CS1550K - Zaag BLACK & DECKER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CS1550K BLACK & DECKER in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CS1550K - BLACK & DECKER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CS1550K van het merk BLACK & DECKER.
GEBRUIKSAANWIJZING CS1550K BLACK & DECKER
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Op rommelige of donkere plekken zullen sneller ongelukken gebeuren. b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c. Houd kinderen en omstanders tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap op afstand. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Niet-aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico van een elektrische schok als uw lichaam contact heeft met aarde. c. Stel het gereedschap niet bloot aan regen en vocht. Als er water in een elektrisch gereedschap dringt, verhoogt dit het risico van een elektrische schok. d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het risico van een elektrische schok. e. Gebruik, wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, alleen verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico van een elektrische schok. f. Als u met elektrisch gereedschap werkt op een vochtige locatie, gebruik dan een aardlekschakelaar (RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het werken met elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden, zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu plaatst en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar aan staat, kan leiden tot ongelukken. d. Verwijder instelgereedschap of steeksleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een steeksleutel of een inbussleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e. Reik niet buiten uw macht. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit geeft u betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze zijn aangesloten en op de juiste wijze worden gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen.29 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. Met het juiste elektrisch gereedschap kunt u de werkzaamheden waarvoor het gereedschap is ontworpen, beter en veiliger uitvoeren. b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt. Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart. d. Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat niet personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen, met het gereedschap werken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. e. Onderhoud het gereedschap goed. Controleer of bewegende delen van het gereedschap wel goed functioneren en niet klemmen, en of er niet onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat het gereedschap voor gebruik repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f. Houd zaaggereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden zaaggereedschap met scherpe snijvlakken loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden. g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, zaagjes en boortjes, enz., volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan bedoeld, kan leiden tot een gevaarlijke situatie.
a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het gereedschap blijft dan gewaarborgd. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaar- schuwingen voor zagen a. Houd uw handen verwijderd van het zaaggebied en het zaagblad. Houd uw tweede hand op de hulphandgreep, of op het motorhuis. Als beide handen de zaag vasthouden, kunnen zij niet in aanraking komen met het zaagblad. b. Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan de kap u niet beschermen tegen het zaagblad. c. Pas de zaagdiepte aan aan de dikte van het werkstuk. Minder dan een volledige tand van de bladtanden dient zichtbaar te zijn onder het werkstuk. d. Houd nooit het stuk dat u wilt zagen in uw handen of op uw been. Zet het werkstuk vast op een stabiele ondergrond. Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund zodat blootstelling van het lichaam, vastlopen van het zaagblad of het verlies van controle tot een minimum worden beperkt. e. Houd het elektrisch gereedschap vast aan de geïsoleerde oppervlakken wanneer u werk uitvoert waarbij het zaaggereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen snoer. Contact met bedrading die onder stroom staat kan metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven. f. Wanneer u overlangs gaat zagen, moet u altijd een langsgeleider of een richtliniaal gebruiken. De nauwkeurigheid van het zagen neemt toe en is er minder kans dat het zaagblad vastloopt. g. Gebruik altijd zaagbladen van de juiste omvang en vorm (ruitvormig tegenover rond) van het asgat. Zaagbladen die niet passen bij de montagevoorziening van de zaag, zullen excentrisch lopen, waardoor verlies van controle ontstaat. h. Gebruik nooit beschadigde of onjuiste zaagbladringen of een onjuiste zaagbladbout. De zaagbladringen en -bout zijn speciaal voor uw zaag ontworpen, voor optimale prestaties en veiligheid in gebruik. Verdere veiligheidsinstructies voor alle zagen Oorzaken en voorkoming van terugslag: u terugslag is een plotselinge reactie op een bekneld, vastgelopen of verkeerd uitgelijnd zaagblad, waarbij een zaag zonder controle omhoog komt uit het werkstuk in de richting van de gebruiker. u wanneer het zaagblad bekneld raakt of vastloopt doordat de zaagsnede zich sluit, loopt het zaagblad vast en wordt de unit door de reactie van de motor snel in de richting van de gebruiker geduwd. u als het zaagblad krom wordt of verkeerd uitgelijnd raakt in de zaagsnede, kunnen de tanden aan de achterzijde van het zaagblad zich in het bovenoppervlak van het hout vreten, waardoor het zaagblad uit de zaagsnede omhoog klimt naar de gebruiker toe.30 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Terugslag is het gevolg van een verkeerd gebruik en/of onjuiste gebruiksomstandigheden van de zaag en kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals hieronder wordt vermeld. a. Blijf de zaag stevig met beide handen vasthouden en plaats uw armen zo dat u een eventuele terugslag kunt tegenhouden. Plaats uw lichaam aan één van beide zijden van het zaagblad, maar niet in lijn met het zaagblad. Door terugslag kan de zaag naar achteren springen, maar de krachten van de terugslag kunnen door de gebruiker worden gecontroleerd, als de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen. b. Laat, wanneer het zaagblad vast komt te zitten, of wanneer u het zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken, de schakelaar los en houd de zaag stil in het materiaal tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te trekken of de zaag naar achteren te trekken terwijl het zaagblad loopt of wanneer terugslag zich kan voordoen. Zoek naar de oorzaak van het vastlopen en neem de geschikte maatregelen om die oorzaak te verhelpen. c. Centreer, wanneer u een zaag opnieuw start in het werkstuk, het zaagblad in de zaagsnede en controleer dat de zaagtanden niet in het materiaal vastzitten. Als het zaagblad vast zit, kan het uit het werkstuk omhoog lopen of terugslaan uit het werkstuk wanneer de zaag opnieuw wordt gestart. d. Ondersteun grote panelen zodat het risico van het bekneld raken van het zaagblad en van terugslag tot een minimum wordt beperkt. Grote panelen zakken vaak door onder hun eigen gewicht. Er moet aan beide zijden ondersteuning onder het paneel worden geplaatst, dicht bij de zaagsnede en dicht bij de rand van het paneel. e. Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Bij niet-geslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u een nauwe zaagsnede, ontstaat te veel wrijving, komt het zaagblad vast te zitten en treedt terugslag op. f. Vergrendelingen van de zaagbladdiepte en afschuinhoek moeten stevig zijn vastgezet voordat er wordt gezaagd. Als het zaagblad tijdens het zagen verschuift, kan het vast komen te zitten en treedt terugslag op. g. Wees bijzonder voorzichtig wanneer u “invallend” zaagt op bestaande muren of andere verborgen gedeelten. Het vooruitstekende zaagblad kan voorwerpen zagen die terugslag kunnen veroorzaken. Veiligheidsinstructies voor cirkelzagen met pen- dulebeschermkappen aan de binnen- of buitenzijde en met trekbeveiliging a. Controleer voor ieder gebruik dat de onderste zaagbladbeschermkap goed sluit. Gebruik de zaag niet als de onderste beschermkap niet vrij beweegt en zich niet ogenblikkelijk sluit. Klem of bind de onderste beschermkap nooit vast in een geopende stand. Als de zaag komt te vallen, kan de onderste beschermkap verbogen raken. Breng de onderste beschermkap met de terugtrekkende handgreep omhoog en controleer dat de kap vrij kan bewegen en onder geen enkele hoek en bij geen enkele zaagdiepte het zaagblad of een ander onderdeel raakt. b. Controleer het veermechanisme voor de onderste beschermkap. Als de beschermkap en de veer niet goed werken, moeten zij vóór gebruik worden nagezien. Mogelijk werkt de onderste beschermkap traag als gevolg van beschadigde onderdelen, ingedikte resten van smeermiddelen of opeenhoping van vuil. c. U mag de onderste beschermkap alleen handmatig omhooghouden bij speciale bewerkingen, zoals “invalzaagsneden” en “samengestelde zaagsneden”. Breng de onderste beschermkap omhoog door de handgreep terug te halen en laat de kap los zodra het zaagblad in het materiaal dringt. Voor alle andere zaagwerkzaamheden moet de onderste beschermkap automatisch functioneren. d. Let er altijd goed op dat, voordat u de zaag op een werkbank of op de vloer zet, de onderste beschermkap het zaagblad bedekt. Als het zaagblad niet wordt afgeschermd en nog draait, ‘loopt’ de zaag naar achteren en wordt letsel of schade veroorzaakt. Houd rekening met de tijd die het zaagblad nodig heeft om tot stilstand te komen nadat u de schakelaar hebt losgelaten. Overige risico’s De volgende risico’s horen bij het gebruik van zagen: u Letsel door het aanraken van bewegende delen. Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd, kunnen bepaalde risico’s niet worden vermeden. Dit zijn: u Gehoorbeschadiging. u Risico van ongelukken veroorzaakt door onafgeschermde delen van het roterende zaagblad. u Risico van letsel bij het verwisselen van het zaagblad. u Risico van het knellen van vingers bij het openen van de beschermkappen. u Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat ontstaat bij het zagen van hout, vooral eikenhout, beuken- hout en MDF. Zaagbladen u Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere diameter dan wordt aanbevolen. Raadpleeg de technische gegevens voor de juiste afmetingen van het zaagblad.31 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Gebruik alleen de zaagbladen die worden opgegeven in deze handleiding, en die voldoen aan EN 847-1. u Waarschuwing! Gebruik nooit slijpschijven. Veiligheid van anderen u Het is niet de bedoeling dat deze machine wordt gebruikt door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht van of met aanwijzingen over het gebruik van de machine door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. u Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. Trillingen De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de tech- nische gegevens en de conformiteitverklaring, zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt verstrekt. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsem- issie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan toene- men tot boven het aangegeven niveau. Bij beoordeling van de blootstelling aan trillingen met het doel vast te stellen welke veiligheidsmaatregelen 2002/44/EG vereist ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrisch gereedschap gebruiken, moet bij een inschatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke gebruiksomstandigheden en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en ook de aanlooptijd. Etiketten op het gereedschap De volgende symbolen worden met de datumcode op het gereedschap weergegeven: Waarschuwing! De gebruiker moet de instruc- tiehandleiding lezen zodat het risico van letsel wordt beperkt. Elektrische veiligheid Deze machine is dubbel geïsoleerd, daarom is een aardeaansluiting niet noodzakelijk. Controleer altijd of de stroomvoorziening over- eenkomt met de voltage op het typeplaatje. u Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervan- gen door de fabrikant of een BLACK+DECKER-service- centrum zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen. Functies
1. Aan/Uit-schakelaar
8. Beschermkap voor zaagblad
9. Handgreep beschermkap
10. Opening voor stofafzuiging
Montage Waarschuwing! Vóór het uitvoeren van de volgende werkzaamheden moet het gereedschap zijn uitgeschakeld, de stekker uit het stopcontact zijn getrokken, en het zaagblad tot stilstand zijn gekomen. Een zaagblad bevestigen en verwijderen (g. A) Verwijderen u Houd de vergrendelknop (5) voor de as ingedrukt en draai het blad tot de asvergrendeling wordt geactiveerd. u Draai de bevestigingsschroef (11) van het zaagblad link- som los met de bijgeleverde steeksleutel (12) en verwijder de schroef. u Verwijder de buitenste borgring (13). u Neem het zaagblad uit (7). Monteren u Plaats het zaagblad op de binnenste rand (14) en let erop dat de pijl op het zaagblad en de pijl op het gereedschap in dezelfde richting wijzen. u Plaats de buitenste ring (13) op de as. Het opstaande gedeelte van de ring moet van het zaagblad af wijzen. u Plaats de bevestigingsschroef van het zaagblad (11) in het gat. u Houd de vergrendelknop (5) voor de as ingedrukt. u Draai de bevestigingsschroef van het zaagblad rechtsom stevig vast met de bijgeleverde steeksleutel (12). u Stel het spouwmes af op de hierna beschreven wijze. De parallelle geleider bevestigen en verwijderen (afb. B) u Met de langsgeleider kunt u in een rechte lijn zagen, parallel aan de rand van het werkstuk. Monteren u Draai de vergrendelknop (16) los.32 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u Plaats de langsgeleider (17) door de openingen (18). u Schuif de langsgeleider in de gewenste stand. u Zet de vergrendelknop vast. Verwijderen u Draai de vergrendelknop los. u Trek de langsgeleider van het gereedschap. Gebruik van het apparaat Waarschuwing! Laat het gereedschap op zijn eigen snelheid werken. Overbelast het gereedschap niet. Opmerking: Dit gereedschap kan linkshandig en rechtshan- dig worden gebruikt. De zaaghoek instellen (afb. C) De standaardhoek tussen het zaagblad en de zool is 90°. u Controleer met een winkelhaak dat de hoek tussen het zaagblad en de zool 90° bedraagt. Als de hoek geen 90° is, moet u deze instellen volgens de onderstaande instruc- ties. u Draai de vergrendelknop (19) los en ontgrendel de zool van de zaag. u Draai de borgmoer (20) op de stelschroef (21) los. u Draai de stelschroef omhoog of omlaag totdat de hoek 90° bedraagt. u Draai de borgmoer weer vast. u Draai de vergrendelknop vast en vergrendel de zool op zijn plaats. De zaagdiepte instellen (afb. D) De zaagdiepte moet worden ingesteld naar de dikte van het werkstuk. De zaagdiepte moet ongeveer 2 mm meer zijn dan de dikte van het werkstuk. u Draai de knop (22) los en ontgrendel de zool. u Verplaats de zool van de zaag (6) naar de gewenste positie. De bijbehorende zaagdiepte kan op de schaalverdeling (23) worden afgelezen. u Zet de knop vast zodat de zool van de zaag wordt ver- grendeld. De afschuinhoek afstellen (afb. E) U kunt de zaaghoek van het gereedschap instellen van 0° tot 45°. u Draai de vergrendelknop (19) los en ontgrendel de zool van de zaag. u Verplaats de zool van de zaag (8) naar de gewenste posi- tie. De bijbehorende verstekhoek kan worden afgelezen op de schaalverdeling (24). u Draai de vergrendelknop vast en vergrendel de zool op zijn plaats. In- en uitschakelen u Schakel het gereedschap in door de knop voor vergrende- ling in de uit-stand (2) in de ontgrendelde stand te duwen en de aan/uit-schakelaar (1) in te knijpen. u U schakelt het gereedschap uit door de aan/uit-schakelaar los te laten. Zagen Houd het gereedschap altijd met beide handen vast. u Laat het blad een paar seconden vrij draaien voordat u begint met zagen. u Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u zaagt. u Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. Tips voor optimaal gebruik u Aangezien splintervorming bij de zaagrand aan de boven- zijde van het werkstuk onvermijdelijk is, kunt u het beste zagen aan de kant waar splintervorming acceptabel is. u Klem, wanneer u de splintervorming zo veel mogelijk wilt beperken, bijvoorbeeld bij het zagen van laminaat, een stuk multiplex boven op het werkstuk. De zichtgeleider gebruiken (afb. F) Het gereedschap is voorzien van een zichtgeleider voor zagen in een rechte lijn. u Lijn de linkerrand van de zichtgeleider (26) uit met de zaaglijn (25). u Blijf tijdens het zagen de richtlijn uitgelijnd met de zaaglijn houden. u Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. Stofafzuiging (afb. G) Als u een stofzuiger wilt aansluiten op het gereedschap, hebt u een adapter nodig. u Plaats de stofafzuigingsadapter (27) op de opening voor stofafzuiging (10). u Sluit de slang (28) van de stofzuiger op de adapter aan. Onderhoud Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/ snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te func- tioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onderhoud aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert: u Schakel de machine/het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. u Of schakel de machine/het gereedschap uit en neem de accu uit, als de machine/het gereedschap een aparte accu heeft.33 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u Of maak de accu helemaal leeg, als de accu is ingebouwd en schakel de machine uit. u Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoon- maakt. Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen onderhoud. u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed- schap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge doek. u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel. u Open regelmatig de spanknop en tik erop zodat eventueel stof uit het binnenste valt (indien van toepassing). Netstekker vervangen (alleen VK en Ierland) Als er een nieuwe netstekker moet worden gemonteerd: u Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg.u Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool in de nieuwe stekker. u Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool. Waarschuwing! Er moet geen verbinding tot stand worden gebracht met de aardeaansluiting. Volg de bevestigingsinstructies die bij stekkers van goede kwaliteit worden geleverd. Aanbevolen zekering: 13 A. Het milieu beschermen
Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled, wat de vraag naar grondstoffen doet afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaatse geldende bepalingen. Nadere informatie is beschik- baar op www.2helpU.com Technische gegevens CS1550Ingangsspanning
Vermogen W 1500Snelheid onbelast Min.
Max. zaagdiepte mm 66Zaagbladdiameter mm 190Zaagbladboring mm 16Tipbreedte zaagblad mm 1,8Gewicht kg 3,9 (4,31 met zaagblad)Geluidsdrukniveau, volgens EN 60745:Geluidsdruk (L ) 89,0 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)Geluidsvermogen (L ) 100 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:Waarde trillingsemissie (a h,w ) 2,6 m/s , meetonzekerheid (K) 1,5 m/s
(hout zagen) EG conformiteitsverklaring
CS1550 - Cirkelzaag Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschre- ven onder ‘Technische gegevens’, voldoen aan: 2006/42/EC, EN60745-1:2010, EN60745-2-5:2010 Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens Black & Decker. R. Laverick Engineering Manager Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Verenigd Koninkrijk 30/06/2016 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de aankoo- pdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone.34 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in over- eenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van Black&Decker en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 2-jarige garantie van Black&Decker en het adres van de vestiging van het geau- toriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden op internet op www.2helpU.com, of door contact op te nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het adres dat in deze handleiding wordt vermeld. Bezoek onze website www.blackanddecker.nl, waar u uw nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en informatie kunt verkrijgen over nieuwe producten en speciale aanbied- ingen. (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Uso previsto La sierra CS1550 de BLACK+DECKER ha sido diseñada para serrar madera y productos de madera. Esta herramienta ha sido concebida únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” em- pleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).
Notice-Facile