N21 Visor Moto GP Legend - Motorhelm Nolan - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis N21 Visor Moto GP Legend Nolan in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Motorhelm in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding N21 Visor Moto GP Legend - Nolan en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. N21 Visor Moto GP Legend van het merk Nolan.
GEBRUIKSAANWIJZING N21 Visor Moto GP Legend Nolan
VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING
- De helm is speciaal ontworpen voor motorrijders en bromfietsers; en mag dus niet gebruikt worden voor ander gebruik (of doeleinden) aangezien het in dat geval niet dezelfde bescherming biedt. - De helm biedt bij een ongeval bescherming tegen hoofdletsel. Desondanks kan de helm alleen het risico op ernstige en/of dodelijke verwondingen niet wegnemen, omdat deze afhankelijk zijn van de specifieke toedracht van de botsing. Rij dus voorzichtig. - Zorg er bij het besturen van een motorvoertuig altijd voor dat de helm goed is vastge- maakt om de geboden bescherming optimaal te benutten. - Draag nooit een sjaal onder het sluitingssysteem of een hoofddeksels van wat voor soort dan ook onder de helm. - De helm kan de verkeersgeluiden afzwakken. Controleer in elk geval of u de noodza- kelijke geluiden goed hoort, zoals claxons en sirenes. - Houd de helm altijd uit de buurt van warmtebronnen, zoals de uitlaat, de behuizing van de koffer of een cabine van een voertuig. - De helm (of slechts een deel van de helm) mag om geen enkele reden worden gewij- zigd en/of onklaar gemaakt. Monteer uitsluitend originele accessoires en/of vervangin- gsonderdelen die geschikt zijn voor uw specifieke helmmodel. - Elke helm die een zware klap heeft ondergaan moet worden vervangen, ook al is de schade door bijvoorbeeld een onvoorziene val niet altijd goed zichtbaar. - Gebruik de helm niet bij twijfel over de intactheid en de veiligheid en wend u tot een erkende dealer om hem te laten controleren.
Maat - Probeer helmen met verschillende maat om de juiste maat te bepalen en kies de helm die het best past bij de vorm van uw hoofd, die perfect stabiel zit wanneer die opge- zet wordt en op de juiste manier is vastgemaakt en die tegelijkertijd een goed comfort verzekert. - Een te grote helm kan tijdens het rijden naar beneden zakken en de ogen bedekken of zijwaarts draaien. - Houd de helm enkele minuten op en controleer of er geen drukzones zijn die op den duur pijn of hoofdpijn kunnen veroorzaken. De helm afzetten - Zet de helm op, maak het bandje goed vast en probeer de helm af te zetten zoals op de afbeelding (Fig. A) is weergegeven. Namelijk, in geval van een ongeluk, kunnen de kra- chten die meespelen en de verschillende richtingen waarin deze krachten werken de helm draaien of zelfs van het hoofd af laten gaan wanneer deze niet juist is vastgemaakt.
50- De helm mag niet draaien, vrij over het hoofd bewegen of afgaan. Indien dit wel het
geval is, moet de lengte van het bandje worden afgesteld of moet een andere hel- mmaat worden genomen. Herhaal de test. Sluitingssysteem - Het sluitingssysteem (bandje) is op een standaardlengte afgesteld. Controleer voor gebruik de juiste voorafstelling. - Controleer altijd of het bandje goed is vastgemaakt en strak zit, zodat de helm ste- vig op het hoofd zit. Controleer in elk geval voordat u wegrijdt of het bandje goed strak onder de kin zit en zo dicht mogelijk in de buurt van de keel, maar zonder dat hij oncomfortabel zit. - De juiste spanning van het bandje moet een goede ademhaling en normaal slikken mogelijk maken, zonder dat er een vinger tussen het bandje en de keel kan worden gestoken. - Let op: de drukknop die eventueel op het bandje zit heeft uitsluitend de functie om het wapperen van het uiteinde van het bandje te verhinderen, nadat u hem goed hebt vastgemaakt. VIZIER - Als het vizier beschadigd is en duidelijke krassen heeft die het zicht beperken, is de beschermende behandeling waarschijnlijk beschadigd en moet het vizier dus worden vervangen. - Het vizier mag uitsluitend worden gebruikt voor het helmmodel waarvoor het ontwor- pen is. - Breng geen stickers en lak op het vizier aan.
ONDERHOUD EN REINIGING
- Elke helm die een zware klap heeft ondergaan moet worden vervangen, ook al is de schade door bijvoorbeeld een onvoorziene val niet altijd goed zichtbaar. - Let op: de helm en het vizier kunnen ernstig beschadigd raken door enkele veelvoor- komende stoffen zonder dat de schade zichtbaar is. Gebruik voor de reiniging van de helm en het vizier uitsluitend lauw water en neutrale zeep en droog ze bij omgevin- gstemperatuur, beschermd tegen zon en/of warmtebronnen. - Let op: gebruik nooit benzine, verdunningsmiddelen, benzeen, oplosmiddelen of ande- re chemische stoffen, omdat ze:
de optische eigenschappen wijzigen, de mechanische eigenschappen beperken en de beschermende behandeling van het vizier verzwakken. Afb. A
NEDERLANDSGEBRUIKSAANWIJZING VIZIER
1. Demontage van het Vizier
1.1. Sluit het vizier en haal het zijplaatje van de helm af door het bovenste uiteinde hiervan naar buiten te trekken (Fig. 1). 1.2. Verplaats het schuifje van het viziermechanisme naar voren zoals door de pijl aangegeven (Fig. 2). 1.3. Til de achterkant van het vizier op van de schaal totdat het volledig losgekop- peld is van het mechanisme; duw het daarna voorzichtig richting de voorkant van de helm (Fig. 3). 1.4. Herhaal alle handelingen ook voor de andere kant.
2. Montage van Vizier
2.1. Plaats het vizier op de schaal door te zorgen dat de basis voor het tandwerk op één lijn ligt met het voorste gedeelte van het mechanisme; koppel het vizier onder het mechanisme door het richting de helm te drukken in overeenstem- ming met het getande gedeelte en het tegelijkertijd richting het achterste gede- elte van de helm te drukken totdat het volledig aan het mechanisme is gekop- peld (Fig. 3). 2.2. Verplaats het schuifje naar achteren druk totdat u de bevestigingsklik hoort (Fig. 2). 2.3. Monteer het zijplaatje en zorg ervoor dat de binnenhaken goed gecentreerd zijn in de respectievelijke bases van het mechanisme en druk totdat u de beve- stigingsklik hoort (Fig. 4). 2.4. Herhaal alle handelingen ook voor de andere kant. N.B.: de zijplaatjes aan de rechter- en linkerkant verschillen van elkaar en zijn op de achterkant gemerkt met “R” (Rechts) en “L” (Links). LET OP - Controleer of de mechanismen goed functioneren. Open en sluit het vizier en controleer of deze op de verschillende standen wordt vastgehouden door de mechanismen. Herhaal de bovengenoemde handelingen indien nodig. - Gebruik de helm niet zonder het vizier en de zijplaatjes op de juiste manier te hebben gemonteerd. - Verwijder de zijmechanismen nooit uit de schaal. - Mochten de zijmechanismen niet werken of schade vertonen, kunt u zich tot een erkende Nolan-dealer wenden.
RANDEN VAN DE ZIJPLAATJES
De zijplaatjes hebben een gekleurde rand die eraf gehaald kan worden.
3. Demontage van de Rand van de Zijplaatjes
Om de rand van een van de zijplaatjes eraf te halen, moet eerst het zijplaatje van de helm worden gehaald (zie eerdere aanwijzingen). 3.1. Trek de voorkant van de rand naar voren (en daarna naar binnen) en verbuig het iets om het bevestigingstandje aan de voorkant A1 van het plaatje uit de bedding B1 op de rand te halen (Fig. 5). 523.2. Duw de rand naar achteren om de drie haakjes aan de achterkant C1, C2 en C3 uit de betreffende beddingen D1, D2 en D3 op het zijplaatje te halen (Fig. 6) en haal nu de rand en het plaatje van elkaar af. N.B.: de randen van de zijplaatjes aan de rechter- en linkerkant verschillen van elkaar en zijn op de achterkant gemerkt met “R” (Rechts) en “L” (Links).
4. Montage van de Randen van de Zijplaatjes
4.1. Steek de achterkant van het rechter of linker zijplaatje in de bijbehorende rechter of linker rand zodat het bevestigingstandje aan de voorkant A1 van het plaatje zich boven de bedding B1 op de rand bevindt. 4.2. Haak nu één voor één de drie haakjes aan de achterkant C1, C2 en C3 op de rand in de bijbehorende beddingen D1, D2 en D3 op het zijplaatje door de rand iets te verbuigen (Fig. 6). 4.3. Haak het voorste tandje A1 van het zijplaatje in de bijbehorende bedding B1 op de rand door het iets te verbuigen (Fig. 5). 4.4. Controleer of de twee onderdelen goed aan elkaar vast zitten en monteer het zijplaatje weer op de helm (zie eerdere aanwijzingen) LET OP - Controleer of de mechanismen goed functioneren. Open en sluit het vizier en controleer of de zijplaatjes en de bijbehorende randen op de juiste plek blijven zitten. Herhaal de bovengenoemde handelingen indien nodig. - Gebruik de helm niet zonder het vizier en/of de zijplaatjes en/of de bijbehoren- de randen op de juiste manier te hebben gemonteerd. - Als de zijplaatjes en/of de randen en/of de zijmechanismen slecht werken of beschadigd zijn, neem dan contact op met een erkende NOLAN-dealer. VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) Het exclusieve interne VISION PROTECTION SYSTEM (VPS-systeem) is een zonne- scherm uit polycarbonaat LEXAN™
gegoten en heeft een antikras (scratch-resi- stant) behandeling ondergaan. Het is eenvoudig en comfortabel in het gebruik: u hoeft het maar neer te klappen om het werkzaam te maken en op te klappen om het uit het gezichtsveld te verwijderen. In alle situaties komt het van pas: bij lange ritten buiten de stad of bij korte stadsritten. Bovendien maakt het innovatieve bevestigingssysteem het mogelijk om het zonne- scherm zonder gereedschap te demonteren en te monteren voor de normale onder- houds- en reinigingswerkzaamheden. Werking van het VPS-systeem Dankzij het mechanisme van het VPS-systeem kan het zonnescherm met een een- voudige beweging werkzaam worden gemaakt door het neer te klappen totdat het gezichtsveld van het vizier gedeeltelijk bedekt is. Hierbij bepaalt u zelf de gewenste afname van de lichtdoorlaatbaarheid. Het VPS-systeem kan op elk moment met een simpele beweging en onafhankelijk van het vizier vervolgens buiten gebruik worden gesteld, en snel opgeklapt worden om het normale zicht en de bescherming van het officieel goedgekeurde vizier van de helm te herstellen.
LEXAN is a trademark of SABIC.Om het VPS-systeem uit te schakelen, moet het zijschuifje helemaal naar beneden geduwd worden (Fig. 7 A). Om het VPS-systeem te activeren, moet het zijschuifje helemaal naar boven geduwd worden (Fig. 7 B). Voorzorgen bij gebruik De huidige goedkeuringsnormen (ECE22-05) bepalen dat de minimale lichtdoorlaat- baarheid van vizieren hoger dan 80% moet zijn tijdens nachtelijke ritten en in elk geval niet lager dan 50% tijdens ritten bij daglicht. Daardoor is het vaak nodig, om niet te zeggen bijna verplicht, om bij weers- en omgevingsomstandigheden met spe- ciaal licht, bijvoorbeeld met vel licht vanwege hoge intensiteit en/of de invalshoek van de zonnestralen een zonnebril te gebruiken, die een lichtdoorlaatbaarheid heeft die veel lager is dan 50%. Dit is nodig om vermoeidheid van de ogen bij lange ritten of het risico van directe verblinding te verminderen ten opzichte van het gebruik van alleen de gehomologeerde vizieren. Het gebruik van zonnebrillen maakt echter even- tuele noodgrepen om het maximale zicht dat door het vizier van de helm wordt gebo- den snel te herstellen moeilijk. Dit probleem doet zich bijvoorbeeld voor bij het bin- nenrijden van een tunnel of in het algemeen bij herhaaldelijke veranderingen van het omgevingslicht. Dankzij het werkingsmechanisme zijn deze handelingen bij het VPS- systeem echter vergemakkelijkt. LET OP - Het VPS-systeem mag alleen overdag en onder de hierboven beschreven omgevingscondities worden geactiveerd. - Het VPS-systeem moet ‘s nachts en/of bij slecht zicht worden gedeactiveerd. - Controleer altijd of de plaatsing van het VPS-systeem geschikt is voor de ver- schillende weers- en omgevingsomstandigheden en/of voor de hierboven gegeven gebruiksadviezen. - Het is aanbevolen het VPS-systeem uitsluitend met het gekeurde standaard vizier met een lichtdoorlaatbaarheid van meer dan 80% te gebruiken. - Het VPS-systeem vervangt niet de bescherming die het vizier biedt. - Controleer of het VPS-systeem schoon is en correct werkt, zodat het VPS systeem bij activering geen krassen en/of abnormale slijtage veroorzaakt. - Zie voor het onderhoud en de reiniging van het VPS-systeem en het vizier het speciale deel in de gebruikershandleiding van de helm.
5. Demontage van het VPS-systeem
Om het zonnescherm van de helm af te halen, dient het vizier van de helm helemaal geopend te worden en het VPS-systeem neergeklapt te zijn door het schuifje hele- maal naar boven te duwen (Fig. 7 B). Pak de linker zijkant van het zonnescherm vast en trek het uit de helm (Fig. 8). Herhaal dezelfde handeling aan de rechterkant van de helm.
6. Montage van het VPS-systeem
Om het zonnescherm te monteren, open het vizier van de helm helemaal en duw het schuifje helemaal naar boven (Fig. 7 B). Plaats het linker uiterste van het zonnescherm in de linker zijgeleider totdat het in de bedding van de schaal vastklikt (Fig. 8). Herhaal dezelfde handeling aan de rechter- kant van de helm. 54LET OP - Controleer de juiste werking van het VPS-systeem door het linker zijschuifje helemaal naar beneden (Fig. 7 A) en naar boven (Fig. 7 B) te schuiven. Herhaal de bovengenoemde handelingen indien nodig. - Als de openings- en sluitingsmechanismen van het VPS-systeem slecht wer- ken of schade vertonen, neem dan contact op met een erkende Nolan-dealer. - Gebruik de helm niet zonder het VPS-systeem op de juiste manier te hebben gemonteerd. - Het VPS-systeem vervangt niet de bescherming die het vizier biedt, daarom moet deze alleen worden gebruikt wanneer het vizier van de helm neergeklapt is. AFDICHTING VAN DE ONDERRAND VAN HET VPS-SYSTEEM Het onderprofiel van het zonnescherm van het VPS-systeem is voorzien van een geperste afdichting die aan het scherm is bevestigd met elastische clips.
7. Demontage van de Afdichting van het VPS-systeem
Om de afdichting van de onderste boord van het zonnescherm los te maken, moet eerst het zonnescherm zelf van de helm gehaald worden (zie eerdere aanwijzingen). 7.1. Trek het rechter uiteinde van de afdichting naar beneden om de eerste clip uit het zonnescherm los te maken (Fig. 9). 7.2. Ga dan verder richting het andere uiteinde van de afdichting door één voor één de andere clips los te maken uit het zonnescherm (Fig. 10). 7.3. Maak de afdichting los van het linker zijlipje van het zonnescherm (Fig. 10). 7.4. Maak het linker uiteinde van de afdichting los en haal het helemaal uit het zon- nescherm (Fig. 11).
8. Montage van de Afdichting van het VPS-systeem
8.1. Steek het linker zijlipje van het zonnescherm in het bijbehorende gat van de afdichting (Fig. 12). 8.2. Duw het linker uiteinde van de afdichting tegen het zonnescherm aan om het aan de bijbehorende clip op het scherm vast te zetten (Fig. 10). 8.3. Werk verder naar het andere uiteinde van de afdichting toe door één voor één de andere clips aan het zonnescherm vast te zetten (Fig. 10). 8.4. Duw het rechter uiteinde van de afdichting tegen het zonnescherm aan om het vast te zetten aan de laatste clip op het vizier (Fig. 9). 8.5. Duw daarna de afdichting tegen het zonnescherm aan op de hoogte van alle clips om het gelijkmatig langs de hele onderste boord van het zonnescherm vast te zetten; controleer of alle clips goed vast zitten en of de afdichting goed aan het zonnescherm vasthecht. Monteer tot slot het zonnescherm op de helm (zie eerdere aanwijzingen). LET OP - Gebruik de helm nooit zonder de afdichting van het zonnescherm op de juiste manier te hebben gemonteerd. - Controleer de juiste werking van het VPS-systeem door het linker zijschuifje helemaal omlaag (Fig. 7A) en helemaal omhoog te duwen (Fig. 7B) en contro- leer of de afdichting van de onderboord niet loslaat van het zonnescherm. Herhaal de bovengenoemde handelingen indien nodig. - Bij het niet functioneren of bij schade, kunt u zich wenden tot een erkende Nolan-dealer.
Om de comfortabele binnenvoering te demonteren, duw het VPS-systeem omhoog en open het vizier helemaal (zie eerdere aanwijzingen). 9.1. Maak de kinband los (zie de aanwijzingen). 9.2. Pak de linker zone aan de voorkant van de kap vast en trek deze naar boven om het lipje van de kap uit de steun, die vastzit aan de binnenschaal van poly- styreen, te halen (Fig. 13). Herhaal vervolgens ook de handeling met het voor- ste middelste en het rechter lipje. 9.3. Haal de linker en rechter zijkanten van de comfortabele binnenvoering uit de ruimtes tussen de binnenschaal van polystyreen, de buitenschaal en de zijge- leiders van het VPS-systeem (Fig. 14). 9.4. Maak het lipje links achter van de kap los uit de steun bevestigd aan de bin- nenschaal van polystyreen door zacht de comfortabele binnenvoering naar de binnenkant te trekken (Fig. 15). Herhaal vervolgens ook de handeling met het middelste en rechter lipje. 9.5. Haal de kinbanden uit de elastische lussen in de bandjes en daarna uit de gaten aan de zijkant van de kap (Fig. 16A). 9.6. Haal de kap helemaal uit de helm.
10. Montage van de Comfortabele Binnenvoering
10.1. Plaats de kap op de juiste manier aan de binnenkant van de helm en druk hem goed aan. 10.2. Trek aan het rechthoekige lapje stof aan de linkerkant van de kap (Fig. 16B) en steek de kinband in het bijbehorende gat geplaatst in de zijkant van de kap (Fig. 16A); vouw vervolgens het rechthoekige lapje stof in de binnenvoering. Herhaal de voorgaande handelingen aan de rechterkant van de helm. 10.3. Steek de rechter en linker zijkanten van de kap erin door ze in de ruimte tus- sen de binnenschaal van polystyreen, de buitenschaal en de zijgeleiders van het VPS-systeem te drukken (Fig. 14). 10.4. Steek het centrale achterste lipje van de kap in de bijbehorende bedding op de steun die vastzit aan de binnenschaal van polystyreen en duw het naar bene- den totdat het helemaal vast zit. Herhaal de handeling vervolgens ook met de rechter en linker achterste lipjes van de kap (Fig. 15). 10.5. Steek het voorste lipje links van de kap in de bijbehorende bedding op de steun die vastzit aan de binnenschaal van polystyreen en duw het naar bene- den totdat het helemaal vast zit. Herhaal de handeling vervolgens ook met het middelste en het rechter lipje (Fig. 13). N.B. controleer of de voorste zone van de kap goed gemonteerd is door het VPS-systeem omhoog en naar beneden te klappen, dit moet vrij kunnen bewe- gen. Is dat niet het geval, herhaal dan de handelingen 9.2. en 10.5. 10.6. Steek de kinbanden in de elastische lussen op de bijbehorende bandjes en trek ze naar de binnenkant van de helm. LET OP - Verwijder de comfortabele binnenvoering alleen wanneer het nodig is deze schoon te maken of te wassen.
56- Gebruik de helm nooit, zonder dat u de comfortabele binnenvoering in zijn
geheel op correcte wijze opnieuw hebt gemonteerd. - Voordat de comfortabele binnenvoering wordt gewassen, moeten eerst de afneembare onderdelen van spons eraf gehaald worden. Zet ze na het wassen weer op de juiste plek terug. - Was het voorzichtig met de hand en gebruik alleen neutrale zeep en water op max. 30° C. - Spoel in koud water en droog bij kamertemperatuur beschermd tegen de zon. - De comfortabele binnenvoering mag nooit in de wasmachine gewassen worden. - Het interne polystyreen is een makkelijk vervormbaar materiaal, dat als doel heeft de schokken op te vangen door een verandering of een gedeeltelijke afbraak. - Wijzig of verander in geen geval de interne onderdelen van polystyreen. - Reinig de interne onderdelen van polystyreen uitsluitend met een vochtige doek en laat het vervolgens drogen op kamertemperatuur beschermd tegen de zon. - Voor bovengenoemde handelingen mogen nooit gereedschappen worden gebruikt.
Enkele van deze helmen worden aangeboden met een metalen ring, genaamd HELMET LOCK RING (Fig. 17), die gebruikt kan worden om de helm op te hangen aan het haakje waar veel motorfietsen van voorzien zijn. LET OP - Gebruik de HELMET LOCK RING uitsluitend om helm aan de motorfiets op te hangen. - Controleer of het haakje waaraan de helm wordt opgehangen de helm niet rechtstreeks aan warmtebronnen of andere stressen blootstelt zodat de eigen- schappen ervan gewijzigd of beschadigd kunnen worden. - De HELMET LOCK RING heeft niks te maken met het sluitingssysteem (ban- dje) van de helm en/of de afstelling ervan (zie betreffende aanwijzingen). - Gebruik de HELMET LOCK RING nooit om de helm op het hoofd vast te zet- ten en/of de juiste spanning ervan in te stellen (zie eerdere aanwijzingen). - Verwijder de HELMET LOCK RING niet van de band van het sluitingssysteem (bandje). - Bij het niet functioneren of bij schade, kunt u zich wenden tot een erkende Nolan-dealer. 57TILLYKKE... med købet af din nye styrthjelm. Både design, ergonomi, komfort, vægt, aerodynamik og den simple funktion er konstrue- ret og udviklet med henblik på at fremstille et moderne produkt med optimal ydelse, der kan imødekomme selv de højeste krav til sikkerhed og komfort.
- Deze helm wordt op een milieu vriendelijke manier vervaardigd. Wanneer de helm niet meer gebruikt wordt dient u deze helm af te voeren volgens de geldende milieu eisen.
Notice-Facile