LBB 106036 Bp - Blazer Kärcher - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis LBB 106036 Bp Kärcher in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Blazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LBB 106036 Bp - Kärcher en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LBB 106036 Bp van het merk Kärcher.
GEBRUIKSAANWIJZING LBB 106036 Bp Kärcher
- 1,5 LBB 1060/36 Battery Algemene instructies p. 29
- Veiligheidsinstructies p. 29
- Reglementair gebruik p. 31
- Milieubescherming p. 31
- Toebehoren en reserveonderdelen p. 31
- Leveringsomvang p. 31
- Symbolen op het apparaat p. 31
- Beschrijving apparaat p. 32
- Montage p. 32
- Bediening p. 33
- Vervoer en opslag p. 33
- Onderhoud p. 33
- Hulp bij storingen p. 34
- Garantie p. 34
- Technische gegevens p. 34
- EU-conformiteitsverklaring Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser30 Nederlands Algemene veiligheidsinstructies GEVAAR ● Ernstig letsel door ongeconcen- treerd werken. Gebruik het apparaat niet als u onder in- vloed staat van drugs, alcohol of medicamenten of als u moe bent. 몇 WAARSCHUWING ● Lees alle veilig- heidsinstructies en instructies. Veronachtzaming van de veiligheidsinstructies en instructies kunnen elek- trische schokken en/of zware verwondingen veroorza- ken. Bewaar alle veiligheidsinstructies en instructies voor later gebruik. ● Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of personen met een li- chamelijke, sensorische of verstandelijke beperking noch door personen die met deze aanwijzingen niet ver- trouwd zijn. Lokale voorschriften kunnen de minimale leeftijd van de bediener voorschrijven. ● Zorg ervoor dat alle veiligheidsinrichtingen en grepen correct en veilig zijn bevestigd en zich in een goede toestand bevinden. ● Controleer vóór gebruik of het apparaat, alle bedie- ningselementen en veiligheidsinrichtingen correct wer- ken. ● Gebruik het apparaat nooit, als de in-/ uitschakelaar aan de handgreep niet correct in- of uit- schakelt. ● Controleer de behuizing vóór elk gebruik op schade. ● Houd kinderen en andere personen buiten het werkbereik als het apparaat gebruikt. ● Zorg ervoor dat zich geen afzettingen of vuil op de ventilatieopenin- gen bevinden. ● Voorwerpen kunnen door de luchtstroom over een grote afstand worden geblazen. Controleer het werkbereik voor gebruik grondig op voor- werpen zoals stenen, gebroken glas, nagels, draden of koorden en verwijder ze. ● Gebruik het apparaat alleen op een stevige, vlakke ondergrond en in de aanbevolen positie. 몇 VOORZICHTIG ● Maak u vertrouwd met de bedienelementen en het correcte gebruik van het appa- raat. ● Draag complete gehoorbescherming wanneer u het apparaat gebruikt. Het apparaat is extreem luid en kan permanente gehoorschade veroorzaken als u de in- structies over blootstelling, geluidsreductie en gehoor- bescherming niet strikt opvolgt. ● Draag complete oogbescherming wanneer u het apparaat gebruikt. De fabrikant raadt aan om een volgelaatsmasker of een volledig gesloten veiligheidsbril te dragen. Normale bril- len of zonnebrillen beschermen u niet tegen weggeslin- gerde voorwerpen. ● Draag bij het werken met het apparaat lange, zware broeken, vaste schoenen en goed passende handschoenen. Werk nooit op blote voeten. Draag geen juwelen, sandalen of korte broe- ken. LET OP ● De bediener van het apparaat is voor on- gevallen met andere personen of hun eigendom verant- woordelijk. Instructie ● In sommige regio's kunnen voorschrif- ten het gebruik van dit apparaat beperken. Laat u advi- seren door uw plaatselijke autoriteiten. ● Laat beschadigde of onleesbare waarschuwingsborden op het apparaat door de geautoriseerde klantenservice vervangen. Veilig gebruik GEVAAR ● Het apparaat mag niet in explosie- ve bereiken worden gebruikt. 몇 WAARSCHUWING ● Houd een minimu- mafstand van 15 m tot personen en dieren. Stop het ap- paraat, als iemand dit bereik betreedt. ● Gebruik het apparaat niet bij bliksemgevaar. ● Een ongehinderd zicht op het werkbereik helpt bij het herkennen van eventuele gevaren. Gebruik het apparaat alleen bij goe- de verlichting. ● Loop niet snel, maar alleen langzaam bij het werken met het apparaat. Ga niet achteruit. Zorg voor een normale lichaamshouding, zorg voor een vas- te, veilige stand en blijf altijd in evenwicht. ● Stop het apparaat onmiddellijk en controleer op schade of identi- ficeer de oorzaak van de trilling als het apparaat is ge- vallen, een stoot heeft gekregen of abnormaal trilt. Laat schade repareren door de geautoriseerde klantenser- vice of vervang het apparaat. ● Schakel het apparaat bij storingen of een ongeval uit en verwijder het accupack. Het apparaat mag pas weer in bedrijf worden gesteld wanneer het door een geautoriseerde klantenservice werd gecontroleerd. ● De ruggedragen bladblazer is voorzien van een draagharnas. Pas het draagharnas voorzichtig aan om het gewicht van het apparaat te ver- delen. Maak u voor gebruik van het apparaat vertrouwd met het draagharnas en de snelsluiting. Bij gevaar kan correct gebruik u beschermen tegen ernstig letsel. Draag geen kleding over het draagharnas en belemmer nooit op een andere manier de toegang tot de snelslui- ting. ● Gevaar voor letsel door roterende delen. Schakel de motor uit, verwijder het accupack en controleer of al- le beweeglijke delen volledig tot stilstand zijn gekomen: ● Voordat u het apparaat onbeheerd achter laat. ● Voordat u het apparaat controleert nadat het is ge- raakt door een vreemd voorwerp. ● Voordat u het apparaat controleert, onderhoudt of aan het apparaat werkt. 몇 VOORZICHTIG ● De werking van vergelijk- bare hulpmiddelen in de omgeving verhoogt het risico op gehoorbeschadiging en de kans op het vermijden van potentiële gevaren, b.v. personen die uw werkruim- te binnenkomen. ● Breng geen wijzigingen aan het ap- paraat aan en gebruik alleen toebehoren en reserveonderdelen die door de fabrikant zijn aanbevo- len. ● Gevaar voor de gezondheid door inademing van stof. Draag bij werkzaamheden met het apparaat een ademmasker. ● Bevochtig stoffige oppervlakken om de stofvorming verlagen. ● Gebruik het apparaat niet in de buurt van een open venster. ● Richt de blaasmond niet op personen of dieren. LET OP ● Schade aan het apparaat wanneer vuil in de luchtinlaat wordt gezogen. Plaats de blazer niet op of in de buurt van los vuil. ● Steek nooit voorwerpen in de buizen van de blazer. Instructie ● Gebruik de verlenging van het mond- stuk zodat de luchtstroom dicht bij de grond kan zijn en effectief kan werken. ● Gebruik het apparaat alleen op een redelijk tijdstip van de dag. Neem ook de plaatselij- ke voorschriften en bepalingen in acht. Als u 's morgens vroeg of' s avonds laat werkt, kunnen andere mensen worden gestoord. Veilig vervoer en veilige opslag 몇 WAARSCHUWING ● Schakel het appa- raat uit, laat het afkoelen en verwijder de accupack, al- vorens het op te slaan of te transporteren. 몇 VOORZICHTIG ● Letselgevaar en bescha- diging van het apparaat. Beveilig het apparaat tijdens transport tegen bewegen of vallen. LET OP ● Verwijder alle vreemde delen van het ap- paraat alvorens het te transporteren of op te slaan. ● Bewaar het apparaat op een droge en goed geventi-Nederlands 31 leerde plaats, ontoegankelijk voor kinderen. Houd het apparaat uit de buurt van corroderende stoffen, zoals tuinchemicaliën. ● Het apparaat mag niet buiten worden bewaard. Veilig onderhoud en veilige verzorging 몇 WAARSCHUWING ● Zet de motor uit, zorg ervoor dat alle bewegende delen volledig zijn ge- stopt en verwijder het accupack voordat u het apparaat inspecteert, schoonmaakt of onderhoudt. ● Service- en onderhoudswerkzaamheden aan dit apparaat vereisen speciale zorg en kennis en mogen alleen worden uitge- voerd door gekwalificeerd personeel. Breng het appa- raat voor onderhoud naar een geautoriseerde klantenservice. ● Zorg ervoor dat het apparaat in een veilige toestand is door regelmatig te controleren of bouten, moeren en schroeven vast zijn aangedraaid. 몇 VOORZICHTIG ● Gebruik alleen reserve- onderdelen, toebehoren en opzetstukken die door de fabrikant zijn vrijgegeven. Originele reserveonderdelen, origineel toebehoren en originele opzetstukken garan- deren een veilige en storingsvrije werking van het appa- raat. LET OP ● Reinig het product na elk gebruik met een zachte, droge doek. Instructie ● U mag alleen de in deze gebruiksaan- wijzing beschreven instellingen en reparaties uitvoeren. Raadpleeg uw geautoriseerde klantenservice voor ver- dergaande reparaties. ● Laat beschadigde of onleesba- re waarschuwingsborden op het apparaat door de geautoriseerde klantenservice vervangen. Restrisico's Sommige restrisico's blijven bestaan, zelfs wanneer het apparaat wordt gebruikt zoals bedoeld. De volgende ge- varen kunnen bij gebruik van het apparaat ontstaan: 몇 WAARSCHUWING ● Trillingen kunnen tot letsel leiden. Gebruik voor alle werkzaamheden steeds het juiste gereedschap, ge- bruik de hiervoor bedoelde grepen en stel voor het werk een zo laag mogelijke snelheid in. ● Lawaai kan leiden tot gehoorschade. Draag een ge- hoorbescherming en begrens de belasting. ● Verwondingen door wegslingerende voorwerpen die door de luchtdruk uit de blaaspijp kunnen ont- snappen. ● Draag altijd oogbescherming. Reduceren van risico’s 몇 VOORZICHTIG ● Langdurig gebruik van het apparaat kan door trillingen tot doorbloedingsstoringen in de handen leiden. Een algemeen geldende duur voor het gebruik kan niet worden vastgelegd, omdat deze van meerdere in- vloedsfactoren afhangt: ● Persoonlijke aanleg voor slechte doorbloeding (vaak koude vingers, tinteling in de vingers) ● Lage omgevingstemperatuur. Draag warme hand- schoenen om uw handen te beschermen. ● Belemmering van de doorbloeding door stevig vast- pakken. ● Ononderbroken gebruik is schadelijker dan door pauzes onderbroken gebruik. Bij regelmatig, langdurig gebruik van het apparaat en bij herhaaldelijk optreden van symptomen, zoals tin- teling in de vingers, koude vingers, dient u contact op te nemen met een arts. Reglementair gebruik 몇 WAARSCHUWING Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of personen met een lichamelijke, sensorische of verstan- delijke beperking noch door personen die met deze aanwijzingen niet vertrouwd zijn. ● Dit apparaat is geschikt voor commercieel gebruik. ● Het apparaat is alleen voor gebruik buiten bedoeld. ● Het apparaat mag alleen worden gebruikt in een droge, goed verlichte omgeving. ● Het apparaat is ontworpen voor het wegblazen van licht materiaal zoals bladeren, gras, snoeiafval en ander tuinafval. Te voorzien fout gebruik Niet-reglementair gebruik is verboden. De bediener is aansprakelijk voor schade die ontstaat door niet-reglementair gebruik. Milieubescherming Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Gooi verpakkingen met het gescheiden afval weg. Elektrische en elektronische apparaten bevatten waardevolle recyclebare materialen en vaak on- derdelen zoals batterijen, accu's of olie, die bij on- juiste omgang of verkeerd weggooien een mogelijk gevaar voor de gezondheid en het milieu kun- nen vormen. Voor een correct gebruik van het apparaat zijn deze onderdelen echter noodzakelijk. Apparaten met dit symbool mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Instructies voor inhoudsstoffen (REACH) Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u onder: www.kaercher.nl/REACH Toebehoren en reserveonderdelen Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reser- veonderdelen. Deze garanderen een veilige en sto- ringsvrije werking van het apparaat. Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt u onder www.kaercher.com. Leveringsomvang De leveringsomvang van het apparaat is op de verpak- king afgebeeld. Controleer de inhoud bij het uitpakken op volledigheid. Bij ontbrekend toebehoren of bij trans- portschade neemt u contact op met uw distributeur. Symbolen op het apparaat Lees voor de inbedrijfstelling de ge- bruiksaanwijzing en alle veiligheidsin- structies. Draag bij werkzaamheden met het appa- raat een geschikte oog- en gehoorbe- scherming. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.32 Nederlands Beschrijving apparaat In deze gebruiksaanwijzing wordt de maximale uitrus- ting beschreven. Afhankelijk van het model zijn er ver- schillen in de leveringsomvang (zie verpakking). Afbeelding zie pagina's met grafieken Afbeelding A 1 Mondstuk blaaspijp 2 Blaaspijp 3 Bajonetsluiting behuizing 4 Apparaatschakelaar 5 Toerentalfixatie 6 Bowdenkabel 7 Klem 8 Balg 9 Draagstel 10 Motorbehuizing 11 Accuhouder 12 Typeplaatje 13 Borgschroef handgreep 14 Turbo Boost-knop 15 Handgreep 16 Ontgrendelingsknop accupack 17 Steun met ophangoog 18 Gesp voor in hoogte verstelbare riem 19 Klikgesp riem 20 Verbindingsbuis 21 *Accupack Battery Power+ 36V 22 *Snellader Battery Power+ 36V 23 Montagegereedschap p. 35
- optioneel Accupack Het apparaat kan met twee 36 V Battery Power+ van Kärcher accupacks worden gebruikt. Montage Montage apparaat 몇 WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door onvolledig gemonteerd ap- paraat Gebruik het apparaat alleen, als het volledig gemon- teerd is en correct functioneert.
1. De balg op de behuizing monteren.
a Schuif een uiteinde van de balg over de behui- zingsbuis zodat de verhoging op de buis goed in de gleuf op de balg past. Afbeelding B b Plaats de bowdenkabel in de uitsparing in de buisklem. c Plaats de delen van de buisklem bovenaan en onderaan zodanig over de balg op de buis dat de bowdenkabel niet bekneld raakt. d Plaats een schroef aan de zijkant die zich het dichtst bij het apparaat bevindt in de buisklem en draai deze vast met het meegeleverde montage- gereedschap. Afbeelding C e Plaats de tweede schroef aan de andere kant van de buisklem en draai deze vast met het meegele- verde montagegereedschap.
2. Monteer de verbindingsbuis op de balg.
a Schuif de verbindingsbuis zodanig in de balg dat de verhoging op de buis goed in de gleuf op de balg past. Afbeelding D b Plaats de bowdenkabel in de uitsparing in de buisklem. c Plaats de delen van de buisklem bovenaan en onderaan zodanig over de balg op de buis dat de bowdenkabel niet bekneld raakt. d Plaats een schroef aan de zijkant die zich het dichtst bij het apparaat bevindt in de buisklem en draai deze vast met het meegeleverde montage- gereedschap. Afbeelding E e Plaats de tweede schroef aan de andere kant van de buisklem en draai deze vast met het meegele- verde montagegereedschap.
3. Het blaaspijpmondstuk monteren.
a Schuif de uitsparingen in het mondstuk over de neuzen van de blaaspijp. Afbeelding F b Draai het mondstuk zodat de twee pijlen naar el- kaar wijzen. Het mondstuk is vergrendeld.
4. De blaaspijp monteren.
a Duw de uitsparingen in de blaaspijp over de neu- zen van het apparaat. Afbeelding F b Draai de blaaspijp zo dat de twee pijlen naar el- kaar wijzen. De blaaspijp is vergrendeld. Positie van handgreep wijzigen De positie van de handgreep kan worden aangepast aan de behoeften van de gebruiker.
1. Wijzig de positie van de handgreep.
Afbeelding G a Draai de borgschroef los. b Verplaats de hendel op de buis. c Draai de borgschroef vast. Gevaar door weggeslingerde voorwer- pen. Houd toeschouwers uit de buurt van het werkbereik. Roterende ventilatorbladen. Houd han- den en voeten uit de buurt van de ope- ningen terwijl het apparaat in werking is. De op het etiket aangegeven geluids- drukniveau bedraagt 97 dB.Nederlands 33 Bediening 몇 WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door onvolledig gemonteerd ap- paraat Gebruik het apparaat alleen, als het volledig gemon- teerd is en correct functioneert. 몇 VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door rondvliegende voorwerpen Draag bij alle werkzaamheden met het apparaat een veiligheidsbril en geschikte veiligheidshandschoenen. Bedieningselementen De bladblazer heeft de volgende bedieningselementen: ● Een apparaatschakelaar om het apparaat in en uit te schakelen. Afhankelijk van hoe hard deze wordt in- gedrukt, kan met de apparaatschakelaar het toeren- tal worden geregeld. ● Een hendel voor het regelen van het toerental om de snelheid van de luchtstroom te fixeren. ● Een turboboost-knop om de met de toerentalrege- ling ingestelde luchtsnelheid te maximaliseren. De boostmodus blijft 2 minuten actief en schakelt ver- volgens automatisch terug naar normaal bedrijf. ● Een borgschroef om de positie van de handgreep te veranderen. Accu plaatsen LET OP Vervuilde contacten Schade aan apparaat en accu Controleer de accuopname en de contacten voor het plaatsen op verontreiniging en reinig ze, indien nodig. Afbeelding H
1. De accupacks in de houder schuiven tot deze hoor-
baar vergrendelt. Harnas aantrekken Instructie Het harnas moet over beide schouders worden gedra- gen.
1. Pas de hoogte van de kliksluiting aan door de ge-
spen op de riem te verplaatsen.
2. Klik de riem op zijn plaats.
3. Trek de uiteinden van de riem vast zodat het harnas
goed strak zit. Apparaat inschakelen 몇 VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door rondvliegende delen en ge- hoorschade door lawaai Draag complete oog- en gehoorbescherming.
1. De accupacks plaatsen, zie hoofdstuk Accu plaat-
2. De apparaatschakelaar indrukken.
3. Stel het toerental in.
Afbeelding J a Gebruik de toerentalregeling om de sterkte van de luchtstroom in te stellen. b Druk indien nodig op de Turbo Boost-knop voor een maximale stroomsnelheid. Accupacks verwijderen Instructie Verwijder bij langdurige werkonderbrekingen beide ac- cupacks uit het apparaat en bescherm ze tegen onbe- voegd gebruik.
1. De ontgrendelingsknop accupack richting accupack
trekken. Afbeelding K
3. De accupack uit het apparaat nemen.
1. De accupacks uit het apparaat verwijderen (zie
hoofdstuk Accupacks verwijderen).
2. Het apparaat reinigen (zie hoofdstuk Apparaat rei-
nigen). Vervoer en opslag
1. Het apparaat uitschakelen.
2. De accupacks verwijderen, zie hoofdstuk Ac-
cupacks verwijderen.
3. Verwijder de blaaspijp.
Afbeelding L a Draai de blaaspijp totdat deze van de buis kan worden losgemaakt. b Verwijder de blaaspijp.
4. Verwijder het blaaspijpmondstuk.
Afbeelding L a Draai het blaaspijpmondstuk totdat het van de blaaspijp kan worden losgemaakt. b Verwijder het blaaspijpmondstuk. Onderhoud Het apparaat is onderhoudsvrij. Apparaat reinigen 몇 WAARSCHUWING Ongecontroleerd starten Gevaar voor letsel Neem de accu voor werkpauzes en voor onderhouds- en verzorgingswerkzaamheden uit het apparaat. LET OP Onjuiste reiniging Schade aan het apparaat Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik geen oplosmiddelhoudende reinigingsmidde- len. Dompel het apparaat niet onder in water. Reinig het apparaat niet met een slang of een hoge- drukstraal.
1. Het apparaat uitschakelen.
2. De accupacks verwijderen (zie hoofdstuk Ac-
cupacks verwijderen).
3. Het oppervlak van het apparaat met een zachte,
droge doek reinigen. Afbeelding M Balg vervangen 몇 WAARSCHUWING Ongecontroleerd starten Gevaar voor letsel Neem de accu voor werkpauzes en voor onderhouds- en verzorgingswerkzaamheden uit het apparaat. 몇 WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door onvolledig gemonteerd ap- paraat Gebruik het apparaat alleen, als het volledig gemon- teerd is en correct functioneert.
1. Het apparaat uitschakelen.
2. De accupacks verwijderen (zie hoofdstuk Ac-
cupacks verwijderen).34 Nederlands
3. De balg verwijderen.
Afbeelding N a Draai de schroeven van de klem op de verbin- dingsbuis los en verwijder deze met het meege- leverde montagegereedschap. b Verwijder de klem. c Verwijder de verbindingsbuis. d Draai de schroeven van de klem op de behuizing los en verwijder deze met het meegeleverde montagegereedschap. e Verwijder de klem. f Verwijder de balg uit de behuizing.
4. Monteer de nieuwe balg op de behuizing.
a Schuif een uiteinde van de balg over de behui- zingsbuis zodat de verhoging op de buis goed in de gleuf op de balg past. Afbeelding B b Plaats de bowdenkabel in de uitsparing in de buisklem. c Plaats de delen van de buisklem bovenaan en onderaan zodanig over de balg op de buis dat de bowdenkabel niet bekneld raakt. d Plaats een schroef aan de zijkant die zich het dichtst bij het apparaat bevindt in de buisklem en draai deze vast met het meegeleverde montage- gereedschap. Afbeelding C e Plaats de tweede schroef aan de andere kant van de buisklem en draai deze vast met het meegele- verde montagegereedschap.
5. Monteer de verbindingspijp op de nieuwe balg.
a Schuif de verbindingsbuis zodanig in de balg dat de verhoging op de buis goed in de gleuf op de balg past. Afbeelding D b Plaats de bowdenkabel in de uitsparing in de buisklem. c Plaats de delen van de buisklem bovenaan en onderaan zodanig over de balg op de buis dat de bowdenkabel niet bekneld raakt. d Plaats een schroef aan de zijkant die zich het dichtst bij het apparaat bevindt in de buisklem en draai deze vast met het meegeleverde montage- gereedschap. Afbeelding E e Plaats de tweede schroef aan de andere kant van de buisklem en draai deze vast met het meegele- verde montagegereedschap.
6. Het blaaspijpmondstuk monteren.
a Schuif de uitsparingen in het mondstuk over de neuzen van de blaaspijp. Afbeelding F b Draai het mondstuk zodat de twee pijlen naar el- kaar wijzen. Het mondstuk is vergrendeld.
7. De blaaspijp monteren.
a Duw de uitsparingen in de blaaspijp over de neu- zen van het apparaat. Afbeelding F b Draai de blaaspijp zo dat de twee pijlen naar el- kaar wijzen. De blaaspijp is vergrendeld. Hulp bij storingen Storingen hebben vaak oorzaken die eenvoudig met be- hulp van het volgende overzicht kunnen worden verhol- pen. Neem bij twijfel of storingen die hier niet worden vermeld contact op met de erkende klantenservice. Hoe ouder het accupack is, hoe lager de capaciteit ook bij goed onderhoud wordt, zodat ook in volledig opgela- den toestand niet meer de volledige looptijd wordt be- reikt. Dit is geen defect. Garantie In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on- ze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgege- ven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we binnen de garantieperiode gratis, voor zover een mate- riaal- of fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt maken van de garantie, neemt u met uw aankoopbon contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde ge- autoriseerde klantenservice. (adres zie achterzijde) Technische gegevens Fout Oorzaak Remedie Apparaat start niet Accupack is niet correct geplaatst. Accupack in de opname schuiven tot deze vergrendelt. Accupack is leeg. Accupack opladen. Accupack is defect. Accupack vervangen. Apparaat stopt tijdens bedrijf De accu is oververhit De werkzaamheden onderbreken en wachten tot de accutemperatuur weer in het normale bereik ligt. De motor is oververhit De werkzaamheden onderbreken en de motor laten afkoelen. LBB 1060/36 Battery Gegevens capaciteit apparaat Nominale spanning V 36 Gemiddelde luchtsnelheid km/h 135 Gemiddelde luchtsnelheid turbo- modus km/h 193 Maximale theoretische luchtsnel- heid accublazer km/h 163 Maximale theoretische luchtsnel- heid turbomodus accublazer km/h 232 Luchtvolume accublazer m
/h 744Español 35 Technische wijzigingen voorbehouden. Trillingswaarde 몇 WAARSCHUWING De aangegeven trillingswaarde werd met een stan- daard-testprocedure gemeten en mag ter vergelijking van de apparaten worden gebruikt. De aangegeven trillingswaarde mag voor een voorlopi- ge beoordeling van de belasting worden gebruikt. Afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt ge- bruikt, kan de trilingsemissie tijdens het momentele ge- bruik van het apparaat van de aangegeven totale waarde afwijken. Apparaten met een hand-armvibratiewaarde > 2,5 m/s² (zie het hoofdstuk Technische gegevens in de gebruiksaanwijzing) 몇 VOORZICHTIG ● Langdurig ononderbro- ken gebruik van het apparaat kan tot stijfheid leiden. ● Draag warme handschoenen om uw handen te be- schermen. ● Las regelmatige werkpauzes in. EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op basis van het ontwerp en type en in de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de relevante veiligheids- en gezondheidsvereisten van de EU-richtlij- nen. Bij een niet door ons goedgekeurde wijziging van de machine verliest deze verklaring zijn geldigheid. Product: Accu-backpackbladblazers Type: 1.042-509.x, 1.042-510.x Relevante EU-richtlijnen 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU 2000/14/EG (+2005/88/EG) 2011/65/EU Toegepaste geharmoniseerde normen EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 50636-2-100:2014 EN ISO 12100: 2010 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 50581: 2012 Toegepaste conformiteitswaarderingsprocedure 2000/14/EG en gewijzigd door 2005/88/EG: Bijlage V Geluidsvermogensniveau dB(A) Gemeten:94,3 Gegarandeerd:97 De ondergetekenden handelen in opdracht en met vol- macht van de directie. Gevolmachtigde voor de documentatie: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/09/01 Índice de contenidos Avisos generales Antes de utilizar por primera vez el equi- po, lea y siga estas instrucciones de se- guridad, este manual de instrucciones, las instrucciones de seguridad adjuntas a la batería y el manual de instrucciones adjunto de la batería/cargador estándar. Actúe conforme a estos documentos. Conser- ve los manuales para su uso posterior o para futuros propietarios. Además de las instrucciones incluidas en el manual de instrucciones, debe respetar las normativas de seguri- dad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente. Instrucciones de seguridad Niveles de peligro PELIGRO ● Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte. 몇 ADVERTENCIA ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte. 몇 PRECAUCIÓN ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves. Luchtvolume turbomodus accu- blazer
/h 1063 Afmetingen en gewichten Gewicht (zonder accupack) kg 8,5 Lengte x breedte x hoogte mm 1579x 546x
dB(A) 97 Totale vibratiewaarde m/s
0,8 Onzekerheid K m/s
Notice-Facile