Numatic CRL8055 - Veegmachine

CRL8055 - Veegmachine Numatic - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CRL8055 Numatic in PDF-formaat.

📄 192 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice Numatic CRL8055 - page 113
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Numatic

Model : CRL8055

Categorie : Veegmachine

Download de handleiding voor uw Veegmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CRL8055 - Numatic en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CRL8055 van het merk Numatic.

GEBRUIKSAANWIJZING CRL8055 Numatic

LEES DEZE HANDLEIDING DOOR VOORDAT U DE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT Verwijder al het verpakkingsmateriaal, open het pakket voorzichtig en controleer of de inhoud compleet is. ● Gebruiksaanwijzing ● 2 x Contactsleutels ● Acculaadsnoer ● 1 x Zekering 30 A (borstel) ● 1 x Zekering 20 A (zuigmotor) ● 1 x Zekering 10 A ● 1 x Zekering 4 A ● 1 x Zekering 2,5 A ● Maxi-zekeringtrekker

Zekeringspaneel (20 A zuigmoter / 30 A borstelmotor / 4 A waterpomp / 10 A borstel geactiveerd).

1 Instelling watertoevoer 6 Schakelaar Vooruit / Achteruit 2 Aan/uit-schakelaar stofzuiger 7 Aandrijving-LED 3 Knop Borstel activeren 8 Noodstopknop 4 Claxonknop 9 Instelling maximumsnelheid 5 Uur- en accumeterscherm 10 Contactslot15 Omówienie panelu sterowania Ohjauspaneelin osat Vista general del cuadro de mandos Kontrollpanelsöversikt Oversigt over kontrolpanel

Gids machine-instellingen Lees deze gids voordat u de machine in gebruik neemt. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, open het pakket voorzichtig en controleer of de inhoud compleet is. Inhoud ● Gebruiksaanwijzing ● Acculaadsnoer ● 2 x Sleutels

Gids machine-instellingen Slangklem monteren De U-bocht in de slang zorgt ervoor dat er geen water lekt wanneer de zuiger is uitgeschakeld. Breng de zuigslang weer op het vloerelement aan. Breng de zuigslang weer op het vloerelement aan. NB: Duw de zuigslang NIET op het vloerelement als het vloerelement zich in de opgeheven positie bevindt. Het vloerelement monteren NB: Zet het vloerelement omhoog wanneer u naar de ruimte rijdt die u wilt schoonmaken. Wanneer het vloerelement is neergelaten, kan de machine niet achteruitrijden. Losmaakfunctie vloerelement Er zit een veiligheidsfunctie in het vloerelement, waardoor het veilig van het bevestigingselement kan worden verwijderd als het klem komt te zitten wanneer de machine zich voortbeweegt. Zorg ervoor dat u de schroefknoppen niet te strak aandraait. Laat het vloerelement zakken. Schuif het vloerelement op de houder. Draai de schroefknoppen strak aan met je vingers en maak de slang eraan vast. Til het vloerelement op. Guia de conguração da máquina Encaixar a guia da mangueira O cotovelo em U na mangueira impede o derramamento de água quando o vácuo é desligado. Quando terminar, volte a encaixar a mangueira de vácuo na ferramenta de piso. Quando terminar, reencaixe o tubo de vácuo na ferramenta de piso. Nota: NÃO insira a mangueira de vácuo na ferramenta de piso se esta estiver na posição levantada. Encaixar a ferramenta de piso Nota: Eleve a ferramenta de piso antes de conduzir até à área de limpeza. A máquina não funciona em marcha-atrás com a ferramenta de piso rebaixada. Separação da ferramenta de piso A ferramenta de piso incorpora uma funcionalidade de separação de segurança que permite desencaixá-la em segurança do respetivo suporte se car presa em caso de obstrução durante oavanço. Certique-se de que não aperta excessivamente os botões de retenção. Baixe a ferramenta de piso. Coloque a ferramenta de piso no suporte. Aperte os botões de retenção manualmente e ligue a mangueira. Levante a ferramenta de piso.25

Funcionamento da máquina Importante Apenas utilize a máquina quando tiver lido e compreendido o manual do operador na sua totalidade. Conduza a máquina até ao local a limpar. Antes da operação de limpeza, coloque os sinais de aviso adequados e varra ou passe uma esfregona no piso. Quando a máquina estiver pronta para limpar, baixe a ferramenta de piso (página 6) e a plataforma de escovas (página 7). Denir os controlos de limpeza Ligue a máquina. O indicador de carga da bateria acende-se. Regule o caudal de água conforme necessário. Ligue o motor de vácuo. Depósito de água residual cheio O sistema de encerramento do vácuo interrompe o caudal de ar, quando o depósito superior de água residual está cheio. O motor de vácuo continua a funcionar, mas verica-se uma diferença de ruído quando o sistema de encerramento é acionado. Para mais detalhes sobre a vericação e a limpeza do sistema de encerramento, consulte a página 13. Certique-se sempre de que o piso é varrido previamente e de que são colocados os avisos de segurança relevantes. Bediening machine Belangrijk Gebruik de machine uitsluitend wanneer u de gebruikershandleiding volledig hebt gelezen en begrepen. Rijd de machine naar de locatie die moet worden schoongemaakt. Plaats voordat u gaat schoonmaken adequate waarschuwingsborden en veeg de vloer vooraf eerst schoon. Wanneer u klaar bent om te gaan schoonmaken, laat u het vloerelement (pagina 6) en de borstelplaat (pagina 7) zakken. De schoonmaakfuncties instellen Schakel de machine in. De indicator voor het laadniveau van de accu gaat branden. Stel de watertoevoer naar behoefte in. Schakel de zuigmotor in. Vuilwatertank is vol Het zuigerafsluitsysteem stopt de luchttoevoer wanneer de bovenste vuilwatertank vol is. De zuigmotor blijft lopen, er is een merkbare verandering in het geluid wanneer het afsluitsysteem in werking treedt. Zie pagina 13 voor meer informatie over het controleren en reinigen van het afsluitsysteem. Zorg er steeds voor dat de vloer vooraf wordt geveegd en dat de nodige waarschuwingsborden worden geplaatst.43

Funcionamento da máquina Botão de paragem de emergência/buzina Em caso de emergência, prima a paragem de emergência para desligar a máquina. Botão da buzina - para emitir um sinal de aviso Nota: depois de premir o botão de paragem de emergência, o LED indicador de tração pisca 7 vezes; aguarde algum tempo e repita até que o botão de emergência seja reposto e a máquina desligada/ligada. Controlo da velocidade máxima Dena a velocidade de tração consoante necessário, dependendo do tipo de piso e do nível de sujidade. Logo que a velocidade máx. tenha sido denida utilizando o botão de controlo no painel de controlo, podem ser feitos ajustes precisos utilizando o pedal de controlo de velocidade variável localizado do lado direito da plataforma. Deve ter o cuidado de reduzir a velocidade quando zer curvas ou manobras. Sistema antibasculamento A CRL 8055/8072 está equipada com um sistema antibasculamento. A máquina abranda automaticamente, o que impede que tombe se a curva for feita com alguma velocidade. Os tampões existentes na frente da máquina foram desenvolvidos para impedir que a máquina tombe no caso de o operador virar abruptamente. Os tampões foram desenvolvidos para serem substituídos quando apresentarem desgaste. Bediening machine Noodstopknop / claxon Druk in geval van nood op de noodstopknop om de machine direct uit te schakelen. Claxonknop - om een waarschuwingssignaal te laten klinken NB: Nadat de noodstopknop is ingedrukt, zal de aandrijving-LED met tussenpauzes steeds 7 keer knipperen totdat de noodstopknop is gereset en de machine is uit-/ingeschakeld. Instelling maximumsnelheid Stel de gewenste aandrijvingskracht in, afhankelijk van het type vloer en de hoeveelheid vuil. Zodra de maximumsnelheid is ingesteld met de knop op het bedieningspaneel, kunnen jnere afstellingen worden doorgevoerd via het pedaal op de rechter zijde van de voetplaat. Let erop dat u snelheid terugneemt bij het nemen van bochten en bij het manoeuvreren. Antikantelsysteem De CRL 8055/8072 is uitgerust met een antikantelsysteem. De machine vertraagt automatisch om te voorkomen dat de machine kantelt wanneer een bocht snel wordt genomen. De blokken aan de voorzijde zijn ontworpen om te voorkomen dat de machine kantelt als de gebruiker een scherpe bocht neemt. De blokken dienen te worden vervangen als ze versleten zijn.49

Funcionamento da máquina Não utilize a máquina em inclinações superiores a 11%. Máquina em utilização Para utilizar a máquina, escolha a posição de avanço e solte o pedal do acelerador. Nota: A máquina não funciona em marcha- atrás com a ferramenta de piso rebaixada. A recolha de vácuo e o uxo de água só serão ativados se forem selecionados e, desde que a escova e a ferramenta de piso estejam na posição rebaixada, a máquina desloca-se para a frente. A água limpa é distribuída uniformemente através das escovas “THRU- FEED”. A água residual é recuperada pela ferramenta de piso de aspiração. Sobreponha cada passagem em 10 cm para garantir uma limpeza uniforme. Depois de parar, deixe o motor de vácuo funcionar durante mais 10 segundos para recolher qualquer água que ainda exista na mangueira de vácuo. Desligue depois o motor de vácuo. Em pisos que apresentem muita sujidade, use a técnica da “lavagem dupla”. Primeiro, lave previamente o piso com a ferramenta de piso na posição elevada, conceda tempo para que os produtos químicos atuem, de seguida lave a área pela segunda vez com a ferramenta de piso rebaixada. Se a máquina deixar riscos no piso acabado de limpar, limpe a lâmina da ferramenta de piso ou ajuste a altura da lâmina para um melhor desempenho. Coloque a alavanca na posição de avanço. Plataforma de escovas na posição rebaixada. Alavanca da ferramenta de piso na posição rebaixada. Ajustar a altura da lâmina. Kit de acessórios para limpeza de difícil acesso (acessório opcional) 606182 O kit para limpeza de difícil acesso opcional concede uma exibilidade adicional ao operador. O kit pode ser usado para limpar áreas de difícil acesso/quase inacessíveis. Remova a mangueira de vácuo da ferramenta de piso e instale o kit para limpeza de difícil acesso. Para acionar o vácuo, prima o botão de ligar. Nota: volte a colocar a mangueira na ferramenta de piso, logo que tenha acabado de utilizar a funcionalidade de limpeza de difícil acesso. Bediening machine Gebruik de machine niet op hellingen die steiler zijn dan 11%. Machine gebruiken Kies de voorwaartse stand en druk het gaspedaal in om de machine voort te bewegen. NB: Wanneer het vloerelement is neergelaten, kan de machine niet achteruitrijden. De zuigfunctie en watertoevoer worden ingeschakeld als deze zijn geselecteerd en alleen als de borstelplaat en het vloerelement zijn neergelaten, zal de machine vooruit bewegen. De ‘THRU-FEED’-schrobborstels verdelen het schone water gelijkmatig. Het vuile water wordt daarna opgezogen door het vloerelement. Zorg bij elke schrobbaan voor een overlapping van 10cm zodat een gelijkmatig schoonmaakresultaat is gegarandeerd. Laat de zuiging-motor nog 10 seconden lopen nadat u klaar bent, zodat resterend water in de zuigslang wordt verzameld en zet de zuiging-motor dan uit. Gebruik op zeer vuile vloeren de ‘dubbele-schrobtechniek’. Schrob de vloer een eerste keer met het vloerelement omhoog, laat het schoonmaakproduct inwerken en schrob de vloer daarna een tweede keer met het vloerelement omlaag. Als uw machine strepen op de schone vloer achterlaat, dan moet u de wisser van het vloerelement reinigen of moet u de hoogte van de wisser bijstellen voor een optimaal resultaat. Zet de hendel vooruit. Borstelplaat neergelaten Hendel voor vloerelement neergelaten. De hoogte van de wissers aanpassen. Schoonmaakkit voor extern werk (optioneel extra accessoire) 606182 De optionele externe schoonmaakkit biedt de gebruiker nog meer exibiliteit. De kit kan worden gebruikt voor het schoonmaken van plekken die moeilijk te bereiken / moeilijk toegankelijk zijn. Verwijder de zuigslang van het vloerelement en bevestig deze op de externe kit. Zet de zuigingsknop AAN om de zuiger te gebruiken. NB: Breng de slang weer op het vloerelement aan wanneer u klaar bent met de externe kit.55

Limpeza da máquina Certique-se sempre de que a máquina está desligada antes de proceder a qualquer manutenção. A. Após a utilização, esvazie o depósito de água residual utilizando a mangueira de esvaziamento e lave-o com água limpa. B. Retire a mangueira de vácuo da ferramenta de piso, certicando-se de que retira o cotovelo em U e lava com água limpa. C. Esvazie o depósito de água limpa usando o tubo de esvaziamento e lave novamente com água limpa. Retire a mangueira. Retire o separador e lave. Limpe e verique o vedante de borracha durante cada limpeza. Nota: o separador pode ser pendurado em qualquer um dos lados do depósito superior enquanto a máquina continua a utilizar a mola na frente da tampa. Quando reinstalar o separador, certique-se de que engata a frente do separador ANTES de empurrar o separador para baixo. Reinstale a mangueira de vácuo. Machine schoonmaken Zorg er altijd voor dat de machine uit staat voordat u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren. A. Maak na gebruik de vuilwatertank leeg d.m.v. de afvoerslang en spoel de tank met schoon water. B. Verwijder vervolgens de zuigslang van het vloerelement en de U-vormige klem en spoel de zuigslang door met schoon water. C. Maak de schoonwatertank leeg d.m.v. de afvoerslang en spoel deze door met schoon water. Verwijder de slang. Verwijder de scheider en maak die schoon. Reinig en controleer de rubberen afsluiting altijd tijdens het schoonmaken. NB: De scheider kan met de clip aan aan beide zijden van de bovenste tank worden opgehangen terwijl er onderhoud aan de machine wordt uitgevoerd. Let er bij het terugplaatsen van de scheider op dat u de voorzijde van de scheider aanbrengt VOORDAT u de hem naar beneden duwt. Breng de zuigslang weer aan.61

Limpeza da máquina Certique-se sempre de que a máquina está desligada antes de proceder a qualquer manutenção. O depósito de água residual superior integra um sistema de encerramento do vácuo que impede a sucção quando o depósito de água residual está cheio. Também impede que a espuma criada por detergentes que formam muita espuma entre para o motor. Por vezes, o ventilador da boia ca obstruído e bloqueado; limpe-o para garantir um funcionamento correto. Verique e limpe, regularmente, o ltro de ar no topo do conjunto. Retire o cesto ltrante de resíduos, lave com água limpa e volte a encaixar. IMPORTANTE: se o cesto ltrante de resíduos car obstruído, o desempenho do vácuo pode ser prejudicado. O ltro do depósito de água limpa encontra-se na parte da frente do compartimento da bateria, devendo ser vericado regularmente. Levante o ltro do suporte, desaperte o fundo e remova, com cuidado para não derramar qualquer líquido sobre as baterias. Lave com água limpa e volte a montar, procedendo à recolocação pela ordem inversa da remoção. Nota: todos os derrames devem ser limpos antes de baixar o depósito. Função de roda livre CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE A MÁQUINA ESTÁ EM TERRENO PLANO ANTES DE DESENGATAR O BRAÇO DO TRAVÃO. NUNCA DESENGATE O TRAVÃO QUANDO A MÁQUINA ESTIVER NUM DECLIVE/GRADIENTE. A CRL 8055/8072 está equipada com função de roda livre, o que permite que o operador desloque a máquina. A alavanca da roda livre situa-se no lado direito do eixo traseiro. Para desengatar o travão, puxe a alavanca para baixo. Para engatar de novo o travão, desloque a alavanca para cima. Nota: quando o travão é desengatado, a máquina deixa de dispor de travagem. Deve ter cuidado quando movimentar a máquina no modo de roda livre. Machine schoonmaken Zorg er altijd voor dat de machine uit staat voordat u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren. In de bovenste vuilwatertank bevindt zich een zuigerafsluitsysteem dat de zuigwerking stopt als de vuilwatertank vol is. Het voorkomt tevens dat schuim van reinigingsmiddelen de motor kan binnendringen. Reinig de openingen van de schakelaar als deze verstopt zijn, om een goede werking te garanderen. Controleer en reinig het luchtlter in de bovenkant van de unit regelmatig. Verwijder de lter van het ltermandje, spoel met schoon water en plaats terug. BELANGRIJK: Als de vuilopvangbak verstopt raakt, kunnen de zuigprestaties afnemen. Het lter van de schoonwatertank bevindt zich voor het accucompartiment en moet regelmatig worden gecontroleerd. Til de lter uit de houder, schroef de bodem er vanaf en verwijder deze. Let erop dat er geen vloeistof op de accu’s terechtkomt. Spoel af met schoon water en plaats terug door de stappen van de verwijderinstructies in omgekeerde volgorde te volgen. NB: Als er vloeistof is gemorst, moet deze eerst worden afgeveegd voordat de tank wordt teruggeplaatst. Vrijloopstand DE REMHENDEL MAG PAS WORDEN VRIJGEGEVEN WANNEER DE MACHINE OP EEN VLAKKE ONDERGROND STAAT. GEEF DE REM NOOIT VRIJ WANNEER DE MACHINE OP EEN HELLING/HELLEND VLAK STAAT. De CRL 8055/8072 is uitgerust met een vrijloopfunctie waarmee de gebruiker de machine kan verrijden. De hendel voor de vrijloopstand bevindt zich aan de rechterkant van de achteras. Om de rem te ontkoppelen, trekt u de hendel in de stand omlaag. Schakel de rem weer in door de hendel in de stand omhoog te zetten. NB: Wanneer de rem is ontkoppeld, heeft de machine geen remvermogen. Wees voorzichtig als u de machine in de vrijloopstand verrijdt.67

Nota: as lâminas foram concebidas para serem reversíveis, prolongando assim a sua vida útil. De wissers van het vloerelement vervangen Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld voordat u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren. Laat het vloerelement zakken, draai de schroefknoppen los en verwijder het van de houder. Spoel het vloerelement af met schoon water en plaats het terug. Verwijder het vloerelement. Verwijder vier borgpennen. Draai het vloerelement om. Haal de wisserhouder uit het hoofdonderdeel. Verwijder de wissers. De wissers van het element moeten van tijd tot tijd worden gecontroleerd op slijtage en beschadiging. U vervangt de wissers door de stappen hierboven in omgekeerde volgorde uit te voeren. Overzicht vloerelement

2. Voorste wisser (met sleuf)

5. Hoofdsamenstel vloerelement

NB: De wisserbladen kunnen van twee zijden worden gebruikt, zodat ze langer meegaan.73

11% CRL8055/100 = 305.55 Kg CRL8072/50 = 314.75 Kg CRL8072/100 = 325.55 Kg85 Laadlampjes Signaal (LED) Betekenis Rode LED aan Eerste fase (Modus constante stroom). Oranje LED aan Tweede fase (Modus constante spanning) Groene LED aan Derde fase (Modus constante spanning) Laden voltooid Na volledig te zijn opgeladen gaat de lader echter over op de druppellaadmodus als deze aangesloten blijft, om een gezonde balans tussen de accu’s te behouden. Rode LED knippert gevolgd door Pauze Koelventilator geblokkeerd > 1x knipperen gevolgd door pauze Overspanningsbescherming / kortsluiting aan uitgang / accupolen verkeerd aangeslotenN > 2x knipperen gevolgd door pauze. Oververhittingsbescherming > 3x knipperen gevolgd door pauze De oplaadduur tijdens fase 1 of 2 is langer dan 16 uur geweest > 4x knipperen gevolgd door pauze. NB:

CV time-out O O Accu loskoppelen NB: Laad de machine volledig op na het laatste gebruik. Laat de machine niet met ongeladen accu’s staan. Bij abnormaal gebruik, bijvoorbeeld wanneer u de machine langere tijd niet oplaadt, worden de volgende stappen aanbevolen: Met de druppellaadmodus kunnen LFP-accu’s op het juiste niveau worden onderhouden. De machine moet ‘s nachts of in het weekend ten minste één keer per maand op druppelladen worden gezet. Laad de accu’s volledig op op de dag voordat u de machine weer in gebruik neemt. Specicaties

bij 5.0 Km/u CRL8072/100 - 170.55 kg Transas Looptijd Totaal accu Gewicht Laadduur Hoogte Lengte Breedte 24 V / 400 W 50A/uur - 1 uur 20 Mins

Borstelsnelheid Luchtstroom Transportsnelheid Capaciteit Borstelmotor Zuigmotor Instelling watertoevoer Geluidsdruk 150 r/min 24.2 L/sec 0-6 km/u 80L / 80L 24 V 600 W 24 V 400 W

Groen statusindicatielampje Storing Mogelijke oorzaak Gevolg voor product Onderzoek het volgende Vereiste actie Si le problème persiste 1 x knipperen met pauze

Lage accuspanning De accu’s zijn niet opgeladen Bedrijfstijd zeer kort of de machine werkt niet Controleer wanneer de machine voor het laatst is opgeladen Laad de accu’s onmiddellijk op Neem contact op met servicedienst Mogelijk slechte verbinding tussen accu’s, controller, lader of zekeringen veroorzaakt door losse verbindingen, beschadigde bedrading, binnengedrongen water Schakel de machine uit (OFF) Verwijder zekeringen Controleer aansluitingen naar accu’s, lader en zekeringen op losse draden en schroeven Maak losse aansluitingen vast en vervang beschadigde onderdelen Lading wordt niet opgenomen als gevolg van kapotte accu / cel Controleer de spanning van de beide accu’s afzonderlijk op een storing, 10,5V min Vervang de accu’s indien nodig Lader werkt niet Controleer de accuspanning en de laadstroom en let erop dat het rode storingslampje van de lader uitgaat. Vervang de lader 2 x knipperen met pauze

Tractiemotor losgekoppeld De motor heeft een slechte verbinding De machine werkt dan niet Controleer alle aansluitingen en snoeren tussen de motor en de controller. Maak losse aansluitingen vast en vervang beschadigde onderdelen Motor losgekoppeld TCO geactiveerd (Uitschakeling ten gevolge van temperatuur) Motor heeft schakeling niet geopend 3 x knipperen met pauze

Tractiemotor kortsluiting bedrading De motor heeft kortsluiting naar een accu De motor werkt niet Controleer alle aansluitingen en snoeren tussen de motor en de controller 4 x knipperen met pauze

Accu uitgeschakeld Het laadniveau van de accu is onder het niveau voor uitschakeling gedaald en de controller verhindert inschakeling van de functies van de machine Machinefuncties werken niet Controleer de accuspanning en de laadstroom en let erop dat het rode storingslampje van de lader uitgaat. Laad de accu’s onmiddellijk op Controleer de spanning van de beide accu’s afzonderlijk op een storing, 10,5V min 6 x knipperen met pauze ● ● ● ● ● ● Lader aangesloten De controller kan de machine niet aandrijven. Dit komt mogelijk omdat de acculader is aangesloten Machinefuncties werken niet Verwijder de lader om de machine te kunnen gebruiken 8 x knipperen met pauze ● ● ● ● ● ● ● ● Kortsluiting controller De controller is automatisch uitgeschakeld Machinefuncties werken niet Controleer alle aansluitingen en snoeren Maak losse aansluitingen vast en vervang beschadigde onderdelen 9 x knipperen met pauze ● ● ● ● ● ● ● ● ● Rem uitgeschakeld of mislukt Remslangen zijn niet goed aangesloten Rem werkt niet naar behoren of is gedeac

tiveerd. Rij-aandrijving uitgeschakeld Controleer de bedrading van de remmen en de remhendel Vervang de remmen of bedrading indien nodig. Reactiveer de rem door aan de remhendel te trekken 10 x knipperen met pauze ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Hoge accuspanning Slechte verbindingen tussen controller accu en tractiemotor Machinefuncties werken niet Controleer de spanning van elke accu afzonderlijk op een spanning van < 14V Controleer de verbindingen tussen controller accu en tractiemotor Controleer dat het gecombineerde vermogen van de accu’s < 28 V97

Informations concernant l’autolaveuse113 WEEE (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) De schrobzuigmachine, accessoires en verpakking moeten op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled. Uitsluitend voor het VK en EU-landen De schrobzuigmachine mag niet met het restafval worden afgevoerd. Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU betre󰀨 ende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en overeenkomstige nationale wetgeving, dienen afgedankte schrobzuigmachines gescheiden van het restafval te worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier verder te worden verwerkt. Veiligheidskritisch onderdeel: Oplaadsnoeren: H05VV-F 3 aders x 1,0 mm

Accuoplader: 100V-240V (50-60Hz) DC-uitgangsspanning: 25,6 VDC, 20 A Gehoorbescherming Beschermend schoeisel Veiligheidshelm Veiligheidshandschoe- nen Stof / allergenen Bescherming Oogbescherming Beschermende kleding Hesje voor verhoogde zichtbaarheid Let op Waarschuwingsbord natte vloer PBM (Persoonlijke Beschermingsmiddelen) die misschien nodig zijn voor bepaalde werkzaamheden. OPMERKING: Voer een risicobeoordeling uit en bepaal welke PBM moeten worden gedragen. Typeplaatje1 Naam en adres bedrijf2 Omschrijving machine Voedingsstroom / voltage / wissel-stroom / frequentie4 Uitgangsspanning oplader5 Accuvoltage6 Geluidsclassi catie7 Trillingen armen/handen8 Gewicht (klaar voor gebruik)9 IP-beschermingsgraad10 Max. hellingshoek11 QR-code12 WEEE-logo/keurmerk13 SKU / Onderdeel14 Jaar/week serienummer machine15 Vibrations de l’ensemble du corps

Informatie over de machine NL114 Zoals bij alle elektrische apparatuur moet u tijdens het gebruik steeds de nodige zorgvuldigheid in acht nemen en moet u periodiek en preventief onderhoud uitvoeren zodat de veiligheid van de machine kan worden gegarandeerd. Gebruikers dienen goed geïnstrueerd te worden voordat ze dit soort machine bedienen. Het niet uitvoeren van het nodige onderhoud of het vervangen van onderdelen door inferieure onderdelen kan tot gevolg hebben dat deze apparatuur onveilig wordt en de fabrikant kan hiervoor in geen enkel geval enige aansprakelijkheid aanvaarden. Vermeld bij het bestellen van reserveonderdelen steeds het op het typeplaatje vermelde model-/serienummer. Niet gebruiken op te reinigen oppervlakken met een helling die het op de machine aangegeven maximum overschrijdt. Vermijd plotseling stoppen terwijl de machine op hellingen of schuine oppervlakken staat. Maak geen scherpe bochten. Zorg dat de machine langzaam van hellingen afrijdt. Gebruik de schoonmaakfunctie op hellingen enkel bij het naar beneden rijden. Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een gebrek aan kennis en ervaring. Er moet goed op worden toegezien dat kinderen niet met de machine spelen. Gebruik uitsluitend de borstels die bij de machine worden geleverd of borstels die in de gebruiksaanwijzing staan vermeld. Het gebruik van andere borstels kan onveilig zijn. Voor deze machine is een volledig assortiment borstels en accessoires verkrijgbaar. Gebruik uitsluitend borstels of pads die een goede werking van de machine en een correcte uitvoering van de uitgevoerde werkzaamheden garanderen. Het is erg belangrijk dat deze machine goed wordt gemonteerd en wordt bediend volgens de geldende veiligheidsvoorschriften. Let er bij het gebruiken van deze apparatuur steeds op dat alle nodige voorzorgsmaatregelen worden genomen zodat de veiligheid van de gebruiker en alle andere betrokken personen is gewaarborgd. Draag bij het schrobben altijd schoenen met antislipzool. Draag in stof ge omgevingen altijd een stofmasker. Tijdens reiniging, onderhoud of reparatie van de machine, vervangen van onderdelen of het overschakelen naar een andere functie moet de elektrische voeding zijn uitgeschakeld. Trek bij op het stroomnet aangesloten machines de stekker uit het stopcontact en koppel op accu’s werkende machines los via de AAN/UIT-knop op de accu. Voorkom onbevoegd gebruik van de machine door na gebruik de sleutel uit het contactslot te halen. Machines die onbeheerd worden achtergelaten, moeten worden vastgezet zodat ze niet per ongeluk kunnen worden verplaatst. Wanneer er schoonmaakmiddelen of andere vloeistoffen worden gebruikt, moet u de instructies van de fabrikant lezen. Deze machine mag niet worden gebruikt voor het opvegen van gevaarlijk stof. Deze machine mag niet buiten of in een vochtige omgeving worden opgeborgen. Deze machine is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. OPMERKINGEN: Dit apparaat is bedoeld voor commercieel gebruik, bijvoorbeeld voor werkzaamheden in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels en kantoren, waar zwaardere eisen worden gesteld dan bij normale toepassing in het huishouden. Dit product voldoet aan de norm IEC 60335-2-72

  • Ervoor zorgen dat de machine alleen door ervaren personen wordt uitgepakt/gemonteerd.
  • Uw machine schoonhouden.
  • Borstels in goede staat houden.
  • Versleten of beschadigde onderdelen onmiddellijk vervangen.
  • Stroomkabel regelmatig controleren op beschadigingen, zoals scheuren of verouderingsverschijnselen. Vervang de kabel als deze beschadigd is voordat u de machine opnieuw gebruikt.
  • Stroomkabel alleen door het juiste onderdeel vervangen dat is goedgekeurd door Numatic.
  • Ervoor zorgen dat er geen obstakels en/of mensen in de werkzone zijn.
  • Ervoor zorgen dat de werkzone goed verlicht is.
  • De zone die u gaat schoonmaken vooraf schoonvegen.
  • Geen stoom- of hogedrukreiniger gebruiken om de machine schoon te maken en de machine niet in de regen gebruiken.
  • Niet toestaan dat een onervaren persoon reparaties uitvoert. Laat reparaties aan specialisten over.
  • Borstelplaat aan de machine laten zitten wanneer deze niet in gebruik is.
  • Onervaren of onbevoegde personen die niet de nodige opleiding hebben gekregen, de machine laten gebruiken.
  • De machine gebruiken als de reinigingsmiddeltanks niet goed en volgens de instructies zijn geplaatst.
  • Verwachten dat de machine probleemloos zal werken wanneer deze niet correct wordt onderhouden.
  • Water bij de accu komen.
  • De uitschakelgrepen gebruiken om de machine te verplaatsen of op te tillen - gebruik hiervoor de handgreep.
  • Verwijder de stuurhendel nooit van de machine, behalve voor onderhoud of reparatie. WAARSCHUWING ATTENTIE

Snoer accuoplader DAGELIJKS Slijtage, barsten, scheurtjes, blootliggende draden Borstels DAGELIJKS Beschadigingen aan borstels, algemene slijtage, slijtage aan aandrijfbus Vloerwisserblad VOOR IEDER GEBRUIK Slijtage, barsten, scheurtjes Filters VOOR IEDER GEBRUIK Verstopping en achterblijvende vervuiling Tanks NA IEDER GEBRUIK Spoel de vuilwatertank na gebruik

Informatie m.b.t. schrobzuigmachine115

Informatie m.b.t. schrobzuigmachine Voorzorgsmaatregelen bij het werken met accu’s

1. Draag bij het werken met accu’s altijd beschermende kleding zoals een gelaatsscherm, handschoenen en overall.

2. Laad de accu’s, indien mogelijk, in een speci ek daartoe voorziene en goed geventileerde ruimte.

Rook niet in dergelijke ruimten en houd open vuur erbuiten. 3. Verwijder alle metalen voorwerpen zoals ringen, kettingen, enz. van handen, polsen en hals voor u met een accu gaat werken.

4. Laat nooit gereedschap of metalen voorwerpen bovenop een accu liggen.

5. Trek de stekker van het laadsnoer uit het stopcontact zodra het opladen is voltooid.

6. Verwijder de accu’s wanneer u de machine afdankt.

7. De machine mag niet aangesloten zijn op de netvoeding wanneer u de accu verwijdert.

8. De accu’s verwijderen:- Koppel de machine los van het stopcontact (na het laden) en zorg ervoor dat de accu’s worden

uitgeschakeld met de knop boven op de accu. Maak alle slangen los van de scheider en de tanks. Verwijder de scheider en de tanks. Schroef de bevestigingen voor de accuhouder los en verwijder deze. Maak de accuklemmen los en verwijder ze. Verwijder de accu’s.

9. De accu’s dienen veilig te worden afgevoerd, in overeenstemming met de voorschriften van de plaatselijke overheid.

10. Gebruik uitsluitend originele vervangende accu’s van Numatic.

11. Zorg ervoor dat de accu’s nooit volledig leegraken. Als dat wel gebeurt, kunt u ze misschien niet meer opladen.

Accu’s mogen nooit worden ontladen tot minder dan 22,5 V bij 10 amp.

12. Laat nooit één accu los van de andere ontladen.

13. Gebruik nooit accu’s van verschillende machines samen.

14. De accu’s in dit product zijn van het type lithium-ion (Li-ion), lithium-ijzerfosfaat (LFP).

Het installeren van andere types accu’s kan de veiligheid in gevaar brengen.

15. Schakel de accu uit met de AAN/UIT-knop bovenop voordat u gaat schoonmaken of onderhoud pleegt.

a. Accu’s moeten worden opgeslagen in een droge, vlakke en schone ruimte waar het tussen de 15°C ~ 25°C is. b. Accu’s moeten iedere 6 maanden volledig worden opgeladen niet zijn gebruikt, of wanneer de accuspanning onder de 25V komt. c. Accu’s moeten binnen 12 maanden na de productiedatum worden gebruikt. Als u dit niet doet, leidt dit tot een verminderde capaciteit. (datumcode van de accu) d. Als een accu niet wil worden ingeschakeld en de groene LED bovenop niet brandt, is er onherstelbare schade opgetreden. Onder deze omstandigheden mag een accu niet meer worden gebruikt en moet deze worden weggegooid, volgens de richtlijnen van de lokale autoriteiten.

a. Accu’s moeten na ieder gebruik worden opgeladen, ongeacht de looptijd van de machine. b. Als de machine een lange tijd niet zal worden gebruikt, doe dan het volgende:

i. Laad de accu’s volledig op.

ii. Laat de accu’s niet meer dan 6 maanden ongebruikt.

Dagelijks Houd de machine schoon. Controleer of de borstels/kussens/vloerwisser/ lters in goede staat verkeren. Controleer of er versleten of beschadigde onderdelen zijn en vervang deze onmiddellijk. Maak de vuilwatertank leeg en spoel deze na elk gebruik. Berg de machine op met de borstelplaat vergrendeld in de opgetilde positie. Wekelijks - hetzelfde als dagelijks plus - Controleer de borstel of de pad en strip en spoel schoon. Controleer de wissers van het vloerelement op slijtage en maak deze schoon. Maak de scheiderinrichting inclusief lter schoon en controleer de toestand van de afdichting. Spoel het systeem met schoon water en reinig de lters. Accu’s Laad de accu’s na elk gebruik op. De minimale laadtijd is 4 uur. Laad de accu ‘s nachts op, ten minste één keer per maand. Als de accu volledig is opgeladen, verlengt dit de levensduur. TwinTec- onderhoud

Set vloerwisserbladen - Serilor Pu groen voor en achter CRL 8055 606550 Borstel Nyloscrub 550 mm CRL 8055 208497 Zwenkwiel vloerwisser 900526 Aandrijfschijf Nuloc2 500 mm CRL 8055 206953 Borgpen 903994 Borstel Nyloscrub 370 mm (2 vereist) CRL 8072 208796 Bu󰀨erwiel vloerwisser 918293 Ten-Tec-borstel 370 mm (2 stuks vereist) CRL 8072 604013 Interne kabelset voor vloerwisserlift 900524 Aandrijfschijf Nuloc2 360 mm (2 vereist) CRL

208156 Klembout M6 Onderdeelnr. POMP EN FILTER

Set vloerwisserbladen - Serilor Pu groen voor en achter CRL 8072 208888 Filteruitbreiding, complete unit Onderdeelnr. BOVENSTE TANK 208827 Zeef zwarte bovenkant 903542 Vuilltermandje 208889 Zeefuitbreiding maaswijdte 50 208861 Luchtlter 208830 Zeefpakking 208980 CRL-foamkussen 208890 Zeefuitbreiding 68 mm, doorzichtige kom 304503 Afdichtstrip afscheider, 1.045 mm lang Onderdeelnr. ONDERSTE TANK EN STUURKOLOM 208862 Zitkussen 237685 Stootbescherming onderste tank links 208864 Rugkussen 237684 Stootbescherming onderste tank rechts 208867 Zwaailamp 303942 Bu󰀨erwiel plaat CRL 8055 208907 Gasveer (100 Nm) 208985 Nylon geleider handgreep Onderdeelnr. SLANGEN 392438 Flesplaat 208188 Aanzuigslang vloerwisser 208897 Aandrijfriem stuurinrichting 237718 3-ringsslanggeleider 204120 Voorwiel 208938 Afvoerslang onderste tank 901209 Achterwielen

Afvoerslang bovenste tank met verstelbaar manchet 237609 Spatscherm CRL 8055 903696 Flexibele vulslang 204068 Bu󰀨erwiel plaat CRL 8072 Voor optimaal resultaat, beveelt Numatic International Ltd het gebruik van de volgende accu’s aan in de Twintec-machines. 903437 Spatscherm CRL 8072

Numéro de série Semaine de production Année de production158 1. Indien een klant een accu wenst terug te zenden naar een leverancier na hem uit het product te hebben verwijderd, moet de leverancier de accu laten ophalen. Defecte accu’s mogen echter niet via de post of per koerier worden teruggezonden. 2. Als een defecte accu bij de leverancier OF een klantencentrum binnenkomt en tekenen van beschadiging, vervorming, lekkage of opbollen vertoont of er onderdelen los zijn geraakt, dient deze in geen geval aan een toestandscontrole te worden onderworpen. De accu dient als defect te worden beschouwd en de onderstaande procedures vanaf punt 6 dienen te worden uitgevoerd. 3. Als een defecte accu bij de leverancier OF een klantencentrum binnenkomt en géén tekenen van beschadiging, vervorming, lekkage of opbollen vertoont en er geen onderdelen los zijn geraakt, mag deze aan een toestandscontrole worden onderworpen die door een bevoegd persoon met een geschikt controleapparaat dient te worden uitgevoerd. 4. Indien bij de controle blijkt dat de accu defect is, dienen de onderstaande procedures vanaf punt 6 te worden uitgevoerd.

5. Er dient in geen geval nogmaals te worden geprobeerd om de accu te laden. Een defecte accu dient in geen geval in een

gebouw te worden bewaard. 6. De defecte accu moet worden uitgeschakeld en alle elektrische aansluitingen moeten voldoende worden geïsoleerd om gevaar voor kortsluiting uit te sluiten. De defecte accu kan vervolgens worden opgeslagen in een gesloten afvalcontainer voor accu’s die met plastic of kunststof bekleed moet zijn, uit de buurt van gebouwen en brandbare materialen moet worden geplaatst en duidelijk met passende waarschuwingen moet worden aangeduid als een container voor defecte accu’s. Defecte accu’s moeten worden verzonden voor afvalverwerking/-recycling volgens de afvalvoorschriften van uw land.

Een goed voorbeeld van een afvalbak voor batterijen die op de correcte afstand van gebouwen is geplaatst. GEVAAR! Een onjuiste behandeling van de accu kan tot een explosie leiden of een brand veroorzaken! Berg accu’s op buiten bereik van kinderen.

  • Alleen getraind personeel mag de accu in de machine bevestigen.
  • Bereik opslagtemperatuur: -10°C tot 40°C.
  • De temperatuur mag de 40°C niet overschrijden.
  • Bereik relatieve luchtvochtigheid: 20% tot 80%.
  • Optimaal behoud van functionaliteit: 15°C tot 25°C. WAARSCHUWING:
  • Maak de accu niet open, haal de accu niet uit elkaar en laat de accu niet vallen.
  • Bescherm de accu tegen kortsluiting – gevaar voor explosie!
  • Bescherm de accu tegen regen, dompel de accu niet onder in vloeistoffen – gevaar voor kortsluiting.
  • Bescherm de accu tegen direct zonlicht, hitte en vuur.
  • Gooi de accu niet in het vuur – gevaar voor explosie!
  • Gebruik geen kapotte of vervormde accu’s.
  • Gebruik alleen originele specifieke Numatic apparaten om accu’s op te laden en te ontladen.
  • Gebruik uitsluitend een externe voeding met de volgende specificaties: 100-240 V ~ 6,8 A. OPSLAG:
  • Goed werkende accu’s moeten droog worden bewaard in een beschermende omgeving waar geen zonlicht of directe warmtebron aanwezig is.
  • De temperatuur mag niet hoger dan 40°C worden, en bij voorkeur niet boven 25°C om een goede werking te waarborgen.
  • De opslagruimte moet een lage luchtvochtigheid hebben en mag geen stoffige of corrosieve atmosfeer hebben.
  • Een voorbeeld van een goed beschermde zone met een kooi die de accu’s tegen beschadiging beschermt, waarbij de accu’s in een beschermende bak zijn opgeslagen om ze tegen hitte, stoten en gemorste of uitgelopen vloeistoffen te beschermen.
  • Wees bij het rijden/manoeuvreren met vorkheftrucks of palletwagens altijd voorzichtig om beschadiging van de accu’s te voorkomen.
  • Als een goed werkende accu op enig moment verkeerd wordt behandeld of blootgesteld wordt aan omstandigheden waardoor deze beschadigd kan raken (zie gebruiksaanwijzing), dient de accu als defect te worden beschouwd en dienen de procedures vanaf punt 1 aan de ommezijde te worden uitgevoerd.

2. BEHANDELING EN OPSLAG

NL159 Bij het in aanraking komen met vrijgekomen elektrolyt of elektrolytdampen:

  • Contact met de ogen – spoel de ogen gedurende ten minste 15 minuten met ruime hoeveelheden schoon water, maar zonder te wrijven; raadpleeg een arts.
  • Contact met de huid – was aangedane plekken op de huid met ruime hoeveelheden water en zeep; raadpleeg een arts indien de irritatie aanhoudt.
  • Inademing – zorg onmiddellijk voor frisse licht of dien zuurstof toe en raadpleeg een arts.
  • Inname – raadpleeg onmiddellijk een arts indien elektrolyt wordt ingeslikt. Informatie voor artsen:
  • Bevat bijtende alkalische elektrolyten in cellen met lithiumijzerfosfaat - GEEN LITHIUMMETAAL OF LITHIUMLEGERINGEN.
  • In geval van brand – Blijf uit de buurt van dampen en gassen die ontstaan; houd rekening met de windrichting. Breng, als dat zonder gevaar mogelijk is, accu’s uit de buurt van de brand. In principe is koelen en blussen met water mogelijk, maar dat mag alleen worden gedaan door getraind personeel en met voldoende water.
  • Blus in geval van onduidelijkheid over de risico’s alleen met ABC-poeder-blussers (vooral geschikt zijn klasse D-blussers voor branden waar metalen bij betrokken zijn).
  • Brandweerlieden mogen de brand alleen benaderen in beschermende kleding en met onafhankelijke beademingsapparatuur.
  • Zodra de brand is geblust, geldt dat het gebied moet worden bewaakt (door een brandwacht) en gereinigd door getraind personeel met geschikte uitrusting. Brandresten moeten op juiste wijze verzameld en opgeruimd worden.
  • Er kan elektrolyt vrijkomen uit beschadigde accu’s. Vermijd aanraking.
  • Bij aanraking van elektrolyt kunnen huidirritatie, brandwonden en chemische brandwonden ontstaan.
  • Als vloeistof in contact komt met de ogen, roep dan de hulp van een arts in.
  • Vermijd inademing van bijtende dampen die zich vormen of die vrijkomen.
  • Waarschuwing - Brandgevaar - Deze accu bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.

Bescherming van de luchtwegen:

  • Zorg bij ontluchting van de accu voor zo veel mogelijk ventilatie. Ontlucht accu’s niet in beperkte ruimten.
  • Bescherming van de luchtwegen is niet nodig onder omstandigheden van normaal gebruik. Ventilatie:
  • Niet nodig onder omstandigheden van normaal gebruik. Beschermende handschoenen:
  • Niet nodig onder omstandigheden van normaal gebruik. Andere beschermende kleding of uitrusting:
  • Niet nodig onder omstandigheden van normaal gebruik.
  • Persoonlijke bescherming wordt aanbevolen bij het ontluchten van accu’s: Bescherming van de luchtwegen, beschermende handschoenen, beschermende kleding en een veiligheidsbril met zijschilden.

Verwijdering – Draag beschermende uitrusting, veeg schoon met absorberend materiaal en verwerk als gevaarlijk afval op inzamelpunten voor gevaarlijk afval volgens nationaal geldende voorschriften.

  • Uitsluitend NUMATIC-accu’s gebruiken in NUMATIC-apparaten en de accu’s uitsluitend opladen met NUMATIC-laders.
  • Accu opladen vóór gebruik.
  • De accu buiten bereik van kinderen opbergen.
  • Bescherm het apparaat tegen regen – dompel het niet onder in vloeistoffen.
  • Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, hitte en open vuur.
  • Houd een accu die niet in gebruik is uit de buurt van metalen voorwerpen (zoals spijkers, munten en sieraden).
  • Volg de aanwijzingen voor afvalverwerking van de fabrikant op en ook eventuele interne aanwijzingen voor afvalbeheer.
  • Gebruik en bewaar de accu bij een temperatuur die binnen het temperatuurbereik ligt (zoals aangegeven in de temperatuurtabel).
  • Schakel de accu altijd uit met de knop door deze 6 seconden ingedrukt te houden, voordat u de accu loskoppelt en hanteert.
  • Om de accu te activeren / in te schakelen houdt u de bovenste knop 6 seconden ingedrukt of laadt u de accu op met originele specifieke Numatic opladers.
  • Houd rekening dat er kortsluiting kan ontstaan door metalen voorwerpen bij de polen van het apparaat met accuvoeding of de accu zelf.
  • De accu in het vuur gooien – gevaar voor explosie!
  • Een kapotte, beschadigde of vervormde accu gebruiken.
  • Een accu openmaken, beschadigen of laten vallen.
  • De accu blootstellen aan microgolven of hoge druk.
  • De polen van de accu overbruggen (kortsluiten) met metalen voorwerpen omdat daardoor de accu beschadigd kan raken.
  • Accu’s vervoeren in metalen containers.
  • De accu blootstellen aan hoge temperaturen, zoals direct zonlicht.
  • Accu’s of de apparatuur waarin ze zijn geplaatst, platdrukken, openbreken of beschadigen.

Waarschuwing: De accu mag alleen worden opgeladen met de Numatic oplader die bij het product is geleverd en onder GEEN beding mag een andere oplader worden gebruikt die niet van Numatic is, omdat het risico bestaat dat de accu ernstig beschadigd raakt en er brand ontstaat. “Als batterijen worden blootgesteld aan temperaturen buiten de normale waarden, zal automatische uitschakeling plaatsvinden. Laat de batterijen onder deze omstandigheden enkele uren acclimatiseren bij kamertemperatuur (18°C – 22°C) om de batterij te laten herstellen

  • De oplader is uitsluitend bestemd voor gebruik in de machine waarin hij is geïnstalleerd. De oplader is bedoeld voor gebruik met het meegeleverde afneembare netsnoer, de voedingseenheid kan op verschillende spanningen werken zonder dat de gebruiker deze hoeft in te stellen. Als de oplader beschadigd is of niet meer oplaadt, breng hem dan terug naar het servicecentrum. LET OP!
  • Controleer het netsnoer regelmatig op tekenen van beschadiging.
  • Gebruik geen beschadigde apparaten.
  • Als het netsnoer van de oplader beschadigd is, moet hij worden vervangen door een origineel NUMATIC netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of onderhoudsmedewerker.
  • Op basis van de Accurichtlijn nemen de fabrikanten de verantwoordelijkheid op zich voor de financiering van de inzameling, verwerking en recycling van batterijen die in apparaten worden gebruikt. Daartoe moeten de accu’s voor verwijdering worden ingeleverd bij de inzamelsystemen die daarvoor overeenkomstig de nationale wetgeving zijn opgezet. Verwijdering van accu’s samen met huishoudelijk afval is verboden; accu’s moeten gescheiden worden ingezameld, afhankelijk van het type.
  • Breng de accu voor afvalverwerking kosteloos terug naar uw NUMATIC-servicecentrum of lever de accu in bij een geschikt openbaar inzamelpunt. Garantie lithium-ion-accu Garantie: Commercieel gebruik a. Accu’s hebben standaard een garantie voor (3 jaar), mits alle regels voor accu-onderhoud worden nageleefd. *Let op: Numatic- dealers buiten het Verenigd Koninkrijk kunnen langere garantieperioden bieden. Neem contact op met uw lokale Numatic-dealer voor informatie over de aankoop van uw product. b. Om garantie te claimen, moeten de volgende gegevens worden verstrekt

i. Serienummer van de machine

ii. Datumcode van de accu

iv. Bewijs van aankoop

v. Onderhoudsgeschiedenis en laadregime

De garantie vervalt als u niet de juiste Numatic-oplader gebruikt.

De machine werkt niet Laag acculaadniveau Machine is aangesloten en wordt opgeladen Schakelaar Vuilwatertank vol geblokkeerd of verstopt Sleutel in UIT-stand of ontbreekt Zekering hendel is doorgebrand Laad de accu’s op (pag. 76-92) Verwijder het laadsnoer (pag. 76-81) Controleer de schakelaar in de tank & reinig deze (pag. 58-69) Stop de sleutel in het slot & draai deze naar de AAN-positie Vervang de zekering (of neem contact op met een onderhoudstechnicus) De zuiger werkt niet Zekering ontbreekt of is gesprongen Schakelaar Vuilwatertank vol geblokkeerd of verstopt Schakelaar zuiger niet ingeschakeld Vuilwatertank is vol Installeer of vervang de zekering (pag. 16-21) Controleer de schakelaar in de tank & reinig deze (pag. 58-69) Druk op de schakelaar Maak de vuilwatertank leeg (pag. 40-45) Water wordt slecht opgezogen Vuilwatertank is vol Zuigslang is verstopt/geblokkeerd Slangaansluitingen zitten los Filtermandje is verstopt/geblokkeerd Filter scheider is verstopt Scheider is slecht afgedicht Afdichting scheider beschadigd Zuigslang gescheurd / beschadigd Wissers vloerelement beschadigd Laag acculaadniveau Vloerelement verkeerd ingesteld Maak de vuilwatertank leeg (pag. 40-45) Verwijder en maak schoon (pag. 58-69) Druk de aansluitingen goed aan (pag. 22-27) Verwijder en maak schoon (pag. 58-69) Verwijder en maak schoon (pag. 58-69) Maak schoon en plaats terug (pag. 58-69) Vervang (neem contact op met servicedienst) Vervang (neem contact op met servicedienst) Vervang (neem contact op met servicedienst) Laad de accu’s op (pag. 76-92) Stel het vloerelement goed in Borstel-/schrobfunctie werkt niet Geen borstels gemonteerd Borstelplaat omhoog Zekeringen ontbreken of zijn doorgebrand Controleer en monteer (pag. 28-33) Laat borstelplaat zakken (pag. 28-33) Installeer of vervang de zekering (pag. 16-21) Geen of weinig watertoevoer Schoonwatertank leeg Filter schoonwatertank verstopt Watertoevoer niet ingeschakeld Borstelplaat omhoog Vul de schoonwatertank (pag. 34-39) Verwijder en maak schoon (pag. 58-69) Schakel de watertoevoer in (pag. 52-57) Laat borstelplaat zakken (pag. 28-33) De machine “stopt” gewoon tijdens het werken Zekering borstelmotor is doorgebrand vanwege overbelasting Vervang de zekering & verminder de belasting (pag. 16-21) Waarschuwing: breng geen vervangende zekeringsverbinding aan met een hogere waarde dan de waarde die op het label van de zekering staat vermeld. Problemen oplossen NL184

We verklaren Numatic hierbij op eigen verantwoordelijkheid, dat het bovengenoemde product voldoet aan de volgende richtlijnen en normen