N21 Spatter - Motorradhelm Nolan - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts N21 Spatter Nolan als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Motorradhelm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch N21 Spatter - Nolan und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. N21 Spatter von der Marke Nolan.
BEDIENUNGSANLEITUNG N21 Spatter Nolan
SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG
SICHERHEIT UND GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN
WICHTIG - Lesen sie dieses Heft und alle anderen beigefügten Unterlagen vor Verwendung Ihres Helms, da sie wichtige Informationen enthalten, die Ihnen helfen, den Helm richtig, sicher und einfach zu verwenden. - Wenn Sie sich nicht an diese Anweisungen halten, könnte sich der vom Helm gebo- tene Schutz verringern, und somit Ihre Sicherheit nicht mehr gewährleistet sein.
VERWENDUNG DES HELMS
- Der Helm wurde speziell für die Verwendung beim Lenken von Motorrädern und Motorfahrrädern entworfen; deshalb darf er auf keinen Fall für andere Zwecke (Einsätze oder Anwendungen) benutzt werden, weil er in diesem Fall nicht mehr den- selben Schutz garantiert. - Bei Unfällen ist der Helm eine Schutzeinrichtung, die Kopfverletzungen eindämmen und reduzieren kann. Trotzdem ist er nicht allein in der Lage, das Risiko schwerer und/oder tödlicher Verletzungen auszuschließen, welche von den unterschiedlichen spezifischen Verlaufsweisen des Aufpralls abhängen; fahren Sie daher vorsichtig. - Setzen Sie beim Motorradfahren immer Ihren gut festgezogenen Helm auf, um den größtmöglichen Schutz zu erhalten. - Niemals einen Schal unter dem Verschlusssystem und keine Kopfbedeckungen unter dem Helm tragen. - Der Helm kann die Verkehrsgeräusche abdämpfen. Versichern Sie sich in jedem Fall, dass Sie die nötigen Geräusche wie Hupen und Notsirenen gut hören. - Bewahren Sie den Helm fern von Wärmequellen auf, wie zum Beispiel dem Auspuffrohr, dem Kofferraum oder dem Innenraum eines Verkehrsmittels. - Verändern und/oder beschädigen Sie den Helm in keinem Fall (auch nicht teilweise). Montieren Sie nur Originalersatzteile und/oder –zubehörteile die eigens für Ihr Helmmodell vorgesehen sind. - Beschädigungen des Helms, die durch ein versehentliches Fallen verursacht werden können, sind nicht immer sichtbar; jeder Helm, der einen heftigen Stoß erfahren hat, muss ersetzt werden. - Sollten Sie über die Unversehrtheit und Sicherheit Ihres Helms im Zweifel sein, benut- zen Sie ihn nicht und wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler, um ihn untersuchen zu lassen. HELMWAHL Größe - Um die richtige Größe zu ermitteln, setzen Sie Helme unterschiedlicher Ausmaße auf und wählen Sie den, der fest aber völlig bequem anliegt. - Ein zu großer Helm kann über die Augen herabsinken oder während der Fahrt seitlich ver- rutschen. - Behalten Sie ihn einige Minuten lang auf, um sicherzugehen, dass keine Druckstellen bestehen, die auf längere Zeit Gefühllosigkeit oder Kopfschmerzen verursachen können.
DEUTSCH Abstreifen des Helms - Versuchen Sie den aufgesetzten und festgeschnallten Helm wie in der Abbildung (Abb. A) gezeigt abzustreifen. Bei einem Unfall tendieren die aus unterschiedlichen Richtungen kommenden Stöße nämlich dazu, den Helm vom Kopf zu streifen. - Der Helm darf sich weder drehen, noch sich frei um den Kopf herum bewegen oder abstreifen lassen. In entgegengesetztem Fall regulieren Sie die Kinnriemenlänge oder wählen Sie eine andere Helmgröße. Wiederholen Sie den Test. Rückhaltesystem - Das Rückhaltesystem (Kinnriemen) ist in Serie auf eine Standardlänge eingestellt; vor der Verwendung kontrollieren Sie die richtige Vor-Einstellung. - Versichern Sie sich immer, dass der Kinnriemen gut verschlossen und festgezogen ist, damit der Helm fest auf dem Kopf sitzt. Versichern Sie sich in jedem Fall vor der Abfahrt, dass der Kinnriemen unter dem Kinn eng anliegt, so weit wie möglich in Richtung des Halses, aber ohne unbequem zu sein. - Die richtige Kinnriemenspannung muss Ihnen ein normales Atmen und Schlucken erlauben, es darf aber nicht möglich sein, einen Finger zwischen Riemen und Hals zu stecken. - Achtung: der Knopf, welcher sich am Ende des Kinnriemens befindet, hat ausschließlich die Funktion, das Flattern des Endstücks zu verhindern, nachdem er korrekt festgeschnallt worden ist. VISIER - Ist das Visier beschädigt und weist es deutliche Kratzer auf, welche die Sicht behin-dern, ist es möglich, dass die Schutzbehandlung beschädigt wurde; in diesem Fall muss das Visier ersetzt werden. - Bringen Sie keine Aufkleber und Lackfarben an. - Das Visier ist ausschließlich für das Helmmodell, für das es entworfen wurde, verwendbar.
INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
- Beschädigungen des Helms, die durch ein versehentliches Fallen verursacht werden können, sind nicht immer sichtbar; jeder Helm, der einem heftigen Stoß erfahren hat, muss ersetzt werden. - Achtung: Der Helm und das Visier können durch bestimmte, normal gebräuchliche chemi- sche Substanzen ernsthaft beschädigt werden, ohne dass der Schaden sichtbar ist. Für die Reinigung des Helms und des Visiers nur lauwarmes Wasser und Neutralseife verwenden; bei Raumtemperatur im Schatten und/oder fern von Wärmequellen trocknen lassen. - Achtung: Keinesfalls Benzin, Verdünnungsmittel, Benzol, Lösungsmittel oder andere chemische Substanzen verwenden. Diese können:
- den Helm unwiederbringlich beschädigen;
- die optischen Eigenschaften verändern, die mechanischen Eigenschaften verringern und die Schutzbehandlung des Visiers schwächen. Abb. A16 GEBRAUCHSANLEITUNG VISIER (VPS LIGHT BLUE) Zum Anheben oder Absenken des inneren Visiers, die linke Seitenlasche nach oben drücken oder nach unten ziehen (Abb. 1).
1. Abnehmen des Visiers
1.1. Das Visier vollständig absenken. 1.2. Den linken Seitenteil des Visiers fassen und zur Außenseite des Helms ziehen (Abb. 2). 1.3. Den gleichen Vorgang auf der rechten Seite des Visiers wiederholen und dann das Visier vom Helm abnehmen.
2. Abnehmen des Visiers
2.1. Das linke Ende des Visiers in die seitliche linke Führung einschieben, bis sie in der Vertiefung der Schale einrastet (Abb. 2). 2.2. Den gleichen Vorgang auf der rechten Seite des Visiers wiederholen. ACHTUNG - Prüfen, ob die Mechanik korrekt funktioniert. Das Visier öffnen und schließen, und überprüfen, ob das Visier von der Mechanik in den verschiedenen Positionen gehalten wird. Gegebenenfalls die oben beschriebenen Schritte wiederholen. - Den Helm keinesfalls benutzen, wenn das Visier nicht richtig angebracht ist. - Die seitliche Mechanik des Visiers keinesfalls von der Schale ablösen. - Sollte die seitliche Mechanik Fehlfunktionen oder Beschädigungen aufweisen, so sollte man sich an einen Nolan-Vertragshändler wenden. UNTERE VISIERS-RANDDICHTUNG Das untere Profil des Visiers ist mit einer aufgedruckten, durch elastische Befestigungsvorrichtungen angebrachten Dichtung versehen.
3. Abnahme Visierdichtung
Um die Dichtung vom unteren Rand des Visiers abzunehmen, vorerst das Visier vom Helm abnehmen (siehe vorige Hinweise). 3.1. Das rechte Ende der Dichtung nach unten ziehen, um die erste Einrastvorrichtung des Visiers auszuhängen (Abb. 3). 3.2. Fortlaufend bis an das andere Ende der Dichtung die Einrastungen nacheinan- der vom Visier lösen (Abb. 4). 3.3. Die Dichtung durch die linke Seitenlasche vom Visier herausziehen (Abb. 4). 3.4. Das linke Ende der Dichtung aushängen und komplett vom Visier lösen (Abb. 5).
4. Anbringen Visierdichtung
4.1. Die linke Seitenlasche des Visiers in die vorgesehene Schlaufe der Dichtung einziehen (Abb. 6). 4.2. Das linke Ende der Dichtung an das Visier drücken, um das Einhängen in die jeweilige Einrastvorrichtung zu ermöglichen (Abb. 4).4.3. Fortlaufend bis an das andere Ende der Dichtung die Einrastungen nacheinan- der am Visier einhängen (Abb. 4). 4.4. Das rechte Ende der Dichtung an das Visier drücken, um das Einhängen in die letzte Einrastvorrichtung zu ermöglichen (Abb. 3). 4.5. Für ein gleichmäßiges Aufliegen entlang des unteren Randes des Visiers, die Dichtung im Bereich der jeweiligen Einrastvorrichtung auf das Visier drücken. Überprüfen, dass alle Einrastungen korrekt befestigt sind und dass die Dichtung gut am Visier anliegt. Dann das Visier am Helm anbringen (siehe vorige Hinweise). ACHTUNG - Den Helm niemals benutzen, wenn die untere Randdichtung nicht richtig am Visier angebracht ist. - Prüfen, ob die Mechanik korrekt funktioniert. Das Visier öffnen und schließen, überprüfen ob das Visier von der Mechanik in den verschiedenen Positionen gehalten wird. und kontrollieren dass sich die untere Randdichtung nicht vom Visier löst Gegebenenfalls die oben beschriebenen Schritte wiederholen. - Im Falle von Fehlfunktionen oder Beschädigungen sollte ein Nolan- Vertragshändler aufgesucht werden. HERAUSNEHMBARE KOMFORTPOLSTERUNG
5. Abnahme Komfortpolsterung
Für die Abnahme der Komfortpolsterung das Visier vollständig öffnen (siehe vorige Hinweise). 5.1. Den Kinnriemen öffnen (siehe entsprechende Anleitung). 5.2. Den linken Frontbereich der Polsterung nach oben ziehen, um die entspre- chende Lasche der Polsterung aus der an der Innenschale aus Polystyrol befe- stigten Halterung herauszuziehen (Abb. 7). Nachfolgend den Vorgang mit der vorderen mittleren und mit der rechten Lasche wiederholen. 5.3. Den linken und rechten Bereich der Komfortpolsterung aus den Zwischenräumen der Innenschale aus Polystyrol, der Außenschale und der seitlichen Visierführungen herausziehen (Abb. 8). 5.4. Die linke hintere Lasche von der in der Innenschale aus Polystyrol befestigten Polsterung lösenidie Komfortpolsterung leicht nach innen gezogen wird (Abb. 9). Nachfolgend den Vorgang bei der mittleren und der rechten Lasche wiederholen. 5.5. Die Kinnriemen aus den elastischen Durchgängen auf den Bänden und aus den seitlichen Schlaufen der Polsterung ziehen (Abb. 10A). 5.6. Die gesamte Polsterung aus dem Helm herausnehmen.
6. Anbringen Komfortpolsterung
6.1. Die Polsterung richtig in den Helm einlegen und darauf achten, dass sie gut anliegt. 6.2. Die linke rechteckige Stofflasche von der Polsterung abziehen (Abb. 10B) und den Kinnriemen in die entsprechende Schlaufe einziehen, die sich seitlich in der Polsterung befindet (Abb. 10A); dann die rechteckige Stofflasche in die Polsterung einstecken. Diese Schritte auf der rechten Helmseite wiederholen. 176.3. Den rechten und linken Bereich der Polsterung in die Zwischenräume der Innenschale aus Polystyrol, der Außenschale und der seitlichen Visierführungen einziehen (Abb. 8). 6.4. Die hintere mittlere Lasche der Polsterung in die entsprechende Aufnahme auf der an der Innenschale aus Polystyrol befestigten Halterung einziehen und nach unten drücken, bis sie vollständig befestigt ist. Den Vorgang mit den hin- teren linken und rechten Laschen der Polsterung wiederholen (Abb. 9). 6.5. Die linke vordere Lasche der Polsterung in die entsprechende Aufnahme auf der an der Innenschale aus Polystyrol befestigten Halterung einziehen und nach unten drücken, bis sie vollständig befestigt ist. Den Vorgang mit der mit- tleren und mit rechten Lasche wiederholen (Abb. 7). Hinweis: Die korrekte Anbringung des Frontbereichs der Polsterung überprü- fen, indem das Visier nach oben geschoben und abgesenkt wird. Diese Bewegung muss ohne Behinderung möglich sein. Im gegenteiligen Fall sind die Schritte 5.2 und 6.5 zu wiederholen. 6.6. Die Kinnriemen in die elastischen Durchgänge auf den jeweiligen Bändern ein- fügen und in das Helminnere ziehen. ACHTUNG - Die Komfortpolsterung sollte lediglich zum Reinigen oder Waschen entfernt werden. - Den Helm keinesfalls benutzen, wenn die Komfortpolsterung und alle ihre Teile nicht wieder vollständig und korrekt eingebaut wurden. - Vor dem Waschen der Komfortpolsterung alle herausnehmbaren Schaumstoffteile entfernen. Nach dem Waschen alle Teile wieder korrekt anbringen. - Vorsichtig mit der Hand waschen, nur neutrale Seife benutzen, Wassertemperatur nicht höher als 30° C. - In kaltem Wasser ausspülen und bei Zimmertemperatur trocknen lassen, vor Sonneneinstrahlung schützen. - Die Komfortpolsterung keinesfalls in der Waschmaschine waschen. - Beim für die Innenteile verwendeten Polystyrol handelt es sich um ein leicht deformierbares Material, das Stöße über seine Formveränderung oder die teil- weise Zerstörung absorbiert. - Die Innenteile aus Polystyrol nicht verändern oder beschädigen. - Die Innenteile aus Polystyrol nur mit einem feuchten Tuch reinigen, anschließend bei Zimmertemperatur trocknen lassen, vor Sonneneinstrahlung schützen. - Für die oben genannten Arbeitsschritte keinesfalls Werkzeuge benutzen.
Einige Helmversionen werden mit einem Metallring mit der Bezeichnung HELMET LOCK RING angeboten (Abb. 11). Dieser dient zum Aufhängen des Helms an einem Haken, über den viele Motorräder verfügen. ACHTUNG - Den HELMET LOCK RING ausschließlich zum Aufhängen des Helms am Motorrad benutzen.
18- Überprüfen und kontrollieren dass der Haken zum Aufhängen des Helms sich
nicht in einer Position befindet, die den Helm direkten Wärmequellen oder anderen Belastungen aussetzt, die seine Eigenschaften verändern oder ihn beschädigen können. - Der HELMET LOCK RING hängt nicht mit dem Rückhaltesystem des Helms (Riemen) und/oder mit seiner Einstellung zusammen (siehe entsprechende Hinweise). - Keinesfalls den HELMET LOCK RING zur Einstellung der korrekten Spannung und/oder zum Schließen des Helms benutzen (siehe vorige Hinweise). - Den HELMET LOCK RING nicht vom Band des Rückhaltesystems (Riemen) lösen. - Im Falle von Fehlfunktionen oder Beschädigungen sollte ein Nolan- Vertragshändler aufgesucht werden.
Einige Versionen dieses Helms zeichnen sich durch vordere Belüfter aus. Diese kennzeichnen das Produkt und tragen dazu bei seine Vintage-Inspiration zu unterstreichen (Abb. 12). Obwohl diese Belüfter Luft in die inneren Belüftungskanäle des Helms einlassen, ist ihr Zweck mehr ästhetischer als funktioneller Natur. Sie garantieren nicht dieselbe Leistung hochentwickelter Belüftungssysteme, weder im Sinne von Luftdurchsatz noch von Vorbeugung gegen Eindringen von Wasser und Luft.
Dieser Helm wurde mit größtmöglicher Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Nach Gebrauch entsorgen Sie ihn bitte entsprechend den landes- oder ortsüblichen Bestimmungen.
Notice-Facile