PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Vasaló

PerfectCare Xpress GC5020 - Vasaló PHILIPS - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PerfectCare Xpress GC5020 PHILIPS PDF formátumban.

📄 230 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - page 74
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vasaló típusa Gőzölős vasaló
Modell PerfectCare Xpress GC5020
Márka Philips
OptimalTemp technológia Igen - nincs szükség hőmérséklet beállításra
Automata gőzszenzor Igen - automatikus gőzindítás mozgásra
Intelligens fényjelző Kék LED - villog melegítés közben, folyamatosan világít készenlétben
Folyamatos gőzkibocsátás 50 g/perc
Gőzboost funkció Igen - nyomja meg kétszer a gőzindítót extra gőzért
Függőleges gőzölés Igen - akasztón lévő ruhadarabokhoz
Víztartály kapacitás 320 ml
Csepegésgátló rendszer Igen - megakadályozza a víz szivárgását alacsony hőmérsékleten
Biztonsági automatikus kikapcsolás Igen - 3 perc vízszintes, 8 perc függőleges helyzet után
Talp SteamGlide - sima csúsztatás
Kábel hossz 2,5 m
360°-os forgatható kábel Igen - könnyű manőverezésért
Teljesítmény Nincs megadva (jellemzően 1500-2000 W)
Súly Nincs megadva (kb. 1,2 kg)
Méretek Nincs megadva (kb. 30 x 15 x 20 cm)
Víz keménység tesztcsíkok Igen - a vízkő képződés megelőzéséhez
ECO üzemmód Nem (nem elérhető ezen a modellen)

Gyakran ismételt kérdések - PerfectCare Xpress GC5020 PHILIPS

Honnan tudhatom, hogy a vasaló használatra kész?
Az intelligens fény kék színnel villog melegítés közben. Amikor folyamatosan kék színnel világít, a vasaló készen áll a használatra.
Miért nem jön gőz a vasalóból?
Lehetséges okok: üres víztartály, a vasaló nem elég forró (várjon a folyamatos kék fényre), vagy a vasalót mozgatni kell az Automata gőzszenzor aktiválásához. Töltse fel a tartályt és várjon a fényre.
Használhatok parfümöt vagy keményítőt a víztartályban?
Nem. Csak csapvizet vagy desztillált víz és csapvíz keverékét használja, ha a vize kemény. Ne adjon hozzá parfümöt, ecetet, keményítőt vagy vízkőoldót, mert károsíthatják a vasalót.
Hogyan működik a Biztonsági automatikus kikapcsolás?
A vasaló automatikusan kikapcsol, ha tétlenül hagyják: 3 perc vízszintes helyzetben vagy 8 perc sarkán állva. Az intelligens fény lassan villog. Újraaktiváláshoz nyomja meg a gőzindítót.
Mi az OptimalTemp technológia?
Lehetővé teszi, hogy minden vasalható anyagot hőmérséklet beállítás nélkül vasaljon. A vasaló optimális talphőmérsékletet tart fenn, amely éppen a gőz hőmérséklete felett van, megakadályozva a perzselést, és kiküszöbölve a ruhák válogatásának szükségességét.
Hogyan használjam a függőleges gőzölés funkciót?
Tartsa a vasalót függőlegesen, és tartsa lenyomva a gőzindítót. A legjobb eredmény érdekében feszítse ki a ruhadarabot a másik kezével. Győződjön meg arról, hogy senki sem viseli a ruhát az égési sérülések elkerülése érdekében.
Miért ad ki a vasaló szivattyú hangot?
Ez normális. A szivattyú időszakosan vizet küld a gőzkamrába. Ha a hang folyamatos, húzza ki a vasalót és lépjen kapcsolatba a Philips ügyfélszolgálattal.
Hogyan tisztítsam a talpat?
Minden használat után törölje le egy nedves ruhával. Folatok esetén melegítse fel a vasalót, és húzza át a talpat egy nedves ruhán. Ez segít eltávolítani a lerakódásokat és fenntartani a sima csúsztatást.
Milyen típusú vizet használjak?
A csapvíz alkalmas lágy vízű területeken. Használja a mellékelt tesztcsíkot a keménység ellenőrzésére. Kemény víz esetén keverjen 50% csapvizet 50% desztillált vízzel, vagy használjon IronCare szűrőt.
Hogyan tároljam a vasalót?
Húzza ki a konnektorból, ürítse ki a víztartályt, hagyja kihűlni, majd tekerje a kábelt a sarok köré és rögzítse a kapoccsal. Tárolja függőlegesen, száraz helyen.

Felhasználói kérdések a következőről PerfectCare Xpress GC5020 PHILIPS

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PerfectCare Xpress GC5020 - PHILIPS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PerfectCare Xpress GC5020 márka PHILIPS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PerfectCare Xpress GC5020 PHILIPS

A termék rövid bemutatása 79

Teendők az első használat előtt 79

A készülék használata 79

Vízkeménység ellenőrzése 79

A víztartály feltöltése 80

Felmelegítés 81

A hömérséklet és a göz beállítása 81

Vasalás 82

A vasaló letétele vasalás közben 83

ECO mód (csak bizonyos típusoknál) 83

Vasalási tanácsok 83

Biztonsági automatikus kikapcsolás 83

Tisztítás és karbantartás 84

Tárolás 84

Hibaelhárítás 84

Modellek áttekintése 87

Fontos!

A készülék első használata elött figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.

Vigyázat!

- Soha ne merítse a készüléket vízbe.

Figyelmeztetés

- A készülék csatlakoztatása elött ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.

- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a hálózati kábelen vagy a készüléken látható sérülés van, illetve ha a készülék leesett vagy szivárog.

- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.

- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózathoz csatlakoztatta.

- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.

-Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel.

- A kikapcsolt vagy hülő készüléket és a tápkábelt tartsa távol a 8 év alatti gyermekektöl.

- Gyermekek a készülék tisztítását kizárólag felügyelet mellett végezhetik.

- Úgyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá a vasaló forró talpához.

Figyelmeztetés!

- Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket.

- A készüléket mindig stabil, egyenes és vízszintes felületen tárolja és használja. Ha Ön a sarkára állítva szereti tárolni a vasalót, mindig stabil felületre helyezze.

- Ellenőrizze rendszeresen, hogy nem sérült-e meg a hálózati kábel.

- A hálózati kábelt mindig teljes egészében csévélje le, mielőtt a csatlakozódugót a fali aljzathoz csatlakoztatná.

- A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet, égési sérülést okozhat.

- A vasalás befejeztével, a készülék tisztításakor, ha a készüléket akár rövid ideig is felügyelet nélkül hagyja, vagy ha vízzel tölti fel: helyezze a vasalót vízszintes helyzetbe vagy a sarkára egy stabil felületen, és húzza ki a hálózati dugót a fali csatlakozóaljzatból.

- Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba.

- A készüléket kizárólag beltéri háztartási használatra tervezték.

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Figyelmeztetés! - 1

Elektromágneses mezők (EMF)

Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.

A készülék kiselejtezése

  • A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a kömyezet védelméhez.
  • Az újrafelhasználás érdekében a készülék műanyag részeit kóddal látták el. A karton csomagolás 90%-ban újrahasznosított anyagból készült és teljesen újrahasznosítható.

Bevezetés

Optimal/TEMP

Köszönjük, hogy Philips készüléket vásárolt.

  • Az új Philips PerfectCare Xpress gözölős vasaló innovatív lehetőséget biztosít ruhái vasalásához. Mindannyiunk számára ismerős a fáradság, ami a hagyományos vasalókkal együtt jár: a megfelelő hőmérséklet kiválasztása az erős és a kényes textíliák számára, a várakozás, amíg a vasaló felmelegszik, illetve lehül, hogy elkerüljük a ruhák túl forró vasaló okozta sérülésének kockázatát. Az új Philips PerfectCare Xpress gözölős vasalóval mindez már a múlté.
  • A gyűrődések eltávolításának lényege, hogy hőt juttatunk a textíliára. Korábban ezt a nagyon forró vasalótalp oldotta meg. Később gőz segítségével javították a hő odajuttatását, ezáltal a vasalás sokkal gyorsabb lett. Kutatásunk igazolta, hogy a gyűrődések leghatékonyabb eltávolítását az intenzív gőzölés és az optimális vasalótalp-hőmérséklet kombinációja biztosítja. A gyűrődések hatékony eltávolításának kulcsa nem a vasalótalp hőmérséklete, hanem a gőz. A vasalótalp hőmérsékletének épp egy kicsivel kell magasabbnak lennie a gőz hőmérsékleténél, hogy eltávolítsa a nedvességet. Ez az optimális hőmérséklet.
  • Korábban a nagy mennyiségű göz ezen az optimális hőmérsékleten vízszivárgást okozott volna. Kifejlesztettünk egy egyedülálló gözkamrát, amely folyamatosan képes magas nedvességtartalmú göz kibocsátására, így az mélyen behatol a textíliába, és ezáltal gyors vasalást biztosít, a vízszivárgás kockázata nélkül.
  • A vasalás ezentúl igazán egyszerű lesz – nem kell külön beállítani a hőmérsékletet, nem teszi tönkre a ruháit, és nem kell várni, amíg felmelegszik vagy lehűl a vasaló. Kevesebb idő szükséges a vasaláshoz, bárki végzi is a munkát. Az OptimalTemp technológiával minden egyes ruhadarab hatékonyan és biztonságosan vasalható.
  • Ezt a vasalót a Woolmark Company társaság megfelelőnek találta a tiszta gyapjúból készült ruhaneműk vasalására, amennyiben azt a ruhacímkén található utasítások, illetve a vasaló gyártójának előírásai szerint végzik el. R1201. A Woolmark védjegy az Egyesült Királyságban, Írországban, Hongkongban és Indiában bejegyzett minőségi védjegy.

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Bevezetés - 2

A termék rövid bemutatása (ábra 4)

1 ECO gomb (csak bizonyos típusoknál)
2 Gőzvezérlő függőleges gözöléshez és gözlövethez
3 Vízbetöltő nyílás fedele
4 Víztartály vízszintjelzővel
5 Okos jelzőfény
6 Vasalótalp
7 Típusazonosító tábla
8 Hálózati kábel csatlakozódugóval

Teendők az első használat előtt

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Teendők az első használat előtt - 1

A készüléket kizárólag textíliák vasalásához és frissítéséhez tervezték.

1 Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és a matricákat.
2 A készülék használata előtt távolítsa el a védőburkolatot a vasalótalpról.

PerfectCare Xpress OPPERIN®TMEME

3 Vegye le a címkét a vasalóról.

A készülék használata

Vízkeménység ellenőrzése

A készüléket csapvízzel való használatra tervezték. Ha olyan helyen él, ahol nagyon kemény a víz, rövid idő alatt vízkőlerakódás képződik. Ennél fogva ajánlott először a mellékelt csíkokkal ellenőrizni a vízkeménységet.

1 Merítse a tesztcsíkot csapvízbe 1 másodpercig.

1 sec.

1 Merítse a tesztcsíkot csapvízbe 1 másodpercig.

60 sec.

2 Rázza a csíkot 60 másodpercig.

1 2 3 4 5

3 Ellenőrizze, hány négyzet színe változott meg a tesztcsíkon, és vesse össze az alábbi vízkeménység-táblázat adataival.

Vízkeménység-táblázat

Megváltozott színű Vízkeménység Javaslat négyzetek

1 Nincs Nagyon lágy víz A csapvíz használható

2 Egy Lágy víz A csapvíz használható

3 Kettő Közepesen kemény víz

Használjon 50% csapvízből és 50% desztillált vízből álló keveréket*

4 Három Kemény víz Használjon 50% csapvízből és 50% desztillált vízből vagy az IronCare vízkömentesítő szűrővel szűrt vízből álló keveréket.

5 Négy Nagyon kemény víz Használjon 30% csapvízből és 70% desztillált vízből vagy az IronCare vízkőszűrővel szűrt vízből álló keveréket.

* Kényelme érdekében javasoljuk, hogy használjon IronCare vízkőszűrővel szűrt vizet.

Megjegyzés: Látogasson el a www.philips.com/IronCare oldalra az IronCare vízkőszűrővel kapcsolatos információért. Az IronCare vízkőszűrőt beszerezheti a www.shop.philips.com/service online boltban, vagy a Philips vevőszolgálatán keresztül.

A víztartály feltöltése

MAX

Figyelmeztetés! Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkömentesítő szert, vasalási segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba, mivel a készüléket nem az ezekkel a vegyszerekkel való használatra tervezték.

1 Amennyiben csapvize lágy, töltse meg a víztartályt a mellékelt mérőpohárral a MAX jelzésig.

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - A víztartály feltöltése - 2

Megjegyzés: Amennyiben IronCare vízkőszűröt használ, a víztartályt közvetlenül a szűröböl is megtöltheti szürt vízzel.

Felmelegítés

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Felmelegítés - 1

1 Csatlakoztassa a hálózati dugót földelt fali konnektorba.

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Felmelegítés - 2

2 Az okos jelzőfény elkezd kéken villogni, jelezve, hogy a vasaló melegszik

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Felmelegítés - 3

3 Amikor a vasaló használatra kész, az okos jelzőfény folyamatos kék fénnyel kezd világítani.

A hömérséklet és a göz beállítása

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - A hömérséklet és a göz beállítása - 1

Az OptimalTemp technológia lehetővé teszi, hogy a vasaló hőmérsékletének vagy gözfokozatának állítása nélkül, tetszés szerinti sorrendben vasalhasson minden vasalható textíliát.

- Ezzel a jellel ellátott anyagok vasalhatóak, például a vászon, a pamut, a poliészter, a selyem, a gyapjú, a viszkóz és a műselyem.

i 双

- Ezzel a jellel ellátott textíliák nem vasalhatóak, mert szintetikus összetevőket (spandex, elasztán vagy spandex-keverék és polipropilén vagy más poliolefin) vagy nyomott mintát tartalmaznak.

Vasalás

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Vasalás - 1

1 Nyissa ki a vasalódeszkát, és állítsa be a magasságát.
2 Helyezze a vasalódeszkára azt a ruhadarabot, amelyet szeretne gözzel vasalni.

Megjegyzés: Az OptimalTemp technológiával minden ruhanemű hatékonyan és biztonságosan vasalható, még az olyan érzékeny anyagok is, mint a selyem.

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Vasalás - 2

3 Akkor kezdheti a vasalást, amikor az okos jelzőfény villogás helyett folyamatosan világít.

PHILIPS Temperature Scale

- A mozgásérzékelős AutoSteam Sensor technológiának köszönhetően a vasaló automatikusan gözölni kezd, ha megmozdítják.

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Vasalás - 4

Gözlövet funkció (csak bizonyos típusoknál)

  • Nyomja meg kétszer a gözvezérlőt. A vasaló nagy mennyiségű gözt tartalmazó lövetet bocsát ki, amellyel a makacs gyűrődések is eltávolíthatóak.
  • A gózlövet kibocsátása alatt az okos jelzőfény gyorsan villog.

Függöleges gözölös vasalás

- Tartsa a vasalót függőleges helyzetben, majd nyomja meg a gözvezérlőt a ruhanemű függőleges gözöléséhez.

Tipp: A gyűrődések hatékonyabb eltávolítása érdekében egyik kezével húzza feszesre a ruhát.

A vasalóból forró göz távozik. Viselés közben ne próbálja a gyűrődéseket eltávolítani a ruhából. Az égési sérülések megelőzése érdekében ne használja a gözt a saját vagy bárki más teste közelében.

Megjegyzés: A készülék rendszeresen vizet szivattyúz a gözkamrába, aminek hatására a vasaló szivattyúzó hangot hallat. Ez a jelenség normális.

A vasaló letétele vasalás közben

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - A vasaló letétele vasalás közben - 1

- Helyezze a vasalót a sarkára állítva a vasalódeszkára.

ECO mód (csak bizonyos típusoknál)

Vasalás közben az ECO mód bekapcsolásával energiát takaríthat meg, és közben megfelelően gőzölheti és vasalhatja összes ruháját.

Megjegyzés: A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy használja az „OptimalTemp” módot.

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - ECO mód (csak bizonyos típusoknál) - 1

1 A készülék bekapcsolt állapotában nyomja meg az ECO gombot. Az okos jelzőfény elkezd zölden villogni. Amikor a vasaló ECO módba lépett, és használatra kész, az okos jelzőfény villogás helyett folyamatosan világítani kezd.
2 Az „OptimalTemp” módba való visszatéréshez nyomja meg újra az ECO gombot.

Vasalási tanácsok

Gyűrődések minimalizálása szárítás közben

A gyűrődések eltávolítását a szárítás korai fázisában kezdje. Ehhez megfelelően terítse ki a frissen mosott ruhákat, és akassza vállfára őket, hogy természetes módon száradjanak, és így kevesebb legyen rajtuk a gyűrődés.

Bevált gyakorlat ingvasaláshoz

Kezdje az olyan időigényes részekkel, mint a gallér, a mandzsettagombok és az ingujjak. Ezután vasalja a nagyobb részeket, mint az ing eleje és hátulja, így megakadályozhatja, hogy a nagyobb részek meggyűrődjenek, miközben az időigényesebb részeket vasalja.

Gallér: gallér vasalásakor kezdje annak alsó részén, és kívülröl (a hegyes vége felöl) befelé haladjon. Fordítsa meg, és ismételje meg a folyamatot. Hajtsa le a gallért, és nyomja össze a szélét, hogy élesebb legyen.

Gombok: a hatékonyabb és gyorsabb vasalás érdekében vasalja a gombok hátoldalát.

Biztonsági automatikus kikapcsolás

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Biztonsági automatikus kikapcsolás - 1

  • Az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha vízszintes helyzetben 3 percig nem mozdítják, vagy ha 8 perce függőleges helyzetben áll. Az okos jelzőfény lassan kezd villogni.
  • A vasaló újbóli bekapcsolásához nyomja meg a gözvezérlőt. A vasaló újra melegedni kezd.

Megjegyzés: A gözölös vasaló nem kapcsol ki teljesen, amikor biztonsági automatikus kikapcsolás módban van. A kikapcsoláshoz húzza ki a vasaló hálózati dugóját a fali aljzatból.

Tisztítás és karbantartás

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Tisztítás és karbantartás - 1

1 Minden használat után nedves ruhával tisztítsa meg a készüléket.
2 A foltok könnyű és hatékony eltávolításához melegítse fel a készüléket, és húzza át a vasalótalpat egy nedves ruhán.

Tipp: A könnyed siklás biztosításához rendszeresen tisztítsa meg a vasalótalpat.

Tárolás

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Tárolás - 1

1 Húzza ki a dugaszt a fali aljzatból.

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Tárolás - 2

2 Ürítse ki a víztartályt, és hagyja lehűlni a vasalót egy biztonságos helyen.

PHILIPS PerfectCare Xpress GC5020 - Tárolás - 3

3 Tekerje a hálózati csatlakozókábelt a készülék alja köré, és rögzítse a kábelt a kábelcsipesszel. A vasalót függőleges helyzetbe állítva tárolja, biztonságos és száraz helyen.

Hibaelhárítás

Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.

Probléma Lehetséges ok Megoldás
A vasaló hálózati dugóját a fali aljzathoz csatlakoztatta, a vasalótalp mégis hideg.Hibás a csatlakozás. Ellenőrizze a kábelt, a dugót és a fali konnektort.
A vasaló nem termel gőzt.Nincs elég víz a tartályban. Töltse fel a víztartályt (lásd „A készülék használata” c. fejezet „A víztartály feltöltése“ c. részét).
A vasaló nem elég forró a gőztermeléshez.Várja meg, amíg az okos jelzőfény már nem villog, hanem folyamatosan világít.
Nem mozgatta a vasalót. A vasaló mozgásérzékelővel rendelkezik, és amint megmozdítják, megkezdi a gőzfejlesztést.
A vasaló nincs bedugva. A bekapcsoláshoz csatlakoztassa a vasalót a fali aljzathoz.
A vasaló nem termel gőzt, amikor megmozdítják.Bár a mozgásérzékelős AutoSteam Sensor technológia a vasalási mozdulatok széles körét lefedi, lehetnek olyan mozdulatok, amelyek nem aktiválják az érzékelőt.A gőzfejlesztéshez nyomja meg a gőzvezérlőt.
A vasaló akkor is folytatja a gőzölést, amikor nem mozgatom.Az Auto Steam Sensor technológiának köszönhetően a gőzkibocsátás 1-4 másodpercig is eltart, hogy megfelelő gyűrődéskisimítást biztosítson a vasaló mozdulat végén. Ez teljesen normális.Ha el akarja ezt kerülni, állítsa a sarkára a vasalót.
A vasaló nem ad gőzlövetet.A gőzlövet funkciót nagyon rövid idő alatt túl gyakran használta.Folytassa a vasalást vízszintes helyzetben, és várjon egy kicsit, mielőtt ismét használja a gőzlövet funkciót.
A vasaló nem eléggé meleg. Várja meg, amíg az okos jelzőfény már nem villog, hanem folyamatosan világít.
Vasalás közben vízcseppek cseppennek az anyagra.Nincs megfelelően lezárva a töltőnyílás.Nyomja le a zárókupakot kattanásig.
Vegyszer került a víztartályba. Öblítse ki a víztartályt, és ne tegyen bele semmiféle parfümöt vagy vegyszert.
Az okos jelzőfénylassan villog.Aktív a biztonsági automatikus kikapcsolás mód. A vasaló készenléti helyzetbe állt (lásd a „Biztonsági automatikus kikapcsolás mód" fejezetet).A vasaló újbóli bekapcsolásához nyomja meg a gőzvezérlőt. A vasaló újra melegedni kezd.
A vasalótalpból piszkos víz és szennyeződés távozik, vagy a vasalótalp szennyezett.A vízben lévő szennyeződés vagy vegyszerek csapódhattak le a gőznyílásokban vagy a talpon.Nedves ruhával tisztítsa meg a vasalótalpat.
A vasalótól kifényesedik a ruha, vagy lenyomat kerül rá.A vasalt felület egyenetlen volt, pl. mert varráson vagy hajtáson húzta keresztül a vasalót.A vasaló minden ruhán biztonsággal használható. A ruha kifényesedése vagy a rajta keletkezett lenyomatok nem maradnak a ruhán, mosással eltávolíthatók. Ne vasalja át a varrásokat és hajtásokat. Ha ezekre a területekre pamut anyagot helyez, elkerülheti, hogy lenyomatok keletkezzenek.
A vasalóból szivattyúzó hang hallatszik.A készülék vizet szivattyúz a gőzkamrába. Ez a jelenség normális.Ha a szivattyúzó hang megállás nélkül hallható, húzza ki a vasalót a fali aljzatból, és forduljon a vevőszolgálathoz.
A vasalóból hangos szivattyúzó zaj hallatszik.Nincs víz a tartályban. Töltse fel a víztartályt (lásd „A készülék használata” c. fejezet „A víztartály feltöltése” c. részét).
A vasaló folyamatosan gőzöl, amikor vízszintes helyzetben a vasalódeszkára helyezik 20-30 másodpercre.A vasalódeszka nem biztosít megfelelő alátámasztást, ezért aktiválódott a vasaló AutoSteam Sensor mozgásérzékelője.A probléma megelőzése érdekében állítsa a vasalót függőleges helyzetbe, amikor nem vasal.

Modellek áttekintése

Jellemzők GC5060 GC5057 GC5055 GC5050
OptimalTemp technológia √ √ √ √
Kompakt, nagy teljesítményűgőzfejlesztő technológia√ √ √ √
Kék okos jelzőfény √ √ √ √
Folyamatos gözkibocsátás 65 g/min 65 g/min 65 g/min 50 g/min
Auto gózérzékelő √ √ √ √
Vasalótalp SteamGlide SteamGlide SteamGlide anodílium
ECO gomb √ ---
Gőzlövet √ √ √ -
Folyamatos függőleges góz √ √ √ √
Puha, csúszásmentes markolat√ √ √ √
Víztartály úrtartalma (ml)320320320320320
Csepegésmentes rendszer√ √ √ √
Biztonsági automatikus kikapcsolás√ √ √ √
360°-ban elforgatható vezeték√ √ √ √
Vezetékhossz (m)2,52,52,52,52,5

Мазмундар кестесі

Манызды 88

Kipicne 92

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PHILIPS

Modell : PerfectCare Xpress GC5020

Kategória : Vasaló