HT 500e Kit - Градинарски ножици STIGA - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот HT 500e Kit STIGA во PDF формат.
Преземете ги упатствата за вашиот Градинарски ножици во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник HT 500e Kit - STIGA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. HT 500e Kit на марката STIGA.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК HT 500e Kit STIGA
Преносен поткаструвач на грмушки на батерии УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
[14] Ниво на вибрации [15] Додатоци достапни на барање [16] Батерии [17] Полнач за батерија [18] Ранец за батерија [19] Симулатор на батерија (*) Употребата на оваа батерија е одобрена само со Ранец за батерија. Треба да ја вметнете батеријата во нејзиното место на машината. a) ЗАБЕЛЕШКА: вкупната посочена вредност за вибрациите е измерена со пробен метод за нормализирање и може да се користи за споредбена вредност на еден уред со друг. Вкупната вредност на вибрациите може да се користи и за прелиминарна проценка на изложеноста. b) ВНИМАНИЕ: емисијата на вибрациите при ефективна употреба треба да се разликува од вкупната посочена вредност според начинот на употреба на уредот. Затоа е неопходно во текот на работата да се направат повеќе безбедносни мерења за да се заштити операторот: носете чевли во текот на употребата, ограничете го времето на употреба на машината и скратете го времето кога треба да се притисне рачката за управување со забрзувачот. [1]
3.1.1 Предвидена употреба
7.1.3 Употреба на раницата
акумулатор (ако е предвиден)
акумулатор (ако е предвиден)
Во текстот на упатството, некои параграфи со информации од особена важност поради поголема сигурност и подобро функционирање се евидентирани на различен начин, според следниот критериум: ЗАБЕЛЕШКА или ВАЖНО Даваат податоци или понатамошни информации за она што е претходно наведено и имаат за цел да спречат оштетување на машината или настанување на други штети. Симболот посочува на опасност. Непочитувањето на предупредувањето може да доведе до лична повреда или повреди на трети лица и/или штети. Пасусите означени со сиви квадратчиња ги посочуваат опционалните карактеристики коишто не се достапни кај сите модели дадени во ова упатство. Проверете дали се достапни карактеристики за овој модел. Сите индикации за позицијата на машината „напред“, „назад“, „десно“ и „лево“ се дадени во однос на позицијата за работа на операторот.
Сликите во ова упатство за употреба се нумерирани со 1, 2, 3 и така натаму. Компонентите посочени на сликите се означени со буквите А, B, C и така натаму. Насоката за компонентата C на сликата 2 се означува со изразот: „Видете на сл. 2.C“, или поедноставно „(слика 2.C)“. Фигурите се индикативни. Вистинските делови може да се разликуваат во однос на оние на сликата.
Упатството е поделено на поглавја и пасуси. Насловот на пасус „2.1 Обука“ е поднаслов на „2. Безбедносни прописи“. Насоките за насловите или пасусите се означени со кратенките погл. или пас. и со соодветниот број. Пример: „погл. 2“ или „пас. 2.1. INDICE
3.1 Опис и употреба на машината ..................... 6
3.2 Ознаки за безбедност ................................. 6
3.3 Етикета за идентификација на производот 7
5.1 ПОСТАВУВАЊЕ НА РАНЕЦОТ ЗА
БАТЕРИЈА (доколку е достапен) ................. 7
6. КОМАНДИ ЗА КОНТРОЛА ................................... 8
6.1 Безбедносно копче (активирање /
деактивирање) ............................................ 8
6.2 Рачка на командата за сечивото (уред со
сечивото) ...................................................... 8
6.3 Рачка за деблокирање на задната рачка ... 8
8.3 Чистење на машината и на моторот ......... 12
8.4 Чистење и подмачкување на сечилото ..... 12
8.5 Навртки и шрафови за фиксирање ........... 12
9. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ ................................ 12
9.1 Вонредно одржување на уредот со
10.1 Одложување на машината ........................ 13
10.2 Одложување на батеријата ....................... 13
ПРЕДУПРЕДУВАЊА Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, илустрации и спецификацииприложени со оваа електрична алатка. Непочитувањето на наведените упатства може да предизвика електричен удар, пожар и тешки телесни
Сочувајте ги предупредувањата заедно со упатството за идна консултација. Терминот „електричен апарат” наведен во предупредувањата се однесува на вашиот апарат напојуван од електричната мрежа (со кабел) или со помош на батерии (без кабел).
1) Обезбедување на работната средина
a) Одржувајте ја работната средина чиста и добро осветлена. Пренатрупаните и темни средини може да доведат до инциденти. b) Не користете ги електричните апарати во средина каде постои ризик од експлозија, во присуство на запаливи материи, гасови или нечистотија. Електричните делови предизвикуваат искри што може да ги запалат нечистотиите или испарувањата. c) Децата и другите кои што се во близина треба да се оддалечат кога се користат електричните апарати. Одвлекување внимание може да предизвика губење контрола.
2) Електрична безбедност
a) Приклучоците за електричните алати мора да одговараат на штекерот. Никогаш немојте да го модицирате приклучокот на кој било начин. Не користете приклучоци за адаптер со заземјени електрични алати. Неизменетите приклучоци и соодветните штекери го намалуваат ризикот од електричен удар. b) Избегнувајте контакт на телото со заземјени површини, како цевки, радијатори, ладилници и фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен удар доколку вашето тело е заземјено. c) Не изложувајте ги електричните алати на дожд или на влага. Водата што може да навлезе во електричниот алат го зголемува ризикот од електричен
d) Не користете го кабелот за други намени. Никогаш не користете го кабелот за носење, влечење или исклучување на електричниот алат. Држете го кабелот подалеку од топлина, масло, остри рабови или подвижни делови. Оштетен или заплеткан кабел го зголемува ризикот од електричен удар. e) Кога работите со електричен алат на отворено, користете продолжен кабел погоден за надворешна употреба. Употребата на соодветен кабел за надворешна употреба го намалува ризикот од електричен удар. f) Доколку работењето со електричниот алат на влажна локација е неизбежно, користете заштитено напојување со уред за преостаната струја (RCD). Користењето на RCD го намалува ризикот од електричен удар.
a) Бидете внимателни, контролирајте што се случува и со целосно внимание служете се со електричните апарати. Не користете ги електричните апарати кога сте уморни или под влијание на лекови, алкохол или дрога. При растроеност, не користете го електричниот апарат бидејќи може да предизвика тешки телесни оштетувања. b) Користете заштитна облека. Секогаш ставајте заштитни очила. Носење на заштитна опрема како што се маска против прав, чевли против лизгање, заштитен шлем и заштита за уши го намалуваат ризикот од телесни повреди. c) Избегнувајте нестандардизирани приклучоци. Проверете дали уредот е исклучен пред да ја ставите батеријата, го зафаќате или транспортирате електричниот апарат. Транспортирање на електричниот апарат со прстот на прекинувачот или поставување на батеријата кога прекинувачот е во позиција „ON“ (вклучено) со леснотија доведува до инциденти. d) Отстранете ги сите клучеви или алатки за регулација пред да го вклучите електричниот апарат. Ако некој клуч или алатка останат во контакт со некој ротирачки дел може да предизвика тешки телесни оштетувања. e) Не губете рамнотежа. Секогаш имајте сигурна потпора и соодветна рамнотежа. На тој начин најдобро ќе го контролирате електричниот апарат во непредвидени ситуации. f) Облечете се соодветно. Не носете широки алишта или накит. Косата,MK - 3 облеката и ракавиците треба да се држат настрана од деловите што се движат. Широка облека, накит или долга коса може да се закачат за деловите во движење. g) Ако имате уреди за поврзување на апарати за издвојување и собирање на нечистотии, проверете дали се поврзани и се користат на правилен начин. Употребата на овие апарати може да ги намали ризиците што се поврзани со нечистотиите. h) Не дозволувајте слободата стекната од честата употреба на алатки да ви овозможи да бидете самоуверени и да ги игнорирате принципите за безбедност на алатката. Несовесно постапување може да предизвика сериозна повреда за дел од секундата.
4) Употреба и безбедносно ракување со
електричниот апарат a) Не прегревајте го електричниот апарат. Користете го електричниот апарат прилагоден на работните услови. Правилно користење на апаратот обезбедува најдобра и најсигурна работа, според моќноста за која е создаден. b) Не користете го електричниот апарат ако прекинувачот не е правилно поставен во позиција за вклучување или исклучување. Ако електричниот апарат не може да се вклучи со прекинувачот, тој е опасен за употреба и треба да се поправи. c) Извадете ја батеријата од лежиштето пред каква било регулација или менување делови или пред складирање на апаратот. Овие безбедносни мерки го намалуваат ризикот од случајно вклучување на електричниот апарат. d) Одложете го електричниот апарат кога не го користите подалеку од дофат на деца и не давајте апаратот да го користат лица што не се запознале со истиот и не го прочитале ова упатство. Електричните апарати се опасни во рацете на неискусни корисници. e) Редовно извршувајте проверка на електричниот апарат. Проверете дали подвижните делови се наместени правилно и слободни за движење, дека не се оштетени и елиминирајте ја секоја друга можност што може да повлијае врз функционалноста на овој апарат. Во случај на оштетувања, електричниот апарат треба да се поправи пред повторна употреба. Многу инциденти се предизвикани заради невнимателно користење. f) Одржувајте го апаратот наострен и исчистен од остатоци при сечењето. Адекватно одржување од остатоци при сечењето, со наострени сечива носи помалку случаи на заглавување и полесно е за контролирање. g) Користете го електричниот апарат и дополнителната опрема согласно дадените упатства, одржувајќи ги работните услови и типот на работа што треба да се изврши. Употребата на овој електричен апарат за работи што се разликуваат од превидените може да предизвикаат опасни ситуации. h) Одржувајте ги рачките и површините за фаќање суви, чисти и без масло и маснотии. Лизгави рачки и површини за фаќање не дозволуваат безбедно ракување и контрола на алатот во неочекувани ситуации.
5) Употреба и мерки на претпазливост
при употреба на деловите за батеријата a) Полнете само со полнач што го одредува производителот. Адаптираниот полнач за одредена група батерии може да доведе до ризик од пожар ако се користи за друга група
b) Користете електрични делови само со специфично утврдена група батерии. Употребата на каква било друга група батерии може да создаде ризик од повреди или инциденти. c) Кога групата со батеријата не се користи, треба да се чува подалеку од други метални ситни предмети како спајалки, монети, шајки, игли, шрафови и други ситни метални предмети коишто може да создадат врска меѓу двете клеми. Создавањето врска меѓу клемите на батеријата може да предизвика изгореници или искри. d) Ако е во лоша состојба, батеријата може да протече: избегнувајте секаков контакт. Ако има случаен контакт, исплакнете веднаш со вода. Ако течноста ви навлезе во очи, веднаш побарајте медицинска помош. Истечената течност од батеријата може да предизвика иритација на кожата и изгореници. e) Не користете батерија или алатка која е оштетена или модифицирана. Оштетените или модифицирани батерии може да покажат непредвидливо однесување што резултира со пожар, експлозија или ризик од повреда.MK - 4 f) Не изложувајте батерија или алатка на оган или прекумерна температура. Изложеноста на оган или на температура над 130 ° C може да предизвика експлозија. ЗАБЕЛЕШКА. Температурата „130 ° C“ може да се замени со температурата „265 ° F“. g) Следете ги сите упатства за полнење и не полнете ги батеријата или алатот надвор од температурниот опсег наведен во упатствата. Неправилното полнење или на температури надвор од одредениот опсег, може да ја оштети батеријата и да го зголеми ризикот од
a) Електричниот апарат треба да го поправа квалификувано лице со примена на само оригинални резервни делови. На тој начин се одржува безбедноста на електричниот
b) Никогаш не сервисирајте оштетени батерии. Сервисирањето на батериите треба да го врши само производителот или овластени даватели на услуги.
2.2 БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ
СПЕЦИФИЧНИ ЗА ПОТКАСТРУВАЧИ НА ГРМУШКИ а) Држете ги сите делови од телото подалеку од сечивото. Не вадете го исечениот материјал и не држете материјал за сечење кога сечивото се движи. Сечилото продолжува да се движи и откако прекинувачот ќе се исклучи. Момент на невнимание додека ракувате со поткаструвачот за грмушки може да доведе до сериозни лични повреди. б) Носете го поткаструвачот за грмушки за рачката со запрено сечило, внимавајќи да не притиснете на прекинувачот за стартување. Правилното носење на поткаструвачот за грмушки ќе го намали ризикот од ненамерно стартување и предизвикување на повреди од сечилото. в) Кога го транспортирате или складирате поткаструвачот за грмушки, секогаш ставајте го капакот на сечилото. Правилното ракување со поткаструвачот за грмушки ја намалува можноста од лични повреди предизвикани од сечилото. г) Кога чистите заглавен материјал или го сервисирате уредот, проверете дали сите прекинувачи за напојување се исклучени и дека батеријата е отстранета или исклучена. Неочекуваното активирање на поткаструвачот за грмушки при чистење на заглавениот материјал или при сервисирање може да доведе до сериозни повреди. Држете го поткаструвачот за грмушки само за изолираните површини на рачките бидејќи сечивото може да дојде во контакт со скриените кабли. Контакт на сечилото со кабел под напон може да ги наелектризира металните делови на машината и да предизвика електричен удар на операторот. ѓ) Држете ги каблите за напојување подалеку од областа за сечење. Каблите за напојување може да бидат сокриени во жива ограда или грмушки и може случајно да бидат пресечени од сечилото. е) Не користете го поткаструвачот за грмушки во лоши временски услови, особено кога постои ризик од гром. Ова го намалува ризикот од удар на гром. ж) За време на работата, машината секогаш треба да се држи цврсто со двете раце. Ракувањето со една рака може да предизвика да ја загубите контролата и да доведе до сериозни лични повреди. Во случај на дефект или инциденти во текот на работата, веднаш исклучете го моторот и оддалечете ја машината внимавајќи да не предизвикате други оштетувања. Во случај на инцидент со лична повреда или повреда на трето лице, пристапете веднаш кон постапката за давање најсоодветна прва помош за дадената состојба и обратете се во соодветен центар за здравствена заштита за неопходно лекување. Отстранете ги темелно сите остатоци од косењето што може да предизвикаат дефект или повреди на лица или животни ако останат незабележано во машината. Продолжена изложеност на вибрации може да предизвика повреди и невроваскуларни пореметувања (познати и како „Рејнодов синдром“ или „бела рака“) особено кај оние кои патат од нарушувања на циркулацијата Симптомите може да се покажат на рацете, на рачните зглобови или на прстите и се манифестираат со губење на осет, вкочанетост, чешање, болка, обезбојување и структурални промени на кожата. Овие ефекти може да се зголемат со ниски надворешни температури и / или од прекумерен притисок врз рачките. При појава на овие симптоми, треба да го намалите времето на користење на машината и да се советувате со лекар.
2.3 ОДРЖУВАЊЕ, ОДЛОЖУВАЊЕ
Редовно одржувајте и правилно одложете ја машината за да ја одржите безбедноста на машината и нивото на работа.MK - 5
- Кога ќе ја запрете машината за одржување, проверка, складирање или менување на додаток, запрете го моторот, исклучете ја машината од струја и уверете се дека сите подвижни делови се целосно запрени.
- Оставете ја машината да се излади пред да вршите какви било проверки, прилагодувања и пред да ја складирате.
- Одржувајте ја машината и чувајте ја чиста, на суво место и подалеку од дофат
- Никогаш не користете ја машината со користени или оштетени делови. Оштетените или расипаните делови мора да се заменат со нови и никогаш не треба да се поправаат.
- За намалување на ризикот од оган, не оставајте полни контејнери во затворен
Дадените нивоа за бучава и вибрации во ова упатство се максимални вредности при употреба на машината. Употребата на елемент за косење којшто не е стабилен, движењето со преголема брзина, неодржувањето на машината, значително влијаат врз емисијата на бучава или вибрации. Затоа, неопходно е да применувате заштитни мерки за да елиминирате можни оштетувања заради зголемена бучава или значителни вибрации. Редовно одржувајте ја машината, носете слушалки против бучава и правете паузи во работата.
Следните безбедносни мерки ги опфаќаат безбедносните одредби коишто се претставени во даденото упатство за полначот на батеријата кое што се доставува со машината.
- Користете само полначи за полнење на батериите што ги препорачува производителот. Несоодветен полнач за батеријата може да предизвика електричен удар, прегревање или протекување на корозивната течност од батеријата.
- Користете само батерии со спецификации што се предвидени за вашиот апарат. Употреба на други батерии може да предизвика повреди и ризик од пламен.
- Чувајте ја батеријата што не ја користите подалеку од канцелариски прибор, пари, клучеви, игли, навртки и други мали метални предмети што може да предизвикаат краток спој на контактите. Краток спој на контактите на батеријата може да доведе до експлозија и пламен.
- Не користете го полначот за батеријата на места каде има гасови, запаливи супстанци или лесно запаливи површини, како што се хартија, ткаенина и слично. За време на полнењето, батеријата се загрева и може да предизвика оган.
- За време на транспорт на акумулаторите, обратете внимание контактите да не дојдат во спој меѓу себе и не користете метални кутии за транспорт
- Доследно следете ги локалните закони за фрлање на амбалажата, делови во распаѓање или какви било елементи со штетно влијание врз животната средина. Овие отпадоци не смеат да се фрлаат во ѓубре, туку треба да се селектираат и да се однесат во соодветни собирни центри за рециклирање материјали.
- Следете ги во целост локалните закони за фрлање на материјалите што се резултат на сечењето.
- При исфрлање од употреба, не оставајте ја машината каде било во природата, туку предајте ја во собирен центар во согласност со важечките локални закони. Не фрлајте ги електричните апарати заедно со домашен отпад. Во согласност со директивата на ЕУ 2012/19/UE, отпадот што се состои од електрични и електронски апарати е ваша одговорност и, во согласност со националните одредби, електричните апарати за фрлање треба да се фрлат засебно за да може подоцна повторно да се употребат на еко-компатибилен начин. Ако електричните апарати се одложат на ѓубриште или на земја, штетните состојки може да стапат во контакт со елементите во почвата и да навлезат во синџирот на исхрана, со што ќе се нарушат вашето здравје и благосостојбата. За подетални информации околу фрлањето на овој производ, контактирајте со компетентни институции за фрлање домашен отпад или со застапникот. Откако ќе ѝ помине рокот на употреба, извадете ја батеријата обрнувајќи внимание на животната средина. Батеријата содржи материјал што е опасен за вас и за средината. Треба да се извади и расклопи во засебен сад што може да содржи литиумски јони. Засебното собирање на производите и искористените пакувања овозможува рециклирање на материјалите и повторна употреба. повторната употреба на рециклиранитеMK - 6 материјали спречува штета на животната средина и ја намалува потребата за примарни материјали.
3. ПОЗНАВАЊЕ НА МАШИНАТА
3.1 ОПИС И УПОТРЕБА НА МАШИНАТА
Оваа машина е градинарска алатка и поконкретно преносен батериски тример за жива ограда. Машината главно се состои од мотор којшто активира уред за сечење. Операторот може да користи главни команди за време на работата и секогаш да одржува безбедно растојание од сечилото.
3.1.1 Предвидена употреба
Оваа машина е проектирана и конструирана за:
- сечење и регулација на жива ограда и грмушки коишто имаат мали гранки (не се подолги од 15 мм)
- Само еден оператор може да ја користи.
3.1.2 Несоодветна употреба
Секоја различна употреба од горенаведената може да биде опасна и/или да предизвика штети на лица или предмети. Се отфрлаат при неправилна употреба (како пример, но не се ограничува на следното):
- косење трева воопшто, а особено во близина на нерамен терен,
- сечкање материјали за ѓубрење,
- употреба на машината со уредот за сечење над линијата на рамото,
- употреба на машината за косење материјали што не се од вегетативна природа,
- употреба на уреди со сечива што не се наведени во табелата "Технички податоци". Ризик од сериозни повреди.;
- употреба на машината од страна на повеќе луѓе. ВАЖНО Неправилното користење на машината ја поништува гаранцијата и го ослободува Производителот од секаква одговорност, и целата одговорност за штета или повреда на корисникот или трети лица, паѓа на корисникот.
3.1.3 Тип на корисник
Оваа машина е наменета да ја користат корисници, т.е. оператори коишто не се професионалци. Наменета е за непрофесионална употреба.
3.2 ОЗНАКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
На машината има симболи (сл. 2). Нивната функција е да го потсетат корисникот на неопходноста од внимателна употреба. Значење на симболите: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! Оваа машина може да биде опасна за вас или за другите доколку не се користи правилно. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Пред да ја користите оваа машина, прочитајте го упатството за употреба. Користете заштитни очила. Носете цврсти ракавици за работа со заштита против лизгање. Да не се изложува на дожд (или на влажност) ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛАЊА! Внимавајте на можни исфрлувања на материјали коишто ги предизвикува уредот со сечивото коишто може да предизвикаат тешки повреди на лица и предмети.
ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛАЊА! Оддалечете ги сите лица или домашни животни најмалку 15 метри додека работи машината. Ризик од посекотини! Држете ги рацете и нозете подалеку од сечивото. ВАЖНО Дадените етикети што се скинале или не се читливи, треба да се заменат. Нарачајте резервни ознаки од Овластен сервисен центар.MK - 7
Етикетата за идентификација на производот ги содржи следните податоци (сл. 1 ):
1. Ознака за усогласеност со CE
Година на производство Напон на напојување Запишете ги податоците за идентификација за машината на соодветните места на дадената етикета од внатрешната страна на капакот. Наведете ги податоците од етикетата за идентификација на производот секогаш кога ќе го контактирате Овластениот сервисен центар. Пример на Изјавата за сообразност се наоѓа на последната страница во ова упатство.
Машината се состои од следните главни делови коишто соодветствуваат на следните функции (сл.1 ): A. : обезбедува движење на уредот со сечивото. B. : соодветен елемент за сечење на вегетација. C. : овозможува управување со машината и таму се наоѓа безбедносното копче. D. : овозможува управување со машината и таму се наоѓаат командите за главната контрола. E. (при транспорт и преместување на машината): спречува несакан контакт со уредот со сечивото што може да доведе до тешки повреди. F. (дополнителна опрема по избор, пас. 16.1): уред што обезбедува енергија за стартување на уредот; неговите спецификации и правила за користење се опишани во специјалниот прирачник. G. (дополнителна опрема по избор, пас. 16.2): уред што се користи за полнење на акумулаторот; неговите спецификации и правила за користење се опишани во специјалниот прирачник. Достапни се модели на полначи за два акумулатора: G1 (за брзо полнење на акумулатор); G2 (за стандардно полнење на акумулатор);. (додаток на барање, пас. 16.3): уред во кој се ставаат батериите.
што се користи за поврзување на машината со ранецот за батерија. (дополнителна опрема по избор, пас. 16.4): уред што, кога е вметнат во куќиштето на машината, овозможува употреба на ранецот за батерија.
Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи. Распакувањето треба да се изврши на цврста и рамна површина со доволно простор за поместување на машината и на амбалажата користејќи секогаш соодветни алати.
1. Отворете го пакувањето внимателно
за да не ги расфрлите деловите.
2. Прочитајте ја документацијата во кутијата
каде се наведени овие упатства.
3. Извадете ја машината од кутијата.
Фрлете ги кутијата и амбалажата согласно локалните одредби.
Ранецот за батерија се испорачува склопен (Сл. 1.H) и може да се извади од држачот на ременот (Сл. 3) и да се носи во рака. За да го извадите ранецот од ременот, притиснете на двете горни копчиња (Сл. 3.A). Преградите за батеријата се наоѓаат од двете страни на ранецот (Сл. 4) Овие работи може да ги најдете на десната страна на ранецот:
- приклучница за кабел (Сл. 5.A)
- избирач за батерија (Сл. 5.B)
- една USB порта за полнење на други уреди (на пр. мобилни телефони) (Сл. 5.C). За да ги прицврстите каблите, да не висат, има жлебови од двете страни и одзади, во кои може да се вметне кабелот за струја.MK - 8
(АКТИВИРАЊЕ / ДЕАКТИВИРАЊЕ) Притиснете го ова копче за да го активирате и дезактивирате електричното коло на машината (сл. 6.A). Една вклучена ЛЕД сијалица: електричното коло на машината е активирано (Сл. 6.B). Машината е подготвена за работа. Две вклучени ЛЕД сијалици: машината работи. ЛЕД сијалиците се исклучуваат: електричното коло е целосно дезактивирано. ВАЖНО При преместување, никогаш не држете го прстот врз копчето за да избегнете случајно палење. Иконата за „Предупредување“ (Сл. 6.F) се ВКЛУЧУВА во случај на дефект на машината (видете ја табелата за решавање на проблеми, пас. 15).
6.2 РАЧКА НА КОМАНДАТА ЗА
СЕЧИВОТО (УРЕД СО СЕЧИВОТО) Овозможува вклучување и регулација на брзината на сечивото. Сечилото може да го активирате само со истовремено притискање на (Сл. 1.B) рачката за управување со сечилото (Сл. 6.C) и безбедносното копче (Сл. 6.D). Уредот со сечивото застанува автоматски со пуштање на рачката или безбедносниот прекинувач.
6.3 РАЧКА ЗА ДЕБЛОКИРАЊЕ
НА ЗАДНАТА РАЧКА Рачката за отпуштање (Сл. 6.E) овозможува за да ја регулирате задната рачка (Сл. 1.D) на 3 различни позиции во однос на сечилата за полесно кастрење на жива ограда. Регулацијата на рачката треба да се извршува кога е дезактивирано безбедносното копче (изгасната сијаличка).
7. УПОТРЕБА НА МАШИНАТА
ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи.
7.1 ПРЕЛИМИНАРНИ ОПЕРАЦИИ
Пред да започнете со работа, неопходно е да спроведете серија контроли и операции за да обезбедите дека работата ќе се одвива на ефикасен начин и со максимална безбедност. Ставете ја машината хоризонтално и стабилна на теренот.
7.1.1 Контрола на батеријата
Машината се доставува без батерија. Набавете батерија со соодветен капацитет за работните задачи и прво наполнете ја докрај следејќи ги упатствата што се содржат во упатството за батеријата. Списокот на батерии коишто се соодветни да се користат со оваа машина се наоѓа во табелата „Технички податоци“.
- Пред секоја употреба: – проверете ја состојбата на наполнетост на акумулаторот следејќи ги насоките дадени во упатството за акумулаторот.
7.1.2 Регулација на рачката
Спроведете ја постапката со исклучено безбедносно копче (изгасната сијаличка).
1. Повлечете ја назад рачката за
деблокирање на задната рачка (сл. 7.A);
2. почнете да ја вртите задната рачка (сл. 7.B);
3. Отпуштете ја командата на рачката
за забрзување (Сл. 7.А);
4. свртете ја рачката докрај за да
слушнете звук дека се наместила во саканата положба. ВАЖНО Пред да ја користите машината, проверете дали рачката за отпуштање е целосно вратена во позиција за блокирање и дека задната рачка е соодветно прицврстена. Во текот на работата, задната рачка мора секогаш да биде во вертикална позиција, независно од заземената позиција на ножот.MK - 9
7.1.3 Употреба на ранецот
(доколку е достапен)
1. Вметнете ја батеријата во една од
преградите на ранецот (Сл. 4) и турнете ја за да влезе докрај, сè додека не слушнете кликнување што сигнализира дека батеријата се фиксирала во преградата, а потоа проверете го електричниот контакт;
2. Поврзете го кабелот со ранецот во
соодветната приклучница (Сл. 5.A) и ротирајте го сè додека не слушнете кликнување што сигнализира дека кабелот се фиксирал во приклучницата, а потоа проверете го електричниот контакт;
3. подесете го ременот и закопчајте
го појасот напред (Сл. 8).
7.2 БЕЗБЕДНОСНИ КОНТРОЛИ
Спроведете ги следните безбедносни контроли и проверете дали резултатите соодветствуваат со даденото во табелата. Секогаш проверувајте ги безбедносните контроли пред работа.
Добро зашрафени (не разлабавени) Отвори за воздух
Сечиво (сл. 1.B) Наострено, без никакви знаци за оштетување или изабеност Заштити Цели и без оштетувања. Батерија (сл. 1.F) Без никакви оштетувања на куќиштето и без протекување на течност Машина Нема знаци на оштетување или абење Електрични кабли Неоштетена изолација. интегрирани за да се избегне искрење Рачка за управување со сечилото (Сл. 6.C), безбедносно копче (Сл. 6.D) Рачките мора да се движат слободно и без примена на сила. Пробно возење Нема чудни вибрации. Нема чудни звуци
1. Вметнете ја батеријата
во своето куќиште (Сл. 10.A );
безбедносното копче (Сл. 9.А) Зелената сијаличка треба да се запали (активирано електрично коло) и уредот со сечивото не треба да се движи Вклучете ја машината (пас. 7.3 );
истовремено рачката за управување со сечилото (Сл. 9.B) и безбедносното копче (Сл. 9.C);
2. отпуштете ги рачката
за управување со сечилото (Сл. 9.B) или безбедносното копче (Сл. 9.C)
2. Командите треба да
се врата автоматски и бргу во неутрална позиција, а сечивото треба да застане
сечиво, повлечете ја назад рачката за деблокирање на задната рачка (сл. 7.A)
Ако некој од резултатите не е ист како што е посочено во табелата, не ја користете машината! Однесете ја во овластен сервис на проверка и поправка.
7.3.1 Стартување со батерија
1. Извадете ја заштитата на сечилото
(Сл. 1.E) (ако е ставена);
2. проверете дали ножот го допира
теренот или други предмети;
3. Вметнете ја батеријата во
своето куќиште (Сл. 10.A );
4. притиснете го безбедносното копче (Сл. 9.А)
5. активирајте ги истовремено рачката
за управување со сечилото (Сл. 9.B) и безбедносното копче (Сл. 9.C).MK - 10
7.3.2 Стартување со симулатор на
батерија (доколку е достапен)
1. Заземете цврста и стабилна позиција
2. проверете дали ножот го допира
теренот или други предмети;
3. правилно вметнете го симулаторот
на батерија во своето куќиште во машината (Сл. 10.J)
4. поврзете го кабелот со симулаторот
на батерија (Сл.10.I)
5. изберете ја батеријата со помош
на избирачот (Сл. 5.B)
6. притиснете го безбедносното
7. активирајте ги истовремено рачката
за управување со сечилото (Сл. 9.B) и безбедносното копче (Сл. 9.C)
За да работите се машината, постапете како што следи:
- секогаш држете ја машината цврсто со двете раце, држејќи го уредот со сечивото под линијата на рамениците Не вадете го исечениот материјал или држете го цврсто материјалот за сечење кога сечивото е во функција. Уверете се дека безбедносното копче е дезактивирано (изгасната сијаличка) кога ги вадите исечениот материјал. ЗАБЕЛЕШКА За време на работата, батеријата е заштитена од комплетно празнење преку заштитниот уред кој што ја исклучува машината и ја блокира работата. ЗАБЕЛЕШКА По една минута на неактивност, машината автоматски ќе се исклучи.
7.4.1 Техника на работа
Секогаш се претпочита да се сече првиот и вториот ред вертикални израстоци на грмушката, а потоа легнатите делови. ЗАБЕЛЕШКА Зачувувањето на енергија на батеријата (и со тоа е потребна површина за сечење пред полнењето) зависи од повеќе фактори опишани во пас. 8.2.1.
7.4.1.a Вертикално сечење
Ножот треба да се постави со кружно движење оддолу нагоре со тоа што сечивото ќе се држи што е можно подалеку од телото (сл. 11).
7.4.1.b Хоризонтално сечење
Најдобри резултати се добиваат кога сечилото е благо закосено (5° - 10°) во насока на сечењето, проследено со кружно движење, бавно и без прекин, особено во случај на многу густа жива ограда (Сл. 12).
7.4.2 Совети за работа
Ако сечивото се блокира во текот на работата или се заплетка во гранките на грмушката:
1. веднаш запрете ја машината (пас. 7.5);
2. уверете се дека уредот со
сечивото е застанат;
3. извадете ја батеријата (пас. 8.2.2);
4. Извадете го заглавениот материјал.
7.4.3 Подмачкување на сечивата
во текот на работата Доколку сечилото се загрева за време на работата, треба да ги подмачкате внатрешните површини на сечилото (пас. 8.4). Ова може да се изврши кога машината е исклучена и батеријата е извадена од куќиштето (пас. 8.2.2).
За да ја исклучите машината:
- Отпуштете ги рачката за управување со сечилото (Сл. 9.B) или безбедносното копче (Сл. 9.C);
- дезактивирајте го безбедносното копче (изгасната сијаличка) (сл. 9.A). Штом машината ќе запре, потребни се неколку секунди пред да запре и сечилото. Застанете ја секогаш машината: – при менување на локацијата на работа. При преместување, никогаш не држете го прстот врз безбедносното копче за да избегнете случајно палење.
7.6.1 По употреба со батерија
- Извадете ја батеријата од своето куќиште и наполнете ја (пас. 8.2.2).
- Кога сечилото е во мирување, ставете ја заштита на сечилото (Сл. 1.E).
- Оставете моторот да се олади пред да ја складирате машината во затворен простор.
- Исчистете (пас. 8.3).
- Проверете дали деловите се разлабавени или оштетени. Ако е потребно, заменете ги оштетенитеMK - 11 делови и затегнете ги разлабавените шрафови и навртки или контактирајте го овластениот сервисен центар.
7.6.2 По употреба со симулатор на
батерија (доколку е достапен)
1. Поставете го избирачот од ранецот
за батерија на „OFF“ (Сл. 5.B);
2. извадете го симулаторот на
батерија од машината (Сл. 13.J);
3. извадете го ранецот за батерија;
4. извадете го кабелот од симулаторот
на батерија (Сл.13.I) и од ранецот за батерија (Сл. 5.A)
5. извадете ја батеријата од ранецот
(Сл. 14) и наполнете ја (пас. 8.2.2);
6. оставете моторот да се олади
пред да ја складирате машината во затворен простор;
7. Исчистете ја машината (пас. 8.3);
8. Уверете се дека нема делови кои се
оштетени или не се прицврстени. Ако е потребно, заменете ги оштетените делови и затегнете ги разлабавените шрафови и навртки или контактирајте го овластениот сервисен центар. ВАЖНО Секогаш вадете ја батеријата (пас. 8.2.2) и ставете ја заштитата за сечилото секојпат кога ја оставате машината без надзор или нема да работите.
8. РЕДОВНО ОДРЖУВАЊЕ
8.1 ОПШТИ ИНФОРМАЦИИ
ВАЖНО Безбедносните мерки што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи. Пред да интервенирате на кој било начин на машината:
- запрете ја машината;
- Извадете ја батеријата од своето куќиште и наполнете ја (пас. 8.2.2);
- со застанат уредот со сечивото, ставете ја заштитата за сечивото дури и при интервенција на самото сечиво;
- Оставете моторот да се олади пред да ја складирате машината во затворен простор;
- носете соодветна облека, заштитни ракавици и очила;
- прочитајте ги соодветните упатства,. – Зачестеноста и висот на интервенција се дадени во „Табелата за одржување“ (видете поглавје 14). Табелата ќе ви помогне безбедно да ја одржувате машината и нејзината ефикасност. Во неа се прикажани главните интервенции и предвидените интервали за секоја од ставките. Извршете ја постапката во предвидениот период. – Користењето на неоригинални делови и додатоци може да има негативни последици врз функционирањето и сигурноста на машината. Производителот одбива секаква одговорност за штети предизвикани од споменатите производи. – Оригиналните резервни делови се обезбедени од страна на Овластените центри за помош и Дилерите. ВАЖНО Сите работи за одржување и регулација коишто несе опишани во ова упатство треба да се извршат кај застапникот или во овластен сервис.
8.2.1 Автономија на батеријата
Зачувувањето на енергија на батеријата (и со тоа е потребна површина за сечење пред полнењето) најчесто зависи од: a. Факторите на средината на работа коишто предизвикуваат најголема потрошувачка на батеријата: – сечење/кастрење на многу густа и влажна жива ограда; – сечење/регулација на жбунови чии гранки се многу големи, b. однесувањето на операторот кој треба да избегнува: – често палење и гаснење во текот на работата, – употреба на несоодветна техника за сечење во однос на работата што треба да се заврши (пас. 7.4.1); – брзина на движење при сечењето којашто не е адаптирана на условите со грмушката што треба да се сече. За да се зголеми автономијата на батеријата, секогаш треба:
- сечете ја грмушката кога е сува,
- применете брзина на движење што е соодветна за сечењето и условите со жбунот,
- користете ја најсоодветната техника за работа. Во случај кога сакате да ја користите машината за многу долга работа и користите стандардна батерија, може:
- да набавите втора стандардна батерија за да ја замените веднаш потрошената батерија без да треба да ја прекинувате работата,MK - 12
- купете батерија со поголема резервна моќност во споредба со стандардната батерија (пас. 16.1).
8.2.2 Исклучување и полнење
1. Притиснете го копчето за фиксирање
што се наоѓа во батеријата на машината (Сл. 13.A) или на ранецот за батерија (Сл. 14. A) (доколку е достапен);
2. извадете ја батеријата од машината
(Сл. 13.B) или од ранецот за батерија (Сл. 14.B) (доколку е достапен);
3. ставете го акумулаторот (Сл. 15.А) во
куќиштето на полначот (Сл. 15.B);
4. Поврзете го полначот (Сл. 15.B) во
приклучница со напонот наведен на плочата со податоци;
5. секогаш полнете ја докрај следејќи ги
упатствата дадени во упатството за батеријата/полначот за батеријата. ЗАБЕЛЕШКА Батеријата е опремена со штитник што спречува повторно полнење ако температурата на околината не е помеѓу 0 и +45 °C. ЗАБЕЛЕШКА Акумулаторот може да се полни во секој момент, дури и делумно без ризик од оштетување.
8.2.3 Повторно поставување на
батеријата во машината Кога полнењето е завршено:
1. Извадете ја батеријата од куќиштето на
полначот (Сл. 16.A) (не ја оставајте да се полни, откако веќе целосно се наполнила);
2. Извадете го полначот (Сл. 16.B) од струја,
3. вметнете ја батеријата во своето
куќиште во машината (Сл. 10.A) или во една од преградите на ранецот за батерија (Сл. 4) (доколку е достапен)
4. турнете ја за да влезе докрај, сè
додека не слушнете кликнување што сигнализира дека батеријата се фиксирала во преградата, а потоа проверете го електричниот контакт.
8.3 ЧИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА
И НА МОТОРОТ За намалување на ризикот од запалување, одржувајте ги машината, а особено моторот од остатоци од лисја, гранки и прекумерно масло.
- Секогаш чистете ја машината по употребата со чиста и мокра крпа потопена во неутрален детергент.
- Отстранете ги сите траги на влага со мека и сува крпа. Влагата остава простор за ризик од електричен удар.
- Не користете абразивни детергенти и растворувачи да ги исчистите пластичните делови или рачките.
- Не полевајте вода и избегнувајте мокрење на моторот и на електричните делови.
- За да избегнете прегревање или оштетување на моторот или на батеријата, секогаш проверувајте дали решетката за воздух за ладење е чиста и без остатоци.
8.4 ЧИСТЕЊЕ И ПОДМАЧКУВАЊЕ
НА СЕЧИЛОТО По работата, мора да го исчистите и подмачкате сечивото за да му ја продолжите функцијата и долготрајноста: Не допирајте го уредот со сечивото ако не сте ја извадиле батеријата и ако уредот со сечивото не е застанат докрај.
- Ставете ја машината хоризонтално и стабилна на теренот.
- Чистете го сечивото со сува крпа и користете лопатка ако има упорни дамки.
- Подмачкајте го сечивото внимателно нанесувајќи слој на одреденото масло без да ја измачкате и делот на горниот крај на сечивото.
- Сите завртки, навртки и лостови треба да бидат добро прицврстени за да се осигурате дека опремата е безбедна за работа.
- Редовно проверувајте дали рачките се цврсто фиксирани.
9. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ
9.1 ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ НА
УРЕДОТ СО СЕЧИВОТО Не допирајте го уредот со сечивото ако не сте ја извадиле батеријата и ако уредот со сечивото не е застанат докрај. Ако се користи во согласност со упатството, сечивото не бара никакво одржување или острење.
Повремено проверувајте дали се сечивата искривени, оштетени или изабени и дали се шрафовите соодветно затегнати.MK - 13 Не е потребна регулација на растојанието меѓу сечивата бидејќи движењето е веќе поставено фабрички.
Острењето е неопходно кога изведбата на ножевите опаѓа и гранките се наведнуваат и честопати се заплеткуваат. Од безбедносни причини, острењето мора да се изведе во овластен сервисен центар кој располага со стручност и соодветни алатки за извршување; на оваа работа без да се ризикува оштетување на сечивото и да се предизвика небезбедна состојба во текот на работата. Ножот со оштетени сечива не смее никогаш да се остри, туку да се замени.
Сечивото никогаш не смее да се поправа, туку мора да се замени штом ќе се забележат зачетоци на оштетување или кога ќе се достигне дозволениот лимит за острење. Од безбедносни причини, тоа треба да се замени во овластен сервисен центар. Со оваа машина предвидено е да се користи сечивото коешто го носи кодот посочен во табелата сос технички податоци. Заради развојот на производот, сечивата наведени во табелата "Технички податоци" треба со време да се заменат со други со соодветни карактеристики за замена и функционална безбедност.
ВАЖНО Безбедносните прописи што треба да се следат при складирање се наведени во пасус 2.4. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или опасности.
10.1 ОДЛОЖУВАЊЕ НА МАШИНАТА
Кога машината треба да се одложи:
1. извадете ја батеријата од своето
куќиште и наполнете ја (пас. 8.2.2);
2. Со застанат уред со сечивото,
ставете ја заштитата на сечивото
3. Оставете моторот да се олади пред да ја
складирате машината во затворен простор;
4. Исчистете ја машината (пас. 8.3);
5. Уверете се дека нема делови кои се
оштетени или не се прицврстени. Ако е потребно, заменете ги оштетените делови и затегнете ги разлабавените завртки и навртки, или контактирајте го овластениот сервисен центар;
6. Складирајте ја машината:
– на суво место; – заштитена од лошите временски услови; – подалеку од дофат на деца; – уверувајќи дека сте ги тргнале клучевите и опремата што ја користевте при одржувањето.
10.2 ОДЛОЖУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА
Батеријата треба да се чува во средина без директна сончева светлина, на студени и места без влага. ЗАБЕЛЕШКА Ако не ја користите подолг период, полнете ја батеријата на секои два месеца за да ѝ се продолжи животниот век.
11. РАКУВАЊЕ И ТРАНСПОРТ
Секогаш кога е потребен пренос или транспорт на машината потребно е: – запрете ја машината (пас. 7.5); – извадете ја батеријата од своето куќиште и наполнете ја (пас. 8.2.2); – Со застанат уред со сечивото, ставете ја заштитата на сечивото – носете заштитни ракавици за работа; – Фатете ја машината само за држачите и насочете го уредот за сечење во правец спротивен од правецот на движење. Кога ја транспортирате машината со возило, не заборавајте да: – обезбедете ја соодветно машината со помош на јажиња или синџири, – поставете ја така што нема да биде опасност за никого.
12. ПОМОШ И ПОПРАВКА
Ова упатство ги претставува сите неопходни индикации за управување со машината и за правилно одржување што ги извршува корисникот. Сите интервенции и одржувања на косилката што не се дадени во ова упатство треба да се извршат од страна на Дилерот или Овластениот сервисен центар, бидејќи имаат големо познавање и ракуваат со потребната опрема за правилно извршување на работата, земајќи го предвид соодветниот степен на безбедност и состојбата на косилката. Сите операции што се изведени на несоодветен начин и од неквалификувани лица придонесуваат да се прекине важноста на гаранција и обврските на Производителот.MK - 14
14. ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ
Интервенција Период Забелешки
Проверете ги сите спојки Пред секоја употреба пас. 8.5 Безбедносни контроли / проверка на командите Пред секоја употреба пас. 7.2 Проверка на состојбата на батеријата Пред секоја употреба * Полнење на батеријата На крајот на секоја употреба пас. 8.2.2
Чистење на машината и на моторот На крајот на секоја употреба пас. 8.3 Чистење и подмачкување на сечилото На крајот на секоја употреба пас. 8.4 Проверка на можни оштетувања на машината. Ако е потребно, контактирајте со овластен сервисен центар. На крајот на секоја употреба - Контрола на уредот за сечење На крајот на секоја употреба пас. 9.1.1 Острење на уредот за сечење - пас. 9.1.2
- Прочитајте во упатството за батеријата/полначот за батеријата. ** Работа што треба да ја изведе застапникот или овластен сервисен центар
- Одржувањата и поправките под гаранција смее да ги врши само Овластениот сервисен центар.
- Овластените сервисни центри користат само оригинални резервни делови. Оригиналните резервни делови и дополнителна опрема се специјално дизајнирани за машината.
- Резервните делови и дополнителната опрема коишто не се одобрени, употребата на резервни делови и дополнителна опрема коишто не се оригинални ја нарушуваат безбедноста на машината и го ослободуваат Производителот од секоја обврска или одговорност.
- Се препорачува да ја носите косилката една годишно во Овластениот сервисен центар за сервисирање и безбедносна проверка.
13. ОПСЕГ НА ГАРАНЦИЈАТА
Гаранцијата ги покрива сите штети на материјалите и производството. Корисникот треба внимателно да ги следи сите упатства кои се дадени до приложената документација. Гаранцијата не покрива штета предизвикана од:
- недоволно познавање на приложената документација;
- користење на дополнителна опрема што не е испорачана или одобрена од страна на производителот. Гаранцијата не покрива и:
- нормално абење на потрошните материјали како што се тркалата, сечилата, безбедносните завртки и жиците
- нормално абење. Купувачот е заштитен со соодветните државни закони. Правата на купувачот кои се предвидени во дадените државни закони на ниеден начин не ја лимитираат оваа гаранција.MK - 15
1. Безбедносното копче е
активирано, зелената сијаличка не се пали Нема батерија или не е ставена правилно Проверете дали батеријата е правилно вметната (пас. 8.2.3)
2. Кога безбедносното
копче е активирано, зеленото светло не се вклучува, ЛЕД индикаторот (Сл. 6.F) трепнува Празна батерија Проверете ја состојбата на наполнетост и наполнете ја батеријата (пас. 8.2.2)
3. Моторот се гаси во
текот на работата Батеријата не е правилно вметната Проверете дали батеријата е правилно вметната (пас. 8.2.3)
4. Моторот застанува
во текот на работата и ЛЕД индикаторот (Сл. 6.E) трепнува Празна батерија Проверувајте ја состојбата на наполнетост и наполнете ја батеријата. (пас. 8.2.2)
рачката со командата за сечивото и безбедносното копче, уредот со сечивото не се врти Тримерот е оштетен. Не користете ја. Веднаш застанете ја машината, извадете ја батеријата и обратете се во овластен сервисен центар.
6. Уредот со сечивото
се загрева премногу во текот на работата Незадоволително подмачкување на сечивото Исклучете ја машината, почекајте сечилото да запре, извадете ја батеријата и подмачкајте ги сечилата (пас. 8.4)
7. Уредот со сечивото
допрел вод или електричен кабел - НЕ ДОПИРАЈТЕ ГО СЕЧИВОТО БИДЕЈЌИ ИМА СТРУЈА ВО НЕГО И ПРЕТСТАВУВА ОГРОМНА ОПАСНОСТ! Фатете ја машината само за задната изолирана рачка и поставете ја на безбедно растојание од вас. Исклучете го напојувањето за водот или кабелот и извадете ја батеријата пред да ги ослободите запчите на сечивото.
8. Уредот со сечивото
удрил во страно тело. - Застанете ја машината, извадете ја батеријата и: – проверете дали има оштетувања, – проверете дали деловите се разлабавени и затегнете ги, – обезбедете замена или поправка на оштетените делови со резервни делови со соодветни карактеристики.
прекумерни вибрации во текот на работата Разлабавени или оштетени делови Застанете ја машината, извадете ја батеријата и: – проверете дали има оштетувања, – проверете дали деловите се разлабавени и затегнете ги, – обезбедете замена или поправка на оштетените делови со резервни делови со соодветни карактеристики.
10. Машината испушта
Тримерот е оштетен. Не користете ја. Веднаш застанете ја машината, извадете ја батеријата и обратете се во овластен сервисен центар.MK - 16 НАЈДЕНА МОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
на батеријата е незадоволителна Условите за работа се многу тешки и бараат поголема потрошувачка на енергијата Оптимизирајте ја работата (пас. 8.2.1) Батеријата не е доволна за работните потреби Користете и втора батерија или батерија со продолжено времетраење (пас. 16.1) Намален капацитет на батеријата Купете нова батерија
полни батеријата Батеријата не е поставена правилно во полначот Проверете дали е соодветно вметната (пас. 8.2.3) Условите во средината за работа не се соодветни Вклучете го полнењето во средина со соодветна температура (видете го упатството за употреба за батеријата/ полначот за батеријата) Нечисти контакти Исчистете ги контактите Нема напон кај полначот на
Проверете дали приклучокот е вметнат и дали има довод на ел. енергија Полначот на батеријата има дефект Заменете го дефектниот дел со оригинален Ако истиот опстојува, проверете го упатството за батеријата / полначот за
6.F) постојано свети Неуспешна самопроверка Не користете ја машината. Веднаш застанете ја машината, извадете ја батеријата и обратете се во сервисен центар.
(Сл. 6.F) трепка Грешка во акумулаторот Не користете ја машината. Веднаш застанете ја машината, извадете ја батеријата и обратете се во сервисен центар. Блокиран ротор Не користете ја машината. Веднаш застанете ја машината, извадете ја батеријата и обратете се во сервисен центар. Преголема потрошувачка на струја Оптимизирајте ја употребата на машината. Доколку проблемот продолжува и по употреба на опишаните решенија обратете се на вашиот
Достапни се батерии со различен капацитет за да одговараат на специфичните барања за работа (Сл. 17). Списокот на батерии коишто се соодветни да се користат со оваа машина се наоѓа во табелата „Технички податоци“.
16.2 ПОЛНАЧ ЗА БАТЕРИЈА
Уред што се користи за полнење на акумулаторот: брзо (Сл. 18.A), стандардно (Сл. 18.B).
16.3 РАНЕЦ ЗА БАТЕРИЈА
Уредот се користи за поставување на двете батерии и ја обезбедува електричната енергија потребна за работа на машината. Обезбеден е со кабел што се користи за поврзување со машината (Сл. 1.I) и со избирач (Сл. 5.B) за избор на една од двете батерии (позиција „1“ и „2“) и „OFF“.
што, кога е вметнат во куќиштето на машината, овозможува употреба на ранецот за батерија.NL - 1 LET OP!: VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN, DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN. Bewaren voor toekomstige behoeften.
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Пренослив тример за жива ограда за градина а) Тип / основен модел c) етикета d) мотор: акумулатор
Notice-Facile