N21 Spatter - Motorhelm Nolan - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis N21 Spatter Nolan in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over N21 Spatter Nolan
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Motorhelm in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding N21 Spatter - Nolan en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. N21 Spatter van het merk Nolan.
GEBRUIKSAANWIJZING N21 Spatter Nolan
VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING
SIKKERHED OG ANVENDELS
AΣΦΑΛEIA KAI OΔHΓΕΣ XPHΣHΣ
GEFELICITEERD... met de aanschaf van uw(AP)ne Helm.
Om een modern en maximaal presterend producte te verkrijgen dat aan de hoogste eisen van verilgheid en comfort kan voldoen is bij het ontwerp en de productie aan alles gedacht: design, ergonomie, comfort, laag gewicht, aerodynamiek, eenvoudige en fonctionele bedieningen.
-
Lees dit boekje en alle andere bijgevoegde documenten voordat u uw helm gebruikt, waar dat ze belangrijke informatie bevatten die u kan helpen uw helm zo veilig en eenvoudig möglich te gebruiken.
-
Het Niet in acht nemen van deze aanwijzingen kan de bescherming die de helm biedt in gevaar brengen en daarmee ook uw verligheid.
GEBRUK VAN DE HELM
-
De helm is special ontworpen voor motorrijders en bromfietsers; en mag dus Niet gebruikt worden voor ander gebruik (of doeleinden) aangezien het in dat geval nicht bezelfde bescherming biedt.
-
De helm biedt bij een onceval bescherming gegen hoofdletsel. Desondanks kan de helm alleen het risico op ernstige en/of dodelijke verwondingen Niet wegemen, waar dat deze affankelijk zijn van de specifieke toedracht van de botsing. Rij dus voorzichtig.
-
Zorg er bij het besturen van een motorvoertuig algijd voor dat de helm goed is vastgemeakt om de geboden bescherming optimaal te benutten.
-
Draag nooit een sjaal onder het sluitingssysteme of een hoofddeksels van wat voor soort dan ook onder de helm.
-
De helm kan de verkeersgeluiden afzwakken. Controller in elk geval of u deoodzakelijke geluiden goed hoort, zoals claxons en sirenes.
-
Houd de helm alsid uit de buurt van warmtebronnen, zoals de uitlaat, de behuizing van de koffer of een cabine van een voertuig.
-
De helm (of slechts een deel van de helm) mag om geen enkele reden worden gewijzigd en/of onklaar gemaakt. Monteer uitsluitend originele accessoires en/of verrangingsonderdelen die geschikt zijn voor uw specifieke helmmodel.
-
Elke helm die een zware klap heeft ondergaan moet worden verrangen, ook al is de schade door bijvoorbeeld een onvoorziene val nicht.altijd goed zichtaar.
-
Gebruik de helm Niet bij twijfel over de intactheid en de veiligheid en wend u tot een erkende dealer om hem te latin controleren.
KEUZE VAN DE HELM
Maat
-
Probeer helmen met verschillende maat om de juiste maat te bepalen en kies de helm die het best past bij de vorm van uw hoofd, die perfect stabel zit wanner die opgezet worden en op de juiste manier is vastgemaakt en die tegelijkertijd een goed comfort verzekert.
-
Een te grote helm kan tijdens het rijden maar beneden zakken en de ogen bedekken of zichwaarts draaien.
-
Houd de helm enkele Minutes op en controllerer of er geen drukzones zichn die op den duur bijn of hoofdpijn können veroorzaken.
De helm afzetten
-
Zet de helm op, maar het bandje goed vast en probeer de helm af te zetten zoals op de afbeelding (Fig. A) is weergegeven. Namelijk, in geval van een ongeluk,+kennen de krachten die meespelen en de verschillende richtingen waarin deze krachten werkden de helm draaien of zichs van het hoofd af lately gaan wanner deze Niet juist is vastgemaakt.
-
De helm mag Niet draaien, vrij over het hoofd bewegen of afgaan. Indien dit wel het geval is, moet de lenghte van het bandje worden afgesteld of moet een andere helmmaat worden genomen. Herhaal de test.
Sluitingssystem
- Het sluitingssystem (bandje) is op een standardlengte afgesteld. Controller voor gebruik de juiste voorafstelling.
- Controller altijd of het bandje goed is vastgemaakt en strak zit, zodat de helm stevig op het hoofd zit. Controller in elk geval voordat u wegrijdt of het bandje goed strak onder de kin zit en zo zich möglichk in de buurt van de keel, maar zonder dat hij oncomfortabel zit.
- De juiste spanning van het bandje moet een goede ademhaling en normal aan slikken可想而知 make, zonder dat er een vinger tussen het bandje en de keel kan worden gestoken.
- Let op: de drukknop die eventueel op het bandje zit heeft uitsluitend de functie om het wapperen van het uiteinde van het bandje te verhinderen, nadat u hem goed hebt vastgemaakt.
VIZIER
- Als het vizier beschadigd is en duidelijke krassen heeft die het zich beperken, is de beschermende behandeling waarschijnlijk beschadigd en要去 het vizier dus worden verrangen.
- Het vizier mag uitsluitend worden gebruikt voor het helmmodel waarvoor het ontworpen is.
- Breng geen stickers en lak op het vizier aan.
ONDERHOUD EN REINIGING
- Elke helm die een zware klap heeft ondergaan要去 worden verrangen, ook al is de schade door bijvoorbeeld een onvoorziene val Niet.altijd goed zichtaar.
- Let op: de helm en het vizier konnen ernstig beschadigd raken door enkele veelvoorkomende stoffen zonder dat de schade zichtaar is. Gebruik voor de reiniging van de helm en het vizier uitsluitend lauw water en neutrale zeep en droog ze bij omgevingstemperatuur, beschermd gegenzon en/of warmtebronnen.
-
Let op: gebruik nooit benzine, verdunningsmiddelen, benzeen, oplosmiddelen of andere chemische stoffen, odomat ze:
-
de helm onherstelbaar beschadigen;
- de optische eigenschappen wijzigen, de mechanische eigenschappen beperken en de beschermende behandeling van het vizier verzwakken.

Afb. A


GEBRUIKSAANWIJZING
VIZIER (VPS LIGHT BLUE)
Om het interne vizier omhoog of omlaag te zetten, trek aan het linker+zijlipje ervan enduw het omhoog of trek het omlaag (Fig. 1).
1. Demontage van het Vizier
1.1. Zet het vizier helemaal maar beneden.
1.2. Pak de linker zichant van het vizier vast en trek het�de buitenkant de helm (Fig. 2).
1.3. Herhaaldezelfdehandelingaan de rechterkant van het vizier en haal deze erervolgensuit.
2. Montage van Vizier
2.1. Plaats het linker uiteinde van het vizier in de linker zichgeleider totdat het in de bedding van de schaal vastklikt (Fig. 2).
2.2. Herhaaldezelfdehandeling aan de rechterkant van het vizier.
LET OP
-
Controller of de mechanismen goed functioneren. Open en sluit het vizier en controllerer of deze op de verschillende standen worden vastgehonden door de mechanismen. Herhaal de bovengenoemde handelingen indien nodig.
-
Gebruik de helm nicht zonder het vizier op de juiste manier te hebben gemonteerd.
- Verwijder de zijmechanismen nooit uit de schaal.
- Mochten de zichmechanismen nicht werken of schade vertonen,kest u zich tot een erkende Nolan-dealer wenden.
AFDICTING VAN DE ONDERRAND VAN HET VIZIER
Het onderprofiel van het vizier is voorzien van een geperste affdichting die bevestigd is met elastische clips.
3. Demontage van de Afdichting van het Vizier
Om de affdichting van de onderste board van het vizier los te make, moet eerst het vizier zich van de helm gehaald worden (zie eerdere aanwijzingen).
3.1. Trek hetrechtter uiteinde van de afdichting maar beneden om de eerste clipuit het vizier los te make (Fig. 3).
3.2. Ga dan verderrichting het andere uiteinde van de affdichting door een voor een de andere clips los te makeuit het vizier (Fig. 4).
3.3. Maak de affdichting los van het linker zijlipje van het vizier (Fig. 4).
3.4. Maak het linker uiteinde van de afdichting los en haal het hebemaaluit het vizier (Fig. 5).
4. Montage van de Afdichting van het Vizier
4.1. Steek het linker zijlipje van het vizier in het bijbehorende gat van de afdichting (Fig. 6).
4.2. Duw het linker uiteinde van de afdichting gegen het vizier aan om het aan de bijbehorende clip op het vizier vast tezetten (Fig. 4).
4.3. Werk verder maar het andere uiteinde van de affdichting toe door een voor een de andere clips aan het vizier vast te zetten (Fig. 4).
4.4. Duw het rechter uiteinde van de afdichting gegen het vizier aan om het vast te zetten aan de LASTe clip op het vizier (Fig. 3).
4.5. Duw daarna de affdichting gegen het vizier aan op de hoogte van alle clips om het gelijkmatig langus de hele onderste board van het vizier vast te zetten; controllerer of alle clips goed vast zitten en of de affdichting goed aan het vizier vasthecht.
Monteer tot slot het vizier op de helm (zie eerdere aanwijzingen).
LET OP
- Gebruik de helm nooit zonder de afdichting van de onderboard van het vizier op de juiste manier te hebben gemonteerd.
- Controller of de mechanismen goed functioneren. Open en sluit het vizier en controllerer of het vastgehonden worden door de mechanismen op de juiste posities en controllerer of de affdichting van de onderboard Niet loslaat van het vizier zich. Herhaal de bovengenoemde handelingen indien nodig.
- Bij het Niet functioneren of bij schade,(Int, u zich wenden tot een erkende Nolan-dealer.
COMFORTABELE EN UITNEEMBARE BINNENVOERING
5. Demontage van de Comfortabele Binnenvoering
Om de comfortsabile binnenvoering te demonteren, open het vizier hebEMAal (zie eerdere aanwijzingen).
5.1. Maak de kinband los (zie de aanwijzingen).
5.2. Pak de linker zone aan de Voorkant van de kap vast en trek deze maar boven om het lipje van de kap uit de steun, die vastzit aan de binnenschaal van polystyreen, te halen (Fig. 7). Herhaal verwolgens ook de handeling met het voorste middelste en hetrechtier lipje.
5.3. Haal de rechtter en linker zijkanten van de comfortabele binnenvoering uit de ruimtes:tussen de binnenschaal van polystyreen, de buitenschaal en de zichgeleiders van het vizier (Fig. 8).
5.4. Maak het lipje links awhile van de kap los uit de steun bevestigd aan de binnenschaal van polystyreen door zacht de comfortabile binnenvoering maar de binnenkant te trekken (Fig. 9). Herhaal verwolgens ook de handeling met het middelste en rechtter lipje.
5.5. Haal de kinbanden uit de elastische lussen in de bandjes en daarna uit de gaten aan de zijkant van de kap (Fig. 10A).
5.6. Haal de kap helemaaluit de helm.
6. Montage van de Comfortabele Binnenvoering
6.1. Plaats de kap op de juiste manier aan de binnenkant van de helm en druk hem goed aan.
6.2. Trek aan het rechthoekige lapje stof aan de linkerkant van de kap (Fig. 10B) en steek de kinband in het bijbehorende gat geplaatst in de zijkant van de kap
(Fig. 10A); vouw verwolgens het rechthoekige lapje stof in de binnenvoering. Herhaal de voorgande handelingen aan derechterkant van de helm.
6.3. Steek de rechtter en linker zijkanten van de kap erin door ze in de ruimtes tussen de binnenschaal van polystyreen, de buitenschaal en de zichgeleiders van het vizier te drukken (Fig. 8).
6.4. Steek het centrale achterste lipje van de kap in de bijbehorende bedding op de steun die vastzit aan de binnenschaal van polystyreen en duw het maar beneden totdat het helemaal vast zit. Herhaal de handeling verrolgens ook met de rechter en linker achterste lipjes van de kap (Fig. 9).
6.5. Steek het voorste lipje links van de kap in de bijbehorende bedding op de steun die vastzit aan de binnenschaal van polystyreen en duw het maar beneden totdat het helemaal vast zit. Herhaal de handelingervoigens ook met het middelste en hetrechtier lipje (Fig. 7).
N.B.: controller of de Voorste zone van de kap goed gemonteerd is door het vizier omhoog enaar beneden te klappen, dit moet vrij hunnen bewegen. Is dat Niet het geval, herhaal dan de handelingen 5.2 en 6.5.
6.6. Steek de kinbanden in de elastische lussen op de bijbehorende bandjes en trek ze maar de binnenkant van de helm.
LET OP
- Verwijder de comfortabile binnenvoering alleen wonneer het nodig is deze schoon te make of te wassen.
- Gebruik de helm nooit, zonder dat u de comfortsabele binnenvoering in zich geheel op correcte wijze opnieuw hebt gemonteerd.
- Voordat de comfortsabele binnenvoering worden gewassen,要去en eerst de afneembare onderdelen van spons eraf gehaald worden. Zet ze na het wassen weeer op de juiste plek terug.
- Was het voorzichtig met de hand en gebruik alleen neutrale zeep en water op max. 30^ .
- Spoel in koud water en droog bij kamertemperatuur beschermd gegen de zon.
- De comfortable binnenvoering mag nooit in de wasmachine gewassen worden.
- Het interne polystyreen is een makkelijk verrormbaar materiaal, dat als doel heeft de schokken op te vangen door een verandering of een gedeelijke afbraak.
- Wijzig of verander in geen geval de interne onderdelen van polystyreen.
- Reinig de interne onderdelen van polystyreen uitsluitend met een vochtige doek en LAST het verwolgens drogen op kamertemperatuur beschermd gegen de zon.
- Voor bovengenoemde handelingen mogen nooit gereedschappen worden gebrukt.
HELMET LOCK RING
Enkele van deze helmen worden aangeboden met een metalen ring, genaamd HELMET LOCK RING (Fig. 11), die gebruikt kan worden om de helm op te hangen aan het haakje waar veel motorfietsen van voorzien zijn.
LET OP
- Gebruik de HELMET LOCK RING uitsluitend om helm aan de motorfiets op te hangen.
- Controller of het haakje waaraan de helm worden opgehangen de helm Nietrechtstreeks aan warmtebronnen of andere stressen bloatstelt zodat de eigenschappen ervan gewijzigd of beschadigd konnen worden.
- De HELMET LOCK RING heeft niks te make met het sluitingssystem (bandje) van de helm en/of de afstelling ervan (zie betreffende aanwijzingen).
- Gebruik de HELMET LOCK RING nooit om de helm op het hoofd vast te zieten en/of de juiste spanning ervan in te stellen (zie eerdere aanwijzingen).
- Verwijder de HELMET LOCK RING Niet van de band van het sluitingssystem (bandje).
- Bij het Niet functioneren of bij schade,(Int, u zich wenden tot een erkende Nolan-dealer.
Enkele uitvoeringen van deze helm zich voorzien van luchtgaten aan de Voorkant. Deze kenmerken nadrukkelijk het product en dragen bij om de vintage inspiratie waar voren te brengen Fig. 12).
Het worden benadrukt dat deze luchtgaten, ook al latente de lucht in de interne ventilatiekanalen van de helm toe, ze meer een esthetische waarde dan een fonctionele waarde hebben; ze zijn dus nicht bedoeld om hetzelfde prestatieniveau te bieden als de meer geavanceerde ventilationsystemen noch voor wat betreft de hoeveelheid luchtstroom noch ter voorkoming van het risico van infiltratie van lucht en water.