Kärcher LBB 106036 Bp - Suflantă

LBB 106036 Bp - Suflantă Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului LBB 106036 Bp Kärcher în format PDF.

📄 188 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher LBB 106036 Bp - page 114
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : LBB 106036 Bp

Categorie : Suflantă

Descărcați instrucțiunile pentru Suflantă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. LBB 106036 Bp - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. LBB 106036 Bp mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE LBB 106036 Bp Kärcher

  • 1,5 Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser114 Româneşte Cuprins Indicaţii generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citiți aceste indicații privind siguranța, aceste instrucțiuni originale, indicațiile privind siguranța anexate setului de acumulatori și in- strucțiunile originale anexate setului de acumulatori/în- cărcătorului standard. Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstrați manualele pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor. În afară de indicațiile din instrucțiunile de utilizare, este necesar să fie luate în considerare și prevederile gene- rale privind protecția muncii și prevenirea accidentelor de muncă, emise de organele legislative. Indicaţii privind siguranţa Trepte de pericol PERICOL ● Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 PRECAUŢIE ● Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale uşoare. ATENŢIE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale. Indicații de siguranță generale PERICOL ● Accidentări grave din cauza lipsei de concentrare în timpul lucrului. Nu utilizaţi aparatul dacă sunteţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor sau dacă sunteţi obosit. 몇 AVERTIZARE ● Citiți toate indicațiile de siguranță și instrucțiunile. Nerespectarea indicațiilor de siguranță și a instrucțiunilor poate provoca electrocu- tare și/sau răniri grave. Păstrați toate indicațiile de si- guranță și instrucțiunile în vederea utilizărilor viitoare. ● Aparatul nu este destinat pentru utilizarea de către copii sau persoane cu abilități fizice, senzoriale ori mentale reduse, sau persoane care nu cunosc aceste instrucțiuni. Reglementările locale pot restricţiona vâr- sta operatorului. ● Asiguraţi-vă că toate dispozitivele de protecţie şi mânerele sunt fixate în siguranţă şi se află în stare bună. ● Înainte de operare, asiguraţi-vă că apa- ratul, toate elementele de operare şi dispozitivele de si- guranţă funcţionează corespunzător. ● Nu operați niciodată aparatul dacă comutatorul de pornire / oprire de pe mâner nu este pornit sau oprit în mod corespun- zător. ● Înainte de fiecare utilizare, verificaţi deteriora- rea carcasei. ● Ţineţi copiii şi alte persoane la distanţă de zona de lucru, în timpul utilizării aparatului. ● Asigu- rați-vă că nu există depuneri pe orificiile de aerisire. ●  Obiectele pot fi suflate de fluxul de aer pe o distanţă considerabilă. Înainte de utilizare, inspectaţi temeinic dacă în zona de lucru există obiecte precum pietre, sti- clă spartă, cuie, sârmă sau fire şi, la nevoie, îndepărtaţi- le. ● Utilizaţi aparatul numai pe o suprafaţă fermă, nive- lată şi în poziţia recomandată. 몇 PRECAUŢIE ● Familiarizați-vă cu elemente- le de operare și cu utilizarea corespunzătoare a apara- tului. ● Purtați o protecție auditivă completă atunci când utilizați aparatul. Aparatul este zgomotos și poate pro- voca deficiențe de auz permanente, dacă nu respectați cu strictețe instrucțiunile privind expunerea, reducerea zgomotului și protecția auzului. ● Purtaţi ochelari cu pro- tecţie completă atunci când utilizaţi aparatul. Producă- torul recomandă insistent să purtaţi o mască de faţă completă sau ochelari de protecţie complet închişi. Ochelarii normali sau ochelarii de soare nu oferă pro- tecţie împotriva obiectelor proiectate. ● În timpul lucru- lui, purtați pantaloni lungi, grei, încălțăminte de protecție și mănuș i fixe. Nu lucrați cu picioarele goale. Nu purtați bijuterii, sandale sau pantaloni scurți. ATENŢIE ● Operatorul aparatului este responsabil pentru accidentele cu alte persoane sau bunurile aces- tora. Indicaţie ● În unele regiuni, reglementările pot limi- ta utilizarea acestui aparat. Consultați autoritățile locale. ● Etichetele de avertizare deteriorate sau ilizibile de pe aparat trebuie înlocuite de către serviciul autorizat pen- tru clienți. Operare în siguranță PERICOL ● Se interzice funcţionarea în zone cu pericol de explozie. 몇 AVERTIZARE ● Păstrați o distanță minimă de 15 m față de persoane și animale. Opriți aparatul atunci când o persoană intră în această zonă. ● Nu uti- lizaţi aparatul dacă există pericolul de descărcări elec- trice. ● Aveți nevoie de o vedere fără obstacole asupra zonei de lucru, pentru a detecta pericolele potențiale. Utilizați aparatul numai în condiții bune de lumină. ● În timpul lucrului cu aparatul, deplasați-vă mergând, nu alergând. Nu mergeți înapoi. Evitați o postură corporală nefirească, asigurați-vă o poziție fixă, stabilă și păstrați- vă echilibrul tot timpul. ● Opriți imediat aparatul și verifi- cați dacă prezintă daune sau identificați cauza vibrației, dacă aparatul a căzut, a fost lovit sau vibrează anormal. Reparați daunele prin intermediul unui serviciu de relații cu clienții autorizat sau înlocuiți aparatul. ● Opriţi apara- tul în caz de defecțiune şi scoateţi setul de acumulatori. Puteți repune aparatul în funcţiune doar după verifica- rea de către un service de clienți autorizat. ● Suflanta de frunze tip rucsac este prevăzută cu un ham. Reglați cu atenție hamul pentru a distribui greutatea aparatului. Înainte de utilizarea aparatului, familiarizați-vă cu hamul și cu dispozitivul de închidere rapidă. În caz de pericol, Indicaţii generale p. 114
  • Indicaţii privind siguranţa p. 114
  • Utilizarea conform destinaţiei p. 115
  • Protecţia mediului p. 116
  • Accesorii şi piese de schimb p. 116
  • Set de livrare p. 116
  • Simboluri pe aparat p. 116
  • Descrierea aparatului p. 116
  • Montare p. 116
  • Operarea p. 117
  • Transport și depozitare p. 117
  • Îngrijire şi întreţinere p. 118
  • Remedierea defecţiunilor p. 118
  • Garanţie p. 119
  • Date tehnice p. 119
  • Declaraţie de conformitate UE Româneşte 115 utilizarea corectă vă poate proteja de răni grave. Nu purtați îmbrăcăminte peste ham și nu împiedicați în vre- un fel accesul la închiderea rapidă. ● Pericol de acci- dentare din cauza componentelor rotative. Opriți motorul, scoateți setul de acumulatori și asigurați-vă că toate piesele aflate în mișcare sunt oprite complet: ● Înainte de a lăsa aparatul nesupravegheat. ● Înainte de a verifica aparatul după ce a fost lovit de un corp străin. ● Înainte de verificarea, întreținerea și efectuarea de lucrări la aparat. 몇 PRECAUŢIE ● Funcționarea unor instrumen- te similare în împrejurimi crește riscul de deteriorare a auzului și probabilitatea de a evita pericolele potențiale, de ex. persoanele care intră în zona de lucru. ● Nu efec- tuaţi modificări la nivelul aparatului şi utilizaţi doar acce- sorii şi piese de schimb recomandate de producător. ● Pericol pentru sănătate din cauza inhalării de praf. În timpul lucrului cu aparatul, purtaţi protecţie respiratorie. ● Umeziţi suprafetele prăfuite pentru a reduce depune- rile de praf. ● Nu utilizaţi aparatul în apropierea unei fe- restre deschise. ● Nu îndreptaţi niciodată duza suflantei către oameni sau animale. ATENŢIE ● Deteriorări la nivelul aparatului atunci când resturile sunt aspirate în admisia de aer. Nu aşe- zaţi suflanta pe resturi libere sau în apropierea acesto- ra. ● Nu introduceţi niciodată obiecte în tuburile suflantei. Indicaţie ● Folosiţi extensia duzei, astfel încât fluxul de aer să poată fi aproape de sol şi să funcţioneze efi- cient. ● Utilizaţi aparatul numai la ore rezonabile. Vă ru- găm să respectaţi şi prevederile şi reglementările locale. În caz de utilizare dimineaţa devreme sau seara târziu, alte persoane pot fi deranjate. Transportul și depozitarea în siguranță 몇 AVERTIZARE ● Opriți aparatul, lăsați-l să se răcească și scoateți setu de acumulatori înainte de a-l depozita sau transporta. 몇 PRECAUŢIE ● Pericol de rănire și defecțiuni ale aparatului. În timpul transportului, asigurați aparatul împotriva deplasării sau căderii. ATENŢIE ● Îndepărtați orice obiecte străine de pe aparat, înainte de a-l transporta sau depozita. ● Depo- zitați aparatul într-un loc uscat și bine aerisit, care nu permite accesul copiilor. Țineți aparatul departe de sub- stanțe corozive, cum ar fi produsele chimice pentru gră- dină. ● Nu depozitați aparatul în aer liber. Întreținerea și îngrijirea în siguranță 몇 AVERTIZARE ● Opriţi motorul, asiguraţi-vă că toate componentele mobile sunt oprite complet şi în- depărtaţi setul de acumulatori înainte de a inspecta, cu- răţa sau repara aparatul. ● Lucrările de service şi întreţinere pentru acest aparat necesită îngrijiri şi cu- noştinţe speciale şi pot fi efectuate numai de personal de specialitate calificat corespunzător. Duceţi aparatul la un centru de service autorizat pentru întreţinere. ● Asigurați-vă că aparatul în află în stare sigură de func- ționare, verificând la intervale regulate dacă bolțurile, pi- ulițele și șuruburile sunt bine strânse. 몇 PRECAUŢIE ● Utilizați numai piese de schimb, accesorii și ajutaje aprobate de producător. Piesele de schimb originale, accesoriile originale și aju- tajele originale asigură funcționarea în siguranță și fără avarii a aparatului. ATENŢIE ● Curățați produsul cu o lavetă moale și uscată după fiecare utilizare. Indicaţie ● Efectuați numai reglajele și reparațiile descrise în aceste instrucțiuni de utilizare. Contactați serviciul autorizat pentru clienți pentru reparații supli- mentare. ● Etichetele de avertizare deteriorate sau ilizi- bile de pe aparat trebuie înlocuite de către serviciul autorizat pentru clienți. Riscuri reziduale Anumite riscuri reziduale rămân chiar și atunci când aparatul este acționat conform destinației. Următoarele pericole apar în urma utilizării aparatului: 몇 AVERTIZARE ● Vibrațiile pot cauza accidentări. Pentru fiecare tip de lucrare, utilizați unealta potrivită, mânerele prevăzu- te și reglați cea mai redusă viteză necesară pentru efectuarea lucrării. ● Zgomotul poate cauza deteriorări ale auzului. Pur- tați protecție auditivă și limitați expunerea. ● Accidentări cauzate de obiecte proiectate în aer, ca- re din cauza aerului comprimat pot apărea din tubul de suflare. ● Purtați întotdeauna protecție pentru ochi. Diminuarea riscurilor 몇 PRECAUŢIE ● Din cauza vibraţiilor, utilizarea aparatului pe o perioa- dă îndelungată poate duce la deteriorarea circulaţiei sanguine în zona mâinilor. Nu se poate stabili o dura- tă de utilizare general valabilă, deoarece aceasta es- te influenţată de mai mulţi factori: ● Predispoziţia fiecărei persoane la o circulaţie sangu- ină deficitară (degete de multe ori reci, furnicături la nivelul degetelor) ● Temperatură ambiantă scăzută. Pentru a vă proteja mâinile purtaţi mănuşi călduroase. ● Prinderea bine a aparatului obstrucţionează circula- ţia sanguină. ● Operarea în mod continuu este mai dăunătoare de- cât operarea cu pauze. La utilizarea în mod regulat, pe termen lung a apara- tului şi la reapariţia simptomelor, ca de ex. furnicături la nivelul degetelor, degete reci, trebuie să consultaţi un medic. Utilizarea conform destinaţiei 몇 AVERTIZARE Aparatul nu este destinat pentru utilizarea de către copii sau persoane cu abilități fizice, senzoriale ori mentale reduse, sau persoane care nu cunosc aceste instrucți- uni. ● Aparatul este adecvat pentru uz comercial. ● Aparatul este prevăzut doar pentru utilizarea în aer liber. ● Aparatul poate fi utilizat doar într-un mediu uscat, bi- ne luminat. ● Aparatul este destinat suflării materialelor măturate ușoare situate pe pământ, cum ar fi frunzele, iarba, resturile de la gardurile vii și alte deșeuri de grădină. Utilizarea eronată prevăzută Orice utilizare neconformă cu destinația este interzisă. Operatorul este responsabil pentru pericolele cauzate de utilizarea neconformă cu destinația.116 Româneşte Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură- tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE- ACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Set de livrare Setul de livrare a aparatului este ilustrat pe ambalaj. La despachetare, verificaţi dacă conţinutul este complet. Informaţi imediat distribuitorul dacă lipsesc accesorii sau dacă există deteriorări provocate în timpul transpor- tului. Simboluri pe aparat Descrierea aparatului În aceste instrucţiuni de utilizare se prezintă echiparea maximă. În funcţie de model, există diferenţe în pache- tul de livrare (consultaţi ambalajul). Figura, consultați paginile grafice Figura A 1 Duză tub de suflare 2 Tub de suflare 3 Carcasă blocare baionetă 4 Comutator aparat 5 Fixare turație 6 Cablu de acţionare 7 Clemă 8 Burduf 9 Cadru suport 10 Carcasă motor 11 Suport de conectare a bateriei 12 Plăcuţă cu caracteristici 13 Șurub de blocare mâner 14 Buton Turbo Boost 15 Mâner 16 Buton de deblocare a setului de acumulatori 17 Suport de susținere cu buclă de agățare 18 Catarama pentru curea de reglare a înălțimii 19 Cataramă pentru curea cu clic 20 Ţeavă de legătură 21 *Set de acumulatori, putere baterie + 36 V 22 *Încărcător pentru încărcare rapidă, putere baterie + 36 V 23 Instrument de montaj p. 119
  • opțional Set acumulatori Dispozitivul poate funcționa cu două 36 V Kärcher Bat- tery Power+ seturi de acumulatori. Montare Montare aparat 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire din cauza aparatului montat in- complet Deserviţi aparatul doar atunci când este complet montat şi funcţional.

1. Se montează burduful pe carcasă.

a Împingeți un capăt al burdufului peste țeava car- casei, astfel încât marginea ridicată de pe țeavă să se încadreze sigur în fanta din burduf. Figura B b Introduceți cablul de acţionare în decupajul cle- mei de țeavă. cAșezați părțile clemei de țeavă deasupra și dede- subtul burdufului pe țeavă, astfel încât cablul de acţionare să nu fie prins. Înainte de punerea în funcțiune, citiți in- strucțiunile de utilizare și toate indicațiile de siguranță. În timpul lucrului cu aparatul, purtați ochelari de protecție și protecție auditivă adecvate. Nu utilizați aparatul pe ploaie sau în con-

ții de umezeală. Pericol cauzat de obiecte aruncate. Ți- neți privitorii departe de zona de lucru. Roți ventilatoare rotative. Țineți mâinile și picioarele departe de deschideri atunci când aparatul este în funcțiune. Nivelul de presiune sonoră garantat menționat pe etichetă este 97 dB.Româneşte 117 d Introduceți un șurub în partea care este cea mai apropiată de aparat în clema de țeavă și strângeți cu instrumentul de montaj furnizat. Figura C e Introduceți cel de-al doilea șurub în cealaltă parte a clemei de țeavă și strângeți cu instrumentul de montaj furnizat.

2. Montați ţeava de legătură pe burduf.

a Împingeți ţeava de legătură în burduf, astfel încât marginea ridicată de pe țeavă să se încadreze si- gur în fanta din burduf. Figura D b Introduceți cablul de acţionare în decupajul cle- mei de țeavă. cAșezați părțile clemei de țeavă deasupra și dede- subtul burdufului pe țeavă, astfel încât cablul de acţionare să nu fie prins. d Introduceți un șurub în partea care este cea mai apropiată de aparat în clema de țeavă și strângeți cu instrumentul de montaj furnizat. Figura E e Introduceți cel de-al doilea șurub în cealaltă parte a clemei de țeavă și strângeți cu instrumentul de montaj furnizat.

3. Montați duza tubului de suflare.

a Glisați decupajele duzei peste știfturile tubului de suflare. Figura F bRotiți duza astfel încât cele două săgeți să fie în- dreptate una spre cealaltă. Duza este înclichetată.

4. Montați tubul de suflare.

a Glisași decupajele tubului de suflare peste știftu- rile aparatului. Figura F bRotiți tubul de suflare astfel încât cele două săgeți să fie îndreptate una spre cealaltă. Tubul de suflare este înclichetat. Schimbarea poziției mânerului Poziția mânerului poate fi adaptată la nevoile operatoru- lui.

1. Schimbați poziția mânerului.

Figura G aSlăbiți șurubul de blocare. b Deplasați mânerul pe tub. c Strângeți șurubul de blocare. Operarea 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire din cauza aparatului montat in- complet Deserviţi aparatul doar atunci când este complet montat şi funcţional. 몇 PRECAUŢIE Pericol de accidentare din cauza obiectelor proiec- tate În timpul tuturor lucrărilor la aparat, purtaţi ochelari de protecţie şi mănuşi de protecţie corespunzătoare. Elemente de operare Suflanta de frunze dispune de următoarele elemente de operare: ● Un comutator pentru pornirea și oprirea aparatului. Se poate regla turația cu comutatorul aparatului, în funcție de cât de tare este apăsat. ● O manetă de fixare a turației pentru fixarea turației curentului de aer. ● Un buton Turbo Boost pentru a maximiza viteza ae- rului reglată cu dispozitivul de fixare a turației. Modul Boost rămâne activ timp de 2 minute, apoi trece au- tomat la funcționarea normală. ● Un șurub de blocare pentru a schimba poziția mâne- rului. Montarea acumulatului ATENŢIE Contacte murdare Deteriorări ale aparatului și acumulatorului Înainte de montare, verificaţi suportul acumulatorului şi contactele cu privire la murdărie şi, dacă este cazul, cu- răţaţi-le. Figura H

1. Împingeți setul de acumulatori în suportul de conec-

tare până când se aude sunetul de înclichetare. Așezarea hamului Indicaţie Hamul trebuie purtat pe ambii umeri.

1. Reglați înălțimea dispozitivului de fixare cu clic prin

mișcarea cataramelor pe curea.

2. Înclichetați catarama curelei.

3. Strângeți capetele curelei, astfel încât hamul să fie

strâns pe corp. Pornirea aparatului 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire din partea componentelor proiec- tate şi leziuni ale auzului din cauza zgomotului Purtaţi atât ochelari de protecţie, cât şi protecţie auditi- vă.

1. Înlocuiți seturile de acumulatori, consultați capitolul

Montarea acumulatului.

2. Apăsați comutatorul aparatului.

Figura J a Cu dispozitivul de fixare a turației se reglează in- tensitatea curentului de aer. bDacă este necesar, apăsați butonul Turbo Boost pentru viteza maximă a curentului. Îndepărtarea setului de acumulatori Indicaţie În cazul perioadelor mai lungi de neutilizare a aparatu- lui, îndepărtați setul de acumulatori din aparat și asigu- rați-l împotriva utilizării neautorizate

1. Trageți butonul de deblocare a setului de acumula-

tori în direcția setului de acumulatori. Figura K

2. Apăsați butonul de deblocare a setului de acumula-

tori, pentru a debloca setul de acumulatori.

3. Scoateți setul de acumulatori din aparat.

Finalizarea funcționării

1. Îndepărtați setul de acumulatori din aparat (consul-

tați capitolul Îndepărtarea setului de acumulatori).

2. Curățați aparatul (vezi capitolul Curăţarea aparatu-

lui). Transport și depozitare

2. Îndepărtați setul de acumulatori, consultați capitolul

Îndepărtarea setului de acumulatori.118 Româneşte

3. Îndepărtați tubul de suflare.

Figura L aRotiți tubul de suflare până când se poate des- prinde de tub. b Scoateți tubul de suflare.

4. Îndepărtați duza tubului de suflare.

Figura L aRotiți duza tubului de suflare până când se poate desprinde de tubul de suflare. b Scoateți duza tubului de suflare. Îngrijire şi întreţinere Aparatul nu necesită întreţinere. Curăţarea aparatului 몇 AVERTIZARE Pornire necontrolată Pericol de rănire Scoateţi acumulatorul din aparat, în pauzele de lucru și înainte de lucrările de întreţinere şi de îngrijire. ATENŢIE Curățare incorectă Defecțiuni ale aparatului Curățați aparatul cu o lavetă umedă. Nu folosiți agenți de curățare pe bază de solvenți. Nu scufundați aparatul în apă. Nu curățați aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune.

2. Îndepărtați setul de acumulatori (consultați capitolul

Îndepărtarea setului de acumulatori).

3. Curățați suprafața aparatului cu o cârpă moale și us-

cată. Figura M Înlocuirea burdufului 몇 AVERTIZARE Pornire necontrolată Pericol de rănire Scoateţi acumulatorul din aparat, în pauzele de lucru și înainte de lucrările de întreţinere şi de îngrijire. 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire din cauza aparatului montat in- complet Deserviţi aparatul doar atunci când este complet montat şi funcţional.

2. Îndepărtați setul de acumulatori (consultați capitolul

Îndepărtarea setului de acumulatori).

3. Demontați burduful.

Figura N aSlăbiți și îndepărtați șuruburile clemei de pe ţea- va de legătură folosind instrumentul de montaj furnizat. b Scoateți clema. c Scoateți ţeava de legătură. dSlăbiți și îndepărtați șuruburile clemei de pe car- casă cu ajutorul instrumentului de montaj furni- zat. e Scoateți clema. f Scoateți burduful din carcasă.

4. Se montează noul burduf pe carcasă.

a Împingeți un capăt al burdufului peste țeava car- casei, astfel încât marginea ridicat ă de pe țeavă să se încadreze sigur în fanta din burduf. Figura B b Introduceți cablul de acţionare în decupajul cle- mei de țeavă. cAșezați părțile clemei de țeavă deasupra și dede- subtul burdufului pe țeavă, astfel încât cablul de acţionare să nu fie prins. d Introduceți un șurub în partea care este cea mai apropiată de aparat în clema de țeavă și strângeți cu instrumentul de montaj furnizat. Figura C e Introduceți cel de-al doilea șurub în cealaltă parte a clemei de țeavă și strângeți cu instrumentul de montaj furnizat.

5. Montați ţeava de legătură pe noul burduf.

a Împingeți ţeava de legătură în burduf, astfel încât marginea ridicată de pe ț eavă să se încadreze si- gur în fanta din burduf. Figura D b Introduceți cablul de acţionare în decupajul cle- mei de țeavă. cAșezați părțile clemei de țeavă deasupra și dede- subtul burdufului pe țeavă, astfel încât cablul de acţionare să nu fie prins. d Introduceți un șurub în partea care este cea mai apropiată de aparat în clema de țeavă și strângeți cu instrumentul de montaj furnizat. Figura E e Introduceți cel de-al doilea șurub în cealaltă parte a clemei de țeavă și strângeți cu instrumentul de montaj furnizat.

6. Montați duza tubului de suflare.

a Glisați decupajele duzei peste știfturile tubului de suflare. Figura F bRotiți duza astfel încât cele două săgeți să fie în- dreptate una spre cealaltă. Duza este înclichetat

7. Montați tubul de suflare.

a Glisași decupajele tubului de suflare peste știftu- rile aparatului. Figura F bRotiți tubul de suflare astfel încât cele două săgeți să fie îndreptate una spre cealaltă. Tubul de suflare este înclichetat. Remedierea defecţiunilor De cele mai multe ori, defecţiunile au cauze simple, pe care le puteţi remedia cu ajutorul următoarei liste de an- samblu. În caz de dubii sau de defecţiuni nemenţionate, vă rugăm să vă adresaţi centrului de service autorizat. Odată cu timpul, capacitatea setului de acumulatori va scădea în ciuda îngrijirii adecvate, astfel încât nu va mai putea fi atinsă o durată de funcţionare completă la sta- rea de încărcare completă. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.Româneşte 119 Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate) Date tehnice Sub rezerva modificărilor tehnice. Valoarea vibrațiilor 몇 AVERTIZARE Valoarea specificată a vibrațiilor a fost măsurată utili- zând o metodă standard de testare și poate fi utilizată la compararea aparatelor. Valoarea specificată a vibrațiilor poate fi utilizată la eva- luarea preliminară a sarcinii. În funcție de modul în care este utilizat aparatul, emisia de vibrații în timpul utilizării curente a aparatului poate să difere de valoarea totală specificată. Aparate cu valoare a vibraţiei mână-braţ de > 2,5 m/ s² (vezi capitolul Date tehnice din Instrucţiunile de funcţionare) 몇 PRECAUŢIE ● Utilizarea continuă a aparatu- lui timp de mai multe ore poate determina senzaţia de amorţeală. ● Purtaţi mănuşi călduroase pentru a vă pro- teja mâinile. ● Faceţi pauze de la lucru în mod regulat. Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co- respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea co- mercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această de- claraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Suflantă de frunze tip rucsac cu acumulator Tip: 1.042-509.x, 1.042-510.x Directive UE relevante 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2014/30/UE 2000/14/CE (+2005/88/CE) 2011/65/UE Norme armonizate aplicate EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 50636-2-100:2014 EN ISO 12100: 2010 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 50581: 2012 Procedura aplicată de evaluare a conformităţii 2000/14/CE și modificat prin 2005/88/CE: Anexa V Nivel de putere acustică dB(A) Măsurat:94,3 Garantat:97 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/09/01 Eroare Cauză Remediere Aparatul nu pornește Setul de acumulatori nu este introdus co- rect. Împingeți setul de acumulatori în suport pâ- nă când se înclichetează. Setul de acumulatori este gol. Încărcați setul de acumulatori. Setul de acumulatori este defect. Înlocuiți setul de acumulatori. Aparatul se oprește în timpul funcționării Acumulatorul este supraîncălzit Opriți lucrul și așteptați până când tempe- ratura acumulatorului revine la intervalul normal. Motorul este supraîncălzit Întrerupeți lucrul și lăsați motorul să se ră- cească. LBB 1060/36 Battery Date privind puterea aparatului Tensiune nominală V36 Viteza medie a aerului km/h 135 Modul turbo de viteză medie a ae- rului km/h 193 Viteză teoretică maximă aer acu- mulator suflantă km/h 163 Viteză teoretică maximă aer mod turbo acumulator suflantă km/h 232 Volum aer suflantă cu acumulator m

/h 744 Volum aer mod turbo suflantă cu acumulator

/h 1063 Dimensiuni şi greutăţi Greutate (fără set de acumulatori) kg 8,5 Lungime x Lăţime x Înălţime mm 1579x 546x

dB(A) 97 Valoare vibraţii, total m/s