HWNW700 - Zvočna vrstica SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HWNW700 SAMSUNG v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o HWNW700 SAMSUNG
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Zvočna vrstica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HWNW700 - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HWNW700 znamke SAMSUNG.
NAVODILA ZA UPORABO HWNW700 SAMSUNG
Spajanje na dovod električne energije ____ 9
04 Povezivanje s Televizorom 10
Spajanje na dovod električne energije
→Spojite kabel za napajanje s utičnicom.
Funkcija ne radi kad se pritisne gumb.
Ima li statičkog elektriciteta u zraku?
→Odspojite kabel za napajanje i ponovno ga spojite.
Dolazi do prekida zvuka u načinu BT.
Mere predostrožnosti za postavljanje ____ 35
Komponente zidnog nosača 35
12 Ažuriranje Softvera 39
- Ova funkcija je dostupna samu u režimu „D.IN“.

Mere predostrožnosti za postavljanje
• Postavite samo na vertikalan zid.
- Ne postavljajte na mestima sa visokom temperaturom ili velikom vlažnošću.
- Proverite da li je zid dovoljno čvrst da izdrži težinu proizvoda. Ako nije, ojačajte zid ili izaberite drugo mesto za postavljanje.
- Kupite i koristite zavrtnje za pričvršćivanje ili ankere koji su prikladni za tip zida koji imate (gipsana ploča, gvozdena ploča, drvo itd.). Ako je moguće, pričvrstite potporne zavrtnje u stubove zida.
- Kupite zavrtnje za zidnu montažu u skladu sa tipom i debljinom zida na koji želite da montirate uređaj Soundbar.
- Prečnik: M5
– Dužina: preporučuje se 35 mm ili duži.
Ako je povezan putem bežične mreže
→Povežite putem Bluetooth veze
-
Prebacite uređaj Soundbar na „BT PAIRING“ režim, a zatim ponovo pretražite pomoću televizora. (Detalji se nalazi na 11. stranici) →Povezano putem Wi-Fi mreže
-
Proverite da li je televizor kompatibilnog modela.
- Podržani su samo Samsung pametni televizori proizvedeni nakon 2014. godine.
- Proverite da li je televizor povezan na Wi-Fi mrežu.
- Ako televizor nije povezan na Wi-Fi mrežu, koristite meni mreže na televizoru da biste uspostavili vezu. (Pogledajte korisničko uputstvo televizora)
- Proverite da li je uređaj Soundbar povezan na Wi-Fi mrežu.
(Odlaganje električne i elektronske opreme)
![]() | POZORNEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE. | ![]() |
![]() | Ta simbol označuje visoko napetost v notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim koli delom v notranjosti naprave je nevarno. | |
![]() | Ta simbol označuje, da je izdelku priložena pomembna dokumentacija o njegovi uporabi in vzdrževanju. | |
![]() | Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da izdelek ne potrebuje varnostne povezave z električno ozemljitvijo. | |
![]() | Napetost izmeničnega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost izmeničnega toka. | |
![]() | Napetost enosmernega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost enosmernega toka. | |
![]() | Pozor, preberite navodila za uporabo: Ta simbol svetuje uporabniku, da si v uporabniškem priročniku prebere dodatne varnostne informacije. | |
POZOR
OPOZORILO
- Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega udara.
POZOR
- ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA VTIKAČ DO KONCA POTISNITE V VTIČNICO.
- Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno električno vtičnico.
- Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto dostopen, iz vtičnice.
- Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskom tekočine. Na napravo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino, na primer vaz.
- Če želite napravo popolnoma izključiti, morate izvleči vtič iz električne vtičnice. Zato mora biti vtič vedno hitro in preprosto dostopen.
PREVIDNOSTNI UKREPI
- Zagotovite, da je izmenični tok v vašem domu skladen z zahtevami, navedenimi na identifikacijski nalepki na spodnji strani izdelka. Napravo namestite na vodoravno in čvrsto podlago (pohištvo) z ustreznim prostorom za prezračevanje 7–10 cm. Prezračevalne reže ne smejo biti pokrite. Naprave ne postavljajte na ojačevalnik ali drugo opremo, ki se segreva. Naprava je namenjena za neprekinjeno uporabo. Če želite napravo v popolnoma izklopiti, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Napravo izklopite iz omrežne vtičnice, če je dlje časa ne boste uporabljali.
- Med neurji vtikač izključite iz električne vtičnice. Zvišana napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje napravo.
- Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje in okvaro naprave.
-
Zaščitite napravo pred vlago (npr. vazami) in prekomerno toploto (npr. kaminom) ali napravami, ki ustvarjajo močno elektromagnetno valovanje. Če pride do okvare naprave, napajalni kabel izključite iz vtičnice. Naprava ni primerna za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno uporabo. Če napravo ali ploščo hranite v hladnem prostoru, lahko pride do kondenzacije. Če napravo prevažate v zimskem času, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se segreje na sobno temperaturo.
-
Baterije, ki se uporabljajo skupaj s tem izdelkom, vsebujejo okolju nevarne kemikalije. Baterij ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Baterij ne odvrzite v ogenj. Baterij ne vežite kratko in jih ne razstavljajte ali pregrevajte. Če baterija ni pravilno zamenjana, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jo samo z baterijo iste ali enakovredne vrste.
O TEM PRIROČNIKU
Uporabniški priročnik ima dva dela: ta preprosti papirnati UPORABNIŠKI PRIROČNIK in podrobni POPOLNI PRIROČNIK, ki ga lahko prenesete.

Ta priročnik si oglejte za varnostna navodila, namestitev izdelka, dele, povezave in specifikacije izdelka.

Do POPOLNI PRIROČNIK lahko dostopate na Samsungovem spletnem središču za podporo strankam, tako da optično preberete kodo QR. Če si priročnik želite ogledati v računalniku ali mobilni napravi, ga s Samsungovega spletnega mesta prenesite v obliki dokumenta. (http://www.samsung.com/support)
Oblika, opis in zaslonski prikaz aplikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
VSEBINA
01 Preverjanje komponent 6
Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA)
02 Pregled izdelka 7
Sprednja plošča/spodnja plošča zvočnika Soundbar 7 Zadnja plošča zvočnika Soundbar 8
03 Povezovanje zvočnika Soundbar 9
Priključitev v električno napajanje ____ 9
04 Povezovanje s televizorjem 10
Povezovanje z optičnim kablom ____ 10
Brezžično povezovanje ____ 11
- Povezovanje televizorja prek funkcije Bluetooth ____ 11
05 Povezovanje zunanje naprave 15
Povezovanje z optičnim kablom ____ 15
06 Povezovanje mobilne naprave 16
Povezovanje prek vmesnika Bluetooth 16
07 Povezovanje zvočnika Soundbar z zvočnikom SWA-9000S (naprodaj ločeno)
08 Povezovanje zvočnika Soundbar z zvočnikom SWA-W700 (naprodaj ločeno)
21
24
09 Povezovanje izdelka Amazon 27
Povežite in uporabljajte z izdelkom Amazon (Amazon Echo) 27
Za upravljanje zvočnika Soundbar uporabite glasovne ukaze ____ 29
10 Uporaba daljinskega upravljalnika 30
Kako uporabljati daljinski upravljalnik ____ 30
Prilagajanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom televizorja ____ 33
Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo) ____ 34
Izhodne specifikacije za različne načine zvočnega učinka ____ 34
11 Namestitev stenskega nosilca 35
Previdnostni ukrepi pri namestitvi ____ 35
Komponente stenskega nosilca 35
12 Posodobitev programske opreme 39
13 Odpravljanje napak 40
14 Licenca 41
15 Obvestilo o odprtokodnih licencah 41
16 Pomembno obvestilo o servisiranju 41
17 Specifikacije in vodnik 42
Tehnične lastnosti ____ 42
01 PREVERJANJE KOMPONENT

- Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka : Spodnji del Glavne enote Zvočnika Soundbar)
- Za dele za namestitev zvočnika Soundbar na steno si oglejte stran 35.
- Za nakup dodatnih delov ali izbirnih kablov se obrnite na Samsungov servisni center ali podporo za stranke.
• Ta zvočnik Soundbar je namenjen samo za namestitev na steno. - Uporabite Vijak za držalo ključka, da pritrdite držalo ključka, ko povezujete zvočnik Soundbar s kompletom z brezžičnim zadnjim zvočnikom (SWA-9000S) ali brezžičnim globokotonskim zvočnikom (SWA-W700) (naprodaj ločeno).
- Pripomočki se lahko na videz nekoliko razlikujejo od zgoraj prikazanih.
Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA)
Pokrov baterije potisnite v smeri puščice, dokler ga v celoti ne odstranite. Vstavite 2 bateriji AA (1,5V), tako da sta njuni polariteti pravilno usmerjeni. Pokrov baterije potisnite nazaj na mesto.

Sprednja plošča/spodnja plošča zvočnika Soundbar

text_image
Izdelek postavite tako, da je logotip SAMSUNG na vrhu. Spodnja plošča 1 2 3 4| 1 | ZaslonPrikazuje stanje izdelka in trenutni način. | |
| 2 | Gumb (Vklop)Izdelek vklopi in izklopi. | |
| 3 | Gumb (Glasnost)Prilagodi glasnost.Ko je glasnost prilagojena, se stopnja glasnosti prikaže na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar. | |
| 4 | Gumb (Vir)Izbere vhodni način vira.Vhodni način Zaslon | |
| Optični digitalni vhod D.IN | ||
| Način Wi-Fi WIFI | ||
| Način BLUETOOTH BT | ||
| • Za vklop načina »BT PAIRING« spremenite v način »BT« in pridržite gumb za več kot 5 sekund. | ||
- Ko priklopite napajalni kabel, bo tipka za vklop začela delovati v 4 do 6 sekundah.
- Ko boste vklopili enoto, se bo zvok začel oddajati s 4-5-sekundnim zamikom.
- Če želite poslušati samo zvok z zapisa Soundbar, morate izključiti zvočnike televizorja v meniju za avdio nastavitev vašega TV-ja. Za več informacij glejte uporabniški priročnik, ki je bil priložen vašemu televizorju.
Zadnja plošča zvočnika Soundbar

text_image
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) WIRELESS DC 23V 4 5 NETWORK ID SET (WOOFER/REAR)| 1 | DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)Povežite z digitalnim (optičnim) izhodom zunanje naprave. |
| 2 | WIRELESSPriključite brezžični ključek, ki brezžično povezuje zvočnik Soundbar z zvočniki za prostorski zvok in globokotonskim zvočnikom. (Zvočnik za prostorski zvok, globokotonski zvočnik in brezžični ključek so na prodaj ločeno.)Priključek WIRELESS ni združljiv z USB.Razpoložljivost globokotonskih zvočnikov se razlikuje glede na območje. Razpoložljivost lahko preverite na naslovu http://www.samsung.com/support. |
| 3 | DC 23V (Vhodno napajanje)Povežite napetostni pretvornik. |
| 4 | NETWORKPritisnite za povezavo z brezžičnim omrežjem (Wi-Fi) prek aplikacije SmartThings. |
| 5 | ID SET (WOOFER/REAR)Priključite za brezžično povezavo zvočnika Soundbar z zvočniki za prostorski zvok in globokotonskim zvočnikom.Pritisnite gumb Gor na daljinskem upravljalniku in ga pridržite 5 sekund, da dokončate nastavitev ID SET. |
- Če želite električni kabel napetostnega pretvornika AC/DC izvleči iz stenske vtičnice, izvlecite priključek. Ne vlecite kabla.
- Te enote ali drugih delov ne priključujte v vtičnico z izmeničnim tokom, dokler vse povezave med deli niso končane.
03 POVEZOVANJE ZVOČNIKA SOUNDBAR
Priključitev v električno napajanje
Uporabite napajalne komponente (①, ②), da zvočnik Soundbar priključite na električno napajanje v naslednjem vrstnem redu:
① Izhodni napajalni kabel priključite v napetostni pretvornik in nato v zvočnik Soundbar.
② Napajalni kabel priključite v vtičnico.
Oglejte si spodnje slike.
- Za več informacij o potrebni električni energiji in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka: Spodnji del glavne enote zvočnika Soundbar)

text_image
② Napajalni kabel Priključitev v električno napajanje ① Napetostni pretvornik AC/DC DC 23V Hrbtna stran glavne enote zvočnika Soundbar- Napetostni pretvornik AC/DC postavite ravno na mizo ali tla. Če napetostni pretvornik AC/DC postavite tako, da je z napajalnim kablom obrnjen navzgor, lahko voda ali drugi predmeti vstopijo v pretvornik in povzročijo njegovo nepravilno delovanje.
04 POVEZOVANJE S TELEVIZORJEM
Poslušajte zvok televizorja iz zvočnika Soundbar prek žične ali brezžične povezave.
- Ko je zvočnik Soundbar povezan z izbranimi televizorji Samsung, ga lahko upravljate s televizijskim daljinskim upravljalnikom.
- Ta funkcija je podprta za pametne televizorje Samsung, izdane leta 2017 ali pozneje, ki pri povezavi zvočnika Soundbar s televizorjem prek optičnega kabla podpirajo funkcijo Bluetooth.
- Ta funkcija omogoča tudi uporabo televizijskega menija za prilagoditev zvočnega polja in številnih nastavitev, kot sta glasnost in izklop zvoka.
Povezovanje z optičnim kablom
Če pri oddajanju signalov Dolby Digital v televizorju uporabljate nastavitev PCM za »Digitalna izhodna oblika zvoka«, priporočamo spremembo nastavitve v Dolby Digital. Ko spremenite nastavitev, lahko izkusite boljšo kakovost zvoka. (Na izborniku televizora mogu se upotrebljavati različite riječi za Dolby Digital i PCM, što ovisi o proizvođaču televizora.)

flowchart
graph TD
A["TV"] --> B["OPTICAL OUT"]
B --> C["Optični kabel\n(ni priložen)"]
C --> D["Hrbtna stran zvočnika Soundbar"]
D --> E["D. IN"]
E --> F["Spodnji del zvočnika Soundbar"]
- Z digitalnim optičnim kablom (ni priložen) vtič DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zvočniku Soundbar povežite z vtičem OPTICAL OUT na televizorju.
- Pritisnite gumb na spodnji plošči ali daljinskem upravljalniku in izberite način »D.IN«.
Auto Power Link
Ko vklopite televizor, funkcija Auto Power Link samodejno vklopi zvočnik Soundbar.
-
Zvočnik Soundbar in televizor povežite z digitalnim optičnim kablom (ni priložen).
-
Pritisnite gumb Levo na daljinskem upravljalniku (modra točka na desni sliki) in ga pridržite 5 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo Auto Power Link.
- Funkcija Auto Power Link je privzeto nastavljena na ON. (Če želite to funkcijo izklopiti, pritisnite gumb Levo na daljinskem upravljalniku za 5 sekund.)
- Odvisno od povezane naprave funkcija Auto Power Link morda ne bo delovala.
Ko je televizor povezan prek povezave Bluetooth, lahko slišite stereo zvok brez neprijetnosti s kabli.
- Naenkrat lahko povežete samo en televizor.

text_image
TV Spodnji del zvočnika Soundbar ALIOsnovna povezava
- Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb 🚠, da preklopite v način »BT PAIRING«.
(ALI)
a. Pritisnite gumb 📋 na spodnji plošči in izberite »BT«.
Če ni nobene naprave Bluetooth, ki je povezana z zvočnikom Soundbar, se sporočilo »BT« v nekaj sekundah samodejno spremeni v »BT READY«.
b. Ko se pojavi sporočilo »BT READY«, pritisnite gumb na spodnji plošči zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund, da se pojavi sporočilo »BT PAIRING«.
-
V televizorju izberite način Bluetooth. (Za več informacij si oglejte priročnik za televizor.)
-
Na seznamu televizijskega zaslona izberite »[AV] Samsung Soundbar NWxxx«.
Razpoložljiv zvočnik Soundbar je na seznamu naprav Bluetooth v televizorju naveden z »Need Pairing« ali »Paired«. Če se želite povezati z zvočnikom Soundbar, izberite sporočilo in vzpostavite povezavo.
- Ko se televizor poveže, se na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavi [Ime televizorja] → »BT«.
- Zdaj lahko televizijski zvok slišite iz zvočnika Soundbar.
Če se naprava ne poveže
- Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung Soundbar NWxxx«), jo izbrišite.
- Nato ponovite postopek od 1. do 3. koraka.
OPOMBA
- Ko zvočnik Soundbar prvič povežete s televizorjem, uporabite način »BT READY«, da se znova povežete.
Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in televizorjem
Pritisnite gumb na spodnji plošči ali daljinskem upravljalniku in preklopite v kateri koli način razen »BT«.
- Prekinitev povezave traja, ker mora televizor prejeti odziv iz zvočnika Soundbar. (Čas se lahko razlikuje, odvisno od modela televizorja.)
- Če želite preklicati samodejno povezovanje Bluetooth med zvočnikom Soundbar in televizorjem, pritisnite gumbi na daljinskem upravljalniku in ga pridržite 5 sekund, ko je zvočnik Soundbar v stanju »BT READY«. (Preklop med Vklop → Izklop)
Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
- BT READY : V tem načinu lahko iščete predhodno povezane televizorje ali zvočnik Soundbar povežete s predhodno povezano mobilno napravo.
- BT PAIRING : V tem načinu lahko povežete novo napravo z zvočnikom Soundbar. (Pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku ali pritisnite gumb na spodnji strani zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund, ko je zvočnik Soundbar v načinu »BT«.)
OPOMBE
- Če ste ob povezovanju naprave Bluetooth pozvani za vnos kode PIN, vnesite <0000>.
- V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
- Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 5 minutah v stanju pripravljenosti.
- Zvočnik Soundbar iskanja Bluetooth ali povezovanja ne bo izvedel pravilno v naslednjih primerih:
- Če je okrog zvočnika Soundbar močno električno polje.
- Če je z zvočnikom Soundbar hkrati povezanih več naprav Bluetooth.
- Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni na mestu ali ne deluje pravilno.
- Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
Kontrolni seznam pred povezovanjem
- Potrdite, da je bil pametni televizor Samsung Smart TV naprodaj po letu 2014. Ta funkcija je združljiva samo s pametnimi televizorji Samsung, ki so naprodaj po letu 2014.
- Zagotovite, da je brezžični usmerjevalnik (Wi-Fi) pripravljen in deluje.
- Zagotovite, da je televizor povezan z brezžičnim usmerjevalnikom (omrežjem Wi-Fi).

text_image
TV Spodnji del zvočnika Soundbar1. korak: Povezovanje zvočnika Soundbar z omrežjem Wi-Fi
- Na spodnji strani zvočnika Soundbar ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb 📄, da izberete način »WIFI«.
- Pri uporabi izbranih televizorjev Samsung (televizorji Samsung Smart, letniki 2016–2018, ki podpirajo funkcijo Bluetooth.) - Če izberete način »WIFI«, ko je televizor vklopljen, se bo na televizijskem zaslonu prikazalo pojavno okno z navodili za samodejno povezavo zvočnika Soundbar z brezžičnim usmerjevalnikom (Wi-Fi). Oglejte si navodila v pojavnem oknu v televizorju.

text_image
WIFI Spodnji del zvočnika Soundbar-
Mobilno napravo (pametni telefon, tablični računalnik ipd.) povežite v omrežje Wi-Fi, v katerega je povezan televizor.
-
Namestite in zaženite aplikacijo SmartThings v mobilni napravi (pametni telefon, tablični računalnik ipd.).

flowchart
graph LR
A["Mobile Device"] --> B["GET IT ON Google Play"]
B --> C["Download on the App Store"]
C --> D["iOSAndroid"]
C --> E["Aplikacija SmartThings"]
- Upoštevajte navodila na zaslonu aplikacije v mobilni napravi, da zvočnik Soundbar povežete z omrežjem Wi-Fi.
2. korak : Konfiguracija nastavitev v televizorju
- Če se po tem, ko vhodni vir spremenite v zvočnik Soundbar, povezava med televizorjem in brezžičnim omrežjem prekine, prek televizijskega menija televizor znova povežite z omrežjem.
Za televizorje iz leta 2018
Domov (☐) → Nastavitve (☐) → Zvok → Predvajanje zvoka → [AV] Samsung Soundbar NWxxx (Wi-Fi)
Za televizorje iz leta 2017
Domov (☐) → Nastavitve (☐) → Zvok → Predvajanje zvoka → [AV] Samsung Soundbar NWxxx (Wi-Fi)
Za televizorje iz leta 2016
Domov (☐) → Nastavitve (☐) → Zvok → Izberi zvočnik → [AV] Samsung Soundbar NWxxx (Wi-Fi)
Za televizorje iz leta 2015
Meni → Zvok → Seznam zvočnikov
Za televizorje iz leta 2014
Meni → Zvok → Nastavitve zvočnika → Multiroom Link - Nastavitve
OPOMBE
- Televizor in zvočnik Soundbar morata biti povezana v isto brezžično omrežje (Wi-Fi).
- Če brezžični usmerjevalnik (Wi-Fi) uporablja kanal DFS, povezave Wi-Fi med televizorjem in zvočnikom Soundbar ne bo mogoče vzpostaviti. Za podrobnosti se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
- Če povezava Wi-Fi s pasovno širino 5 GHz ni tekoča, uporabite pasovno širino 2,4 GHz.
- Ker se meniji lahko razlikujejo, odvisno od leta izdelave, si oglejte priročnik televizorja.
05 POVEZOVANJE ZUNANJE NAPRAVE
Če želite predvajati zvok zunanje naprave prek zvočnika Soundbar, povežite zunanjo napravo prek žičnega ali brezžičnega omrežja.
Povezovanje z optičnim kablom

flowchart
graph TD
A["BD/Predvajalnik DVD/STB/Igralna konzola"] --> B["OPTICAL OUT"]
B --> C["Optični kabel (ni priložen)"]
C --> D["Hrbtna stran zvočnika Soundbar"]
D --> E["D. IN"]
E --> F["Spodnji del zvočnika Soundbar"]
- Vhod DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na glavni enoti z digitalnim optičnim kablom (ni priložen) povežite z vtičem OPTICAL OUT na vhodni napravi.
- Izberite način »D.IN«, tako da na desni plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnete gumb
06 POVEZOVANJE MOBILNE NAPRAVE
Povezovanje prek vmesnika Bluetooth
Ko je mobilna naprava povezana prek vmesnika Bluetooth, lahko slišite stereo zvok brez neprijetnosti s kabli.
- Naenkrat lahko povežete največ eno napravo Bluetooth.

text_image
Naprava Bluetooth Spodnji del zvočnika Soundbar ALIOsnovna povezava
- Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb 🚪 , da preklopite v način »BT PAIRING«.
(ALI)
a. Pritisnite gumb 📋 na spodnji plošči in izberite »BT«. Če ni nobene naprave Bluetooth, ki je povezana z zvočnikom Soundbar, se sporočilo »BT« v nekaj sekundah samodejno spremeni v »BT READY«. b. Ko se pojavi sporočilo »BT READY«, pritisnite gumb 📋 na spodnji plošči zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund, da se pojavi sporočilo »BT PAIRING«.
- Na seznamu izberite »[AV] Samsung Soundbar NWxxx«.
- Ko je zvočnik Soundbar povezan z napravo Bluetooth, se na sprednjem zaslonu pojavi [Ime naprave Bluetooth] → »BT«.
- S povezavo prek vmesnika Bluetooth predvajajte glasbene datoteke iz naprave prek zvočnika Soundbar.
Če se naprava ne poveže
- Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung Soundbar NWxxx«), jo izbrišite.
• Nato ponovite koraka 1 in 2.
OPOMBA
- Ko zvočnik Soundbar prvič povežete s mobilna naprava, uporabite način »BT READY«, da se znova povežete.
Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
- BT READY : V tem načinu lahko iščete predhodno povezane televizorje ali zvočnik Soundbar povežete s predhodno povezano mobilno napravo.
- BT PAIRING : V tem načinu lahko povežete novo napravo z zvočnikom Soundbar. (Pritisnite gumb
na daljinskem upravljalniku ali pritisnite gumb na spodnji strani zvočnika Soundbar in ga žite več kot 5 sekund, ko je zvočnik Soundbar v načinu »BT«.)

OPOMBE
- Če ste ob povezovanju naprave Bluetooth pozvani za vnos kode PIN, vnesite <0000>.
- V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, će bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
– Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 5 minutah v stanju pripravljenosti. - Zvočnik Soundbar iskanja Bluetooth ali povezovanja ne bo izvedel pravilno v naslednjih primerih:
- Če je okrog zvočnika Soundbar močno električno polje.
- Če je z zvočnikom Soundbar hkrati povezanih več naprav Bluetooth.
- Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni na mestu ali ne deluje pravilno.
- Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
– Zvočnik Soundbar podpira podatke SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
- Povezavo lahko vzpostavite samo z napravo Bluetooth, ki podpira funkcijo A2DP (AV).
- Zvočnika Soundbar ne morete povezati z napravo Bluetooth, ki podpira samo funkcijo HF (Hands Free).
- Ko povežete zvočnik Soundbar z napravo Bluetooth, boste z izbiro »[AV] Samsung Soundbar NWxxx« med prikazanimi napravami te naprave samodejno preklopili zvočnik Soundbar v način »BT«.
- Funkcija je na voljo samo, će je zvočnik Soundbar naveden na seznamu združenih naprav naprave Bluetooth. (Naprava Bluetooth in zvočnik Soundbar morata biti pred tem najmanj enkrat povezana.)
- Zvočnik Soundbar se bo prikazal na seznamu najdenih naprav naprave Bluetooth samo, će bo na nadzorni plošči zvočnika Soundbar prikazano »BT READY«.
- Zvočnika Soundbar ni mogoče seznaniti z drugo napravo Bluetooth, če je že v načinu Bluetooth in seznanjen z napravo Bluetooth.
Prekinitev povezave med napravo Bluetooth in zvočnikom Soundbar
Povezavo med napravo Bluetooth in napravo Soundbar lahko prekinete. Navodila najdete v uporabniškem priročniku naprave Bluetooth.
- Povezava naprave Soundbar bo prekinjena.
- Ko se povezava med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth prekine, se bo na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavilo sporočilo »BT DISCONNECTED«.
Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth
Pritisnite gumb ina plošči na desni strani ali daljinskem upravljalniku in spremenite v kateri koli način razen »BT«.
- Prekinitev povezave traja, ker mora naprava Bluetooth prejeti odziv iz zvočnika Soundbar. (Čas se lahko razlikuje, odvisno od naprave Bluetooth)
- Ko se povezava med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth prekine, se bo na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavilo sporočilo »BT DISCONNECTED«.
OPOMBE
- V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
– Naprava Soundbar se po 5 minutah mirovanja samodejno izklopi.
Več o povezavi Bluetooth
Bluetooth je nova tehnologija, ki napravam, združljivim s funkcijo Bluetooth, omogoča, da se medsebojno povezujejo s brezžično povezavo kratkega dosega.
- Naprava Bluetooth lahko zaradi načina uporabe povzroči šum ali napake v delovanju, če:
– Je del ohišja v stiku s sprejemnim/oddajnim sistemom naprave Bluetooth ali Soundbar.
– Je signal oviran zaradi namestitve ob steni, v vogalu ali ob pisarniški pregradi;
- Je naprava izpostavljena električnim motnjam zaradi naprav, ki delujejo v enakem frekvenčnem pasu, na primer medicinskih naprav, mikrovalovnih pečic in brezžičnih omrežij.
- Napravo Soundbar seznanite z napravo Bluetooth tako, da ju približate drugo drugi.
- Večja kot je razdalja med napravo Soundbar in napravo Bluetooth, slabša je kakovost povezave. Če je razdalja večja kot obseg delovanja funkcije Bluetooth, bo povezava prekinjena.
- Na območjih s slabim sprejemom povezava Bluetooth morda ne bo pravilno delovala.
- Povezava Bluetooth deluje samo, će je naprava dovolj blizu sistema. Če je razdalja prevelika, se bo povezava samodejno prekinila. Celo v tem obsegu se lahko kakovost zvoka zmanjša zaradi ovir, kot so stene ali vrata.
- Ta brezžična naprava lahko med delovanjem povzroči električne motnje.
- Če z omrežjem Wi-Fi povežete en zvočnik Soundbar, lahko dostopate do številnih storitev pretočnega predvajanja glasbe in internetnega radia. Če z omrežjem Wi-Fi povežete več zvočnikov Soundbar, lahko uporabite skupinsko predvajanje ali način stereo zvoka.
- Če želite zvočnik Soundbar z mobilno napravo povezati prek brezžičnega omrežja (Wi-Fi), potrebujete aplikacijo SmartThings.

Osnovna povezava
- Na spodnji strani zvočnika Soundbar ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb 📄, da izberete način »WIFI«.

text_image
WIFI Spodnji del zvočnika Soundbar- Namestite in zaženite aplikacijo SmartThings v mobilni napravi (denimo pametni telefon ali tablični računalnik).

flowchart
graph LR
A["Mobile Device"] --> B["GET IT ON Google Play"]
B --> C["Download on the App Store"]
C --> D["iOSAndroid"]
C --> E["Aplikacija SmartThings"]
- Za registracijo (dodajanje) zvočnika Soundbar v aplikacijo zaženite aplikacijo in upoštevajte navodila na zaslonu.
- Samodejno prikazno okno (tretja slika spodaj) v nekaterih mobilnih napravah morda ne bo na voljo.
V tem primeru v meniju z aplikacijami izberite in dokončajte »Add device«.
Zvočnik Soundbar je zdaj dodan v aplikacijo.

- Če želite povezati komplet z brezžičnim dodatnim zvočnikom SWA-9000S (ni priložen), izključite brezžične zvočnike Samsung z zvočnika Soundbar, da onemogočite sistem prostorskega zvoka. (Če povežete zvočnike za prostorski zvok brez povezovanja zvočnikov SWA-9000S, se bo zvok predvajal prek brezžičnega zvočnika Samsung in zvočnika za prostorski zvok.)
07 POVEZOVANJE ZVOČNIKA SOUNDBAR Z ZVOČNIKOM SWA-9000S (NAPRODAJ LOČENO)
Nadgradite na resnično brezžičen prostorski zvok in Samsungov komplet za brezžični zadnji zvočnik (SWA-9000S, naprodaj ločeno) povežite z zvočnikom Soundbar.
- Izklopite zvočnik Soundbar.

text_image
BYE- Brezžični ključek priključite v vrata »WIRELESS« na glavni enoti zvočnika Soundbar.
- Ko vstavljate brezžični ključek v brezžična vrata, zagotovite, da je logotip »WIRELESS« obrnjen navzgor, kot je prikazano na spodnji sliki.

flowchart
graph LR
A["Uporabite Vijak za držalo ključka (M3 x L10), ki je bil priložen zvočniku HW-NW700."] --> B["Image with sensor"]
B --> C["Sensor connected via wireless cable"]
C --> D["Wireless sensor connected via wireless cable"]
OPOMBA
- Če ste kupili in želite v postavitev zvočnikov dodati zvočnik SWA-W700 (izbirni zvočnik za prostorski zvok) po tem, ko ste dodali zvočnik SWA-9000S:
- Brezžičnega ključka, ki je priključen v vrata »WIRELESS« na zvočniku Soundbar, ne odstranjujte. Brezžični ključek, ki je priložen zvočniku SWA-9000S, lahko uporabite za zvočnik SWA-W700 (izbirni zvočnik za prostorski zvok).
- Povežite modul za brezžični sprejemnik z dvema zvočnikoma za prostorski zvok.
- Kabli za zvočnike so označeni z barvami.

text_image
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT L R TO BOURD WITH SPEAKERS FIT- Priključite modul za brezžični sprejemnik in preverite njegovo stanje pripravljenosti.
- Kazalnik LINK LED (modra lučka LED) na modulu za brezžični sprejemnik utripa. Če kazalnik LED ne zasveti, gumb ID SET na zadnji strani modula za brezžični sprejemnik s konico pisala pritiskajte od 5 do 6 sekund, dokler kazalnik LINK LED ne začne utripati (modro). Za več informacij o kazalniku LED si oglejte uporabniški priročnik SWA-9000S.

flowchart
graph LR
A["Power Input"] --> B["Induction Switch"]
B --> C["ID SET"]
C --> D["5 Sec Speed Indicator"]
D --> E["Link"]
E --> F["Modra utripa"]
-
Pritisnite in za najmanj 5 sekund pridržite gumb Gor na daljinskem upravljalniku ali gumb ID SET na spodnji plošči.
-
Na zaslonu zvočnika Soundbar se za trenutek pojavi sporočilo IDSET, nato izgine.
- Zvočnik Soundbar se bo samodejno vklopl, ko je nastavitevID SET končana.

- Če je zvočnik Soundbar med povezovanjem z zvočnikom SWA-9000S predvajal glasbo, boste morda med povezovanjem v globokotonskem zvočniku slišali zatikanje.
- Preverite, ali kazalnik LINK LED sveti modro (povezava končana).

text_image
LINK Modra svetiKazalnik LINK LED preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena povezava med zvočnikom Soundbar in modulom za brežični sprejemnik.
- Če zvočnik SWA-9000S ni povezan, ponovite postopek od 4. koraka naprej.
OPOMBE
- Napajalnega kabla izdelka ali televizorja ne priključite v stensko vtičnico, dokler vse povezave med deli niso končane.
- Preden izdelek premaknete ali namestite, izklopite napajanje in izvlecite napajalni kabel.
- Največja razdalja prenosa brezžičnega signala glavne enote je približno 10 metrov, vendar se lahko razlikuje glede na delovno okolje. Če je med glavno enoto in brezžičnim globokotonskim zvočnikom stena iz jekla in betona ali kovinska stena, sistem morda sploh ne bo deloval, saj brezžični signal ne more prodreti skozi kovino.
VARNOSTNI UKREPI
- Brezžične sprejemne antene so vgrajene v brezžični globokotonski zvočnik. Enot ne hranite v bližini vode in vlage.
- Za optimalno delovanje zvoka poskrbite, da je območje okrog brezžičnega globokotonskega zvočnika in modula za brezžični sprejemnik (na prodaj ločeno) brez ovir.
08 POVEZOVANJE ZVOČNIKA SOUNDBAR Z ZVOČNIKOM SWA-W700 (NAPRODAJ LOČENO)
- Zvočnik Soundbar izklopite z daljinskim upravljalnikom ali pritiskom gumba na glavnem zvočniku Soundbar.

text_image
BYE- Brezžični ključek priključite v vrata »WIRELESS« na glavni enoti zvočnika Soundbar.
- Ko vstavljate brezžični ključek v držalo, zagotovite, da je logotip »WIRELESS« obrnjen navzgor, kot je prikazano na spodnjih slikah.

flowchart
graph LR
A["Uporabite Vijak za držalo ključka (M3 x L10), ki je bil priložen zvočniku HW-NW700."] --> B["Step 1: Input signal"]
B --> C["Step 2: Display device with wireless cable"]
C --> D["Step 3: Connection to wireless device"]
D --> E["Step 4: Output wireless cable"]
- Če ste kupili zvočnik SWA-9000S (izbirni komplet z brezžičnim zadnjim zvočnikom) in bi ga želeli dodati v postavitev zvočnikov po tem, ko ste dodali zvočnik SWA-W700, ne odstranite brezžičnega ključka, ki ste ga že priključili v vrata »WIRELESS« na zvočniku Soundbar.
- Brezžični ključek, ki je priložen zvočniku SWA-W700, lahko uporabite z izbirnim kompletom z brezžičnim zadnjim zvočnikom.
- Priključite brezžični zvočnik za prostorski zvok in preverite njegovo stanje pripravljenosti.
- Napajali kabel brezžičnega globokotonskega zvočnika vstavite v električno napajanje in brezžični globokotonski zvočnik, da zvočnik vklopite. Kazalnik LINK LED (modra lučka LED) na brezžičnem globokotonskem zvočniku utripa. Če kazalnik LED ne utripa, gumb ID SET na spodnji strani brezžičnega zvočnika za prostorski zvok s konico pisala pritiskajte od 5 do 6 sekund, dokler kazalnik LINK LED ne začne utripati (modro). Za več informacij o kazalniku LED si oglejte uporabniški priročnik SWA-W700.

flowchart
graph TD
A["Power"] --> B["ID SET"]
B --> C["5 Sec"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
Dno brezžičnega globokotonskega zvočnika

text_image
SAMSUNG Modra utripaSprednja stran brezžičnega globokotonskega zvočnika
- Glavna enota je težka. Pazite, da si med pritiskanjem gumba ID SET ali pri povezovanju napajalnega kabla na dnu enote ne priščipnete prstov.
- Zgornji del globokotonskega zvočnika je dovzeten za praske. Previdno rokujte.

text_image
Enota zvočnikaHrbtna stran brezžičnega globokotonskega zvočnika
Ne pritiskajte ali udarjajte po enoti zvočnika na zadnjem delu ohišja. Zvočnik lahko deformirate ali poškodujete.
- Pritisnite in za najmanj 5 sekund pridržite gumb Gor na daljinskem upravljalniku ali gumb ID SET na spodnji plošči.
- Na zaslonu zvočnika Soundbar se za trenutek pojavi sporočilo IDSET, nato izqine.
- Zvočnik Soundbar se bo samodejno vklopl, ko je nastavitevID SET končana.

Sprednja stran brezžičnega globokotonskega zvočnika
Kazalnik LINK LED preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena povezava med zvočnikom Soundbar in brezžičnim globokotonskim zvočnikom.
OPOMBE
- Napajalnega kabla izdelka ali televizorja ne priključite v stensko vtičnico, dokler vse povezave med deli niso končane.
– Preden izdelek premaknete ali namestite, izklopite napajanie in izvlecite napajalni kabel. - Največja razdalja prenosa brezžičnega signala glavne enote je približno 10 metrov, vendar se lahko razlikuje glede na delovno okolje. Če je med glavno enoto in brezžičnim globokotonskim zvočnikom stena iz jekla in betona ali kovinska stena, sistem morda sploh ne bo deloval, saj brezžični signal ne more prodreti skozi kovino.
VARNOSTNI UKREPI
- Brezžične sprejemne antene so vgrajene v brezžični globokotonski zvočnik. Enot ne hranite v bližini vode in vlage.
- Za optimalno delovanje zvoka poskrbite, da je območje okrog brezžičnega globokotonskega zvočnika in modula za brezžični sprejemnik (na prodaj ločeno) brez ovir.
09 POVEZOVANJE IZDELKA AMAZON
• Ta funkcija morda ni na voljo v nekaterih državah.
- To storitev zagotavlja družba Amazon in jo lahko kadar koli prekine. Družba Samsung ne prevzema odgovornosti za razpoložljivost storitve.
Povežite in uporabljajte z izdelkom Amazon (Amazon Echo)
Z izdelkom Amazon Echo upravljajte zvočnik Soundbar in uživajte v glasbenih storitvah, ki jih zagotavlja Amazon Echo.
OPOMBA
- Preverite, ali je zvočnik Soundbar povezan z omrežjem Wi-Fi. (oglejte si »Povezovanje prek omrežja Wi-Fi (brezžično omrežje)«)
- V aplikaciji SmartThings spremenite ime zvočnika Soundbar v ime, ki ga naprava Amazon lahko prepozna.
(Primer: Samsung, Soundbar, Dnevna soba, Družinska soba, Spalnica, Pisarna itd.)

POZOR
- Naprave Amazon morda ne bodo prepoznale imen, ki vsebujejo elemente, kot so denimo posebni znaki.

flowchart
graph LR
A["Input Image"] --> B["Add score: All Devices + Edit"]
B --> C["Edit: [AV"] Samsung]
C --> D["Izberite zvočnike"]
D --> E["Device name: [AV"] Samsung]
E --> F["Device name: Living room"]
F --> G["Location: From"]
G --> H["Shortcut on dashboard"]
H --> I["Spremenite ime"]
I --> J["Device name: Living room"]
J --> K["Device name: Living room"]
K --> L["Shranilzberite Edit"]
- V aplikaciji Alexa poiščite »Samsung Wireless Audio« v zavihku Skills in izberite »ENABLE«.
• Ta korak preskočite, če imate Skills že nameščen.

flowchart
graph LR
A["Aplikacija Amazon Alexa"] --> B["Izberite Skills"]
B --> C["Iskanje"]
C --> D["Search"]
D --> E["Omogoči"]
- V aplikaciji Alexa pritisnite »Smart Home → Devices → Discover«, da dokončate povezovanje.

Za upravljanje zvočnika Soundbar uporabite glasovne ukaze
- Storitev Amazon Echo, ki jo lahko uporabljate z zvočnikom Soundbar, je omejena na glasbo. Do drugih storitev, ki jih omogoča Amazon Echo, denimo novic in vremena, lahko dostopate samo z izdelkom Amazon Echo.

sprožilnik + ukaz + ime zvočnika
Uporabite ime zvočnika, ki ste ga spremenili v aplikaciji SmartThings. (oglejte si »Povežite in uporabljajte z izdelkom Amazon (Amazon Echo)«)
| Dejanje Glasovni ukaz | |
| Za iskanje zvočne naprave, dodane v računSmartThings ki je povezan z računom Amazon Alexa | »Alexa, išči naprave« |
* Uporabite glasovne ukaze za zvočnik Soundbar z imenom »Dnevna soba«
| Dejanje Glasovni ukaz | |
| Nastavitev stopnje glasnosti na 5 | »Alexa, nastavi glasnost na 5 na zvočniku Dnevna soba« |
| Povečanje stopnje glasnosti | »Alexa, povečaj glasnost na zvočniku Dnevna soba« |
| Utišanje zvoka »Alexa, utišaj zvok na zvočniku Dnevna soba« | |
| Poslušanje radijske postaje z imenom KISS FM | »Alexa, predvajaj Kiss FM na zvočniku Dnevna soba« |
| Predvajanje naslednje skladbe | »Alexa, naslednja skladba na zvočniku Dnevna soba« |
| Zaustavitev predvajanja zvoka | »Alexa, zaustavi zvok na zvočniku Dnevna soba« |
| Vklop zvoka »Alexa, vklopi zvok na zvočniku Dnevna soba« | |
| Izklop zvoka »Alexa, izklopi zvok na zvočniku Dnevna soba« | |
| Za zamenjavo vhodnega vira | »Alexa, zvočnik Dnevna soba preklopi na Bluetooth« |
10 UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
Kako uporabljati daljinski upravljalnik

text_image
1 2 PAIR 5 6 7 3 SOUND MODE 8 4 9 VOLBASS 10 SOUNDBAR SAMSUNG| 1 | Vklop | Vklopi ali izklopi zvočnik Soundbar. |
| 2 | Vir | Pritisnite za izbor vira, povezanega z zvočnikom Soundbar.Funkcija Auto Power DownEnota se v naslednjih primerih samodejno izklopi.Način D.IN / WIFI / BT: Če ni zvočnega signala 5 minut. |
| 3 | Nemo | Za utišanje zvoka pritisnite gumb.Za ponovni vklop zvoka pritisnite gumb še enkrat. |
| 4 | SOUND MODE | Želeni zvočni učinek lahko izberete z izbiro STANDARD, SURROUND ali SMART.Če želite uživati v izvirnem zvoku, izberite način »STANDARD«.Način SMARTSamodejno optimizira zvočne učinke, da se prilegajo trenutno predvajani sceni. |
| 5 | BluetoothPAIR | Pritisnite gumb . Na zaslonu zvočnika Soundbar se pojavi »BT PAIRING«.V tem načinu lahko zvočnik Soundbar povežete z novo napravo Bluetooth, će z iskalnega seznama naprav Bluetooth izberete zvočnik Soundbar. | |
| 6 | Predvajanje/Začasnaustavitev(BT/Wi-Fi) | Pritisnite gumb yda začasno ustavite glasbeno datoteko.Če gumb pritisnete še enkrat, se glasbena datoteka začne predvajati. | |
| 7 | Gor/Dol/Levo/Desno | Pritisnite izbrano območje, da izberete Gor/Dol/Levo/Desno.Pritisnite Gor/Dol/Levo/Desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije.PonavljanjeČe želite uporabiti funkcijo ponavljanja, pritisnite gumb Gor.Preskakovanje glasbePritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo glasbeno datoteko. Pritisnite gumb Levo, da izberete prejšnjo glasbeno datoteko.Auto Power LinkFunkcijo Auto Power Link lahko vklopite ali izklopite.- Auto Power Link : Če je zvočnik Soundbar s televizorjem povezan z digitalnim optičnim kablom, se zvočnik Soundbar samodejno vklopi, ko vklopite televizor. Za preklop funkcije Auto Power Link med ON in OFF pridržite gumb Levo za 5 sekund.- Funkcija Auto Power Link je privzeto nastavljena na ON.ID SETPritisnite gumb Gor in ga pridržite 5 sekund, da dokončate nastavitev ID SET (ko se povezujete z dodatno opremo). | |
| 8 | Upravljanje zvoka | Izbirate lahko med TREBLE, SYNC, REAR LEVEL ali REAR SPEAKER ON/OFF.Če želite prilagoditi glasnost TREBLE, izberite možnost Upravljanje zvoka → TREBLE, nato uporabite gumba Gor/Dol, da prilagodite glasnost od -6 do +6.Za prilagoditev zvoka za vsak frekvenčni pas pritisnite gumb in ga pridržite približno 5 sekund. Z gumboma Levo/Desno lahko izbirate med 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz in 10 kHz, z gumboma Gor/Dol pa lahko vsako nastavite med -6 in +6.Če slika in zvok med televizorjem in zvočnikom Soundbar nista usklajena, v meniju Upravljanje zvoka izberite SYNC in nato z gumboma Gor/Dol nastavite zamik zvoka med 0 in 300 milisekundami.Če so povezani zvočniki za prostorski zvok (niso priloženi), izberite REAR LEVEL in z gumboma Gor/Dol prilagodite glasnost od -6 do +6.Funkcijo REAR SPEAKER lahko nastavite na ON/OFF z gumboma Gor/Dol.Funkcija SYNC je podprta samo v nekaterih funkcijah. | |
| 9 | BASS | Gumb pritisnite gor ali dol, da prilagodite glasnost za BASS od -6 do +6. Če želite stopnjo glasnosti za BASS nastaviti na 0, pritisnite gumb.Ko je povezan globokotonski zvočnik (ni priložen), se gumb BASS spremeni v tipko za globokotonski zvočnik. Če želite prilagoditi glasnost globokotonskega zvočnika na -12 ali od -6 do +6, pritisnite gumb gor ali dol. Če želite glasnost globokotonskega zvočnika nastaviti na 0, pritisnite gumb. | |
| 10 | VOL | Za prilagoditev glasnosti pritisnite gumb gor ali dol.NemoPritisnite gumb VOL, da utišate zvok. Za ponovni vklop zvoka pritisnite gumb še enkrat. | |
Prilagajanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom televizorja
Če imate televizor Samsung, lahko prilagodite glasnost zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom IR, ki je bil priložen televizorju Samsung.
Z menijem televizorja nastavite zvok televizorja na televizorju Samsung na zunanjih zvočnikih, nato z daljinskim upravljalnikom Samsung upravljajte glasnost zvočnika Soundbar. Za več informacij si oglejte uporabniški priročnik za televizor. Privzeti način za to funkcijo je upravljanje z daljinskim upravljalnikom za televizor Samsung. Če vaš televizor ni znamke Samsung, upoštevajte spodnja navodila, da spremenite nastavitve te funkcije.
- Izklopite zvočnik Soundbar.

text_image
BYE- Če te funkcije ne želite uporabiti, gumb BASS večkrat potisnite gor in ga pridržite 5 sekund, da se na zaslonu pojavi sporočilo »OFF-TV REMOTE«.

- Če želite zvočnik Soundbar upravljati z daljinskim upravljalnikom televizorja, gumb BASS potisnite gor in ga pridržite 5 sekund, da se na zaslonu pojavi sporočilo »ALL-TV REMOTE«. Nato v meniju televizorja izberite zunanja zvočnika.

- Če želite zvočnik Soundbar vrniti v privzeti način (upravljanje z daljinskim upravljalnikom televizorja Samsung), gumb BASS večkrat pritisnite gor in pridržite 5 sekund, da se na zaslonu pojavi sporočilo »SAMSUNG-TV REMOTE«.

text_image
(privzeti način) SAMSUNG-TV REMOTE- Vsakič, ko gumb BASS potisnete gor in ga držite 5 sekund, se način preklopi v naslednjem vrstnem redu:
»SAMSUNG-TV REMOTE« (privzeti način) → »OFF-TV REMOTE« → »ALL-TV REMOTE«.
- Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno od daljinskega upravljalnika.
- Proizvajalci, ki podpirajo to funkcijo: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA
Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo)
| Skriti gumbi | Referenčna stran | |
| Gumb za daljinsko upravljanje Funkcija | ||
| BASS | Vklop/izklop funkcije Daljinski upravljalnik za televizor (V pripravljenosti) | Stran 33 |
![]() | Samodejni ON/OFF povezave Bluetooth Stran 12 | |
| Levo | Auto Power Link ON/OFF | Stran 31 |
| Gor ID SET Stran 31 | ||
![]() | 7 Band EQ Stran 32 | |
Izhodne specifikacije za različne načine zvočnega učinka
| Učinek Vhod | Izhod | ||||
| Brez kompleta z brezžičnim zadnjim zvočnikom in globokotonskega zvočnika | Samo z globokotonskim zvočnikom | Samo komplet z brezžičnim zadnjim zvočnikom | Komplet z brezžičnim zadnjim zvočnikom in globokotonski zvočnik | ||
| STANDARD | 2.0 kanala | 2.0 kanala | 2.1 kanala | 2.0 kanala | 2.1 kanala |
| 5.1 kanala | 3.0 kanala | 3.1 kanala | 5.0 kanala | 5.1 kanala | |
| SURROUND | 2.0 kanala | 3.0 kanala | 3.1 kanala | 5.0 kanala | 5.1 kanala |
| 5.1 kanala | 3.0 kanala | 3.1 kanala | 5.0 kanala | 5.1 kanala | |
| SMART | 2.0 kanala | 2.0 kanala | 2.1 kanala | 2.0 kanala | 2.1 kanala |
| 5.1 kanala | 3.0 kanala | 3.1 kanala | 5.0 kanala | 5.1 kanala | |
- Samsungov komplet z brezžičnim zadnjim zvočnikom in Samsungov brezžični globokotonski zvočnik lahko kupite ločeno. Če želite kupiti komplet ali globokotonski zvočnik, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili zvočnik Soundbar.
11 NAMESTITEV STENSKEGA NOSILCA
Previdnostni ukrepi pri namestitvi
- Nameščajte samo na navpične stene.
- Ne nameščajte v prostor z visoko temperaturo ali vlažnostjo.
- Preverite, ali je stena dovolj močna, da podpira težo izdelka. Če ni, steno ojačajte ali izberite drugo mesto namestitve.
- Kupite in uporabite pritrdilne vijake ali nastavke, ki so primerni za vašo steno (mavčna plošča, železna plošča, les itd.). Če je mogoče, podporne vijake pričvrstite v stebre.
- Stenske vijake kupite glede na vrsto in debelino stene, na katero želite namestiti zvočnik Soundbar.
- Premer: M5
– Dolžina: priporočena 35 mm ali daljša.
- Kable iz enote priključite v zunanje naprave, preden zvočnik Soundbar namestite na steno.
- Prepričajte se, da je enota izklopljena in brez električnega napajanja, preden jo namestite.
V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara.
Komponente stenskega nosilca

text_image
5 cm ali več
text_image
A x 3 (M5 x L50) B x 3 C D E x 2 x 2 F1.

text_image
DC 23VOPOMBE
– Zvočnik Soundbar namestite 5 cm ali več pod televizor.
– Preden zvočnik Soundbar namestite na steno, namestite del E.
– Električni kabel iz pretvornika vstavite v zvočnik Soundbar, preden zvočnik Soundbar namestite na steno.
- Uporabite del E, da napajalni kabel pričvrstite na levo ali desno stran zvočnika Soundbar.

text_image
E ALI- Postopek namestitve, prikazan tukaj, je za betonske stene. Postopki namestitve se razlikujejo glede na vrsto stene. Za namestitev na suho steno močno priporočamo, da v lesene podometne instalacije izvrtate podporne luknje.

Ko je zvočnik Soundbar povezan z internetom, se posodobitve programske opreme pojavijo samodejno, tudi će je zvočnik Soundbar izklopljen.
- Če želite uporabiti funkcijo Samodejna posodobitev, mora biti zvočnik Soundbar povezan z internetom. Povezava Wi-Fi z zvočnikom Soundbar bo prekinjena, če izvlečete napajalni kabel ali zmanjka elektrike. U slučaju prekida napajanja, kada se ono ponovno uspostavi ili ponovno uključite kabel za napajanje, uključite Soundbar i zatim ga ponovo povežite s internetom.
13 ODPRAVLJANJE NAPAK
Preden zaprosite za pomoč, preverite spodnje.
Enota se ne vklopi.
Je električni kabel priključen v vtičnico?
→Električni kabel priključite v vtičnico.
Ko pritisnem gumb, funkcija ne deluje.
Je v zraku statična elektrika?
→Izvlecite električni kabel in ga znova priključite.
V načinu BT prihaja do prekinitev zvoka.
→Oglejte si razdelke o povezavah Bluetooth na straneh 11 in 16.
Ni zvoka.
Je vklopljena funkcija Nemo?
→ Pritisnite gumb da jo prekličete.
Je glasnost nastavljena na najnižjo?
→ Prilagodite glasnost.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
So baterije iztrošene?
Je razdalja med daljinskim upravljalnikom in glavno enoto zvočnika Soundbar prevelika?
→ Daljinski upravljalnik približajte glavni enoti zvočnika Soundbar.
Povezava s televizorjem ni mogoča.
Pri povezavi prek žičnega omrežja
→Preverite, ali je kabel pravilno priključen. (Preverite ime vrat, da zagotovite, da je kabel priključen v prava vrata.) (Oglejte si ustrezno stran o različnih načinih povezovanja)
→Na spodnji strani zvočnika Soundbar ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb

Pri povezavi prek brezžičnega omrežja
→Povezava prek vmesnika Bluetooth
-
Zvočnik Soundbar preklopite v način
»BT PAIRING«, nato s televizorjem znova zaženite iskanje. (Za podrobnosti glejte stran 11.)
→Povezava prek omrežja Wi-Fi -
Preverite, ali je model televizorja združljiv.
- Podprti so samo pametni Televizorji Samsung Smart, naprodaj po letu 2014.
- Preverite, ali je televizor povezan z omrežjem Wi-Fi.
- Če televizor ni povezan z omrežjem Wi-Fi, za povezavo televizorja uporabite omrežni meni v televizorju. (Oglejte si uporabniški priročnik za televizor.)
- Preverite, ali je zvočnik Soundbar povezan z omrežjem W-Fi.
- Ko je zvočnik Soundbar povezan, ga lahko najdete na seznamu zvočnikov v mobilni napravi, ko zaženete aplikacijo SmartThings. Za podrobnosti glejte stran 19.)
- Če brezžični usmerjevalnik (Wi-Fi) uporablja kanal DFS, povezave Wi-Fi med televizorjem in zvočnikom Soundbar ni mogoče vzpostaviti. Za podrobnosti se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
14 LICENCA

DOLBY
AUDIO
Podrobne informacije o odprtokodnih programih, ki jih uporablja izdelek, najdete na naslovu: http://opensource.samsung.com
16 POMEMBNO OBVESTILO O SERVISIRANJU
- Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo informativne in se lahko razlikujejo od dejanskega videza izdelka.
- V naslednjih primerih vam lahko zaračunamo administrativne stroške:
(a) e na dom pokličete serviserja in se izkaže, da izdelek ni pokvarjen (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika);
(b) će napravo prinesete na servis in se izkaže, da ni pokvarjena (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika). - O znesku administrativnih stroškov vas bomo obvestili pred začetkom dela na izdelku oz. pred obiskom na domu.
17 SPECIFIKACIJE IN VODNIK
Tehnične lastnosti
| Ime modela HW-NW700 | |
| Teža 6,7 kg | |
| Mere (Š x V x G) 1220,0 x 140,0 x 53,5 mm | |
| Območje obratovalne temperature +5°C do +35°C | |
| Območje obratovalne vlažnosti 10 % ~ 75 % | |
| OJAČEVALNIKNazivna izhodna moč | Globokotonski zvočnik x 4,visokotonski zvočnik x 3, 4 Ohm |
| Podprte oblike zapisa za predvajanje | LPCM 2ch, Dolby AudioTM(podpira Dolby® Digital), DTS |
| IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVENajvečja oddajna moč vmesnika Wi-Fi | 100 mW pri 2,4 GHz–2,4835 GHz,5,15 GHz–5,35 GHz & 5,47 GHz–5,725 GHz |
| IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVENajvečja oddajna moč vmesnika BT 100 mW pri 2,4 GHz–2,4835 GHz |
OPOMBE
- Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega bvestila.
- Podatki teže in dimenzije so približni podatki.
Varnostni ukrepi: Zvočnik Soundbar se bo samodejno znova zagnal, če vklopite/izklopite Wi-Fi.
| Skupna poraba v stanju pripravljenosti (W) 2,8W | |
| Wi-FiNačin deaktivacije vrat | Na zadnji plošči zvočnika Soundbar pritisnite gumb ID SET in ga pridržite 30 sekund, da vklopite ali izklopite Wi-Fi. |
| BluetoothNačin deaktivacije vrat | Na zadnji plošči zvočnika Soundbar pritisnite gumb NETWORK in ga pridržite 30 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo Bluetooth. |
- Družba Samsung Electronics izjavlja, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.samsung.com. Pojdite v razdelek Podpora > Iskanje podpore za izdelek in vnesite ime modela. To opremo je mogoče uporabljati v vseh državah EU. Funkcijo WLAN (Wi-Fi ali SRD) s pasovno širino 5 GHz te opreme je dovoljeno uporabljati samo v zaprtih prostorih.

[Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku]
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku ob izteku njihove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66.
Če baterije niso ustrezno odstranjene, lahko tovrstne snovi škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju.
Da bi zaščitili naravne vire in vzpodbujali ponovno uporabo materialov, baterije ločite od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih.

Ustrezno odstranjevanje tega izdelka
(odpadna električna & elektronska oprema)
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju nidovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Za informacije o okoljski zavezanosti podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za ta izdelek, kot so uredba REACH, direktiva WEEE ali predpisi o baterijah, obiščite:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html








Vklop
Vir
Nemo
SOUND MODE
BluetoothPAIR
Predvajanje/Začasnaustavitev(BT/Wi-Fi)
Gor/Dol/Levo/Desno
Pritisnite izbrano območje, da izberete Gor/Dol/Levo/Desno.Pritisnite Gor/Dol/Levo/Desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije.PonavljanjeČe želite uporabiti funkcijo ponavljanja, pritisnite gumb Gor.Preskakovanje glasbePritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo glasbeno datoteko. Pritisnite gumb Levo, da izberete prejšnjo glasbeno datoteko.Auto Power LinkFunkcijo Auto Power Link lahko vklopite ali izklopite.- Auto Power Link : Če je zvočnik Soundbar s televizorjem povezan z digitalnim optičnim kablom, se zvočnik Soundbar samodejno vklopi, ko vklopite televizor. Za preklop funkcije Auto Power Link med ON in OFF pridržite gumb Levo za 5 sekund.- Funkcija Auto Power Link je privzeto nastavljena na ON.ID SETPritisnite gumb Gor in ga pridržite 5 sekund, da dokončate nastavitev ID SET (ko se povezujete z dodatno opremo).
Upravljanje zvoka
Gumb pritisnite gor ali dol, da prilagodite glasnost za BASS od -6 do +6. Če želite stopnjo glasnosti za BASS nastaviti na 0, pritisnite gumb.Ko je povezan globokotonski zvočnik (ni priložen), se gumb BASS spremeni v tipko za globokotonski zvočnik. Če želite prilagoditi glasnost globokotonskega zvočnika na -12 ali od -6 do +6, pritisnite gumb gor ali dol. Če želite glasnost globokotonskega zvočnika nastaviti na 0, pritisnite gumb.
VOL
Za prilagoditev glasnosti pritisnite gumb gor ali dol.NemoPritisnite gumb VOL, da utišate zvok. Za ponovni vklop zvoka pritisnite gumb še enkrat.
