PerfectCare Xpress GC5020 - Gludināmais dzelzs PHILIPS - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas PerfectCare Xpress GC5020 PHILIPS PDF formātā.
| Produkta veids | Tvaika gludeklis |
| Modelis | PerfectCare Xpress GC5020 |
| Zīmols | Philips |
| OptimalTemp tehnoloģija | Jā - nav nepieciešama temperatūras regulēšana |
| Automātiskais tvaika sensors | Jā - automātiska tvaika izdalīšana kustības laikā |
| Viedās gaismas indikators | Zils LED - mirgo sildot, pastāvīgs kad gatavs |
| Pastāvīga tvaika izdalīšana | 50 g/min |
| Tvaika pastiprināšanas funkcija | Jā - nospiediet tvaika taustiņu divreiz, lai iegūtu papildu tvaiku |
| Vertikālā tvaicēšana | Jā - apģērbiem uz pakaramajiem |
| Ūdens tvertnes tilpums | 320 ml |
| Pilienu novēršanas sistēma | Jā - novērš ūdens noplūdi zemā temperatūrā |
| Drošības automātiskā izslēgšana | Jā - pēc 3 minūtēm horizontāli, 8 minūtēm vertikāli |
| Pamatne | SteamGlide - gluda slīdēšana |
| Vada garums | 2.5 m |
| 360° grozāms vads | Jā - vieglai manevrēšanai |
| Jauda | Nav norādīts (parasti 1500-2000 W) |
| Svars | Nav norādīts (apm. 1,2 kg) |
| Izmēri | Nav norādīts (apm. 30 x 15 x 20 cm) |
| Ūdens cietības testa sloksnes | Jā - iekļautas katlakmens novēršanai |
| ECO režīms | Nē (nav pieejams šajā modelī) |
Bieži uzdotie jautājumi - PerfectCare Xpress GC5020 PHILIPS
Lietotāju jautājumi par PerfectCare Xpress GC5020 PHILIPS
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Gludināmais dzelzs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu PerfectCare Xpress GC5020 - PHILIPS un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. PerfectCare Xpress GC5020 zīmola PHILIPS.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PerfectCare Xpress GC5020 PHILIPS
Produkta pārskats 119
Pirms pirmās lietošanas reizes 120
Ierīces lietošana 120
Üdens cietības pārbaude 120
Üdens tvertnes piepildišana 121
Uzsilšana 122
Temperatūras un tvaika režīma izvēle 122
Gludināšana 123
Gludekļa nolikšana gludināšanas laikā 124
Gludināšanas padomi 124
Automātiska izslēgšanās papildu drošībai 124
Tīrīšana un kopšana 125
Uzglabāšana 125
Traucējummeklēšana 125
Modelu pārskats 127
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī.
Brīdinājums!
- Pirms pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz ierīces modela plāksnītes norādītais spriegums atbilst jūsu vietējā elektrotīkla spriegumam.
- Nelietojiet ierīci, ja tās elektrības vadam, kontaktdakšai vai pašai ierīcei ir redzami bojājumi, kā arī, ja ierīce ir kritusi zemē vai tai ir sūce.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no briesmām.
- Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir pieslēgta elektrotīklam.
Šo ierīci var lietot bērni, kuri sasnieguši astonų gadu vecumu, kā arī personas ar pazeminātām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tās ir saņēmušas norādījumus par ierīces drošu lietošanu vai tiek uzraudzītas, lai nodrošinātu drošu lietošanu, un ja tās ir informētas par saistītajiem riskiem.
- Nelaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
- Kad ierīce ir ieslēgta vai atdziest, ierīci un strāvas vadu glabājiet vietā, kas nav pieejama bērniem, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem.
- Bērniem atļauts tīrīt ierīci, tikai atrodoties pieaugušo uzraudzībā.
- Neļaujiet elektrības vadam saskarties ar gludekļa karsto gludināšanas virsmu.
levērībai
- Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei.
- Vienmēr novietojiet un
lietojiet ierīci uz stabilas,
līdzenas un horizontālas
virsmas. Ja vēlaties novietot
gludekli vertikāli, novietojiet to
tikai uz stabilas virsmas.
Regulāri pārbaudiet, vai elektrības vadam nav kādi bojājumi. - Pilnībā atritiniet elektrības vadu, pirms ievietojat kontaktdakšu sienas kontaktligzdā.
- Gludekla gludināšanas virsma var klūt ārkārtīgi karsta, un pieskaršanās tai var izsaukt apdegumus.
- Pēc gludināšanas, tīrot ierīci un ari kaut uz pavisam isu brīdi atstājot gludekli bez uzraudzības, kā ari udens uzpildes laikā: novietojiet gludekli horizontālā pozicijā vai vertikāli uz stabilas virsmas un atvienojiet strāvas kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas.
- Nelejiet ūdens tvertnē smaržas, etiķi, cieti, katlakmens attīrīšanas līdzekļus, gludināšanas šķidrumus vai citas kīmiskas vielas.
- lerīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai iekštelpās.

Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaṇā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaṇā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
Utilizēšana
- Pēc ierīces darbmūža beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt vidi.
- Lai materiālus varētu izmantot atkārtoti, ierīces plastmasas detaļas ir apzīmētas ar kodu. Kartona iesainojums ir izgatavots no 90% atkārtoti pārstrādāta materiāla, un to iespējams pilnībā pārstrādāt.
levads

- Jaunais Philips PerfectCare Xpress tvaika gludeklis nodrošina novatorisku paņēmienu apgērba gludināšanai. Visiem zināmas problēmas ar parastajiem gludekliem: pareizās temperatūras izvēle stingriem un trausliem audumiem, gaidīšanas laiks līdz gludekļa uzsilšanai un atdzišanai, lai novērstu apgērba sabojāšanu ar pārāk karstu gludekli. Jaunais Philips PerfectCare Xpress tvaika gludeklis padara šīs problēmas par pagātni.
- Pamatā kroku likvidēšana tiek veikta, pārnesot siltumu uz audumu. Pagātnē tas tika paveikts ar ľoti karstu gludināšanas virsmu. Pēc tam tika pievienots tvaiks, lai uzlabotu karstuma pārnesi. Mūsu pētījumi apstiprināja, ka vislabākais veids kroku likvidēšanai ir perfekta intensīva tvaika un optimālas gludināšanas virsmas temperatūra. Būtiskākais elements efektīvai kroku likvidēšanai ir tvaiks, nevis gludināšanas virsmas temperatūra. Gludināšanas virsmas temperatūrai jābūt nedaudz virs tvaika temperatūras, lai likvidētu mitrumu. Tā ir optimāla temperatūra.
- Pagātnē liels tvaika daudzums šādā optimālā temperatūrā izraisītu ūdens noplūdi. Mēs esam izstrādājuši unikālu tvaika kameru, lai uzturētu nemainīgu mitra tvaika padevi, kas dzilj iekļūst audumā, lai nodrošinātu ātru gludināšanu bez ūdens noplūdes riska.
- Gludināšana tagad ir patiesi vienkārša - nekādas temperatūras regulēšanas, nekāda gaidīšanas laiks uzsilšanai un atdzišanai. Gludināšana ir ātrāka neatkarīgi no tā, kurš gludina. Ar šo optimālās temperatūras tehnoloģiju katru apgērbu var gludināt efektīvi un droši.
- Šo gludekli ir apstiprinājis uzņēmums Woolmark Company Pty Ltd kā piemērotu tikai no vilnas ražotu apgērbu gludināšanai, ja apgērbi tiek gludināti atbilstoši norādījumiem uz apgērba etiketes un gludekļa ražotāja instrukcijām. R1201. Woolmark preču zīme ir sertificēta preču zīme Apvienotajā Karalistē, Īrijā, Honkongā un Indijā.

Produkta pārskats (Zīm. 4)
1 ECO poga (tikai atseviškiem modeliem)
2 Tvaika slēdzis vertikālai tvaika padevei un papildu tvaikam
3 Ūdens uzpildes vāciņš
4 Ūdens tvertne ar ūdens līmeņa indikatoru
5 Vieds indikators
6 Gludināšanas virsma
7 Modela plāksnīte
8 Elektrības vads ar kontaktdakšu
Pirms pirmās lietošanas reizes

Šī ierīce ir paredzēta tikai gludināšanai un auduma atsvaidzināšanai.
1 Noņemiet visu iepakojuma materiālu un uzlīmes.
2 Pirms ierīces lietošanas noņemiet aizsargvāku no gludināšanas virsmas.
3 Noņemiet birku no gludekļa.

Ierīces lietošana
Üdens cietības pārbaude

Jūsu ierīce ir paredzēta lietošanai ar krāna ūdeni. Ja dzīvojat regionā, kur ir ľoti ciets ūdens, var ātri veidoties katlakmens nogulsnes. Tāpēc ir ieteicams vispirms pārbaudīt ūdens cietību ar nodrošinātajām pārbaudes loksnēm.
1 legremdējiet pārbaudes loksnī krānaūdenī uz 1 sekundi.

2 Papuriniet loksni 60 sekundes.

3 Aplūkojiet, cik daudz laukumu uz pārbaudes loksnes ir mainījuši krāsu, un salīdziniet ar turpmākajā tabulā norādīto ūdens cietības informāciju.
Üdens cietības tabula
Laukumi ar krāsas Üdens cietība Padoms maiņu
1 Neviens Łoti mīksts ūdens Lietojiet krāna ūdeni
2 Viens Mīksts ūdens Lietojiet krāna ūdeni
3 Divi Vidēji ciets ūdens lzmantojiet maisījumu no 50% krāna ūdens un 50% destilēta ūdens*
4 Tris Ciets ūdens lzmantojiet maisijumu no 50% krāna ūdens un 50% destilēta ūdens vai filtrētu ūdeni no IronCare ūdens atkalkošanas filtra.
5 Četri Łoti ciets ūdens lzmantojiet maisījumu no 30% krāna ūdens un
70% destilēta ūdens vai filtrētu ūdeni no IronCare
ūdens atkalkošanas filtra.
* Jūsu ērtībām ieteicams izmantot filtrētu ūdeni no IronCare ūdens atkalkošanas filtra.
Piezīme. Lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/IronCare, lai iegūtu papildinformāciju par IronCare ūdens atkałkošanas filtru. Varat iegādāties IronCare ūdens atkałkošanas filtru tiešsaistes veikalā vietnē www.shop.philips.com/service. Varat ari sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru.
Üdens tvertnes piepildīšana

levērībai! Nelejiet ūdens tvertnē smaržas, etiķi, cieti, katlakmens attīrīšanas līdzekļus, gludināšanas palīglīdzekļus vai citas ķimikālijas, jo ierīce nav tam paredzēta.
1 Piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni līdz MAX atzīmei, izmantojot piegādāto uzpildes trauciņu, ja jums ir mīksts krāna ūdens.

Piezīme. Ja izmantojat IronCare ūdens atkalkošanas filtru, varat uzpildit ūdens tvertni ar filtrētu ūdeni tieši no šī filtra.
Uzsilšana

1 Iespraudiet elektrības vada spraudni iezemētā sienas kontaktligzdā.

2 Smart indikatora lampiņa sāk mirgot zilā krāsā, lai norādītu, ka gludeklis uzsilst.

3 Kad gludeklis ir gatavs lietošanai, Smart indikatora lampiņa nepārtraukti deg zilā krāsā.
Temperatūras un tvaika režīma izvēle

Optimālās temperatūras tehnoloģija sniedz iespēju gludināt visu veidu audumus jebkādā secībā, nepieregulējot gludekļa temperatūru vai tvaika iestatījumu.
- Audumi ar šādiem simboliem ir gludināmi, piemēram, lins, kokvilna, poliesteris, zīds, vilna, viskoze, māksīgais zīds.

- Audumi ar šādu simbolu nav gludināmi. Šie audumi iekļauj tādus sintētiskus audumus kā spandekss vai elastāns, audumi ar spandeksa piejaukumu un poliolefīni (piemēram, polipropilēns), kā arī uzdrukas uz apgērbiem.
Gludināšana

1 Atlokiet gludināmo dēli un uzstādiet atbilstošā augstumā.
2 Novietojiet gludināmo apgērbu uz gludināmā dēļa.
Piezīme. Ar šo optimālās temperatūras tehnoloģiju katru apģērbu var gludināt efektīvi un droši, pat trauslus audumus kā zīdu.

3 Varat sākt gludināt, kad Smart indikatora lampiņa beidz mirgot un paliek iedegta.

- Pateicoties AutoSteam sensora tehnoloğijai ar kustību sensoru, gludeklis sāk tvaicēšanu automātiski, kad tas tiek pārvietots.

- Divreiz nospiediet tvaika slēdzi. Gludeklis izdala vienu augstspiediena tvaika strūklu, lai likvidētu stingras krokas.
- Papildu tvaika padeves laikā ātri mirgo Smart indikatora lampiņa.
Vertikāla gludināšana ar tvaiku
- Turiet gludekli vertikāli. Pēc tam nospiediet un turiet nospiestu tvaika slēdzi, lai apstrādātu apgērbu ar tvaiku vertikāli.
Padoms. Pavelciet apgērbu ar roku, lai to izstieptu efektīvākai kroku likvidēšanai.
No gludekla izdalās karsts tvaiks. Nekad nemēginiet likvidēt krokas uz apgērba, kamēr tas atrodas kādam mugurā. Neizmantojiet tvaiku savu vai citas personas kermeņa daļu tuvumā, lai novērstu apdegumus.
Piezīme. Ūdens regulāri tiek iesūknēts tvaika kamerā, kas rada sūknēšanas skaņu. Tā ir normāla parādība.

Gludekla nolikšana gludināšanas laikā

- Novietojiet gludekli vertikāli uz gludināmā dēļa.
Gludināšanas laikā var izmantot ECO režīmu, kas taupa elektroenergiju, bet nodrošina pietiekamu tvaika plūsmu, lai izgludinātu visus apgērbus.
Piezīme. Lai iegūtu vislabākos rezultātus, ieteicams izmantot optimālās temperatūras režīmu.

1 Kad ierīce ir ieslēgta, nospiediet ECO pogu. Smart indikatora lampiņa sāk mirgot zaļā krāsā. Kad gludeklis ir sasniedzis ECO režīma temperatūru un ir gatavs lietošanai, Smart indikatora lampiņa beidz mirgot un deg nepārtraukti.
2 Lai pārslēgtu atpakal uz optimālās temperatūras režimu, vēlreiz nospiediet pogu ECO.
Gludināšanas padomi
Kroku samazināšana žāvēšanas laikā
Sāciet kroku likvidēšanas procedūru žāvēšanas procesa sākumā, pareizi izklājot veļu pēc mazgāšanas un novietojot apgērbus uz pakaramajiem, lai tie izžūtu dabiskā veidā bez kroku veidošanās.
Vislabākā kreklu gludināšanas prakse
Sāciet ar vissarežgītākajām vietām - apkaklīti, atlokiem un piedurknēm. Pēc tam gludiniet lielākos laukumus kā priekšpusi un mugurpusi, lai novērstu lielāko laukumu sakrokošanos, kamēr gludināt sarežgītākās vietas.
Apkaklīte: gludinot apkaklīti, sāciet no apakšas un virziet gludekli no ārpuses (smailā gala) uz iekšu. Apgrieziet un atkārtojiet. Salokiet apkaklīti un uzspiediet uz malas, lai padarītu to stingrāku.
Pogas: gludiniet pogu otrā pusē, lai gludināšana būtu ātrāka un efektīvāka.
Automātiska izslēgšanās papildu drošībai

- Lai taupītu energiju, ierīce automātiski izslēdzas, ja tā nav aiztikta 3 minūtes horizontālā pozīcijā vai 8 minūtes vertikālā pozīcijā. Smart indikatora lampiņa sāk lēnām mirgot.
- Lai atkārtoti aktivizētu gludekli, nospiediet tvaika slēdzi. Gludeklis atkal sāk uzsilt.
Piezīme. Tvaika gludeklis netiek pilnībā izslēgts, ja tas atrodas automatīskās izslēgšanās režīmā. Atvienojiet gludekli no strāvas, lai to izslēgtu pilnībā.
Tīrīšana un kopšana

1 Notīriet ierīci ar mitru drānu pēc katras lietošanas reizes.
2 Lai viegli un efektīvi iztīrītu traipus, ľaujiet ierīcei uzsilt un virziet gludināšanas virsmu pāri mitrai drānai.
Padoms. Regulāri notīriet gludināšanas virsmu, lai nodrošinātu vieglu gludināšanu.
Uzglabāšana

2 Iztukšojiet ūdens tvertni un ľaujiet gludeklim atdzist drošā vietā.

3 Aptiniet elektrības vadu ap ierīces balstu un nofiksējiet ar vada spraudi. Uzglabājiet gludekli vertikāli sausā un drošā vietā.
Traucējummeklēšana
Šajā nodalā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī.
| Problēma lespējamais iemesls Risinājums | ||
| Gludeklis ir pievienots elektrotīklam, taču gludināšanas virsma ir auksta. | Ir savienojuma problēma. Pārbaudiet elektrības vadu, kontaktsdakšu un sienas kontaktligzdu. | |
| Gludeklis neizdala tvaiku. | Ūdens tvertnē nav pietiekami daudz ūdens. | Uzpildiet ūdens tvertni (skatiet nodalas “lerīces lietošana” sadaju “Ūdens tvertnes uzpilde”). |
| Gludeklis nav pietiekami uzkarsis, lai izdalītu tvaiku. | Uzgaidiet, līdz Smart indikatora lampiņa ir pārtrauc mirgot un iedegas nepārtraukti. | |
| Jūs nepakustinājāt gludekli. Šis gludeklis ir aprīkots ar kustību sensoru, un tas izdala tvaiku, ja tiek pakustināts. | ||
| Gludeklis nav pievienots elektrotīklam. | Pievienojiet gludekli, lai to ieslēgtu. | |
| Gludeklis neizdala tvaiku, kad tiek pakustināts. | Lai gan AutoSteam sensora tehnoloģija ar kustību sensoru reaģē uz lielāko dalu gludināšanas kustību, iespējams, ir kustības, kas neaktivizē sensoru. | Nospiediet tvaika slēdzi, lai sāktu gludināšanu. |
| Gludeklis turpina izdalīt tvaiku, kad netiek kustināts. | AutoSteam sensora tehnoloģija nodrošina tvaika padevi 1-4 sekundes, lai nodrošinātu labu kroku likvidēšanu gludināšanas kustības beigās. Tā ir normāla parādība. | Ja nevēlaties, lai tā notiek, novietojiet gludekli vertikāli. |
| Gludeklis nerada papildu tvaiku. | Papildu tvaika funkcija ir izmantota pārāk bieži ľoti āsā laikposmā. | Turpiniet gludināšanu horizontālā stāvokli un nedaudz pagaidiet, pirms lietot papildu tvaika funkciju atkārtoti. |
| Gludeklis nav pietiekami sakarsis. Uzgaidiet, līdz Smart indikatora lampiņa ir pārtrauc mirgot un iedegas nepārtraukti. | ||
| Ūdens pil uz auduma gludināšanas laikā. | Jūs pilnīgi neaizvērāt uzpildes atveres vāciņu. | Spiediet vāciņu, līdz izdzirdat klikšķi. |
| Ūdens tvertnē ir ielieta kīmiska viela. | Izskalojiet ūdens tvertni un nelejiet smaržas vai kīmiskas vielas ūdens tvertnē. | |
| Šmart indikatora lampiņa lēni mirgo. | Aktivizēts automātiskās izslēgšanās režīms. Gludeklis ir pārslēgts gaidstāves režīmā (skatiet nodalu “Automātiskās izslēgšanās režīms drošībai”). | Lai atkārtoti aktivizētu gludekli, nospiediet tvaika slēdzi. Gludeklis atkal sāk uzsilt. |
| No gludināšanas virsmas izdalās netīrs ūdens un netīrumi, vai gludināšanas virsma ir netīra. | Ūdenī esošie netīrumi vai kīmiskās vielas izveidojušas nogulsnes tvaika atverēs vai uz gludināšanas virsmas. | Noslaukiet gludināšanas virsmu ar mitru drāniņu. |
| Gludeklis uz auduma veido spīdumu vai atstāj nospiedumus. | Gludināmā virsma nav bijusi līdzena, piemēram, esat gludinājis auduma šuves vai ieloces. | Gludekli var droši lietot uz visiem audumiem. Spīdums vai nospiedumi nav pastāvīgi un pazūd pēc apgērba mazgāšanas. Negludiniet uz šuvēm vai ielocēm. Varat uzlikt kokvilnas drānu virs gludināmā apgabala, lai novērstu nospiedumu rašanos. |
| Gludeklis rada sūknēšanai līdzīgu skaņu. | Tvaika tvertnē tiek sūknēts ūdens. Tā ir normāla parādība. | Ja sūknēšanas skaņa dzirdama nepārtraukti, atvienojiet gludekli no strāvas un sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. |
| Gludeklis rada skaļu sūknēšanas troksni. | Ūdens tvertnē nav ūdens. Uzpildiet ūdens tvertni (skatiet nodalas “lerīces lietošana” sadaļu “Ūdens tvertnes uzpilde”). | |
| Gludeklis nepārtraukti izdala tvaiku, kad tas ir novietots horizontāli uz gludināšanas dēļa 20-30 sekundes. | Gludināmais dēlis nav pietiekami līdzens, tāpēc aktivizēts gludekļa AutoSteam kustību sensors. | Novietojiet gludekli vertikāli, ja negludināt, lai novērstu šo problēmu. |
Modelu pārskats
| Funkcija GC5060 GC5057 GC5055 GC5050 | |||||
| Optimālas temperatūras tehnologija | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Kompakta, jaudīga tvaika ğenerēšanas tehnologija | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Zila Smart indikatora lampiņa | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Nepārtraukta tvaika padeve 65 g/min 65 g/min 65 g/min 50 g/min | |||||
| Automātiskais tvaika sensors | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Gludināšanas virsma | SteamGlide | SteamGlide | SteamGlide | Anodilium | |
| ECO poga | ✓ | - | - | - | |
| Papildu tvaiks | ✓ | ✓ | ✓ | - | |
| Vienmērīga vertikāla tvaika plūsma | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Ērts, mīksts rokturis | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Ūdens tvertnes ietilpība (ml) | 320 | 320 | 320 | 320 | |
| Pretpilēšanas sistēma | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Automātiskās izslēgšanās režīms drošībai | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| 360° lenķī grozāms vads | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Vada garums (m) | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | |
Spis treści
Ważne 128
Wprowadzenie 133
Opis produktu 133