Kärcher LBB 106036 Bp - Üfleyici

LBB 106036 Bp - Üfleyici Kärcher - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun LBB 106036 Bp Kärcher PDF formatında.

📄 188 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Kärcher LBB 106036 Bp - page 78
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Kärcher

Model : LBB 106036 Bp

Kategori : Üfleyici

Cihazınız için talimatları indirin Üfleyici PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun LBB 106036 Bp - Kärcher ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. LBB 106036 Bp markasının Kärcher.

KULLANIM KILAVUZU LBB 106036 Bp Kärcher

  • Πληρεξούσιος τεκμηρίωσης: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Τηλ.: +49 7195 14-0 Φαξ: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/09/01 İçindekiler Genel uyarılar Cihazı ilk defa kullanmadan önce bu gü- venlik bilgilerini, bu orijinal işletim kılavu- zunu, akü paketi ile birlikte teslim edilen güvenlik bilgilerini ve ekteki akü paketi / standart şarj aleti orijinal işletim kılavuzunu okuyun. Bu bilgilere göre hareket edin. Kılavuzları daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere sak- layın. İşletim kılavuzundaki uyarıların yanında yasa koyucu- nun belirlediği güvenlik ve kaza önleme yönetmeliğini dikkate almalısınız. Güvenlik bilgileri Tehlike kademeleri TEHLIKE ● Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan direkt bir tehlikeye yönelik uyarı. 몇 UYARI ● Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olabi- lecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı. 몇 TEDBIR ● Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı. DIKKAT ● Maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı. Genel güvenlik bilgileri TEHLIKE ● Konsantre olmadan çalışma sonu- cu ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Uyuşturucu, al- kol veya ilaç etkisi altındayken veya yorgun olduğunuzda cihazı kullanmayın. 몇 UYARI ● Tüm güvenlik bilgilerini ve talimatla- rı okuyun. Güvenlik bilgileri ile talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına ve / veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Tüm güvenlik bilgilerini ve talimatları, gele- cekte kullanılabilmesi için itinayla muhafaza edin. ● Bu cihaz, çocuklar veya fiziksel, duyumsal veya zihni sınırlamalara sahip veya bu talimatlara itibar etmeyen kişiler tarafından kullanılamaz. Yerel yönetmelikler ciha- zı kullanan kişinin yaşını sınırlayabilir. ● Tüm koruyucu tertibatların ve tutamakların doğru ve güvenli bir şekilde bağlandığından emin olun. ● Çalıştırmadan önce ciha- Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser Genel uyarılar p. 77
  • Güvenlik bilgileri p. 77
  • Amaca uygun kullanım p. 79
  • Çevre koruma p. 79
  • Aksesuarlar ve yedek parçalar p. 79
  • Teslimat kapsamı p. 79
  • Cihazdaki simgeler p. 79
  • Cihaz açıklaması p. 79
  • Montaj p. 80
  • Kumanda etme p. 80
  • Taşıma ve depolama p. 81
  • Kullanıcı bakımı ve bakım p. 81
  • Arıza durumunda yardım p. 82
  • Garanti p. 82
  • Teknik bilgiler p. 82
  • AB Uygunluk Beyanı Türkçe zın, tüm kumanda elamanlarının ve güvenlik tertibatları- nın düzgün çalıştığından emin olun. ● Tutamaktaki açma/kapatma şalteri, cihazı düzgün bir şekilde açmı- yorsa veya kapatmıyorsa cihazı asla çalıştırmayın. ● Her kullanımdan önce gövdede hasar olup olmadığını kontrol edin. ● Cihazı kullanırken çocukları ve diğer kişi- leri çalışma alanından uzak tutun. ● Havalandırma açık- lıklarında kalıntılar olmadığına emin olun. ●  Nesneler, hava akımı ile kayda değer bir mesafeden üflenebilir. Cihazı kullanmadan önce çalışma alanında taş, kırık cam, çivi, tel veya ip gibi cisimler olup olmadığını kontrol edin ve bu nesneleri giderin. ● Cihazı sadece sağlam, düz bir zeminde ve önerilen pozisyonda kullanın. 몇 TEDBIR ● Kumanda elemanları ve cihazın ku- rallara uygun kullanımı ile ilgili bilgileri öğrenin. ● Cihazı kullanırken tam kapsamlı bir koruyucu kulaklık kullanın. Cihaz ses çıkarır ve maruz kalma, gürültü azaltma ve işitme koruması hakkındaki talimatlara sıkıca uyulmadı- ğı taktirde kalıcı işitme hasarına neden olabilir. ● Cihazı kullanırken tam kapsamlı bir koruyucu gözlük kullanın. Üretici, tam kapsamlı yüz maskesi veya tamamen kapa- lı koruma gözlüğü takmanızı şiddetle tavsiye eder. Nor- mal gözlük veya güneş gözlüğü sizi savrulan nesnelerden korumaz. ● Cihaz ile çalışırken uzun paça- lı ağı r bir pantolon, sağlam bir ayakkabı ve ele iyi oturan bir eldiven kullanın. Çıplak ayak çalışmayın. Mücevher takmayın, sandalet veya kısa pantolon giymeyin. DIKKAT ● Cihazı kullanan kişi başka şahıslarla olu- şacak kazalardan ve böylelikle ortaya çıkacak bir maddi hasardan sorumludur. Not ● Yönetmelikler, bazı bölgelerde bu cihazın kulla- nımını kısıtlayabilmektedir. Yerel makamlarınıza danı- şın. ● Cihaz üzerinde hasarlı ve okunamayan uyarı etiketlerini yetkili müşteri hizmetlerine değiştirtin. Güvenli işletme TEHLIKE ● Patlama tehlikesi bulunan alanlar- da işletilmesi yasaktır. 몇 UYARI ● İnsan ve hayvanlara 15 metrelik bir as- gari mesafe bırakın. Bu alana birisi girerse cihazı durdu- run. ● Yıldırım çarpma tehlikesi varsa, cihazı kullanmayın. ● Olası tehlikeleri görebilmek için çalışma alanını önünüzde herhangi bir engel olmadan görebil- melisiniz. Cihazı sadece iyi bir aydınlatma altında kulla- nın. ● Cihaz ile çalışırken hızlı adımlarla değil, yavaş adımlarla yürüyün. Geriye yürümeyin. Normal olmayan bir duruştan kaçının, sabit, güvenli bir konuma geçin ve dengede durun. ● Cihazı derhal durdurun ve hasar olup olmadığını kontrol edin veya cihaz yere düştüyse, bir yere çarptıysa ya da anormal şekilde titriyorsa titreşimin nedenini belirleyin. Hasarı n yetkili servis tarafından onarılmasını veya cihazın değiştirilmesini sağlayın. ● Bir arıza veya kaza durumunda cihazı kapatın ve akü paketini çıkarın. Cihazı ancak yetkili bir müşteri servisi- ne kontrol ettirdikten sonra tekrar çalıştırabilirsiniz. ● Sırtta taşınan yaprak üfleyici, bir taşıma askısı ile do- natılmıştır. Cihazın ağırlığının eşit bir şekilde dağıtmak için, taşıma askısını dikkatlice ayarlayın. Cihazı kullan- madan önce taş ıma askısı ve hızlı kilit hakkında bilgi edinin. Cihazın doğru bir şekilde kullanılması, tehlike durumunda sizi ağır yaralanmalardan koruyabilir. Taşı- ma askısı üzerine kıyafet giymeyin veya başka bir şekil- de hızlı kilit erişimini engellemeyin. ● Dönen parçalarda yaralanma tehlikesi. Aşağıda belirtilen durumlarda mo- toru durdurun, akü paketini çıkartın ve hareketli tüm par- çaların tamamen durduğundan emin olun: ● Cihazı gözetimsiz bırakmadan önce. ● Cihazı bir yabancı cisme çarptıktan sonra kontrol et- meden önce. ● Cihazı kontrol etmeden, bakımını yapmadan veya cihaz üzerinde çalışmadan önce. 몇 TEDBIR ● Ortamda benzer araçların işletilme- si, işitme hasarı riskini ve örneğin çalışma alanınıza gi- ren kişiler gibi olası tehlikeleri göz ardı etme olasılığını artırır. ● Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayın ve sadece üretici tarafından önerilen aksesuarları ve ye- dek parçaları kullanın. ● Tozun solunması nedeniyle sağlık tehlikesi. Cihaz ile çalışma sırasında solunum maskesi takın. ● Toz seviyelerini azaltmak için tozlu yü- zeyleri nemlendirin. ● Cihazı açık bir pencerenin yakı- nında çalıştırmay ın. ● Üfleme ağzını asla insanlara veya hayvanlara doğrultmayın. DIKKAT ● Hava girişine atık çekilmesi durumunda cihazda hasar. Üfleyiciyi gevşek atıkların üzerine veya yakınına koymayın. ● Üfleme borularına asla cisimler sokmayın. Not ● Hava akışının zemine yakın olabilmesi ve etkili bir şekilde çalışabilmesi için ağız uzantısını kullanın. ● Cihazı sadece uygun zamanlarda çalıştırın. Ayrıca ye- rel yönetmelikleri ve düzenlemeleri dikkate alın. Sabah erken veya akşam geç saatlerde çalışılırken diğer in- sanlar rahatsız olabilir. Güvenli taşıma ve depolama 몇 UYARI ● Cihazı depolamadan veya taşımadan önce cihazı kapatın, soğumaya bırakın ve akü paketini çıkartın. 몇 TEDBIR ● Yaralanma ve cihazda hasar tehlike- si. Taşıma sırasında cihazı hareket etmeye veya düş- meye karşı emniyete alın. DIKKAT ● Cihazı taşımadan veya depolamadan ön- ce cihazdaki tüm yabancı cisimleri uzaklaştırın. ● Cihazı kuru ve iyi havalandırılmış, çocuklar tarafından erişile- meyen bir yerde depolayın. Cihazı, bahçe kimyasalları gibi aşındırıcı etkisi olan maddelerden uzak tutun. ● Ci- hazı dış alanda depolamayın. Güvenli bakım ve koruma 몇 UYARI ● Motoru kapatın, tüm hareketli parçala- rın tamamen durduğundan emin olun ve cihazı incele- meden, temizlemeden veya bakım yapmadan önce aküyü çıkarın. ● Bu cihazdaki servis ve bakım çalışma- ları özel dikkat ve bilgi gerektirir ve yalnızca ilgili uzman personel tarafından yapılabilir. Cihazı bakım için yetkili bir servise götürün. ● Pim, somun ve cıvataların sıkı ol- duğunu düzenli aralıklarla kontrol ederek cihazın gü- venli durumda olduğundan emin olun. 몇 TEDBIR ● Yalnızca üretici tarafından onaylan- mış olan yedek parçaları, aksesuarları ve aparatları kul- lanın. Orijinal yedek parçalar, orijinal aksesuarlar ve orijinal aparatlar, cihazın güvenli ve sorunsuz çalışması- nı sağlar. DIKKAT ● Ürünü her kullanımdan sonra yumuşak, kuru bir bezle temizleyin. Not ● Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen ayar- ları ve onarımları yapabilirsiniz. Bunun dışında onarım- lar için yetkili müşteri hizmetleriniz ile irtibata geçin. ● Cihaz üzerinde hasarlı ve okunamayan uyarı etiketle- rini yetkili müşteri hizmetlerine değiştirtin.Türkçe 79 Kalan riskler Cihaz doğru bir şekilde kullanılsa da risk mevcuttur. Ci- haz kullanıldığında, aşağıdaki tehlikeler söz konusu ola- bilir: 몇 UYARI ● Titreşim, yaralanmalara neden olabilir. Her iş için doğru aleti kullanın, öngörülen tutamakları kullanın ve işi tamamlamak için gereken en düşük hızı kulla- nın. ● Gürültü, işitme hasarlarına neden olabilir. Koruyucu kulaklık takın ve yüklenmeyi sınırlı tutun. ● Emme borusundan çıkan hava basıncı ile savrulabi- lecek cisimler nedeniyle yaralanmalar. ● Daima koruyucu gözlük kullanın. Risklerin azaltılması 몇 TEDBIR ● Cihaz uzun süre kullanıldığında ellerde titreşime bağlı olarak kan dolaşımı sorunlarına neden olabilir. Genel geçerli bir kullanım süresi belirlenemez, çünkü bu bir- çok etki faktörlerine bağlıdır: ● Kötü kan dolaşımı nedeniyle kişisel kabiliyet (genel- likle soğuk parmaklar, parmaklarda karıncalanma) ● Düşük ortam sıcaklığı. Elleri korumak için sıcak tu- tan eldivenler kullanın. ● Sıkı kavrama nedeniyle kan dolaşımının engellen- mesi. ● Kesintisiz işletim, molalarla bölünen işletimden da- ha zararlıdır. Cihaz düzenli, uzun süreli kullanıldığında ve ör. par- maklarda karıncalanma, soğuk parmaklar gibi semp- tomlar tekrar meydana geldiğinde bir doktora başvurmalısınız. Amaca uygun kullanım 몇 UYARI Bu cihaz, çocuklar veya fiziksel, duyumsal veya zihni sı- nırlamalara sahip veya bu talimatlara itibar etmeyen ki- şiler tarafından kullanılamaz. ● Cihaz, yalnızca ticari kullanım için tasarlanmıştır. ● Cihaz sadece dış mekanda kullanım için öngörül- müştür. ● Cihaz sadece kuru ve iyi aydınlatılmış bir ortamda kullanılabilir. ● Cihaz, yaprak, çimen, budama çalısı ve diğer bahçe atıkları gibi toprakta yatan hafif kalıntıları üflemek için tasarlanmıştır. Öngörülebilir yanlış kullanım Amaca uygun olmayan her türlü kullanım yasaktır. Amaca uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan ha- sarlardan kullanıcı sorumludur. Çevre koruma Ambalaj malzemeleri geri dönüştürülebilir. Lütfen ambalajları çevreye zarar vermeden tasfiye edin. Elektrikli ve elektronik cihazlar, değerli ve geri dö- nüştürülebilir malzemelerin yanı sıra yanlış kulla- nılması veya yanlış imha edilmesi durumunda insan sağlığı ve çevre için potansiyel tehlike teşkil edebilecek piller, aküler veya yağlar içerebilir. Ancak ci- hazın usulüne uygun şekilde çalıştırılması için bu parça- lar gereklidir. Bu sembol ile işaretlenen cihazlar evsel atık ile birlikte imha edilmemelidir. İçindekiler hakkında uyarılar (REACH) İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz ad- res: www.kaercher.com/REACH Aksesuarlar ve yedek parçalar Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar kullanın. Bu parçalar cihazın güvenli ve arızasız çalış- masını sağlar. Aksesuar ve yedek parçalara ilişkin bilgiler için adres: www.kaercher.com. Teslimat kapsamı Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üzerinde göste- rilmiştir. Ambalaj açıldığında içindeki parçalarda eksiklik olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarların eksik olması durumunda ya da nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin. Cihazdaki simgeler Cihaz açıklaması Bu kullanım kılavuzunda maksimum donanım açıklan- maktadır. Modele bağlı olarak teslimat kapsamında farklılıklar bulunur (bkz. ambalaj). Resim için bkz. Grafik sayfaları Şekil A 1 Üfleme borusu çıkışı 2 Üfleme borusu 3 Gövde bayonet kilidi 4 Cihaz şalteri 5 Devir hızı sabitleme 6 Çekme halatı 7 Terminal Cihazı devreye almadan önce işletim kı- lavuzunu ve tüm güvenlik uyarılarını oku- yun. Çalışma sırasında uygun bir koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık takın. Cihazı yağmura veya nemli hava koşulla- rına maruz bırakmayın. Savrulan cisimler nedeniyle tehlike. İzle- yen kişileri çalışma alanından uzak tutun. Dönen fan çarkları. Cihaz çalışırken elle- rinizi ve ayaklarınızı ağızlardan uzak tu- tun. Etiket üzerinde belirtilen, garanti edilen ses basınç seviyesi değeri 97 dB.80 Türkçe 8 Körük 9 Taşıyıcı çerçeve 10 Motor gövdesi 11 Akü yuvası 12 Tip etiketi 13 Tutamak kilitleme vidası 14 Turbo Boost düğmesi 15 Tutamak 16 Akü paketi kilit açma mekanizması tuşu 17 Asma halkalı destek konsolu 18 Yükseklik ayar kayışı için toka 19 Kayış geçmeli tokası 20 Bağlantı borusu 21 *Battery Power+ 36V akü paketi 22 *Battery Power+ 36V hızlı şarj aleti 23 Montaj aleti p. 8278
  • opsiyonel Akü paketi Cihaz, iki 36 V Kärcher Battery Power+ akü paketi ile çalıştırılabilir. Montaj Cihazın montajı 몇 UYARI Tamamen monte edilmemiş cihaz nedeniyle yara- lanma tehlikesi Cihazı sadece tam olarak birleştirildiğinde ve işlevsel ol- duğunda çalıştırın.

1. Körüğü, muhafazaya monte edin.

aKörüğün bir ucunu, borudaki yükseltilmiş çapak körük üzerindeki yuvaya sıkıca oturacak şekilde muhafaza borusunun üzerine itin. Şekil B b Çekme halatını, boru kelepçesindeki girintiye ta- kın. c Boru kelepçesinin parçalarını, çekme hattı sıkış- mayacak şekilde borudaki körüklerin üstüne ve altına yerleştirin. d Boru kelepçesinde cihaza en yakın tarafa bir vida takın ve bunu birlikte verilen montaj aleti ile sıkın. Şekil C e İkinci vidayı boru kelepçesinin diğer tarafına takın ve bunu birlikte verilen montaj aleti ile sıkın.

borusunu, körüklere monte edin. a Borudaki yükseltilmiş çapak körük üzerindeki yu- vaya sıkıca oturacak şekilde bağlantı borusunu körüklere itin. Şekil D b Çekme halatını, boru kelepçesindeki girintiye ta- kın. c Boru kelepçesinin parçalarını, çekme hattı sıkış- mayacak şekilde borudaki körüklerin üstüne ve altına yerleştirin. d Boru kelepçesinde cihaza en yakın tarafa bir vida takın ve bunu birlikte verilen montaj aleti ile sıkın. Şekil E e İkinci vidayı boru kelepçesinin diğer tarafına takın ve bunu birlikte verilen montaj aleti ile sıkın.

3. Üfleme borusunun memesini takın.

a Memedeki boşlukları, üfleme borusunun burunla- rının üzerine kaydırın. Şekil F b Memeyi, iki ok birbirine doğru bakacak şekilde çevirin. Meme, yerine kilitlenmiştir.

4. Üfleme borusunu takın.

a Üfleme borusundaki boşlukları, cihazın burunları- nın üzerine kaydırın. Şekil F b Üfleme borusunu, iki ok birbirine bakacak şekilde çevirin. Hava borusu, yerine kilitlenmiştir. Tutamak konumunun değiştirilmesi Tutamağın konumu, kullanıcının ihtiyaçlarına göre ayar- lanabilir.

1. Tutamağın konumunu değiştirin.

Şekil G a Kilitleme vidasını gevşetin. b Borunun üzerinde tutamağı kaydırın. c Kilitleme vidasını sıkın. Kumanda etme 몇 UYARI Tamamen monte edilmemiş cihaz nedeniyle yara- lanma tehlikesi Cihazı sadece tam olarak birleştirildiğinde ve işlevsel ol- duğunda çalıştırın. 몇 TEDBIR Uçan nesneler nedeniyle yaralanma tehlikesi Cihazla gerçekleştirilen tüm çalışmalarda koruyucu bir gözlük ve uygun koruyucu eldiven takın. Kumanda elemanları Yaprak üfleyici aşağıda belirtilen kumanda elemanları- na sahiptir: ● Cihazı açmak ve kapatmak için bir cihaz şalteri. Ne kadar sert basıldığına bağlı olarak devir sayısı, ci- haz şalteri ile ayarlanabilir. ● Hava akım hızını sabitlemek için bir devir sayısı sa- bitleme kolu. ● Devir sayısı sabitlemesi üzerinden ayarlanan hava hızını maksimize etmek için bir Turbo Boost düğme- si. Boost modu 2 dakika boyunca aktif kalır, ardın- dan otomatik olarak normal işletime geçer. ● Tutamağın konumunu değiştirmek için bir kilitleme vidası. Akünün takılması DIKKAT Kirlenmiş kontaklar Cihaz ve aküde hasarlar Aküyü yerleştirmeden önce, akü yuvası ve kontakların kirli olup olmadığını kontrol edin ve gerekirse temizleyin. Şekil H

1. Akü paketlerini, duyulur şekilde yerlerine oturana

kadar yuvaya itin. Taşıma askısının takılması Not Taşıma askısı, her iki omuza takılmalıdır.

1. Kayıştaki tokaları kayışın üzerinde hareket ettirerek

geçmeli tıkacın yüksekliğini ayarlayın.

2. Kayışın geçmeli tokasını yerine oturtun.Türkçe 81

3. Kayış uçlarını, taşıma askısı sıkıca oturacak şekilde

çekin. Cihazın çalıştırılması 몇 TEDBIR Uçan parçalardan kaynaklanan yaralanma tehlikesi ve gürültü nedeniyle işitme hasarı Daima koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık kullanın.

1. Akü paketinin yerleştirilmesi, bkz. Bölüm Akünün ta-

2. Cihaz şalterine basın.

3. Devir sayısını sabitleyin.

Şekil J a Devir sayısı sabitlemesi ile hava akımının gücünü ayarlayın. b Gerekirse azami akım hızı için Turbo Boost düğ- mesine basın. Akü paketlerinin çıkarılması Not Uzun süre çalışmaya ara verilecekse her iki akü paketini cihazdan çıkarın ve yetkisiz kişiler tarafından kullanıl- malarını engellemek için önlemler alın.

1. Akü paketi kilit açma tuşunu akü paketi yönünde çe-

2. Akü paketinin kilidini açmak için akü paketi kilit açma

3. Akü paketini cihazdan çıkarın.

İşletmenin tamamlanması

1. Akü paketlerini cihazdan çıkarın (bkz. Bölüm Akü

paketlerinin çıkarılması).

2. Cihazı temizleyin (bkz. Bölüm Cihazı temizleme).

2. Akü paketlerinin çıkartılması, bkz. Bölüm Akü pa-

ketlerinin çıkarılması.

3. Üfleme borusunu çıkarın.

Şekil L a Üfleme borusunu, borudan ayrılana kadar çevi- rin. b Üfleme borusunu çıkarın.

4. Üfleme borusu memesini çıkarın.

Şekil L a Üfleme borusu memesini, üfleme borusundan ay- rılana kadar döndürün. b Üfleme borusu memesini çıkarın. Kullanıcı bakımı ve bakım Cihaz bakım gerektirmez. Cihazı temizleme 몇 UYARI Kontrolsüz çalıştırma Yaralanma tehlikesi İş aralarında ve bakım ve servis çalışmalarından önce aküyü cihazdan çıkarın. DIKKAT Yanlış temizlik Cihazda zararlar Cihazı nemli bir bezle temizleyin. Çözücü madde içeren temizleme maddeleri kullanma- yın. Cihazı suya batırmayı n. Cihazı hortumla veya yüksek basınçlı suyla temizleme- yin.

2. Akü paketlerinin çıkartılması (bkz. Bölüm Akü pa-

ketlerinin çıkarılması).

3. Cihazın yüzeyini yumuşak, kuru bir bezle temizleyin.

Şekil M Körüğün değiştirilmesi 몇 UYARI Kontrolsüz çalıştırma Yaralanma tehlikesi İş aralarında ve bakım ve servis çalışmalarından önce aküyü cihazdan çıkarın. 몇 UYARI Tamamen monte edilmemiş cihaz nedeniyle yara- lanma tehlikesi Cihazı sadece tam olarak birleştirildiğinde ve işlevsel ol- duğunda çalıştırın.

2. Akü paketlerinin çıkartılması (bkz. Bölüm Akü pa-

ketlerinin çıkarılması).

Şekil N aBağlantı borusundaki kelepçenin vidalarını birlik- te verilen montaj aletini kullanarak gevşetin ve çı- karın. b Kelepçeyi çıkarın. cBağlantı borusunu çıkarın. d Muhafaza üzerindeki kelepçenin vidalarını birlik- te verilen montaj aletini kullanarak gevşetin ve çı- karın. e Kelepçeyi çıkarın. fKörüğü muhafazadan çıkar ın.

4. Yeni körüğü muhafazaya monte edin.

aKörüğün bir ucunu, borudaki yükseltilmiş çapak körük üzerindeki yuvaya sıkıca oturacak şekilde muhafaza borusunun üzerine itin. Şekil B b Çekme halatını, boru kelepçesindeki girintiye ta- kın. c Boru kelepçesinin parçalarını, çekme hattı sıkış- mayacak şekilde borudaki körüklerin üstüne ve altına yerleştirin. d Boru kelepçesinde cihaza en yakın tarafa bir vida takın ve bunu birlikte verilen montaj aleti ile sıkın. Şekil C e İkinci vidayı boru kelepçesinin diğer tarafına takın ve bunu birlikte verilen montaj aleti ile sıkın.

5. Bağlantı borusunu yeni körüklere monte edin.

a Borudaki yükseltilmiş çapak körük üzerindeki yu- vaya sıkıca oturacak şekilde bağlantı borusunu körüklere itin. Şekil D b Çekme halatını , boru kelepçesindeki girintiye ta- kın. c Boru kelepçesinin parçalarını, çekme hattı sıkış- mayacak şekilde borudaki körüklerin üstüne ve altına yerleştirin. d Boru kelepçesinde cihaza en yakın tarafa bir vida takın ve bunu birlikte verilen montaj aleti ile sıkın. Şekil E e İkinci vidayı boru kelepçesinin diğer tarafına takın ve bunu birlikte verilen montaj aleti ile sıkın.

6. Üfleme borusunun memesini takın.

a Memedeki boşlukları, üfleme borusunun burunla- rının üzerine kaydırın.82 Türkçe Şekil F b Memeyi, iki ok birbirine doğru bakacak şekilde çevirin. Meme, yerine kilitlenmiştir.

7. Üfleme borusunu takın.

a Üfleme borusundaki boşlukları, cihazın burunları- nın üzerine kaydırın. Şekil F b Üfleme borusunu, iki ok birbirine bakacak şekilde çevirin. Hava borusu, yerine kilitlenmiştir. Arıza durumunda yardım Arızaların sebepleri çoğu zaman aşağıdaki genel bakış yardımıyla kendiniz giderebileceğiniz kadar basittir. Ka- rarsızlık durumunda veya burada adı geçmeyen arıza- larda lütfen yetkili müşteri hizmetlerine başvurun. Bakımı iyi yapılmasına rağmen, akü paketinin kapasite- si zaman geçtikçe azalır; böylece şarj tam doluyken bile tam çalışma süresine artık ulaşılmaz. Bu, bir kusur de- ğildir. Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazı- nızda oluşan muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre- tim veya malzeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz. Garanti durumunda satış fişi ile satıcıya veya yetkili servise başvurun. (Adres için Bkz. Arka sayfa) Teknik bilgiler Teknik d eğişiklik hakkı saklıdır. Titreşim değeri 몇 UYARI Belirtilen titreşim değeri, standart test yöntemi ile ölçül- müştür ve cihazları karşılaştırmak için kullanılabilir. Belirtilen titreşim değeri, geçici yük değerlendirmesinde kullanılabilir. Cihazın kullanım şekline bağlı olarak cihazın güncel kul- lanımı sırasında titreşim emisyonu, belirtilen genel de- ğerden farklı olabilir. Düşük el titreşim değeri > 2,5 m/s² olan cihazlar (bkz. kullanım kılavuzunda bölüm Teknik veriler) 몇 TEDBIR ● Cihazın uzun saatleri boyunca ke- sintisiz kullanılması duyma bozukluklarına neden olabi- lir. ● Elleri korumak için sıcak tutan eldivenler kullanın. ● Düzenli aralıklarla çalışmaya ara verin. AB Uygunluk Beyanı İşbu belgeyle, aşağıda adı geçen makinenin mevcut ta- sarımı yapı tarzı ve tarafımızdan piyasaya sürülen mo- deliyle AB direktifinin ilgili temel güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Bizim onayımız olmadan makinede yapılan bir değişiklik duru- munda, bu açıklama geçerliliğini kaybeder. Ürün: Şarjlı sırtta taşınan yaprak üfleyici Tip: 1.042-509.x, 1.042-510.x İlgili AB direktifleri 2006/42/AT (+2009/127/AT) 2014/30/AB 2000/14/AT (+2005/88/AT) 2011/65/AT Uygulanan uyumlaştırılmış normlar EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 50636-2-100:2014 EN ISO 12100: 2010 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 50581: 2012 Uygulanan uygunluk değerlendirme yöntemi 2000/14/AT ve 2005/88/AT ile değiştirilmiştir: Ek V Ses gücü seviyesi dB(A) Ölçülen:94,3 Hata Nedeni Hatanın giderilmesi Cihaz çalışmıyor Akü paketi doğru yerleştirilmemiş. Akü paketini, yerine oturana kadar yuvaya itin. Akü paketi boş. Akü paketini şarj edin. Akü paketi arızalı. Akü paketini değiştirin. İşletim sırasında cihaz duruyor Akü aşırı ısınmış Çalışmaya ara verin ve akü sıcaklığının tekrar normal aralıkta olmasını bekleyin. Motor aşırı ısınmış Çalışmaya ara verin ve motorun soğuması- nı bekleyin. LBB 1060/36 Battery Cihaz performans verileri Nominal voltaj V 36 Ortalama hava hızı km/h 135 Turbo modu ortalama hava hızı km/h 193 Şarjlı üfleme cihazının azami teo- rik hava hızı km/h 163 Şarjlı üfleme cihazının turbo mod- da azami teorik hava hızı km/h 232 Şarjlı üfleme cihazının hava hacmi m

/h 744 Şarjlı üfleme cihazının turbo mod- da hava hacmi

/h 1063 Boyutlar ve ağırlıklar Ağırlık (akü paketi hariç) kg 8,5 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 1579x 546x

EN 50636-2-100 uyarınca tespit edilen değerler Ses basınç seviyesi L

dB(A) 3,0 Ses gücü seviyesi L

dB(A) 97 Toplam titreşim değeri m/s

1,5Русский 83 Garanti edilen:97 Aşağıda imzası olan, yönetim kurulu adına ve yönetim yetkisine sahip olarak hareket eder. Dokümantasyon yetkilisi: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Almanya) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/09/01