N902 SPECIAL NCOM - Motorhelm Nolan - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis N902 SPECIAL NCOM Nolan in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Motorhelm in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding N902 SPECIAL NCOM - Nolan en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. N902 SPECIAL NCOM van het merk Nolan.
GEBRUIKSAANWIJZING N902 SPECIAL NCOM Nolan
VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING
- De helm is speciaal ontworpen voor motorrijders en brometsers; en mag dus niet gebruikt worden voor ander gebruik (of doeleinden) aangezien het in dat geval niet dezelfde bescherming biedt. - De helm biedt bij een ongeval bescherming tegen hoofdletsel. Desondanks kan de helm alleen het risico op ernstige en/of dodelijke verwondingen niet wegnemen, omdat deze afhankelijk zijn van de specieke toedracht van de botsing. Rij dus voorzichtig. - Zorg er bij het besturen van een motorvoertuig altijd voor dat de helm goed is vastge- maakt om de geboden bescherming optimaal te benutten. - Draag nooit een sjaal onder het sluitingssysteem of een hoofddeksels van wat voor soort dan ook onder de helm.A - De helm kan de verkeersgeluiden afzwakken. Controleer in elk geval of u de noodza- kelijke geluiden goed hoort, zoals claxons en sirenes. - Houd de helm altijd uit de buurt van warmtebronnen, zoals de uitlaat, de behuizing van de koffer of een cabine van een voertuig. - De helm (of slechts een deel van de helm) mag om geen enkele reden worden gewij- zigd en/of onklaar gemaakt. Monteer uitsluitend originele accessoires en/of vervan- gingsonderdelen die geschikt zijn voor uw specieke helmmodel. - Elke helm die een zware klap heeft ondergaan moet worden vervangen, ook al is de schade door bijvoorbeeld een onvoorziene val niet altijd goed zichtbaar. - Gebruik de helm niet bij twijfel over de intactheid en de veiligheid en wend u tot een erkende dealer om hem te laten controleren.
Maat - Probeer helmen met verschillende maat om de juiste maat te bepalen en kies de helm die het best past bij de vorm van uw hoofd, die perfect stabiel zit wanneer die opgezet wordt en op de juiste manier is vastgemaakt en die tegelijkertijd een goed comfort verzekert. - Een te grote helm kan tijdens het rijden naar beneden zakken en de ogen bedekken of zijwaarts draaien. - Houd de helm enkele minuten op en controleer of er geen drukzones zijn die op den duur pijn of hoofdpijn kunnen veroorzaken. De helm afzetten
Zet de helm op, maak het bandje goed vast en probeer de helm af te zetten zoals op de afbeelding (Fig. A) is weergegeven. Namelijk, in geval van een ongeluk, kunnen de krachten die meespelen en de verschillende richtingen waarin deze krachten werken de helm draaien of zelfs van het hoofd af laten gaan wanneer deze niet juist is vastgemaakt.62 63 - De helm mag niet draaien, vrij over het hoofd bewegen of afgaan. Indien dit wel het geval is, moet de lengte van het bandje worden afgesteld of moet een andere helmmaat worden genomen. Herhaal de test. Sluitingssysteem - Het sluitingssysteem (bandje) is op een standaardlengte afgesteld. Controleer voor gebruik de juiste voorafstelling. - Controleer altijd of het bandje goed is vastgemaakt en strak zit, zodat de helm stevig op het hoofd zit. Controleer in elk geval voordat u wegrijdt of het bandje goed strak onder de kin zit en zo dicht mogelijk in de buurt van de keel, maar zonder dat hij oncomfortabel zit. - De juiste spanning van het bandje moet een goede ademhaling en normaal slikken mogelijk maken, zonder dat er een vinger tussen het bandje en de keel kan worden gestoken. - Let op: de drukknop die eventueel op het bandje zit heeft uitsluitend de functie om het wapperen van het uiteinde van het bandje te verhinderen, nadat u hem goed hebt vastgemaakt. VIZIER - Als het vizier beschadigd is en duidelijke krassen heeft die het zicht beperken, is de beschermende behandeling waarschijnlijk beschadigd en moet het vizier dus worden vervangen. - Het vizier mag uitsluitend worden gebruikt voor het helmmodel waarvoor het ontworpen is. - Breng geen stickers en lak op het vizier aan.
ONDERHOUD EN REINIGING
- Elke helm die een zware klap heeft ondergaan moet worden vervangen, ook al is de schade door bijvoorbeeld een onvoorziene val niet altijd goed zichtbaar. - Let op: de helm en het vizier kunnen ernstig beschadigd raken door enkele veelvoor- komende stoffen zonder dat de schade zichtbaar is. Gebruik voor de reiniging van de helm en het vizier uitsluitend lauw water en neutrale zeep en droog ze bij omgevings- temperatuur, beschermd tegen zon en/of warmtebronnen. - Let op: gebruik nooit benzine, verdunningsmiddelen, benzeen, oplosmiddelen of an- dere chemische stoffen, omdat ze:
- de helm onherstelbaar beschadigen;
- de optische eigenschappen wijzigen, de mechanische eigenschappen beperken en de beschermende behandeling van het vizier verzwakken. Afb. A NEDERLANDS64 GEBRUIKSAANWIJZING De helm kan op twee wijzen gebruikt worden: met gesloten kinstuk (conguratie P) of met geopend kinstuk (conguratie J). Het gebruik van de helm met gesloten kinstuk en vizier biedt natuurlijk het hoogste beschermingsniveau ten opzichte van de andere conguratie. DUAL ACTION Exclusief openingssysteem van het kinstuk dat, geplaatst in het midden van het kin- stuk, het mogelijk maakt om het met één hand te openen en de onvrijwillige opening ervan verhindert: alleen door de eerste rode hendel (ontgrendelingshendel) te active- ren kan het worden geopend door het naar de tweede rode hendel (openingshendel) te trekken. N.B.: de conguratie met geopend kinstuk en VPS-systeem omhoog wordt aangera- den voor het makkelijker opzetten van de helm.
1. Opening van kinstuk
1.1. Duw de rode ontgrendelingshendel naar de buitenkant door deze met de duim te draaien (Afb.1). 1.2. Plaats de wijsvinger op de openingshendel en duw deze naar beneden, zodat het kinstuk niet meer geblokkeerd wordt (Afb.2). 1.3. Trek het kinstuk naar voren en begeleid hem bij zijn draaibeweging naar boven (Afb.3). Let op: indien de helm met geopend kinstuk (conguratie J) wordt gebruikt, wordt het aangeraden om het linker zijschuifje voor de blokkering in de stand “J” te zetten, om het kinstuk omhoog vast te zetten (Afb.4B).
2. Sluiting van kinstuk
Let op: om het kinstuk te sluiten, dient men te controleren of het linker zijschuifje voor de blokkering zich in de stand “P” bevindt (Afb.4A). 2.1. Trek het kinstuk naar beneden en begeleid hem bij zijn draaibeweging, totdat men het sluitingsmechanisme hoort klikken. (Afb.3). 2.2. Controleer of het kinstuk goed is vastgehaakt door het naar voren te trekken en te veriëren of de beide zijden van het kinstuk aan de schaal blijven vastzitten. Wanneer het linker zijschuifje voor de blokkering zich in de stand “P” bevindt, kan het kinstuk geopend en/of gesloten worden (Afb.4A). Wanneer het linker zijschuifje voor de blokkering zich in de stand “J” bevindt, kan het kinstuk niet gesloten worden en blijft het in de open stand staan (Afb.4B). Let op: forceer de sluiting van het kinstuk niet als het linker zijschuifje voor de blok- kering in de stand “J” is geplaatst, aangezien dit schade zou kunnen veroorzaken aan het sluitingsmechanisme van de helm. Om het kinstuk te kunnen sluiten, moet het blokkeringsschuifje in de stand “P” worden gezet (Afb.4A). LET OP - Het beveiligingsniveau van deze helm tijdens het berijden van het voertuig is afhankelijk van de wijze waarop de helm wordt gedragen door de gebruiker: volledige bescherming met kinstuk en vizier gesloten, gedeeltelijke bescherming met kinstuk en/of vizier geopend. - Demonteer en/of knoei niet met de bevestigingsschroeven van het kinstuk aan de schaal. - Gebruik de helm niet zonder kinstuk.65 - Gebruik de helm nooit als het openingssysteem van het kinstuk niet functio- neert en/of beschadigd is. In geval van twijfel over de correcte functionering van het openingsmechanisme van het kinstuk kunt u zich wenden tot een erkende Nolan-dealer. VIZIER
3. Demontage van het vizier
3.1. Sluit het kinstuk (indien geopend) en open het vizier volledig. 3.2. Terwijl u de toets ter deblokkering van het vizier (A) ingedrukt houdt, laat u het vizier naar voren glijden tot aan de klik (Afb.5). 3.3. Maak de vizierhaakjes (B1 en B2) los uit hun bedding (Afb.6). 3.4. Herhaal de handelingen aan de andere kant van de helm.
4. Montage van het vizier
4.1. Sluit het kinstuk (indien geopend) en zet het vizier in de open stand met de vizier- haakjes (B1 en B2) boven de hiertoe aangebrachte beddingen in het vizierme- chanisme (Afb.6). 4.2. Breng haakje B1 in zijn bedding aan en druk het vizier tegen de schaal boven haakje B2. Hierdoor wordt druk uitgeoefend op de deblokkeringsknop van het vizier (A). 4.3. Laat het vizier naar achteren glijden totdat de deblokkeringsknop van het vizier (A) klikt. 4.4. Herhaal de voorgaande handelingen aan de andere kant van de helm. 4.5. Sluit het vizier geheel. LET OP - Controleer of de mechanismen goed functioneren. Open het vizier: door het kin- stuk omhoog te zetten, moet het vizier automatisch dicht gaan. Herhaal de bovengenoemde handelingen indien nodig. - Controleer of de mechanismen goed functioneren. Open en sluit het vizier en controleer of het in de respectievelijke standen geblokkeerd wordt door de me- chanismen. Herhaal de bovengenoemde handelingen indien nodig. - Gebruik de helm niet zonder het vizier op de juiste manier te hebben gemon- teerd. - Verwijder de zijmechanismen nooit van het kinstuk. - U kunt zich tot een erkende Nolan-dealer wenden als de zijmechanismen niet werken of schade vertonen. (Als standaard of als accessoire/vervangingsonderdeel verkrijgbaar).
Binnenvizier 5.1. Demonteer het vizier (zie eerdere aanwijzingen). 5.2. Controleer of de binnenkant van het vizier schoon is en ga na of de regelhendel- tjes van de pinnen aan de buitenkant naar binnen zijn gedraaid (Afb.7). 5.3. Leg het PINLOCK
binnenvizier op het vizier. Let op: het siliconen proel van het PINLOCK
binnenvizier moet het binnenop- pervlak van het vizier raken. 5.4. Steek een kant van het PINLOCK
binnenvizier in een van de twee pinnen van het vizier en houd deze in positie (Afb.8).66 5.5. Maak het vizier wijder en zet de andere kant van het PINLOCK
binnenvizier vast aan de andere pin (Afb.9). 5.6. Laat het vizier los. 5.7. Verwijder de laag beschermfolie van het PINLOCK
binnenvizier en controleer of het hele siliconen proel ervan op het vizier aansluit. 5.8. Monteer het vizier op de helm (zie eerdere aanwijzingen). Controle en aanspanning van het PINLOCK
binnenvizier Controleer of het PINLOCK
binnenvizier correct is gemonteerd door het vizier te openen en te sluiten en ga na of er geen beweging is tussen beide. Wanneer het PINLOCK
binnenvizier niet goed aan het vizier is bevestigd, draai dan beide regel- hendeltjes aan de buitenkant tegelijkertijd geleidelijk naar boven om de aanspanning te vergroten (Afb.8). De maximale aanspanning wordt verkregen wanneer de regel- hendeltjes van de pinnen aan de buitenkant naar buiten zijn gedraaid. LET OP - Eventuele aanwezigheid van stof tussen de twee vizieren kan krassen veroorza- ken op de beide oppervlakken. - Vizieren en PINLOCK
binnenvizieren die beschadigd zijn door krassen, kunnen het zicht beperken en dienen vervangen te worden. - Controleer regelmatig of het PINLOCK
binnenvizier correct is aangespannen om te voorkomen dat het verschuift en krassen op de beide oppervlakken ver- oorzaakt. - Wanneer het vizier van de helm tijdens het gebruik beslaat en/of er condens wordt gevormd in de zones tussen het vizier en het binnenvizier, moet gecon- troleerd worden of het PINLOCK
binnenvizier correct is gemonteerd en aange- spannen. - Een te strakke en voortijdige aanspanning van het PINLOCK
binnenvizier kan ervoor zorgen dat het binnenvizier te dicht op het oppervlak van het vizier aan- sluit en/of permanent wordt vervormd, waardoor latere regelingen niet meer cor- rect kunnen worden uitgevoerd. - Intense transpiratie/ademhaling, gebruik in bijzondere weersomstandigheden (lage temperaturen en/of hoge vochtigheid en/of abrupte temperatuurwisselin- gen en/of zware regenbuien) en/of intens en langdurig gebruik kunnen leiden tot vermindering van de efciëntie van het PINLOCK
binnenvizier waardoor het binnenvizier beslaat of condens erop ontstaat. Om in deze situaties, na het ge- bruik, de efciëntie te herstellen, dient men het PINLOCK
binnenvizier van het vizier van de helm te verwijderen en het te laten drogen in droge en lauwe lucht. Dezelfde werkwijze dient uitgevoerd te worden indien de helm moet drogen om eventuele vochtigheid te verwijderen die aan de binnenkant ontstaan is door de hierboven beschreven situaties.
6. Demontage van het PINLOCK
binnenvizier 6.1. Demonteer het vizier voorzien van het PINLOCK
binnenvizier (zie eerdere aan- wijzingen). 6.2. Maak het vizier wijder en maak het PINLOCK
binnenvizier los van de pinnen (Afb.7). 6.3. Laat het vizier los.67 Onderhoud en reiniging - Maak het PINLOCK
binnenvizier los van het vizier. Reinig het voorzichtig met een vochtige en zachte doek en een neutrale vloeibare zeep. Verwijder elk zee- prestje onder stromend water. - Laat het binnenvizier drogen met droge en lauwe lucht zonder het droog te wrijven. - Laat de helm na gebruik in een geventileerde en droge ruimte met open vizier drogen om de eigenschappen van het binnenvizier ook in de loop van de tijd niet te veranderen. Houd het uit de buurt van warmtebronnen en bewaar het op een donkere plaats. - Gebruik geen oplosmiddelen of chemische producten. VISION PROTECTION SYSTEM (VPS-systeem) Het exclusieve interne VISION PROTECTION SYSTEM (VPS-systeem) is een gegoten zonnescherm uit polycarbonaat LEXAN™(*) en heeft een antikras/anticondens (scratch-resistant/fog-resistant) behandeling ondergaan. Het is eenvoudig en com- fortabel in het gebruik: u hoeft het maar neer te klappen om het werkzaam te maken en op te klappen om het uit het gezichtsveld te verwijderen. In alle situaties komt het van pas: bij lange ritten buiten de stad of bij korte stadsritten. Bovendien maakt het innovatieve bevestigingssysteem het mogelijk om het zonne- scherm zonder gereedschap te demonteren en te monteren voor de normale onder- houds- en reinigingswerkzaamheden. Werking van het VPS-systeem Dankzij het mechanisme van het VPS-systeem kan het zonnescherm met een een- voudige beweging werkzaam worden gemaakt door het neer te klappen totdat het gezichtsveld van het vizier gedeeltelijk bedekt is. Hierbij bepaalt u zelf de gewenste afname van de lichtdoorlaatbaarheid. Het VPS-systeem kan op elk moment met een simpele beweging en onafhankelijk van het vizier vervolgens buiten gebruik worden gesteld, en snel opgeklapt worden om het normale zicht en de bescherming van het ofcieel goedgekeurde vizier van de helm te herstellen. Om het VPS-systeem uit te schakelen, moet het zijschuifje helemaal naar beneden geduwd worden (Afb.10A). Om het VPS-systeem helemaal te activeren, moet het zijschuifje helemaal naar boven geduwd worden (Afb.10B). Voorzorgen bij gebruik De huidige goedkeuringsnormen (ECE22-05) bepalen dat de minimale lichtdoorlaat- baarheid van vizieren hoger dan 80% moet zijn tijdens nachtelijke ritten en in elk geval niet lager dan 50% tijdens ritten bij daglicht. Tijdens het rijden overdag onder weers- en omgevingsomstandigheden met speciaal licht, zoals fel licht door een hoge sterkte en/of invalshoek van de zonnestralen, leidt dit vaak, om niet te zeggen bijna noodzakelijkerwijs, tot het gebruik van een zonnebril met een lichtdoorlaatbaarheid van veel minder dan 50% om vermoeidheid van de ogen tijdens lange ritten te ver- minderen of om het risico van rechtstreekse verblinding te verlagen ten opzichte van het gebruik van alleen goedgekeurde vizieren. Het gebruik van zonnebrillen maakt echter eventuele noodgrepen om het maximale zicht dat door het vizier van de helm wordt geboden snel te herstellen moeilijk. Dit probleem doet zich bijvoorbeeld voor bij het binnenrijden van een tunnel of in het algemeen bij herhaaldelijke veranderingen van het omgevingslicht. Dankzij het werkingsmechanisme zijn deze handelingen bij het VPS-systeem echter vergemakkelijkt.
LEXAN is a trademark of SABIC.68 LET OP - Het VPS-systeem dient geactiveerd/gedeactiveerd te worden door uitsluitend het betreffende schuifje te gebruiken; deactiveer het VPS-systeem niet door er direct aan te zitten. - Het VPS-systeem mag alleen overdag en onder de hierboven beschreven om- ge-vingscondities worden geactiveerd. - Het VPS-systeem moet ‘s nachts en/of bij slecht zicht worden gedeactiveerd. - Controleer altijd of de stand van het VPS-systeem geschikt is voor de verschil- lende weers- en omgevingsomstandigheden en/of voor de hierboven beschre- ven gebruiksadviezen. - Het is aanbevolen het VPS-systeem uitsluitend met het goedgekeurde standaard vizier, dat wil zeggen met een lichtdoorlaatbaarheid van meer dan 80%, te ge- bruiken. - Het VPS-systeem vervangt niet de bescherming die het vizier biedt. - Controleer of het VPS-systeem schoon is en correct werkt, zodat het VPS-sys- teem bij activering geen krassen en/of abnormale slijtage veroorzaakt. - Zie voor het onderhoud en de reiniging van het VPS-systeem en het vizier het speciale deel in de gebruikershandleiding van de helm. - De antikras/anticondens (scratch-resistant/fog-resistant) behandeling van het VPS-systeem reduceert aanzienlijk het probleem van het beslaan. Toch kan het aanhouden van zeer kritische weers- en omgevingsomstandigheden het beslaan van en/of de vorming van condens op het VPS-systeem veroorzaken waardoor het zicht en/of de helderheid van het beeld afnemen: in een dergelijk geval dient het VPS-systeem gedeactiveerd te worden. - In geval van regen zal het directe contact van de waterdruppels met het VPS-sys- teem, met antikras/anticondens (scratch-resistant/fog-resistant) behandeling, een snelle vermindering van de helderheid van het beeld veroorzaken met als gevolg slecht zicht: in een dergelijk geval dient het VPS-systeem gedeactiveerd te worden. - De bijzondere anticondens (fog-resistant) behandeling van het VPS-systeem is over het algemeen gevoelig voor hoge temperaturen of warmtebronnen. In dat geval kan er vuil ontstaan dat veroorzaakt is door het contact met andere mate- rialen en dat zichtbaar wordt met de vorming van kringen of vlekken. Wij raden in deze omstandigheden (bijv. in de bagagekoffer op zeer warme dagen) aan om zich ervan te verzekeren dat het VPS-systeem niet in contact staat met andere materialen.
7. Demontage van het VPS-systeem
Om het zonnescherm van de helm af te halen, dient het kinstuk van de helm helemaal opgeklapt te worden en het VPS-systeem helemaal neergeklapt te zijn door het zij- schuifje helemaal naar boven te draaien (Afb.10B). Pak de linker zijkant van het zonnescherm vast en trek het uit de helm (Afb.11). Herhaal dezelfde handeling aan de rechterkant van de helm.
8. Montage van het VPS-systeem
Om het zonnescherm op de helm te plaatsen, klap het kinstuk van de helm op en draai het zijschuifje helemaal omhoog (Afb.10B). Plaats het linker uiteinde van het zonnescherm in de linker zijgeleider totdat het in de bedding van de schaal vastklikt (Afb.11). Herhaal dezelfde handeling aan de rechterkant van de helm.69 LET OP - Controleer de juiste werking van het VPS-systeem door het linker zijschuifje omlaag (Afb.10A) en omhoog te draaien (Afb.10B). Herhaal de bovengenoemde handelingen indien nodig. - Als de openings- en sluitingsmechanismen van het VPS-systeem slecht werken of schade vertonen, neem dan contact op met een erkende Nolan-dealer. - Gebruik de helm niet zonder het VPS-systeem op de juiste manier te hebben gemonteerd. - Het VPS-systeem vervangt niet de bescherming die het vizier biedt, daarom moet het alleen worden gebruikt wanneer het vizier van de helm neergeklapt is
COMFORTABELE EN UITNEEMBARE BINNENVOERING
Demonteer de comfortabele binnenvoering door het VPS-systeem omhoog te duwen en het kinstuk van de helm op te klappen (zie eerdere aanwijzingen).
9. Demontage comfortabele binnenvoering
9.1. Open de kinband (zie betreffende aanwijzingen) en haal de kinband door de elastische lussen die eventueel op de bandjes zijn aangebracht. 9.2. Trek de voorkant van het linker wangkussen naar de binnenkant van de helm om de bevestigingsknoop van het frame los te maken (Afb.12). Herhaal dezelfde handeling aan de rechterkant van de helm. 9.3. Maak het linker oogje van de nekbescherming los van het linker frame (Afb.13). Herhaal dezelfde handeling aan de rechterkant van de helm. 9.4. Maak de linker bevestigingsknoop aan de achterkant van het wangkussen dicht bij de nekbescherming los van de buitenschaal (Afb.14). Herhaal dezelfde handeling aan de rechterkant van de helm. 9.5. Haal de linker en rechter zijlipjes van de comfortabele binnenvoering uit de ruim- tes tussen de interne wangkussens van polystyreen en de buitenschaal (Afb.15). 9.6. Maak het lipje linksachter van de kap los uit de steun aan de binnenschaal van polystyreen door zacht de boord van de schaal te verbuigen en de comfortabele binnenvoering zacht naar binnen te trekken (Afb.16). Herhaal de handeling ver- volgens ook met het middelste en rechter lipje. 9.7. Pak de linker zone aan de voorkant van de kap vast en trek deze naar boven om het lipje van de kap uit de steun, die vastzit aan de binnenschaal van polys- tyreen, te halen (Afb.17). Herhaal vervolgens ook de handeling met het voorste middelste en het rechter lipje. 9.8. Haal de kinbanden uit de kap (Afb.18). 9.9. Verwijder de kap helemaal uit de helm.
10. Montage van de comfortabele binnenvoering
10.1. Plaats de kap op de juiste manier aan de binnenkant van de helm en druk hem goed aan. 10.2. Steek de kinband in het bijbehorende gat in de kap op de hoogte van de wang- kussens (Afb.18). Herhaal de voorgaande handelingen aan de rechterkant van de helm. 10.3. Steek het voorste lipje links van de kap in de bijbehorende bedding op de steun die vastzit aan de binnenschaal van polystyreen en duw het naar beneden totdat het helemaal vast zit. Herhaal de handeling vervolgens ook met het middelste en het rechter lipje (Afb.17).70 10.4. Steek de rechter en linker zijlipjes van de kap erin door ze in de ruimte tussen de interne wangkussens van polystyreen en de buitenschaal te drukken (Afb.15). N.B. Controleer of de voorste zone van de kap goed gemonteerd is door het VPS-systeem op en neer te bewegen. De beweging moet vrij zijn. Is dat niet het geval, herhaal dan de handelingen 9.6 en 10.3. 10.5. Steek de rechter, midden en linker lipjes aan de achterkant van de kap in de bijbehorende beddingen van de steun bevestigd aan de binnenschaal van po- lystyreen door zachtjes de boord van de schaal te verbuigen (Afb.16). Duw de lipjes totdat ze volledig aan de steun zijn vastgemaakt. 10.6. Plaats het gat aan de achterkant van de nekbescherming rondom de linker be- vestigingsknoop aan de achterkant van het wangkussen. Maak de knoop ver- volgens aan de buitenschaal vast (Afb.14). Herhaal dezelfde handeling aan de rechterkant van de helm. 10.7. Maak het linker oogje van de nekbescherming vast aan het linker frame (Afb.13). Herhaal dezelfde handeling aan de rechterkant van de helm. 10.8. Druk de binnenvoering van het linker wangkussen ter hoogte van de bevesti- gingsknoop aan de achterkant door deze vast te maken in de bedding van het frame dat aan de schaal is bevestigd (Afb.12). Herhaal dezelfde handeling aan de rechterkant van de helm. 10.9. Haal de kinband door de elastische lussen die eventueel op de bandjes zijn aangebracht. LET OP - Als uw helm een D-Rings sluitingssysteem heeft, sluit hem dan op de wijze als aangegeven op het instructiekaartje, dat bij D-Rings is geleverd. - Verwijder de comfortabele binnenvoering alleen wanneer het nodig is deze schoon te maken of te wassen. - Gebruik de helm nooit zonder dat u de comfortabele binnenvoering geheel en correct hebt teruggeplaatst. - Was het voorzichtig met de hand en gebruik alleen neutrale zeep en water op max. 30°C. - Spoel in koud water en droog bij kamertemperatuur buiten bereik van zonlicht. - De comfortabele binnenvoering mag nooit in de wasmachine gewassen wor- den. - Het interne polystyreen is een makkelijk vervormbaar materiaal, dat als doel heeft de schokken op te vangen door een verandering of een gedeeltelijke af- braak. - Wijzig of verander in geen geval de interne onderdelen van polystyreen. - Reinig de interne onderdelen van polystyreen uitsluitend met een vochtige doek en laat het vervolgens drogen op kamertemperatuur buiten bereik van zonlicht. - Wijzig of verander in geen geval de interne onderdelen van polystyreen. - Voor bovengenoemde handelingen mogen nooit gereedschappen worden ge- bruikt. WIND PROTECTOR (Als standaard of als accessoire/vervangingsonderdeel verkrijgbaar). Dit accessoire zorgt voor betere prestaties van de helm bij gebruik in bijzondere om- standigheden. Het windscherm (Wind Protector) vermindert onaangename inltratie van lucht onder de kin. Zie Afb.19 voor de montage en demontage.70 71 VENTILATIESYSTEEM Het ventilatiesysteem van de helm bestaat uit: Bovenste luchtinlaat: zorgt voor de diffuse ventilatie boven het hoofd, ook bij lage snelheid en ongeacht de positie van het VPS-systeem. Zie Afb.20 voor het openen en sluiten. Luchtinlaat van het kinstuk: zorgt voor de ventilatie bij de mond en stuurt de lucht direct naar het vizier zodat het minder beslaat. Zie Afb.21 voor het openen en sluiten. Luchtuitlaten aan de achterkant: zorgen voor de verwijdering van warme en be- dompte lucht en waarborgen een optimaal comfort in de helm (Afb.22). VOORBEREIDING VOOR N-COM - NOLAN COMMUNICATION SYSTEM (Verkrijgbaar n.a.v. de uitvoering van het product). Uw Nolan helm is voorbereid om uitgerust te worden met het N-Com communica- tiesysteem. Bij installatie van het communicatiesysteem (zie de specieke aanwijzingen in de N-Com kit) is het noodzakelijk de schuimplastic inzetstukken in de wangkussens van polystyreen ter hoogte van de beddingen van de N-Com oordopjes uit de helm te halen. LET OP - De bovengenoemde inzetstukken dienen alleen verwijderd te worden wanneer de helm wordt gebruikt in combinatie met een compatibel N-COM systeem.72 TILLYKKE... med købet af din nye styrthjelm. Både design, ergonomi, komfort, vægt, aerodynamik og den simple funktion er konstru- eret og udviklet med henblik på at fremstille et moderne produkt med optimal ydelse, der kan imødekomme selv de højeste krav til sikkerhed og komfort.
- Deze helm wordt op een milieu vriendelijke manier vervaardigd. Wanneer de helm niet meer gebruikt wordt dient u deze helm af te voeren volgens de geldende milieu eisen.
Notice-Facile