HWNW700 - Garso juosta SAMSUNG - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai HWNW700 SAMSUNG PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Garso juosta PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją HWNW700 - SAMSUNG ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. HWNW700 prekės ženklo SAMSUNG.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA HWNW700 SAMSUNG
SPECIALISTUS. DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS, NEATIDARYKITEŠis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis gaminio dalimis yra pavojinga.Šis simbolis nurodo, kad televizorius pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie jo veikimą ir techninę priežiūrą.Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis rodo, kad prietaiso nebūtina įžeminti į saugų įžeminimo tinklą.Kintamosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie AC simbolio.Pastoviosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie DC simbolio.Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina vadovautis naudojimo instrukcijomis, susijusiomis su sauga. ĮSPĖJIMAS
- Siekdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės. DĖMESIO
- NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ KIŠKITE Į PLAČIĄ LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
- Įrenginys visada turi būti prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo naudojant apsauginę įžeminimo jungtį.
- Norint atjungti įrenginį nuo maitinimo tinklo, reikia ištraukti kištuką iš maitinimo tinklo lizdo, todėl maitinimo tinklo kištuką turi būti lengva naudoti.
- Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba neužtikštų skysčio. Nedėkite ant įrenginio daiktų su skysčiais, pvz., vazų.
- Norėdami šį įrenginį išjungti, turite ištraukti maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo. Todėl maitinimo laido kištukas turi būti visada lengvai pasiekiamas.LTU - 3 ATSARGUMO PRIEMONĖS
1. Įsitikinkite, kad kintamosios srovės
maitinimo šaltinis jūsų namuose atitinka energijos reikalavimus, nurodytus ant apatinėje gaminio pusėje esančio identikavimo lipduko. Pastatykite gaminį horizontaliai ant tinkamo pagrindo (baldo), kad aplink būtų pakankamai vietos ventiliacijai (7–10 cm). Patikrinkite, ar ventiliacijos angos neuždengtos. Nedėkite įrenginio ant stiprintuvų arba kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Šis įrenginys skirtas naudoti nuolat. Norėdami visiškai išjungti įrenginį, ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Ištraukite maitinimo laido kištuką, jei planuojate įrenginio ilgą laiką nenaudoti.
2. Per perkūniją ištraukite kintamosios srovės
laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Dėl žaibavimo padidėjusi įtampa gali įrenginį sugadinti.
3. Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės
spindulių ir kitų šilumos šaltinių. Dėl to gali perkaisti įrenginys ir sutrikti jo veikimas.
4. Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vazų) ir
karščio pertekliaus (pvz., židinio) arba nuo įrangos, sukuriančios stiprius magnetinius ar elektrinius laukus. Atjunkite maitinimo laidą nuo kintamosios srovės šaltinio, jei įrenginys veikia netinkamai. Jūsų gaminys nėra skirtas pramoniniam naudojimui. Jis skirtas tik asmeniniam naudojimui. Galimas kondensacijos poveikis, jei gaminys buvo laikomas žemoje temperatūroje. Jei gabenote įrenginį žiemą, prieš naudodami palaukite maždaug 2 valandas, kol įrenginys įšils iki kambario temperatūros.
5. Baterijose, naudojamose su šiuo gaminiu, yra
cheminių medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai. Neišmeskite baterijų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nemeskite baterijų į ugnį. Nesukelkite trumpojo jungimo, neardykite ar neperkaitinkite baterijų. Jei baterija pakeičiama netinkamai, kyla sprogimo pavojus. Naudokite tik tokias pačias arba atitinkamo tipo baterijas. APIE ŠĮ VADOVĄ Naudotojo vadove yra dvi dalys: šis paprastas popierinis NAUDOTOJO VADOVAS ir IŠSAMUS VADOVAS, kurį galite atsisiųsti. NAUDOTOJO VADOVAS Šiuo vadovu naudokitės saugumo instrukcijoms, gaminio montavimo nurodymams, komponentams, sujungimams ir gaminimo specikacijos peržiūrėti.
Nuskaitę QR kodą IŠSAMUS VADOVAS rasite „Samsung“ internetiniame klientų aptarnavimo centre. Jei norite peržiūrėti vadovą savo kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje, iš „Samsung“ svetainės atsisiųskite jį dokumentų formatu. (http://www.samsung.com/support) Dizainas, specikacijos ir programos ekranas gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.LTU - 4 TURINYS 01 Komponentų patikrinimas 6 Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AA tipo baterijos) ------------------------- 6 02 Gaminio apžvalga 7 Priekinis / apatinis „Soundbar“ skydelis ------------------------- 7 Galinis „Soundbar“ garsiakalbio skydelis ------------------------- 8 03 „Soundbar“ prijungimas 9 Elektros šaltinio prijungimas
04 Prijungimas prie televizoriaus 10 Prijungimas naudojant optinį kabelį
Prijungimas belaidžiu ryšiu
05 Išorinio įrenginio prijungimas 15 Prijungimas naudojant optinį kabelį
06 Mobiliojo įrenginio prijungimas 16 Prijungimas naudojant „Bluetooth“
10 Nuotolinio valdymo pulto naudojimas 30 Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu
„Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu
Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai, turintys daugiau nei vieną funkciją)
Skirtingų režimų garso efektų išvesties techniniai duomenys
11 Sienos laikiklio montavimas 35 Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės
12 Programinės įrangos naujinimas 39 13 Trikčių šalinimas 40 14 Licencija 41 15 Atvirosios programinės įrangos licencijos pranešimas 41 16 Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą 41 17 Techniniai duomenys ir vadovas 42 Specikacijos
42LTU - 6 01 KOMPONENTŲ PATIKRINIMAS VOL BASS SOUNDBAR SOUND MODE PAIR „Soundbar“ pagrindinis įrenginys Nuotolinio valdymo pultas / Maitinimo elementai Kintamosios / nuolatinės srovės adapteris Maitinimo laidas x 3 x 3 (M5 x L50) Tvirtinimo prie sienos kreipiklis Sieninis laikiklis Tvirtiklis / Varžtas x 2 x 2 (M3 x L10) (Pasirinktinai) x 1 Kabelio laikiklis Pagalvėlė Saugumo rakto laikiklio varžtas
- Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje. (Etiketė: „Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia)
- Informacija apie „Soundbar“ tvirtinimo prie sienos komponentus pateikiama 35 psl.
- Norėdami įsigyti papildomų komponentų ar laidų, kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros arba „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
- Šis „Soundbar“ garsiakalbis yra skirtas tvirtinti tik ant sienos.
- Saugumo rakto laikiklio varžtas pritvirtinkite saugumo rakto laikiklį, kai jungiate „Soundbar“ prie belaidžių galinių garsiakalbių komplekto (SWA-9000S) ar belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio (SWA-W700) (parduodami atskirai).
- Priedų išvaizda gali šiek tiek skirtis nuo parodytųjų paveikslėlyje. Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AA tipo baterijos) Pastumkite baterijų dangtelį rodyklės kryptimi, kol jis visiškai nusiims. 2 AA baterijas (1,5 V) įdėkite teisingai pasirinkdami poliškumo kryptį. Pastumkite baterijų dangtelį ir įstatykite atgal į vietą.LTU - 7
Apatinis skydelis Gaminį padėkite taip, kad SAMSUNG logotipas būtų viršuje.
Ekranas Rodoma gaminio būsena ir dabartinis režimas. (Maitinimo) MygtukasĮjungiamas arba išjungiamas maitinimas. (Garsumo) MygtukasReguliuojamas garsumas.
- Reguliuojant garsumo lygis rodomas „Soundbar“ priekiniame ekrane.
(Šaltinio) Mygtukas Pasirenkamas šaltinio įvesties režimas.Įvesties režimas EkranasOptinė skaitmeninė išvestis D.INWi-Fi režimas WIFIBLUETOOTH režimas BT
- Jei norite įjungti režimą BT PAIRING, šaltinį perjunkite į režimą BT, tada paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite mygtuką.
- Prijungus kintamosios srovės laidą, maitinimo mygtukas pradės veikti po 4–6 sek.
- Kai įjungsite įrenginį, praeis maždaug 4–5 sek., kol bus pradėtas atkurti garsas.
- Jei norite mėgautis tik „Soundbar“ garsiakalbio atkuriamu garsu, turite išjungti TV garsiakalbius įėję į TV garso nustatymo meniu. Žr. savininko vadovą, gautą su savo televizoriumi.LTU - 8 Galinis „Soundbar“ garsiakalbio skydelis DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 23VWIRELESSID SET(WOOFER/REAR)NETWORKDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 23VWIRELESSID SET(WOOFER/REAR)NETWORK
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)Skirta prijungti prie išorinio įrenginio skaitmeninės (optinės) išvesties. WIRELESSĮkiškite belaidžio ryšio saugos raktą, kuris belaidžiu ryšiu prijungia „Soundbar“ prie erdvinio garso ir žemųjų dažnių garsiakalbių. (Erdvinio garso bei žemųjų dažnių garsiakalbiai ir belaidžio ryšio saugos raktas parduodami atskirai.)
- WIRELESS lizdas nesuderinamas su USB.
- Žemųjų dažnių garsiakalbių pasiūla įvairiose rinkose skiriasi. Informacijos apie siūlomus žemųjų dažnių garsiakalbius ieškokite http://www.samsung.com/support. DC 23V (Maitinimo šaltinio įvadas)Skirta kintamosios / nuolatinės srovės adapteriui prijungti. NETWORK Paspauskite ir prisijunkite prie belaidžio tinklo (Wi-Fi) naudodami programą SmartThings.
ID SET (WOOFER/REAR)Paspauskite, kad prijungtumėte „Soundbar“ garsiakalbį prie erdvinio garso garsiakalbių ir žemųjų dažnių garsiakalbio belaidžiu būdu.
- Paspauskite ir palaikykite mygtuką Aukštyn nuotolinio valdymo pulte 5 sekundes, kad atliktumėte ID SET.
- Norėdami išjungti kintamosios arba nuolatinės srovės maitinimo adapterio maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo, ištraukite kištuką. Netraukite už laido.
- Nejunkite šio įrenginio arba kitų komponentų prie kintamosios srovės elektros lizdo, kol nebus prijungti visi komponentai.LTU - 9 03 „SOUNDBAR“ PRIJUNGIMAS Elektros šaltinio prijungimas Naudodami maitinimo šaltinio komponentus ( 1, 2 ), „Soundbar“ garsiakalbį prie elektros maitinimo išvado prijunkite tokia tvarka:
Prijunkite maitinimo išvado laidą prie maitinimo adapterio, tada prie „Soundbar“ garsiakalbio.
Įjunkite maitinimo laidą į sieninę rozetę. Žr. toliau pateikiamą iliustraciją.
- Jei reikia daugiau informacijos apie reikalingą elektros maitinimo šaltinį ir energijos sąnaudas, žr. prie gaminio priklijuotą etiketę. (Etiketė: „Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia)
DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 23VWIRELESS
NETWORK DC 23V Soundbar pagrindinio įrenginio galinė dalis
Kintamosios / nuolatinės srovės adapteris
- Įsitikinkite, kad kintamosios / nuolatinės srovės adapteris padėtas ant stalo arba grindų. Jei kintamosios / nuolatinės srovės adapteris kabės, o kintamosios srovės laido įvadas bus pakreiptas į viršų, į adapterį gali patekti vandens arba kitų pašalinių medžiagų ir gali sutrikti adapterio veikimas.LTU - 10
04 PRIJUNGIMAS PRIE TELEVIZORIAUS
Televizoriaus garsą leiskite per „Soundbar“ naudodami laidinę ar belaidę jungtį.
- Kai „Soundbar“ prijungiamas prie pasirinkto „Samsung“ televizoriaus, „Soundbar“ galima valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. – Ši funkcija veikia 2017 m. ir naujesnės laidos „Samsung Smart TV“ televizoriuose, kurie palaiko „Bluetooth“, prijungiant „Soundbar“ prie televizoriaus optiniu laidu. – Ši funkcija leidžia televizoriaus meniu reguliuoti garso lauką ir įvairius nustatymus, garsumą bei garsą nutildyti. Prijungimas naudojant optinį kabelį Kai transliuojami signalai yra „Dolby Digital“, o skaitmeninės išvesties garso formato nustatymas jūsų televizoriuje yra PCM, rekomenduojama pakeisti šį nustatymą į „Dolby Digital“. Kai nustatymas pakeistas, galite mėgautis geresne garso kokybe. (Televizoriaus meniu terminai „Dolby Digital“ ir PCM gali būti pavadinti skirtingai – tai priklauso nuo televizoriaus gamintojo.) DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) DC 23V WIRELESSOPTICAL OUTOptinis kabelis (nepridedamas)Galinė Soundbar garsiakalbio dalis D.IN
Apatinė Soundbar dalis
1. Sujunkite „Soundbar“ garsiakalbio lizdą DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) su televizoriaus lizdu
OPTICAL OUT skaitmeniniu optiniu kabeliu. (nepridedamas).
2. Paspauskite mygtuką apatiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte, tada pasirinkite
režimą „D.IN“.LTU - 11 Auto Power Link Auto Power Link funkcija automatiškai įjungia „Soundbar“, kai įjungiate televizorių.
1. Sujunkite „Soundbar“ garsiakalbį ir televizorių skaitmeniniu optiniu kabeliu. (nepridedamas).
2. Norėdami įjungti arba išjungti automatinio maitinimo sąsają, paspauskite ir
5 sek. palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką Kairėn (dešinėje pusėje pateiktoje iliustracijoje pavaizduotas mėlynas taškas).
- Pagal numatytąsias nuostatas automatinio maitinimo sąsaja yra įjungta. (Norėdami išjungti šią funkciją, paspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką Kairėn.)
- Atsižvelgiant į prijungtą įrenginį, funkcija automatinio siejimo įjungus funkcija gali neveikti.
- Ši funkcija veikia tik įjungus režimą „D.IN“. Prijungimas belaidžiu ryšiu Televizoriaus prijungimas per „Bluetooth“ Prijungę televizorių per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.
- Vienu metu galima prijungti tik vieną televizorių. SOUND MODE PAIR ARBA Apatinė Soundbar dalis Prijungimas pirmą kartą
1. Paspauskite mygtuką
VOL WOOFER SOUNDMODE PAIR nuotolinio valdymo pulte, kad įjungtumėte „BT PAIRING“ režimą. (ARBA) a. Paspauskite mygtuką apatiniame skydelyje, tada pasirinkite „BT“. „BT“ per keletą sekundžių automatiškai pasikeičia į „BT READY“ jei prie „Soundbar“ garsiakalbio neprijungtas joks „Bluetooth“ įrenginys. b. Kai pasirodo „BT READY“ paspauskite ir palaikykite mygtuką apatiniame „Soundbar“ garsiakalbio skydelyje ilgiau nei 5 sekundes, kad pasirodytų užrašas „BT PAIRING“.
2. Televizoriuje įjunkite „Bluetooth“ režimą. (Daugiau informacijos pateikiama televizoriaus vadove.)
3. Televizoriaus ekrane rodomame sąraše pasirinkite „[AV] Samsung Soundbar NWxxx“.
Televizoriaus „Bluetooth“ įrenginių sąraše pasiekiamas „Soundbar“ žymimas „Need Pairing“ arba „Paired“. Jei norite prisijungti prie „Soundbar“, pasirinkite pranešimą ir užmegzkite ryšį.
- Kai televizorių prijungiate, „Soundbar“ priekiniame ekrane parodoma [TV pavadinimas] → „BT“.
4. Dabar per „Soundbar“ galite leisti televizoriaus garsą.LTU - 12
Jei įrenginio nepavyksta prijungti
- Jei sąraše rodomas anksčiau prijungto „Soundbar“ įrašas (pvz., „[AV] Samsung Soundbar NWxxx“), ištrinkite jį.
- Tada pakartokite 1–3 veiksmus. PASTABA – Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus pirmą kartą, norėdami atsijungti naudokite režimą BT READY. „Soundbar“ atjungimas nuo televizoriaus Paspauskite mygtuką apatiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte ir perjunkite į bet kurį režimą, išskyrus „
- Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes televizorius turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Reikalingas laikas gali skirtis ir priklauso nuo televizoriaus modelio.)
- Norėdami atšaukti automatinį „Soundbar“ ir TV sujungimą „Bluetooth“ ryšiu, paspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką kai „Soundbar“ yra nustatytas į „BT READY“ režimą. (Įjungimo
- BT READY : Šiuo režimu galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba prijungti anksčiau prijungtą mobilųjį įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio.
- BT PAIRING : Esant nustatytam šiam režimui, prie „Soundbar“ garsiakalbio galite prijungti naują įrenginį. (Paspauskite mygtuką VOL WOOFER SOUND MODE PAIR nuotolinio valdymo pulte arba paspauskite ir palaikykite mygtuką „Soundbar“ garsiakalbio apačioje ilgiau nei 5 sekundes, kai „Soundbar“ garsiakalbis nustatytas „
“ režimu.) PASTABOS – Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>. – Veikiant „Bluetooth“ ryšio režimui „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų. – Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 5 minučių. – „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos tinkamai neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms: – jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas; – jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai; – jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo. – Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.LTU - 13 Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ Patikros sąrašas prieš prijungiant
1. Įsitikinkite, ar Jūsų Samsung Smart televizorius buvo pagamintas po 2014 m.
Ši funkcija suderinama tik su „Samsung Smart“ televizoriais, pagamintais po 2014 m.
2. Patikrinkite, ar parengtas naudoti ir veikia Jūsų Belaidžio maršruto parinktuvas (Wi-Fi).
3. Įsitikinkite, ar Televizorius prijungtas prie belaidžio maršruto parinktuvo (Jūsų Wi-Fi tinklo).
Apatinė Soundbar dalis 1 veiksmas: „Soundbar“ prijungimas prie „Wi-Fi“
1. Paspauskite „Soundbar“ apačioje arba ant nuotolinio valdymo pulto esantį mygtuką ir
pasirinkite „WIFI“ režimą.
- Naudojant kai kuriuos „Samsung“ televizorius (2016–2018 m. „Samsung Smart TV“ televizorius, kurie palaiko „Bluetooth“) – Pasirinkus režimą „WIFI”, kai televizorius yra įjungtas, televizoriaus ekrane pasirodo iškylantysis langas, kuriame pateikiamos instrukcijos, kaip automatiškai prijungti „Soundbar“ prie belaidžio maršruto parinktuvo („Wi-Fi“). Laikykitės iškylančiajame televizoriaus lange pateiktų instrukcijų. Apatinė Soundbar dalis WIFI
2. Prijunkite savo mobilųjį įrenginį (išmanųjį telefoną, planšetę ar kitą prietaisą) prie „Wi-Fi“ tinklo,
prie kurio prijungtas televizorius.LTU - 14
3. Įdiekite ir paleiskite programą SmartThings savo mobiliajame įrenginyje (išmaniajame telefone,
planšetėje ar kt. prietaise). Programa „SmartThings“ iOSAndroid
4. Laikydamiesi mobiliojo įrenginio programos lange pateiktų instrukcijų, prijunkite „Soundbar“ prie
savo „Wi-Fi“ tinklo. 2 veiksmas: televizoriaus nustatymų kongūravimas
- Jei televizorius atjungiamas nuo belaidžio tinklo pakeitus „Soundbar“ įvesties šaltinį, iš naujo prijunkite televizorių prie tinklo naudodamiesi televizoriaus meniu. 2018 m. Išleisti Televizoriai Pradžios ( ) Nustatymai ( ) Garsas Garso išvestis [AV] Samsung Soundbar NWxxx (Wi-Fi) 2017 m. Išleisti Televizoriai Pradžios ( ) Nustatymai ( ) Garsas Garso išvestis [AV] Samsung Soundbar NWxxx (Wi-Fi) 2016 m. Išleisti Televizoriai Pradžios ( ) Nustatymai ( ) Garsas Pasirinkite garsiakalbį [AV] Samsung Soundbar NWxxx (Wi-Fi) 2015 m. Išleisti Televizoriai Meniu Garsas Garsiakalbių sąrašas 2014 m. Išleisti Televizoriai Meniu Garsas Garsiakalbio parametrai Multiroom Link - Nustatymai PASTABOS – Televizorius ir „Soundbar“ garsiakalbis turi būti prijungti prie to paties belaidžio tinklo („Wi-Fi“). – Jei Jūsų belaidžio ryšio parinktuvas („Wi-Fi“) naudoja DFS kanalą, sujungti televizorių ir „Soundbar“ „Wi-Fi“ ryšiu negalėsite. Išsamesnės informacijos teiraukitės savo interneto paslaugų teikėjo. – Jei 5 GHz „Wi-Fi“ ryšys yra nestabilus, naudokite 2,4 GHz dažnių juostą. – Meniu gali skirtis atsižvelgiant į pagaminimo metus, todėl rekomenduojame skaityti televizoriaus vadovą.LTU - 15
05 IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
Kad per „Soundbar“ galėtumėte leisti išorinio įrenginio garsą, prie išorinio įrenginio prisijunkite naudodami laidinį arba belaidį tinklą. Prijungimas naudojant optinį kabelį Apatinė Soundbar dalis DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) DC 23V WIRELESSOPTICAL OUTOptinis kabelis (nepridedamas)Galinė „Soundbar“ garsiakalbio dalis D.IN BD / DVD leistuvas / priedėlis / žaidimų konsolė
1. Sujunkite pagrindinio įrenginio lizdą DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) ir šaltinio įrenginio lizdą
OPTICAL OUT skaitmeniniu optiniu kabeliu (nepridedamas).
2. Pasirinkite režimą „D.IN“ paspausdami mygtuką apatiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo
Prijungimas naudojant „Bluetooth“ Prijungę mobilųjį įrenginį per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.
- Vienu metu galima prijungti tik vieną „Bluetooth“ įrenginį. SOUND MODE PAIR ARBA Apatinė Soundbar dalis „Bluetooth“ įrenginys Prijungimas pirmą kartą
1. Paspauskite mygtuką
VOL WOOFER SOUNDMODE PAIR nuotolinio valdymo pulte, kad įjungtumėte „BT PAIRING“ režimą. (ARBA) a. Paspauskite mygtuką apatiniame skydelyje, tada pasirinkite „BT“. „BT“ per keletą sekundžių automatiškai pasikeičia į „BT READY“ jei prie „Soundbar“ garsiakalbio neprijungtas joks „Bluetooth“ įrenginys. b. Kai pasirodo „BT READY“ paspauskite ir palaikykite mygtuką apatiniame „Soundbar“ garsiakalbio skydelyje ilgiau nei 5 sekundes, kad pasirodytų užrašas „BT PAIRING“.
2. Sąraše pasirinkite „[AV] Samsung Soundbar NWxxx“.
- Kai „Soundbar“ prijungiamas prie „Bluetooth“ įrenginio, priekiniame ekrane parodoma [Bluetooth įrenginio pavadinimas] → „BT“.
3. Per „Soundbar“ leiskite muzikos failus iš įrenginio, kuris prijungtas per „Bluetooth“.
Jei įrenginio nepavyksta prijungti
- Jei sąraše rodomas anksčiau prijungto „Soundbar“ įrašas (pvz., „[AV] Samsung Soundbar NWxxx“) ištrinkite jį.
- Tada pakartokite 1 ir 2 veiksmus. PASTABA – Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie mobilųjį įrenginį pirmą kartą, norėdami atsijungti naudokite režimą „BT READY“.LTU - 17 Kuo skiriasi BT READY ir BT PAIRING?
- BT READY : Šiuo režimu galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba prijungti anksčiau prijungtą mobilųjį įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio.
- BT PAIRING : Esant nustatytam šiam režimui, prie „Soundbar“ garsiakalbio galite prijungti naują įrenginį. (Paspauskite mygtuką VOL WOOFER SOUND MODE PAIR nuotolinio valdymo pulte arba paspauskite ir palaikykite mygtuką „Soundbar“ garsiakalbio apačioje ilgiau nei 5 sekundes, kai „Soundbar“ garsiakalbis nustatytas „
“ režimu.) PASTABOS – Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>. – Veikiant „Bluetooth“ ryšio režimui „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų. – Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 5 minučių. – „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos tinkamai neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms: – jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas; – jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai; – jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo. – Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan. – „Soundbar“ palaiko SBC duomenis (44,1 kHz, 48 kHz). – Prijunkite tik prie „Bluetooth“ įrenginių, palaikančių A2DP (AV) funkciją. – „Soundbar“ garsiakalbio negalima jungti prie „Bluetooth“ įrenginio, kuris palaiko tik HF (Hands Free) funkciją. – „Soundbar“ garsiakalbį susiejus su „Bluetooth“ įrenginiu ir įrenginio nuskaitytų įrenginių sąraše pasirinkus [AV] Samsung Soundbar NWxxx, bus automatiškai įjungta „Soundbar“ BT veiksena. – Veikia tik tada, jei „Soundbar“ garsiakalbis nurodytas su „Bluetooth“ įrenginiu susietų įrenginių sąraše. („Bluetooth“ įrenginys ir „Soundbar“ garsiakalbis turėjo būti anksčiau susieti bent vieną kartą.) – „Soundbar“ garsiakalbis bus rodomas „Bluetooth“ įrenginio rastų įrenginių sąraše, tik kai „Soundbar“ rodoma BT READY. – „Soundbar“ garsiakalbio negalima susieti su kitu „Bluetooth“ įrenginiu, jei naudojant „Bluetooth“ režimą jis jau susietas su „Bluetooth“ įrenginiu.LTU - 18 „Bluetooth“ įrenginio atjungimas nuo „Soundbar“ garsiakalbio Galite atjungti „Bluetooth“ įrenginį nuo „Soundbar“ garsiakalbio. Jei reikia instrukcijų, žr. „Bluetooth“ įrenginio naudotojo vadove.
- „Soundbar“ garsiakalbis bus atjungtas.
- Kai „Soundbar“ garsiakalbis atjungiamas nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ garsiakalbio priekiniame ekrane rodoma BT DISCONNECTED. „Soundbar“ atjungimas nuo „Bluetooth“ įrenginio Paspauskite mygtuką apatiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte ir pakeiskite į bet kurį režimą, išskyrus BT.
- Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes „Bluetooth“ įrenginys turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Atjungimo laikas gali skirtis, atsižvelgiant į „Bluetooth“ įrenginį.)
- Kai „Soundbar“ garsiakalbis atjungiamas nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ garsiakalbio priekiniame ekrane rodoma BT DISCONNECTED. PASTABOS – Veikiant „Bluetooth“ ryšio veiksena „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų. – „Soundbar“ garsiakalbis automatiškai išsijungia po 5 minučių į parengties būseną. Daugiau apie „Bluetooth“ „Bluetooth“ yra technologija, kuri leidžia sujungti „Bluetooth“ palaikančius įrenginius naudojant trumpą belaidį ryšį.
- „Bluetooth“ įrenginys gali sukelti triukšmą arba gali veikti netinkamai, atsižvelgiant į jo naudojimą, jei: – jūsų kūno dalis liečiasi su „Bluetooth“ įrenginio arba „Soundbar“ garsiakalbio imtuvo / siųstuvo sistema; – jį veikia kliūčių (pvz., sienų, kampų ar pertvarų) sukeltas elektros tiekimo nuokrypis; – jį jau paveikė elektros trukdžiai dėl to paties dažnių diapazono įrenginių, įskaitant medicinos įrangą, mikrobangų krosneles ir belaidį LAN.
- Susiekite „Soundbar“ garsiakalbį su „Bluetooth“ įrenginiu, kai jie bus arti vienas kito.
- Kuo atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio didesnis, tuo blogesnė bus ryšio kokybė.Jei atstumas viršija „Bluetooth“ veikimo diapazoną, ryšys nutrūksta.
- Prasto ryšio zonose „Bluetooth“ ryšys gali neveikti tinkamai.
- „Bluetooth“ ryšys veikia tik tada, kai jis yra netoli įrenginio. Ryšys bus automatiškai išjungtas, jei „Bluetooth“ prietaisas bus už diapazono ribų. Net diapazono ribose garso kokybę gali pabloginti kliūtys, pvz., sienos ar durys.
- Šio belaidžio įrenginio veikimo metu gali kilti elektros trukdžių.LTU - 19 Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ (belaidį tinklą)
- Norėdami naudotis įvairiomis muzikos transliacijos funkcijomis ir interneto radiju, prijunkite vieną „Soundbar“ garsiakalbį prie „Wi-Fi“. Prijungus kelis „Soundbar“ garsiakalbius prie „Wi-Fi“, galima naudotis grupinio atkūrimo ar stereofoninio garso režimu.
- Norint prijungti „Soundbar“ prie mobiliojo įrenginio per belaidį tinklą („Wi-Fi“), reikia įdiegti SmartThings programą. Apatinė Soundbar dalis Mobilusis įrenginys Prijungimas pirmą kartą
1. Paspauskite „Soundbar“ apačioje arba ant nuotolinio valdymo pulto esantį mygtuką ir
pasirinkite „ WIFI “ režimą. Apatinė Soundbar dalis WIFI
2. Įdiekite ir paleiskite programą SmartThings savo mobiliajame įrenginyje (pavyzdžiui, išmaniajame
telefone ar planšetėje). Programa „SmartThings“ iOSAndroidLTU - 20
3. Paleiskite programą ir vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas, kad programoje užregistruotumėte
(pridėtumėte) savo „Soundbar“ garsiakalbį.
- Automatiškai iškylantis langas (trečioji iliustracija toliau) kai kuriuose mobiliuosiuose įrenginiuose gali nepasirodyti. Tokiu atveju pasirinkite ir įvykdykite funkciją Add device iš programos meniu. Dabar jūsų „Soundbar“ garsiakalbis pridėtas programoje. Paleisti programą Pridėti garsiakalbius Automatiškai iššokantis langas PASTABA – Norėdami prijungti papildomą belaidžių galinių garsiakalbių komplektą SWA-9000S (nepridedamas), atjunkite belaidžius „Samsung“ garsiakalbius nuo „Soundbar“, kad išjungtumėte erdvinio garso sistemą. (Jei erdvinio garso garsiakalbius prijungiate neatjungę SWA-9000S garsiakalbių, garsas transliuojamas per „Samsung“ belaidį ir erdvinio garso garsiakalbius.)LTU - 21 07 „SOUNDBAR“ GARSIAKALBIO
PRIJUNGIMAS PRIE SWA-9000S
(PARDUODAMA ATSKIRAI) Prie „Soundbar“ garsiakalbio prijungę „Samsung“ belaidžių galinių garsiakalbių komplektą (SWA-9000S – parduodamas atskirai), garsą išplėsite iki tikro belaidžio garso.
1. Išjunkite „Soundbar“.
2. Prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio lizdo WIRELESS prijunkite belaidžio ryšio saugos raktą.
- Įstatydami belaidžio ryšio saugos raktą į belaidžio ryšio prievadą įsitikinkite, kad WIRELESS logotipas yra nukreiptas aukštyn, kaip parodyta paveikslėlyje toliau. Naudokite Saugumo rakto laikiklio varžtas (M3 x L10), pridedamą prie HW-NW700. WIRELESS WIRELESS WIRELESS WIRELESS WIRELESS PASTABA – Jei nusipirkote ir norite pridėti SWA-W700 (atskirai įsigyjamą žemųjų dažnių garsiakalbį) prie savo garsiakalbių sistemos po to, kai pridėjote SWA-9000S: – Neišimkite belaidžio ryšio saugos rakto, kurį jau prijungėte prie „Soundbar“ garsiakalbio prievado WIRELESS. Belaidžio ryšio saugos raktas, pridedamas su SWA-9000S, gali būti naudojamas su SWA-W700 (atskirai įsigyjamu žemųjų dažnių garsiakalbiu).LTU - 22
3. Belaidžio ryšio imtuvo modulį prijunkite prie dviejų erdvinio garso garsiakalbių.
- Garsiakalbio laidai yra skirtingų spalvų. SURROUND-LEFTID SET
4. Prijunkite belaidžio ryšio imtuvo modulį, tada patikrinkite jo parengties būseną.
- Mirksi belaidžio ryšio imtuvo modulio LED indikatoriaus lemputė LINK (mėlyna LED lemputė). Jei LED nemirksi, rašiklio galiuku paspauskite mygtuką ID SET, esantį galinėje belaidžio imtuvo modulio pusėje, ir palaikykite nuspaudę apie 5–6 sek., kol LED indikatoriaus LINK lemputė ims mirksėti (mėlyna spalva). Daugiau informacijos apie LED indikatorių ieškokite SWA-9000S naudotojo vadove. ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω STANDBY LINK STANDBY LINK 5 SecMėlyno indikatoriaus mirksėjimas
5. Paspauskite ir palaikykite mygtuką Aukštyn nuotolinio valdymo pulte arba paspauskite mygtuką
ID SET apatiniame skydelyje ir palaikykite mažiausiai 5 sekundes.
- Kurį laiką „Soundbar“ ekrane bus rodomas pranešimas ID SET, kuris vėliau išnyks.
- „Soundbar“ įsijungs automatiškai, kai bus baigta ID SET operacija. ID SET SOUNDMODE PAIR 5 SecLTU - 23 DĖMESIO – Kai „Soundbar“ atkuria muziką jo jungimo prie „SWA-9000S“ metu, baigiant prijungti iš žemųjų dažnių garsiakalbio gali sklisti trūkčiojantis garsas.
6. Patikrinkite, ar LINK LED indikatorius nepertraukiamai šviečia mėlyna spalva (tai reiškia, jog
įrenginiai prijungti). STANDBY LINK STANDBY LINK Įjungtas mėlynas indikatorius Sujungus „Soundbar“ ir belaidį imtuvo modulį, LINK LED indikatorius nustoja mirksėjęs ir nepertraukiamai šviečia mėlyna spalva.
7. Jei „SWA-9000S“ nėra prijungtas, pakartokite procedūrą nuo 4 veiksmo.
PASTABOS – Nejunkite šio gaminio ar televizoriaus maitinimo laido į sieninį elektros lizdą, kol nėra sujungti visi komponentai. – Prieš perkeldami į kitą vietą arba montuodami šį gaminį, būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo laidą. – Maksimalus pagrindinio įrenginio belaidžio ryšio signalo perdavimo atstumas yra apie 10 metrų, tačiau jis gali skirtis priklausomai nuo naudojimo aplinkos. Jei tarp pagrindinio įrenginio ir belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio yra plieno, betono arba metalo siena, sistema gali visai neveikti, nes belaidžio ryšio signalas negali prasiskverbti per metalą.
– Belaidžio ryšio priėmimo antenos įmontuotos į belaidį žemųjų dažnių garsiakalbį. Saugokite įrenginius nuo vandens ir drėgmės. – Tam, kad garsas būtų optimalus, įsitikinkite, kad prie belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ir belaidžio ryšio imtuvo modulio (parduodamas atskirai) nėra jokių kliūčių.LTU - 24 08 „SOUNDBAR“ GARSIAKALBIO
1. Išjunkite „Soundbar“ garsiakalbį naudodami „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultą arba
paspausdami mygtuką pagrindiniame „Soundbar“ įrenginyje. BYE
2. Prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio lizdo WIRELESS prijunkite belaidžio ryšio saugos raktą.
- Įstatydami belaidžio ryšio saugumo raktą į laikiklį įsitikinkite, kad WIRELESS logotipas yra nukreiptas aukštyn, kaip parodyta paveikslėliuose toliau. Naudokite Saugumo rakto laikiklio varžtas (M3 x L10), pridedamą prie HW-NW700. WIRELESS WIRELESS WIRELESS WIRELESS WIRELESS
- Jei nusipirkote ir norite pridėti SWA-9000S (atskirai įsigyjamą belaidžių galinių garsiakalbių komplektą) prie savo garsiakalbių sistemos po to, kai pridėjote SWA-W700, neišimkite belaidžio ryšio saugos rakto, kurį jau prijungėte prie „Soundbar“ garsiakalbio prievado WIRELESS.
- Belaidžio ryšio saugumo raktas, kuris pridedamas su SWA-W700, gali būti naudojamas su papildomu belaidžio ryšio galinių garsiakalbių komplektu.LTU - 25
3. Prijunkite belaidį žemųjų dažnių garsiakalbį, tada patikrinkite jo parengties būseną.
- Belaidžio ryšio žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimo laidą prijunkite prie elektros lizdo ir belaidžio ryšio žemųjų dažnių garsiakalbio, kad jį įjungtumėte. Ims mirksėti belaidžio ryšio žemųjų dažnių garsiakalbio LINK LED indikatorius (mėlynas LED). Jei LED nemirksi, rašiklio galiuku paspauskite mygtuką ID SET, esantį belaidžio ryšio žemųjų dažnių garsiakalbio apačioje, ir palaikykite nuspaudę 5–6 sekundes, kol LINK LED indikatorius ims mirksėti (mėlyna spalva). Daugiau informacijos apie LED pateikiama SWA-W700 naudotojo vadove. Belaidžio ryšio žemųjų dažnių garsiakalbio apačia Belaidžio ryšio žemųjų dažnių garsiakalbio priekis ID SET POWERLINK SERVICE POWER
- Pagrindinis įrenginys yra sunkus. Saugokitės, kad nesugnybtumėte pirštų spausdami mygtuką ID SET arba jungdami maitinimo kabelį prie įrenginio apačios.
- Viršutinioji žemųjų dažnių garsiakalbio dalis yra jautri įbrėžimams. Būkite atsargūs. Garsiakalbis Belaidžio ryšio žemųjų dažnių garsiakalbio galas Stipriai nespauskite ir nesmūgiuokite į galinę garsiakalbio korpuso dalį. Galite deformuoti arba pažeisti garsiakalbį.LTU - 26
4. Paspauskite ir palaikykite mygtuką Aukštyn nuotolinio valdymo pulte arba paspauskite mygtuką
ID SET apatiniame skydelyje ir palaikykite mažiausiai 5 sekundes.
- Kurį laiką „Soundbar“ ekrane bus rodomas pranešimas ID SET, kuris vėliau išnyks.
- „Soundbar“ įsijungs automatiškai, kai bus baigta ID SET operacija. ID SET SOUND MODE PAIR 5 Sec
5. Patikrinkite, ar LINK LED indikatorius nepertraukiamai šviečia mėlyna spalva (tai reiškia, jog
įrenginiai prijungti). Belaidžio ryšio žemųjų dažnių garsiakalbio priekis Nebemirksi. Šviečia mėlynai. LINK LED indikatorius nustoja mirksėti ir pradeda nuolat šviesti mėlynai, kai „Soundbar“ prijungiamas prie belaidžio ryšio žemųjų dažnių garsiakalbio. PASTABOS – Nejunkite šio gaminio ar televizoriaus maitinimo laido į sieninį elektros lizdą, kol nėra sujungti visi komponentai. – Prieš perkeldami į kitą vietą arba montuodami šį gaminį, būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo laidą. – Maksimalus pagrindinio įrenginio belaidžio ryšio signalo perdavimo atstumas yra apie 10 metrų, tačiau jis gali skirtis priklausomai nuo naudojimo aplinkos. Jei tarp pagrindinio įrenginio ir belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio yra plieno, betono arba metalo siena, sistema gali visai neveikti, nes belaidžio ryšio signalas negali prasiskverbti per metalą.
– Belaidžio ryšio priėmimo antenos įmontuotos į belaidį žemųjų dažnių garsiakalbį. Saugokite įrenginius nuo vandens ir drėgmės. – Tam, kad garsas būtų optimalus, įsitikinkite, kad prie belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ir belaidžio ryšio imtuvo modulio (parduodamas atskirai) nėra jokių kliūčių.LTU - 27
09 „AMAZON“ ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
- Ši funkcija gali neveikti kai kuriose šalyse.
- Šią paslaugą teikia „Amazon“ ir ji gali būti nutraukta bet kuriuo metu, o „Samsung“ nėra atsakinga už galimybes naudotis šia paslauga. Prijungimas ir naudojimas su „Amazon“ įrenginiu („Amazon Echo“) Naudodami „Amazon Echo“ įrenginį valdykite savo „Soundbar“ garsiakalbį ir mėgaukitės „Amazon Echo“ muzikos paslaugomis. PASTABA – Patikrinkite, ar „Soundbar“ garsiakalbis prijungtas prie „Wi-Fi“. (žr. „Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ (belaidį tinklą)“)
1. Programoje „SmartThings“ pakeiskite savo „Soundbar“ garsiakalbio vardą į tokį, kurį atpažintų jūsų
„Amazon“ įrenginys. (pavyzdžiui: „Samsung“, „Soundbar“, „Svetainė“, „Šeimos kambarys“, „Miegamasis“, „Biuras“ ir t. t.) DĖMESIO – „Amazon“ įrenginiai gali neatpažinti vardų, kuriuose yra tokių elementų, kaip specialieji simboliai. IšsaugotiPasirinkite Edit Pasirinkite garsiakalbius Pakeiskite vardąLTU - 28
2. Programoje „Alexa“ skyriuje Skills raskite Samsung Wireless Audio ir pasirinkite ENABLE.
- Praleiskite šį veiksmą, jei Skills sąranka jau atlikta. Pasirinkite Skills Paieška įjungti Programa „Amazon Alexa“
3. Programoje „Alexa“ bakstelėkite Smart Home → Devices → Discover kad užmegztumėte ryšį.
Pasirinkite Smart Home Programa „Amazon Alexa“ Pasirinkite Devices rasti įrenginįLTU - 29 Naudokite balso komandas garsiakalbiams valdyti
- „Amazon Echo“ paslaugos, kurias galite naudoti su savo „Soundbar“ garsiakalbiu, apsiriboja tik muzika. Kitomis „Amazon Echo“ teikiamomis paslaugomis, pvz., naujienomis ir orais, galite naudotis tik savuoju „Amazon Echo“ įrenginiu. Paleidiklis + Komanda + Garsiakalbio vardas Naudokite garsiakalbio vardą , kurį pakeitėte programoje „SmartThings“. (žr. „Prijungimas ir naudojimas su „Amazon“ įrenginiu („Amazon Echo“)“) Veiksmas Balso komanda Ieškoti garso įrenginių, pridėtų prie „SmartThings“ paskyros, prijungtos prie „Amazon Alexa“ paskyros „Alexa“ rasti įrenginius
- Naudoti balso komandas „Soundbar“ garsiakalbiui, pavadintam „Svetainė“ Veiksmas Balso komanda Nustatyti 5 garsumo lygį „Alexa“ svetainėje nustatyti garsumą 5 Padidinti garsumo lygį „Alexa“ svetainėje padidinti garsumą Nutildyti garsą „Alexa“ svetainėje nutildyti garsą Klausytis radijo stoties, kurios pavadinimas KISS FM „Alexa“ svetainėje leisti „Kiss FM“ Leisti kitą dainą „Alexa“ svetainėje kitą dainą Stabdyti garsą „Alexa“ stabdyti svetainę Įjungti garsą „Alexa“ įjugnti svetainę Išjungti garsą „Alexa“ išjungti svetainę Pakeisti įvesties šaltinį „Alexa“ svetainėje perjungti į „Bluetooth“LTU - 30
Maitinimas VOL BASS SOUND MODE PAIR Įjungia ir išjungia „Soundbar“ garsiakalbį.
VOL BASS SOUND MODE PAIR Šaltinio Paspauskite norėdami pasirinkti prie „Soundbar“ prijungtą šaltinį.
Nutildymas VOL BASS SOUND MODE PAIR Jei norite nutildyti garsą, paspauskite mygtuką VOL WOOFER SOUND MODE PAIR . Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite.
SOUND MODE VOL BASS SOUND MODE PAIR Pageidaujamą garso efektą galite nustatyti pasirinkdami STANDARD, SURROUND, arba SMART. Jei norite mėgautis originaliu garsu, pasirinkite režimą STANDARD.
- SMART režimas Automatiškai optimizuojami garso efektai, kad būtų priderinti prie tuo metu rodomos scenos.LTU - 31
VOL BASS SOUND MODE PAIR Bluetooth PAIR Paspauskite mygtuką VOL WOOFER SOUNDMODE PAIR „Soundbar“ garsiakalbio ekrane bus rodoma „BT PAIRING“. Esant nustatytam šiam režimui, galite prijungti „Soundbar“ prie naujo „Bluetooth“ įrenginio, pasirinkdami „Soundbar“ iš „Bluetooth“ įrenginių paieškos sąrašo.
Leisti / Pristabdyti (BT/Wi-Fi) Norėdami laikinai pristabdyti muzikos failo atkūrimą, paspauskite mygtuką . Jei paspausite mygtuką dar kartą, muzikos failą paleisite.
VOL BASS SOUND MODE PAIR Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn Paspaudę pažymėtas sritis pasirinkite Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn. Paspaudę mygtuką Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn pasirinkite arba nustatykite funkcijas.
- Kartojimas Kartojimo funkcija galima naudotis paspaudus mygtuką Aukštyn.
- Muzikos perjungimas Jei norite pasirinkti kitą muzikos failą, paspauskite mygtuką Dešinėn. Jei norite pasirinkti kitą muzikos failą, paspauskite mygtuką Kairėn.
- Auto Power Link Automatinį siejimą įjungus galite įjungti arba išjungti. – „Auto Power Link“: jei „Soundbar“ prie televizoriaus yra prijungtas skaitmeniniu optiniu kabeliu, „Soundbar“ gali automatiškai įsijungti, kai įjungiate televizorių. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite mygtuką Kairėn, kad „Auto Power Link“ funkciją ON arba OFF. – Pagal numatytąsias nuostatas automatinio maitinimo sąsaja yra įjungta.
- ID SET Paspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaustą mygtuką Aukštyn, kad būtų atliktas ID SET (prijungiant prie papildomo įrenginio).LTU - 32
- Norėdami reguliuoti TREBLE garsumą, pasirinkite Garso valdymas → TREBLE tada mygtukais Aukštyn/Žemyn nustatykite garsumą diapazone nuo –6 iki +6.
- Paspauskite ir maždaug 5 sek. laikykite nuspaudę mygtuką VOL WOOFER SOUNDMODEPAIR (garso valdymas), jei norite reguliuoti kiekvienos dažnio juostos garsą. Naudojant Kairėn / Dešinėn mygtukus galima rinktis 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 KHz, 2,5 KHz, 5 KHz, ir 10 KHz juostas ir nustatyti kiekvienos iš jų nuostatą nuo –6 iki +6 (naudojant Aukštyn / Žemyn mygtukus).
- Jei televizoriaus ir „Soundbar“ vaizdas ir garsas nėra sinchronizuoti, garso valdymo meniu pasirinkite SYNC ir mygtukais Aukštyn / Žemyn nustatykite garso delsą nuo 0 iki 300 milisekundžių.
- Jei yra prijungti erdvinio garso garsiakalbiai (nepridėti), pasirinkite REAR LEVEL ir mygtukais Aukštyn/Žemyn reguliuokite garsumą nuo –6 iki +6. REAR SPEAKER funkciją galima ON/OFF naudojantis mygtukais Aukštyn/Žemyn.
- SYNC palaikomas tik su kai kuriomis funkcijomis.
- Kai yra prijungtas žemųjų dažnių garsiakalbis (nepridedamas), BASS mygtukas perjungiamas į „Subwoofer“ (žemųjų dažnių garsiakalbio) mygtuką. Paspaudę mygtuką aukštyn arba žemyn, galite reguliuoti žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą iki –12 arba nuo –6 iki +6. Paspaudus mygtuką, žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygis nustatomas ties 0.
- Nutildymas Jei norite nutildyti garsą, paspauskite mygtuką VOL. Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite.LTU - 33 „Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu Jei turite „Samsung“ televizorių, „Soundbar“ garsumą galite reguliuoti naudodami IR nuotolinio valdymo pultą, kurį gavote su „Samsung“ televizoriumi. Iš pradžių televizoriaus meniu „Samsung“ TV garsą nustatykite kaip išorinius garsiakalbius. Tada „Soundbar“ garsumą galėsite reguliuoti „Samsung“ nuotolinio valdymo pultu. Daugiau informacijos pateikiama televizoriaus naudotojo vadove. Šios funkcijos numatytasis režimas valdomas „Samsung“ televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. Jei turite ne „Samsung“ televizorių, laikydamiesi toliau pateiktų nurodymų, pakeiskite šios funkcijos nustatymus.
1. Išjunkite „Soundbar“.
paspauskite aukštyn ir 5 sek. palaikykite nuspaustą mygtuką BASS kol ekrane pasirodys „OFF-TV REMOTE“. SOUND MODE VOL BASS SOUNDBAR OFF-TV REMOTE 5 Sec
3. Jei norite „Soundbar“ valdyti savo
televizoriaus nuotolinio valdymo pultu, kelis kartus paspauskite aukštyn ir 5 sek. palaikykite nuspaustą mygtuką BASS kol ekrane pasirodys „ALL-TV REMOTE“. Tada televizoriaus meniu pasirinkite išorinius garsiakalbius. SOUND MODE VOL BASS SOUNDBAR ALL-TV REMOTE 5 Sec
4. Jei norite perjungti „Soundbar“ į numatytąjį
režimą (valdomą „Samsung“ TV nuotolinio valdymo pultu), kelis kartus paspauskite aukštyn ir 5 sek. palaikykite nuspaustą mygtuką BASS kol ekrane pasirodys „SAMSUNG-TV REMOTE“. SOUND MODE VOL BASS SOUNDBAR SAMSUNG-TV REMOTE 5 Sec (numatytasis režimas) – Kaskart, kai paspaudžiate aukštyn mygtuką BASS ir palaikote jį 5 sekundes, režimas persijungia tokia eilės tvarka: „SAMSUNG-TV REMOTE“ (numatytasis režimas) → „OFF-TV REMOTE“ → „ALL-TV REMOTE“. – Ši funkcija gali neveikti, tai priklauso nuo nuotolinio valdymo pulto. – Šią funkciją palaikantys gamintojai: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCALTU - 34 Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai, turintys daugiau nei vieną funkciją) Paslėptas mygtukas Puslapio numeris Nuotolinio valdymo pulto mygtukas Funkcija BASS TV nuotolinio valdymo pultas Įjungta / Išjungta (budėjimo režimas) 33 puslapis Automatinio „Bluetooth“ ryšio įjungimas / išjungimas 12 puslapis Kairėn Auto Power Link ON/OFF 31 puslapis Aukštyn ID SET 31 puslapis VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 7 juostų EQ 32 puslapis Skirtingų režimų garso efektų išvesties techniniai duomenys Efektas Įvestis Išvestis Be belaidžių galinių garsiakalbių komplekto ir žemųjų dažnių garsiakalbio Tik su žemųjų dažnių garsiakalbiu Tik su belaidžių galinių garsiakalbių komplektu Su belaidžių galinių garsiakalbių komplektu ir žemųjų dažnių garsiakalbiu STANDARD
- „Samsung“ belaidžių galinių garsiakalbių komplektas ir „Samsung“ belaidis žemųjų dažnių garsiakalbis gali būti įsigyjami atskirai. Jei norite įsigyti komplektą arba žemųjų dažnių garsiakalbį, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote „Soundbar“ garsiakalbį.LTU - 35
11 SIENOS LAIKIKLIO MONTAVIMAS
Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės
- Tvirtinkite tik prie vertikalios sienos.
- Netvirtinkite tokioje vietoje, kurioje yra aukšta temperatūra ar drėgnumas.
- Patikrinkite, ar siena yra pakankamai tvirta ir išlaikys gaminio svorį. Jei ne, sustiprinkite sieną arba pasirinkite kitą tvirtinimo vietą.
- Įsigykite ir naudokite tvirtinimo varžtus arba varžtus su kaiščiais, tinkamus jūsų sienos tipui (tinko plokščių, geležinių plokščių, medienos ir t. t.). Jei įmanoma, įsukite varžtus į sienos rėmus.
- Tvirtinimo prie sienos varžtus pirkite atsižvelgdami į sienos, prie kurios tvirtinsite „Soundbar“, tipą ir storį. – Skersmuo: M5 – Ilgis: rekomenduojama 35 mm arba daugiau.
- Prieš tvirtindami „Soundbar“ prie sienos, prijunkite jo kabelius prie išorinių įrenginių.
- Prieš tvirtindami įsitikinkite, kad įrenginys yra išjungtas, o jo kištukas ištrauktas iš elektros lizdo. To nepadarę galite patirti elektros smūgį. Tvirtinimo prie sienos komponentai 5 cm arba daugiau
(OPTICAL)DC 23VWIRELESSID SET(WOOFER/REAR)NETWORK DC 23V PASTABOS – Įrenkite „Soundbar“ garsiakalbį 5 ar daugiau colių žemiau savo televizoriaus. – Prieš tvirtindami „Soundbar“ garsiakalbį ant sienos, įrenkite dalį
– Prieš tvirtindami „Soundbar“ garsiakalbį ant sienos, įstatykite maitinimo kištuką iš adapterio į „Soundbar“ garsiakalbį. – Naudokite dalį
F G H maitinimo kabeliui tvirtinti kairėje arba dešinėje „Soundbar“ garsiakalbio pusėje. ARBA
F G H – Tvirtinti prie „Soundbar“ garsiakalbio apačios centro naudokite dalį
6 mm 50 mm PASTABA – Čia parodytas montavimo būdas yra skirtas betoninėms sienoms. Montavimo būdas skiriasi atsižvelgiant į sienos tipą. Kai tvirtinate prie gipso kartono, rekomenduojame išgręžti varžtų tvirtinimo angas medinėje atraminėje konstrukcijoje.LTU - 37 A B
8.LTU - 39 12 PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUJINIMAS Prijungus „Soundbar“ prie interneto, automatiškai atnaujinama programinė įranga net esant išjungtam „Soundbar“.
- Norint naudotis automatinio naujinimo funkcija, „Soundbar“ turi būti prijungtas prie interneto. Atjungus maitinimo laidą arba išjungus elektros tiekimą, „Wi-Fi“ ryšys su „Soundbar“ nutrūks. Atjungus maitinimą, maitinimui atsiradus arba vėl prijungus maitinimo laidą, įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį, tada vėl prijunkite jį prie interneto.LTU - 40
13 TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Prieš kreipdamiesi pagalbos, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją. Įrenginys neįsijungia. Ar maitinimo laidas įjungtas į elektros lizdą? ; Prijunkite maitinimo laido kištuką prie elektros lizdo. Paspaudus mygtuką funkcija neveikia. Ar ore yra statinės elektros krūvis? ; Atjunkite maitinimo laido kištuką ir vėl jį prijunkite. Veikiant BT režimui trūkinėja garsas. ; Žr. „Bluetooth“ prijungimo skyrius 11 ir 16 psl. Nėra garso. Ar yra įjungta nutildymo funkcija? ; Paspauskite mygtuką VOL WOOFER SOUND MODE PAIR kad funkciją atšauktumėte. Ar yra nustatytas mažiausias garsumas? ; Sureguliuokite garsumą. Nuotolinio valdymo pultas neveikia. Ar baterijos išsikrovė? ; Įdėkite naujas baterijas. Ar atstumas tarp nuotolinio valdymo pulto ir Soundbar pagrindinio įrenginio nėra per didelis? ; Perkelkite nuotolinio valdymo pultą arčiau „Soundbar“ pagrindinio įrenginio. Neįmanoma prijungti prie televizoriaus Jei prijungta per laidinį tinklą ; Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas kabelis. (Patikrinkite lizdo pavadinimą, kad įsitikintumėte, jog kabelis prijungtas prie tinkamo lizdo.) (Informacijos apie konkretų prijungimo būdą ieškokite atitinkamame puslapyje.) ; Paspauskite mygtuką apatiniame „Soundbar“ skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte ir patikrinkite, ar režimas nustatytas teisingai. Jei prijungta per belaidį tinklą ; Prijungta per Bluetooth
1. Perjunkite „Soundbar“ režimą į
„BT PAIRING” ir naudokitės televizoriumi, kad galėtumėte iš naujo atlikti paiešką (daugiau informacijos ieškokite 11 p.) ; Prijungta naudojant Wi-Fi
1. Patikrinkite, ar suderinamas televizoriaus
- Palaikomi tik po 2014 m. pagaminti Samsung Smart televizoriai.
- Jei televizorius neprijungtas prie „Wi-Fi“, prijunkite jį naudodamiesi televizoriaus tinklo meniu. (žr. televizoriaus naudotojo vadovą.)
- Kai „Soundbar“ garsiakalbis prijungtas, galite rasti jį garsiakalbių sąraše savo mobiliajame įrenginyje, paleidę programą SmartThings. Daugiau informacijos rasite 19 p.LTU - 41
4. Patikrinkite DFS kanalą.
- Jei Jūsų belaidžio ryšio parinktuvas („Wi-Fi“) naudoja DFS kanalą, sujungti televizorių ir „Soundbar“ „Wi-Fi“ ryšiu negalėsite. Išsamesnės informacijos teiraukitės savo interneto paslaugų teikėjo. 14 LICENCIJA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS Digital Surround are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
- „Spotify“ programinės įrangos naudojimui taikomos trečiųjų šalių licencijos, kurias galima rasti čia: www.spotify.com/connect/third-party- licenses.
- Norėdami gauti daugiau informacijos apie „Spotify Connect“, apsilankykite adresu www.spotify.com/connect 15 ATVIROSIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS PRANEŠIMAS Daugiau informacijos apie šiame gaminyje naudojamą atvirąją programinę įrangą žr. svetainėje http://opensource.samsung.com 16 SVARBI PASTABA APIE TECHNINĘ
- Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikti tik informaciniais tikslais ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos.
- Administravimo mokestis gali būti taikomas, jei (a) iškviečiate specialistą, bet jis neranda jokių gaminio gedimų (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo); (b) pristatote gaminį į taisymo centrą, bet jokių gaminio gedimų nerandama (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
- Jums bus pranešta apie administravimo mokesčio sumą prieš specialisto apsilankymą.LTU - 42
17 TECHNINIAI DUOMENYS IR VADOVAS
Specikacijos Modelio pavadinimas HW-NW700 Svoris 6,7 kg Matmenys (P x A x G) 1220,0 x 140,0 x 53,5 mm Veikimo temperatūros diapazonas +5°C iki +35°C Veikimo drėgmės diapazonas 10 % iki 75 % STIPRINTUVAS Vardinė išėjimo galia 4 žemųjų dažnių, 3 aukštųjų dažnių, 4 Ohm Palaikomi atkūrimo formatai LPCM 2 kan., Dolby Audio™ (palaikomas Dolby® Digital), DTS
BT maks. siųstuvo galia 100 mW esant 2,4 GHz–2,4835 GHz PASTABOS – „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specikacijas. – Svoris ir matmenys yra apytiksliai. Atsargiai: jei įjungsite arba išjungsite Wi-Fi, Soundbar garsiakalbis bus automatiškai paleistas iš naujo. Bendros energijos sąnaudos budėjimo režimu (W) 2,8W „Wi-Fi“ Prievado išjungimo būdas Paspauskite mygtuką „ID SET“ galiniame „Soundbar“ skydelyje ir palaikykite 30 sekundžių norėdami įjungti arba išjungti „Wi-Fi“. „Bluetooth“ Prievado išjungimo būdas Paspauskite mygtuką „NETWORK“ galiniame „Soundbar“ skydelyje ir palaikykite 30 sekundžių norėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“.LTU - 43
- Šiuo dokumentu „Samsung Electronics“ pareiškia, jog ši įranga atitinka direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visą ES atitikties deklaraciją galima rasti interneto svetainėje http://www.samsung.com, atsidarius Pagalba > Ieškoti pagalbinės informacijos apie gaminį ir įvedus modelio pavadinimą. Ši įranga gali būti naudojama visose ES šalyse. Šios įrangos 5 GHz WLAN („Wi-Fi arba SRD“) funkcija galima naudotis tik patalpose. [Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas] (Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) Šis simbolis ant baterijos, vadovo arba pakuotės nurodo, kad šio gaminio baterijų negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus baterijų eksploatacijos trukmei. Kur pažymėta, cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb nurodo, kad baterijoje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio kiekis viršija EB direktyvos 2006/66 atskaitos lygius.Jei baterijos išmetamos netinkamai, šios medžiagos gali pakenkti žmonių sveikatai arba aplinkai. Siekdami apsaugoti gamtos išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų naudojimą, atskirkite baterijas nuo kitų tipų atliekų ir perdirbkite jas pasinaudodami vietos nemokamo baterijų grąžinimo sistema. Tinkamas šio gaminio šalinimas (Elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) Šis simbolis ant gaminio, priedų arba literatūroje nurodo, kad gaminys ir jo elektroniniai priedai (pvz., kroviklis, ausinės, USB kabelis) negali būti išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus eksploatacijos trukmei. Norėdami išvengti galimos žalos aplinkai ir žmonių sveikatai dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo, atskirkite šias dalis nuo kitų tipų atliekų ir atsakingai perdirbkite, kad būtų skatinamas tvarus materialinių išteklių naudojimas pakartotinai. Naudotojai iš namų ūkių turėtų susisiekti su mažmenininku, iš kurio įsigijo šį gaminį, arba su vietine valdžios įstaiga, kad gautų išsamios informacijos, kur ir kaip galima šias dalis perdirbti neteršiant aplinkos. Įmonės turėtų kreiptis į tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties nuostatas ir sąlygas. Šis gaminys ir jo elektroniniai priedai neturi būti maišomi su kitomis išmetamomis komercinėmis atliekomis. Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosaugos įsipareigojimus ir su konkrečiais gaminiais susijusius norminius įsipareigojimus, pvz., dėl REACH, WEEE, baterijų, rasite svetainėje: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htmlPOL - 2
Notice-Facile