GSS 280 AVE Professional - брусилка BOSCH - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот GSS 280 AVE Professional BOSCH во PDF формат.
Прашања на корисниците за GSS 280 AVE Professional BOSCH
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот брусилка во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник GSS 280 AVE Professional - BOSCH и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. GSS 280 AVE Professional на марката BOSCH.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК GSS 280 AVE Professional BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis
avec cet outil electrique. Ne pas suive les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un choc electrique, un incendie et/ou une blessure sérieue.
Conserver tous les averissements et toutes les instruct. tions pour pouvoir s'y reporter ulterieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait refere-rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousons sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atm. mosphere explosive, par exemple en presence de liqides inflammbles, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produit des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presentses à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électriche
Il faut que les fiches de l'outil électricque soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électricques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de chocoléctique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les ciusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils electriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil electrique augmente le risque de chic électriche.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'utiléctrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubri-fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chic électrique.
Lorsqu'on utilise un outil electrique a l'extérieur, utilise un prolongateur adapte a l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte a l'utilisation extérieure réduit le risque de chocolélectrique.
Si l'usage d'un outil electrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'otil electrique. Ne pas utiliser un outil electrique lorsque vous etes fatigue ou sous I'emprise de drogues, de I'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antiderapantes, les casques ou les protections audi
tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
- Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramageur ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inatten- dues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtems amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Rester vigilant et ne pas néglier les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l'utiléctrique
Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapté à votre application. L'outil electrique adapte réalisé moins le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversionement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le répárer.
Debrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
Conserver les outils electriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil electrique ou les premises instructions de le faire fonctionner. Les outils electriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces
18 | Français
cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électricque. En cas de dommages, faire réparer l'outil électricque avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'outil electrique, les accessoires et les lames etc., conformement à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil electrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huîles et deGRAISSES. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-attendues.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil electrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assure le maintain en la sécurité de l'outil electrique.
Instructions de sécurité pour meuleuses
Lors du travail, tenez fermement l'outil electroportatif des deux mains et veilles à tousjours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil electroportatif est guidé en toute sécurité.
N'utilise l'outil electroportatif que pour effectuer des ponçages à sec. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil electroportatif augmente le risque de chic élec-trique.
Attention risque d'incendie! Évitez tout échauffement du matériel poucé et de la ponceuse. Videz toujours le bac à poussière avant de faire une pause de travail. Les particules de poussière se trouvant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtrte de l'aspirateur) peuvent s'enflammer d'elles-mêmes dans des conditions défavorables, par exemple en cas de projection d'étin celles lors du ponçage de pieces en métal. Ceci notamment lorsque des particules de poussières sont mélangées à des résidus de vernis, de polyurethane ou d'autres substances chimiques et que les matérielux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une période assez longue.
Nettoyez regulierement les ouies d'aration de l'util electroportatif. Le ventilateur du moteur attire la possiere a l'intérieur du carter et une accumulation excessive de poussiere de metal accroit le risque de chic elec trique.
- Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un etau est fixée de manière plus sure que quand elle est tenue avec une main.
Avant de poser l'outil electroportatif, attendé que celui-ci soit complètement à l'arrêt.
Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil électroportatif est concu pour le ponçage à sec de surfaces en bois, matières plastiques, métal, mastic et surfaces vernies.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.
(1) Poignée supplémentaire (surface de préhension isolée)
(2) Vis de poignée supplémentaire
(3) Molette de préselection de vitesse d'oscillation
(4) Interrupteur Marche/Arrét
(5) Bouton de blocage de l'interrupteur Marche/Arrêt
(6) Élement filtrant (syntème microfiltre)
(7) Boitier microfiltre (système microfiltre)
(8) Barrette de serrage arriere
(9) Levier de serrerage
(10) Plateau de ponçage
(11) Levier de serrage
(12) Barrette de serrage avant
(13) Poignée (surface de préhension isolée)
(14) Feuille abrasive
(15) Outil de perforationa
(16) Vis de fixation de plateau de ponçage
(17) Plateau de ponçage fin, rallongé
(18) Feuille abrasive, rallongéea)
(19) Vis pour feuille abrasive rallongee
(20) Plateau de ponçage, triangulare
(21) Plateau de ponçage, triangulaire, rallongé
(22) Tubulure de sortie d'air
(23) Flexible d'aspiration
a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Ponceuse vibrante GSS 230 AVE GSS 280 AVE | |||
| Référence | 3 601 B92 8.. 3 601 B92 9.. | ||
| Boîtier microfiltre fourni avec l'outil ● ● | |||
| Présélection de la vitesse d'oscillation ● ● | |||
| Puissance absorbée nominale W 300 350 | |||
| Régime à vide tr/min 8 000-11 000 8 000-11 000 | |||
| Vitesse d'oscillation à vide min | -1 | 16 000-22 000 | 16 000-22 000 |
| Diamètre d'amplitude mm 2,4 2,4 | |||
| Dimensions feuille abrasive | |||
| - Auto-agrippante mm | 93 x 185 | 115 x 230 | |
| - Fixation par étrier | mm | 93 x 230 | 115 x 280 |
| Dimensions du plateau de ponçage | mm | 92 x 182 | 114 x 226 |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 | kg 2,5 2,8 | ||
| Indice de protection | ☐/II | ☐/II | |
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.
Informations sur le niveau sonore / les vibrations
| 3 601 B92 8.. 3 601 B92 9.. | |||
| Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-2-4. | |||
| Le niveau sonore en dB(A) typique de l'outil électroportatif est de : | |||
| Niveau de pression acoustique | dB(A) | 80 | 86 |
| Niveau de puissance acoustique | dB(A) | 91 | 97 |
| Incertitude K | dB | 3 | 3 |
| Portez un casque antibruit! | |||
| Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-4: | |||
| ah | m/s2 | 2,5 | 2,5 |
| K | dB | 1,5 | 1,5 |
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés conformément à la norme et peuvent être utilisés pour une comparaison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résultat des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les pé
riodes pendant lesquelles l'outil est eteint ou bien en marche sans etre reallyment en action. Il peut en resulter au final un nivea de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protégger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple: maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.
Montage
- Debranchez le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil electroportatif.
20 | Français
Changement de disque abrasif
Avant de monter une nouvelle feuille abrasive, enlevez les poussieres et saletés qui se trouvent sur le plateau de ponçage (10) avec par ex. un pinceau.
Afin de garantir une bonne aspiration des poussières, assurer-vous que les perforations de la feuille abrasive et du plateau de ponçage coincident.
Feuilles abrasives auto-agrippantes (voir figure E)
Le plateau de ponçage (10) est équipé d'un revêtement auto-agrippant permettant la fixation rapide et simple des feuilles abrasives auto-agrippantes.
Tapotec légèrement sur le revêtement auto-agrippant du plateau de ponçage (10) avant de monter la feuille abrasive (14) afin d'obtenir une adherence optimale.
Pour fixer la feuille abrasive (14), faites coïncider un de ses bords avec un bord du plateau de ponçage (10) et plaquez ensuite la feuille abrasive contre le plateau en appuyant fermement.
Pour retirer la feuille abrasive (14), saisissez-la au niveau de l'un descoins et detachez-la du plateau de ponçage (10).
Feuilles abrasives sans revêtement auto-agrippant (voir figures A-B)
Poussez le levier de serrage (9) vers le bas.
Insérez la feuille abrasive (14) jusqu'à la butée sous la mâchoire de serrage arrière ouverte (8) et relâchéz le levier de serrage (9).
Ouvre le levier de serrage (11).
Placez la feuille abrasive (14) autour du plateau de ponçage en veillant à ce qu'elle soit bien tendue. Introduisez l'autre extrémité de la feuille abrasive (14) sous la mâchoire avant ouverte (12) et tendez la feuille abrasive en fermant le levier de serrage (11).
Les feuilles abrasives non perforées (par ex. vendues au mètre ou sur rouleaux) peuvent être perforées à l'aide de l'util de perforation (15) pour permettre l'aspiration des poussières. Plaquez pour cela l'util electroportatif muni de la feuille abrasive contre l'util de perforation (voir figure D).
Pour retirer la feuille abrasive (14) ouvre le levier de serrage (11) et poussez le levier de serrage (9) vers le bas. Retirez la feuille abrasive.
Choix de la feuille abrasive
Les feuilles abrasives doivent être choisis en fonction du matériel à poncer et de l'enlèvement de matière souhaite :
Grain
red:Wood
40-400
Pour poncer tous les bois et dérivés
Pour le préponçage, p. ex. de poutres gros 40, 60 et de planches rugueuses, non rabotées
Pour le ponçage plan et la correction moyen 80,100, de petites inégalités et asperités de surface 120
Grain
| Pour le ponçage fin et de finition de bois durs | fin 180, 240, 320, 400 |
| white: Paint | 40 - 320 |
Pour enlever des couches de peinture/vernis ou pour poncer des apprêts tels que du mastic ou de l'endet
| Pour poncer des couches de base de peinture | gros 40, 60 |
| Pour le ponçage de couches de pri-maire | moyen 80, 100, 120 |
| Pour le ponçage finition d'apprésants avant peinture | fin 180, 240, 320 |
Remarque: pour éviter que la feuille abrasive ne se déchire, utilisez uniquement des feuilles abrasives d'une granulométrie égale ou supérieure à 80.
Remplacement du plateau de ponçage (voir figure F)
Le plateau de ponçage (10) peut être remplaced en cas de besoin.
Dévissez complètement les 6 vis (16) et retirez le plateau de ponçage (10). Montez le nouveau plateau de ponçage (10) et resserrez les vis.
Plateaux de ponçage spéciaux
Il est possible de remplacer le plateau de ponçage (10) fourni par un plateau de ponçage spécial disponible comme accessoire.
Le montage du plateau de ponçage spécial s'effectue comme pour le remplacement du plateau de ponçage fourni.
La marche à suivre pour la mise en place et le retrait des feuilles abrasives est la même que pour les feuilles abrasives d'origine.
Plateau de ponçage allongé, rectangulaire, fin (voir figure G)
L'utilisation du plateau de ponçage rectangulaire, fin, allongé (17) vous procure un ponçage dans les endroits difficiles d'accès et dans des espaces étroits tels que lamelles de fenêtre et de porte, rainures ou derrière les conduites des radiateursurs et d'eau.
Utilisez les vis (19) appropriées pour le montage des plateaux de ponçage rectangulaires, fins, allongés (17).
Plateau de ponçage allongé, triangulaire (voir figure H)
L'utilisation de plateaux de ponçage triangulaires, allongés (21) permet le ponçage descoins et des bords.
Feuilles abrasives fines (sans revetement autoagrippant) (voir figures A-B)
Au cas où le travail serait effectué la plupart du temps avec des feuilles abrasives standard sans système auto-agrippant, il est recommandé d'utiliser le plateau de ponçage sans système auto-agrippant. La surface plane du plateau de pon
cage permet d'obtenir des résultats parfaits, notamment en ce qui concerne les travaux de ponçage.
Poignée supplémentaire
La poignée supplémentaire (1) permet une très bonne prise en main et un guidage optimal de l'outil, sur tout pour les travaux de ponçage grossier.
Fixez la poignee supplémentaire (1) sur le carter de l'outil avec la vis (2).
Aspiration de poussieres/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximé.
Certaines poussières telles que les poussières de chene ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matérielux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poss-sières approprié au matériel.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifique aux matérielles à traiter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.
Aspiration des poussières avec boitier microfiltre (voir figures I-M)
Emboitez le boitier microfiltre (7) sur la tubulure de sortie d'air (22). Tournez le boitier microfiltre de façon à ce que ses évidements coincident avec les ergots de la tubulure de sortie d'air et à ce qu'il s'énclenché de façon perceptible.
Le plastique transparent permet de contrôler facilement le niveau de replissage du boitier microfiltre (7).
Pour vider le boitier microfiltre (7), tirez-le vers l'arrière avec un léger mouvement de rotation.
Dévissez l'objet filtrant (6) et retirez-le du boitier microfiltre (7). Videz le boitier microfiltre.
Tapotecz légerement l'élément filtrant (6) sur une surface solide pour faire tomber la poussière. Nettoyez les lamelles de l'élément filtrant (6) à l'aide d'une Brosse douce.
Remarque: Pour obtenir une aspiration optimale des poussières, videz le boitier microfiltrre (7) à temps et nettoyez régulièrement l'élément filtrant (6).
Lors de ponçages de surfaces verticales, tenez l'utilé electroportatif de sorte que le boitier microfiltre (7) se trouve en bas.
Aspiration des poussières au moyen d'un aspirateur (voir figure N)
Raccordez un flexible d'aspiration (23) à la tubulure de sortie d'air (22). Emboîtez (conformément à la figure) le flexible d'évacuation sur la tubulure de sortie d'air de telle manière à ce que les orifices latéraux de la tubulure ne soient pas obturés. Cela évite que l'outil électroportatif adhérite trop fortement à la pierce pendant le ponçage, ce qui peut ALTERer la qualité de surface.
Raccordez l'autre extrémité du flexible d'aspiration (23) à un aspirateur. Vous trouvez à la fin de cette notice une vue d'ensemble des aspirateurs auxquels peut être raccordé l'outil electroportatif.
L'aspirateur doit être concu pour le type de matériel à poncer.
Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spécifique.
Lors d'une utilisation sur des surfaces verticales, tenez l'outil électroportatif de sorte que le tuyau d'aspiration soit dirigé vers le bas.
Utilisation
Mise en marche
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
Mise en marche/arrêt
Assurez-vous de pouvoir actionner l'interrupteur Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée.
Pourmettre en marche I'util electroportatif,appuyez sur I'interrupteur Marche/Arret (4) et maintenez-le enfoncé.
Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt (4), maintenez-le enforcé et appuyez en même temps sur le bouton de blocage (5).
Pour arrer l'util electrolyportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (4). Si l'interrupteur Marche/Arrêt (4) est bloqué, appuyez d'abord dessus puis relâchéze-le.
Présélection de la vitesse d'oscillation
La molette de préselection (3) permet de préseLECTIONner la vitesse d'oscillation voulue, même en cours de fonctionnement.
La vitesse d'oscillation requise dépend du type de matériel et des conditions de travail. Elle peut être déterminée par des essais pratiques.
Instructions d'utilisation
Debranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soit sur l'outil electroportatif.
Avant de poser l'outil electroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arrêt.
22 [Espanol]
La capacité d'enlevement de matière ainsi que l'état de surface obtenu dépendent essentiellement du type d'abrasif choisi, de la vitesse d'oscillation préseLECTIONnee et de la pression exercée.
Seuls des disques abrasifs en parfait etat assurent de bons résultats et menagent l'outil electroportatif.
Veillez à tousjours exercer une pression reguliere, afin d'augmenter la durée de vie des disques abrasifs.
Une pression tropraise n'améliorepas les performances de ponçage mais augmente considérablement l'usure de l'utilélectroportatif et du disque abrasif.
Un disque abrasif utilisé pour poncer du métal ne doit ensuite pas été utilisé pour poncer d'autres matériel.
N'utilise que des accessoires de ponçage Bosch d'origine.
Entretien et Service après-venture
Nettoyage et entretien
Debranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil electroportatif.
Tenez toujours propres l'utilé electroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
Dans le cas où il s'avere nécessaire de remplaner le cable d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service ÀpreS-Vente agrée pour outillage Bosch afin de ne pas comprometter la sécurité.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pieces de rechange, précisez imperativement la refere-rence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pieces détagées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vousetes unutilisateur,contactez:LeServiceClienete BoschOutillageElectroportatif
Tel.: 09 70 82 12 26 (Numero non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vousetesun revendeur,contactez:
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Voutrouvezed'autresadressesdu serviceapres-ventesous:
Élimination des déchets
Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de I'UE :
Conformément à la directive française 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa mise en vigueur conformément aux legislations nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Espanol
Segurarca électrique
| ah | m/s2 | 2,5 | 2,5 |
| K | dB | 1,5 | 1,5 |
BkIoueHne/BbIKIOueHne
Y6eHNTecb,TO Bbl MoKeTe PnHBoNDtB DcEhCTBHe BBIKIOuATEIb, He OTnyckar pyKoRTKn.
ДлгькioченгэлктpoиHCTpyMeHTa HaxMITE BbIKNoHaTeIb(4)Идркпге erho HaxKaTbIM.
| ah | m/s2 | 2,5 | 2,5 |
| K | dB | 1,5 | 1,5 |
| ah | m/s2 | 2,5 | 2,5 |
| K | dB | 1,5 | 1,5 |
Informaci par troksni un vibraciju
SsOlaiw juiu juiabI g jie oSi
jIjI Jlog ggb
.
SijbsjS jog g bgljgjgi
guiuai g0g
juiu u o jglua g loa
jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui
g
:duoldsJjLjloa jLgJmuw