la bolsa con agua tibia de lavado y deje que se seque completamente antes de volver a usarla.
Las bolsas utilizadas para la conservación de carne, pescado o alimentos grasos crudos no pueden ser reutilizadas.
Limpieza de las juntas de la cámara de vacío
Retire la junta de goma y límpiela con agua tibia y jabón.
La junta de goma debe secarse cuidadosamente antes de volver a colocarla.
Inserte con cuidado la junta de goma exactamente en la misma posición para no dañarla y para que el dispositivo pueda funcionar correctamente.

DVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica!
No sumerja el dispositivo, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.

TENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras!
La tira de sellado puede estar caliente después del envasado al vacío.
Espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.
ES

OTA
¡Tenga cuidado con los daños!
No coloque la envasadora al vacío en el lavavajillas.
Si la humedad penetra en el dispositivo, los componentes electrónicos pueden resultar dañados. Asegúrese de que no entre líquido en el interior del dispositivo.

Almacenamiento
Guarde su dispositivo en un lugar plano y seguro fuera del alcance de los niños.
Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado.
No enrolle el cable alrededor del dispositivo.

¡Tenga cuidado con los daños!
Para guardarlo, cierre la tapa sin apretarla, no la encastre, para que las juntas no se deformen y el funcionamiento del dispositivo no se vea afectado.

Accesorios
Por favor, utilice solo las bolsas y los rollos previstos para el envasado al vació.
Recomendamos utilizar accesorios originales de Leifheit.
Las bolsas de congelación o el film transparente no se pueden utilizar con este dispositivo.

Eliminación
Si el dispositivo es desechado, debe ser hecho inutilizable (por ejemplo, cortando el cable de alimentación y el enchufe) y cumplir con las leyes
y regulaciones vigentes en el país para eliminarlo. Para más información, póngase en contacto con su municipio.
No deseche el dispositivo con la basura doméstica.
¡Deseche el embalaje con sus respectivos materiales!


Soluciones de problemas
La envasadora al vacío no funciona:
- Compruebe que el cable de red esté bien encajado en el enchufe.
- Revise si el cable de alimentación está dañado.
- Compruebe que la toma de corriente funciona correctamente conectando otro dispositivo.
- Compruebe que el dispositivo está en el modo correcto.
Vea el manual de instrucciones más arriba. - Asegúrese de que la bolsa esté correctamente colocada en la cámara de vacío.
- Compruebe que la tapa esté encajada en su sitio en ambos lados de la carcasa.
- El dispositivo puede estar sobrecalentado debido al funcionamiento continuo y debe enfriarse durante al menos 15 minutos.
El aire no se elimina completamente de la bolsa:
- Para asegurar un sellado correcto, el extremo abierto de la bolsa debe estar completamente dentro del área de la cámara de vacío.
- Compruebe que la tira de sellado y la junta de espuma debajo de la tapa no estén sucias y que estén en la posición correcta. Asegúrese de que los sellados de espuma en la tapa y la base alrededor de la cámara de vacío no estén rotos ni deformados. Límpielos y vuelva a alisarlos.
- La bolsa de vacío puede tener una fuga. Para la prueba, selle la bolsa con un poco de aire, sumérjala en agua y ejerza presión. Las burbujas indican una fuga. Vuelva a sellar la bolsa o utilice otra.
- Utilice únicamente las bolsas recomendadas por el fabricante.
- Puede haber fugas a lo largo del sellado causadas por arrugas, migas, grasa o líquidos. Vuelva a abrir la bolsa, limpie la parte superior de la bolsa y alísela a lo largo de la tira de sellado antes de cerrarla de nuevo.
El dispositivo no cambia automáticamente al proceso de sellado después del proceso de envasado al vacío:
- En este dispositivo hay instalado un sensor de vacío. El dispositivo no cambia automáticamente al proceso de sellado si la presión de vacío en la bolsa no puede alcanzar la presión de vacío establecida.
Compruebe que la tira de sellado y la junta de espuma debajo de la tapa no estén sucias y que estén en la posición correcta. Límpielas, alíselas y vuelva a intentarlo. - Asegúrese de que los sellados de espuma en la tapa y la base alrededor de la cámara de vacío no estén rotos ni deformados. Sáquelos de la bandeja, lávelos y séquelos bien. O sustitúyala por una nueva junta de espuma (obtenga la junta en su centro de servicio más cercano).
- La bolsa de vacío puede tener una fuga. Para la prueba, selle la bolsa con un poco de aire, sumérjala en agua y ejerza presión. Las burbujas indican una fuga. Vuelva a sellar la bolsa o utilice otra.
- Puede haber fugas a lo largo del sellado causadas por arrugas, migas, grasa o líquidos. Vuelva a abrir la bolsa, limpie la parte superior de la bolsa y alísela a lo largo de la tira de sellado antes de cerrarla de nuevo.
Después del sellado ha vuelto a entrar aire en la bolsa:
- Puede haber fugas a lo largo del sellado causadas por arrugas, migas, grasa o líquidos. Vuelva a abrir la bolsa, limpie la parte superior de la bolsa y alísela a lo largo de la tira de sellado antes de cerrarla de nuevo.
- Se puede producir la emisión de gas natural o la fermentación de alimentos (como frutas y verduras frescas). Abra la bolsa cuando piense que la comida está empezando a estropearse y deséchela. Un enfriamiento insuficiente o la variación de la temperatura en el refrigerador pueden provocar el deterioro de los alimentos.
Si la comida aún no se ha estropeado, debe consumirla inmediatamente.
- Revise la bolsa por si hay daños o si hay perforaciones a través de las cuales se haya podido perder el vacío. No envase objetos duros con puntas afiladas al vacío. Acolche los bordes afilados con toallas de papel para evitar daños.
La bolsa se derrite:
- Si la tira de sellado o el elemento de sellado se sobrecalientan y se derrite la bolsa, es posible que sea necesario levantar la tapa para permitir que la tira de sellado o el elemento de calefacción se enfríe durante unos minutos.
El contenedor no es envasado al vacío:
- Asegúrese de que la manguera de conexión esté firmemente conectada al dispositivo y al contenedor.
- Al principio del proceso de la creación del vacío, presione sobre la tapa del contenedor o sobre el adaptador de la manguera para evitar fugas en el sellado del contenedor.
- Compruebe si hay algún daño. En caso de que sí, sustituya las piezas dañadas por otras nuevas.
- Compruebe el funcionamiento de la envasadora al vacío.
- Asegúrese de que el borde del contenedor esté lo suficientemente limpio. Si se descartan todas las situaciones anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio correspondiente.
Italiano
Gentile cliente,
Número de teléfono internazionale (a pagamento):
(lun - ven: 07:00 - 17:00 Uhr)
Tel.: 0049 2604 977 0
Fax: 0049 2604 977 300
E-mail: info@leifheit.com
www.leifheit.com
Indice
J Limpeza e cuidado 147
K Armazenamento 148
L Acessórios 148
M Eliminação 148
- dispositivo de vácuo