HWNW700 - Zvočna vrstica SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HWNW700 SAMSUNG v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Zvočna vrstica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HWNW700 - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HWNW700 znamke SAMSUNG.
NAVODILA ZA UPORABO HWNW700 SAMSUNG
Kabel za napajanje Spajanje na dovod električne energije
izabrali režim „WIFI“.
- Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega udara. POZOR
- Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno električno vtičnico.
- Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto dostopen, iz vtičnice.
2. Med neurji vtikač izključite iz električne
vtičnice. Zvišana napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje napravo.
3. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje in okvaro naprave.
4. Zaščitite napravo pred vlago (npr. vazami) in
prekomerno toploto (npr. kaminom) ali napravami, ki ustvarjajo močno elektromagnetno valovanje. Če pride do okvare naprave, napajalni kabel izključite iz vtičnice. Naprava ni primerna za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno uporabo. Če napravo ali ploščo hranite v hladnem prostoru, lahko pride do kondenzacije. Če napravo prevažate v zimskem času, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se segreje na sobno temperaturo.
Uporabniški priročnik ima dva dela: ta preprosti papirnati UPORABNIŠKI PRIROČNIK in podrobni POPOLNI PRIROČNIK, ki ga lahko prenesete.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Ta priročnik si oglejte za varnostna navodila, namestitev izdelka, dele, povezave in specikacije izdelka.
Do POPOLNI PRIROČNIK lahko dostopate na Samsungovem spletnem središču za podporo strankam, tako da optično preberete kodo QR. Če si priročnik želite ogledati v računalniku ali mobilni napravi, ga s Samsungovega spletnega mesta prenesite v obliki dokumenta. (http://www.samsung.com/support) Oblika, opis in zaslonski prikaz aplikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.SLV - 4 VSEBINA 01 Preverjanje komponent 6 Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA) ------------------------- 6 02 Pregled izdelka 7 Sprednja plošča/spodnja plošča zvočnika Soundbar ------------------------- 7 Zadnja plošča zvočnika Soundbar ------------------------- 8 03 Povezovanje zvočnika Soundbar 9 Priključitev v električno napajanje
04 Povezovanje s televizorjem 10 Povezovanje z optičnim kablom
05 Povezovanje zunanje naprave 15 Povezovanje z optičnim kablom
10 Uporaba daljinskega upravljalnika 30 Kako uporabljati daljinski upravljalnik
Prilagajanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom televizorja ----------------------------- 33 Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo)
Izhodne specikacije za različne načine zvočnega učinka
11 Namestitev stenskega nosilca 35 Previdnostni ukrepi pri namestitvi
12 Posodobitev programske opreme 39 13 Odpravljanje napak 40 14 Licenca 41 15 Obvestilo o odprtokodnih licencah 41 16 Pomembno obvestilo o servisiranju 41 17 Specikacije in vodnik 42 Tehnične lastnosti
- Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka : Spodnji del Glavne enote Zvočnika Soundbar)
- Za dele za namestitev zvočnika Soundbar na steno si oglejte stran 35.
- Za nakup dodatnih delov ali izbirnih kablov se obrnite na Samsungov servisni center ali podporo za stranke.
- Ta zvočnik Soundbar je namenjen samo za namestitev na steno.
- Uporabite Vijak za držalo ključka, da pritrdite držalo ključka, ko povezujete zvočnik Soundbar s kompletom z brezžičnim zadnjim zvočnikom (SWA-9000S) ali brezžičnim globokotonskim zvočnikom (SWA-W700) (naprodaj ločeno).
- Pripomočki se lahko na videz nekoliko razlikujejo od zgoraj prikazanih. Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA) Pokrov baterije potisnite v smeri puščice, dokler ga v celoti ne odstranite. Vstavite 2 bateriji AA (1,5V), tako da sta njuni polariteti pravilno usmerjeni. Pokrov baterije potisnite nazaj na mesto.SLV - 7 02 PREGLED IZDELKA Sprednja plošča/spodnja plošča zvočnika Soundbar
Spodnja plošča Izdelek postavite tako, da je logotip SAMSUNG na vrhu.
Zaslon Prikazuje stanje izdelka in trenutni način. Gumb (Vklop)Izdelek vklopi in izklopi. Gumb (Glasnost)Prilagodi glasnost.
- Ko je glasnost prilagojena, se stopnja glasnosti prikaže na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar.
Gumb (Vir)Izbere vhodni način vira.Vhodni način ZaslonOptični digitalni vhod D.INNačin Wi-Fi WIFINačin BLUETOOTH BT
- Za vklop načina »BT PAIRING« spremenite v način »BT« in pridržite gumb za več kot 5sekund.
- Ko priklopite napajalni kabel, bo tipka za vklop začela delovati v 4 do 6 sekundah.
- Ko boste vklopili enoto, se bo zvok začel oddajati s 4-5-sekundnim zamikom.
- Če želite poslušati samo zvok z zapisa Soundbar, morate izključiti zvočnike televizorja v meniju za avdio nastavitev vašega TV-ja. Za več informacij glejte uporabniški priročnik, ki je bil priložen vašemu televizorju.SLV - 8 Zadnja plošča zvočnika Soundbar DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 23VWIRELESSID SET(WOOFER/REAR)NETWORKDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)DC 23VWIRELESSID SET(WOOFER/REAR)NETWORK
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)Povežite z digitalnim (optičnim) izhodom zunanje naprave. WIRELESSPriključite brezžični ključek, ki brezžično povezuje zvočnik Soundbar z zvočniki za prostorski zvok in globokotonskim zvočnikom. (Zvočnik za prostorski zvok, globokotonski zvočnik in brezžični ključek so na prodaj ločeno.)
- Priključek WIRELESS ni združljiv z USB.
- Razpoložljivost globokotonskih zvočnikov se razlikuje glede na območje. Razpoložljivost lahko preverite na naslovu http://www.samsung.com/support. DC 23V (Vhodno napajanje)Povežite napetostni pretvornik. NETWORK Pritisnite za povezavo z brezžičnim omrežjem (Wi-Fi) prek aplikacije SmartThings.
- Te enote ali drugih delov ne priključujte v vtičnico z izmeničnim tokom, dokler vse povezave med deli niso končane.SLV - 9
03 POVEZOVANJE ZVOČNIKA SOUNDBAR
Priključitev v električno napajanje Uporabite napajalne komponente ( 1, 2 ), da zvočnik Soundbar priključite na električno napajanje v naslednjem vrstnem redu: 1 Izhodni napajalni kabel priključite v napetostni pretvornik in nato v zvočnik Soundbar.
Napajalni kabel priključite v vtičnico. Oglejte si spodnje slike.
- Za več informacij o potrebni električni energiji in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka: Spodnji del glavne enote zvočnika Soundbar)
Napajalni kabel Priključitev v električno napajanje
- Napetostni pretvornik AC/DC postavite ravno na mizo ali tla. Če napetostni pretvornik AC/DC postavite tako, da je z napajalnim kablom obrnjen navzgor, lahko voda ali drugi predmeti vstopijo v pretvornik in povzročijo njegovo nepravilno delovanje.SLV - 10
04 POVEZOVANJE S TELEVIZORJEM
Poslušajte zvok televizorja iz zvočnika Soundbar prek žične ali brezžične povezave.
- Ko je zvočnik Soundbar povezan z izbranimi televizorji Samsung, ga lahko upravljate s televizijskim daljinskim upravljalnikom. – Ta funkcija je podprta za pametne televizorje Samsung, izdane leta 2017 ali pozneje, ki pri povezavi zvočnika Soundbar s televizorjem prek optičnega kabla podpirajo funkcijo Bluetooth. – Ta funkcija omogoča tudi uporabo televizijskega menija za prilagoditev zvočnega polja in številnih nastavitev, kot sta glasnost in izklop zvoka. Povezovanje z optičnim kablom Če pri oddajanju signalov Dolby Digital v televizorju uporabljate nastavitev PCM za »Digitalna izhodna oblika zvoka«, priporočamo spremembo nastavitve v Dolby Digital. Ko spremenite nastavitev, lahko izkusite boljšo kakovost zvoka. (Na izborniku televizora mogu se upotrebljavati različite riječi za Dolby Digital i PCM, što ovisi o proizvođaču televizora.) DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) DC 23V WIRELESSOPTICAL OUTOptični kabel (ni priložen)Hrbtna stran zvočnika Soundbar D.IN
Spodnji del zvočnika Soundbar
povežite z vtičem OPTICAL OUT na televizorju.
2. Pritisnite gumb na spodnji plošči ali daljinskem upravljalniku in izberite način »D.IN«.SLV - 11
Auto Power Link Ko vklopite televizor, funkcija Auto Power Link samodejno vklopi zvočnik Soundbar.
1. Zvočnik Soundbar in televizor povežite z digitalnim optičnim kablom (ni priložen).
- Funkcija Auto Power Link je privzeto nastavljena na ON. (Če želite to funkcijo izklopiti, pritisnite gumb Levo na daljinskem upravljalniku za 5 sekund.)
- Naenkrat lahko povežete samo en televizor. SOUND MODE PAIR ALI Spodnji del zvočnika Soundbar Osnovna povezava
1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
VOL WOOFER SOUNDMODE PAIR , da preklopite v način »BT PAIRING«. (ALI) a. Pritisnite gumb na spodnji plošči in izberite »BT«. Če ni nobene naprave Bluetooth, ki je povezana z zvočnikom Soundbar, se sporočilo »BT« v nekaj sekundah samodejno spremeni v »BT READY«. b. Ko se pojavi sporočilo »BT READY«, pritisnite gumb na spodnji plošči zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund, da se pojavi sporočilo »BT PAIRING«.
2. V televizorju izberite način Bluetooth. (Za več informacij si oglejte priročnik za televizor.)
3. Na seznamu televizijskega zaslona izberite »[AV] Samsung Soundbar NWxxx«.
Razpoložljiv zvočnik Soundbar je na seznamu naprav Bluetooth v televizorju naveden z »NeedPairing« ali »Paired«. Če se želite povezati z zvočnikom Soundbar, izberite sporočilo in vzpostavite povezavo.
- Ko se televizor poveže, se na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavi [Ime televizorja] → »BT«.
4. Zdaj lahko televizijski zvok slišite iz zvočnika Soundbar.SLV - 12
Če se naprava ne poveže
- Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung Soundbar NWxxx«), jo izbrišite.
- Nato ponovite postopek od 1. do 3. koraka. OPOMBA
- Ko zvočnik Soundbar prvič povežete s televizorjem, uporabite način »BT READY«, da se znova povežete. Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in televizorjem Pritisnite gumb na spodnji plošči ali daljinskem upravljalniku in preklopite v kateri koli način razen »BT«.
- Prekinitev povezave traja, ker mora televizor prejeti odziv iz zvočnika Soundbar. (Čas se lahko razlikuje, odvisno od modela televizorja.)
- Če želite preklicati samodejno povezovanje Bluetooth med zvočnikom Soundbar in televizorjem, pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku in ga pridržite 5 sekund, ko je zvočnik Soundbar v stanju »BT READY«. (Preklop med Vklop → Izklop) Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
- BT READY : V tem načinu lahko iščete predhodno povezane televizorje ali zvočnik Soundbar povežete s predhodno povezano mobilno napravo.
- BT PAIRING : V tem načinu lahko povežete novo napravo z zvočnikom Soundbar. (Pritisnite gumb VOL WOOFER SOUND MODE PAIR na daljinskem upravljalniku ali pritisnite gumb na spodnji strani zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund, ko je zvočnik Soundbar v načinu »BT«.) OPOMBE – Če ste ob povezovanju naprave Bluetooth pozvani za vnos kode PIN, vnesite <0000>. – V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m. – Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 5 minutah v stanju pripravljenosti. – Zvočnik Soundbar iskanja Bluetooth ali povezovanja ne bo izvedel pravilno v naslednjih primerih: – Če je okrog zvočnika Soundbar močno električno polje. – Če je z zvočnikom Soundbar hkrati povezanih več naprav Bluetooth. – Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni na mestu ali ne deluje pravilno. – Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).SLV - 13 Povezovanje prek omrežja Wi-Fi Kontrolni seznam pred povezovanjem
1. Potrdite, da je bil pametni televizor Samsung Smart TV naprodaj po letu 2014. Ta funkcija je
združljiva samo s pametnimi televizorji Samsung, ki so naprodaj po letu 2014.
2. Zagotovite, da je brezžični usmerjevalnik (Wi-Fi) pripravljen in deluje.
3. Zagotovite, da je televizor povezan z brezžičnim usmerjevalnikom (omrežjem Wi-Fi).
Spodnji del zvočnika Soundbar
1. korak: Povezovanje zvočnika Soundbar z omrežjem Wi-Fi
1. Na spodnji strani zvočnika Soundbar ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb , da izberete
- Pri uporabi izbranih televizorjev Samsung (televizorji Samsung Smart, letniki 2016–2018, ki podpirajo funkcijo Bluetooth.) – Če izberete način »WIFI«, ko je televizor vklopljen, se bo na televizijskem zaslonu prikazalo pojavno okno z navodili za samodejno povezavo zvočnika Soundbar z brezžičnim usmerjevalnikom (Wi-Fi). Oglejte si navodila v pojavnem oknu v televizorju. Spodnji del zvočnika Soundbar WIFI
4. Upoštevajte navodila na zaslonu aplikacije v mobilni napravi, da zvočnik Soundbar povežete z
2. korak : Konguracija nastavitev v televizorju
- Če se po tem, ko vhodni vir spremenite v zvočnik Soundbar, povezava med televizorjem in brezžičnim omrežjem prekine, prek televizijskega menija televizor znova povežite z omrežjem. Za televizorje iz leta 2018 Domov ( ) Nastavitve ( ) Zvok Predvajanje zvoka [AV] Samsung Soundbar NWxxx (Wi-Fi) Za televizorje iz leta 2017 Domov ( ) Nastavitve ( ) Zvok Predvajanje zvoka [AV] Samsung Soundbar NWxxx (Wi-Fi) Za televizorje iz leta 2016 Domov ( ) Nastavitve ( ) Zvok Izberi zvočnik [AV] Samsung Soundbar NWxxx (Wi-Fi) Za televizorje iz leta 2015 Meni Zvok Seznam zvočnikov Za televizorje iz leta 2014 Meni Zvok Nastavitve zvočnika Multiroom Link - Nastavitve OPOMBE – Televizor in zvočnik Soundbar morata biti povezana v isto brezžično omrežje (Wi-Fi). – Če brezžični usmerjevalnik (Wi-Fi) uporablja kanal DFS, povezave Wi-Fi med televizorjem in zvočnikom Soundbar ne bo mogoče vzpostaviti. Za podrobnosti se obrnite na ponudnika internetnih storitev. – Če povezava Wi-Fi s pasovno širino 5 GHz ni tekoča, uporabite pasovno širino 2,4 GHz. – Ker se meniji lahko razlikujejo, odvisno od leta izdelave, si oglejte priročnik televizorja.SLV - 15
05 POVEZOVANJE ZUNANJE NAPRAVE
Če želite predvajati zvok zunanje naprave prek zvočnika Soundbar, povežite zunanjo napravo prek žičnega ali brezžičnega omrežja. Povezovanje z optičnim kablom Spodnji del zvočnika Soundbar DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) DC 23V WIRELESSOPTICAL OUTOptični kabel (ni priložen)Hrbtna stran zvočnika Soundbar D.IN BD/Predvajalnik DVD/ STB/Igralna konzola
povežite z vtičem OPTICAL OUT na vhodni napravi.
2. Izberite način »D.IN«, tako da na desni plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnete gumb .SLV - 16
- Naenkrat lahko povežete največ eno napravo Bluetooth. SOUND MODE PAIR ALI Spodnji del zvočnika Soundbar Naprava Bluetooth Osnovna povezava
1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
VOL WOOFER SOUNDMODE PAIR , da preklopite v način »BT PAIRING«. (ALI) a. Pritisnite gumb na spodnji plošči in izberite »BT«. Če ni nobene naprave Bluetooth, ki je povezana z zvočnikom Soundbar, se sporočilo »BT« v nekaj sekundah samodejno spremeni v »BT READY«. b. Ko se pojavi sporočilo »BT READY«, pritisnite gumb na spodnji plošči zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund, da se pojavi sporočilo »BT PAIRING«.
2. Na seznamu izberite »[AV] Samsung Soundbar NWxxx«.
- Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung Soundbar NWxxx«), jo izbrišite.
- Nato ponovite koraka 1 in 2. OPOMBA – Ko zvočnik Soundbar prvič povežete s mobilna naprava, uporabite način »BT READY«, da se znova povežete.SLV - 17 Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
- BT READY : V tem načinu lahko iščete predhodno povezane televizorje ali zvočnik Soundbar povežete s predhodno povezano mobilno napravo.
- BT PAIRING : V tem načinu lahko povežete novo napravo z zvočnikom Soundbar. (Pritisnite gumb VOL WOOFER SOUND MODE PAIR na daljinskem upravljalniku ali pritisnite gumb na spodnji strani zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund, ko je zvočnik Soundbar v načinu »BT«.) OPOMBE – Če ste ob povezovanju naprave Bluetooth pozvani za vnos kode PIN, vnesite <0000>. – V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m. – Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 5 minutah v stanju pripravljenosti. – Zvočnik Soundbar iskanja Bluetooth ali povezovanja ne bo izvedel pravilno v naslednjih primerih: – Če je okrog zvočnika Soundbar močno električno polje. – Če je z zvočnikom Soundbar hkrati povezanih več naprav Bluetooth. – Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni na mestu ali ne deluje pravilno. – Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.). – Zvočnik Soundbar podpira podatke SBC (44,1 kHz, 48 kHz). – Povezavo lahko vzpostavite samo z napravo Bluetooth, ki podpira funkcijo A2DP (AV). – Zvočnika Soundbar ne morete povezati z napravo Bluetooth, ki podpira samo funkcijo HF (Hands Free). – Ko povežete zvočnik Soundbar z napravo Bluetooth, boste z izbiro »[AV] Samsung Soundbar NWxxx« med prikazanimi napravami te naprave samodejno preklopili zvočnik Soundbar v način »BT«. – Funkcija je na voljo samo, če je zvočnik Soundbar naveden na seznamu združenih naprav naprave Bluetooth. (Naprava Bluetooth in zvočnik Soundbar morata biti pred tem najmanj enkrat povezana.) – Zvočnik Soundbar se bo prikazal na seznamu najdenih naprav naprave Bluetooth samo, če bo na nadzorni plošči zvočnika Soundbar prikazano »BT READY«. – Zvočnika Soundbar ni mogoče seznaniti z drugo napravo Bluetooth, če je že v načinu Bluetooth in seznanjen z napravo Bluetooth.SLV - 18 Prekinitev povezave med napravo Bluetooth in zvočnikom Soundbar Povezavo med napravo Bluetooth in napravo Soundbar lahko prekinete. Navodila najdete v uporabniškem priročniku naprave Bluetooth.
- Povezava naprave Soundbar bo prekinjena.
- Ko se povezava med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth prekine, se bo na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavilo sporočilo »BT DISCONNECTED«. Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth Pritisnite gumb na plošči na desni strani ali daljinskem upravljalniku in spremenite v kateri koli način razen »BT«.
- Prekinitev povezave traja, ker mora naprava Bluetooth prejeti odziv iz zvočnika Soundbar. (Čas se lahko razlikuje, odvisno od naprave Bluetooth)
- Ko se povezava med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth prekine, se bo na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavilo sporočilo »BT DISCONNECTED«. OPOMBE – V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m. – Naprava Soundbar se po 5 minutah mirovanja samodejno izklopi. Več o povezavi Bluetooth Bluetooth je nova tehnologija, ki napravam, združljivim s funkcijo Bluetooth, omogoča, da se medsebojno povezujejo s brezžično povezavo kratkega dosega.
- Naprava Bluetooth lahko zaradi načina uporabe povzroči šum ali napake v delovanju, če: – Je del ohišja v stiku s sprejemnim/oddajnim sistemom naprave Bluetooth ali Soundbar. – Je signal oviran zaradi namestitve ob steni, v vogalu ali ob pisarniški pregradi; – Je naprava izpostavljena električnim motnjam zaradi naprav, ki delujejo v enakem frekvenčnem pasu, na primer medicinskih naprav, mikrovalovnih pečic in brezžičnih omrežij.
- Napravo Soundbar seznanite z napravo Bluetooth tako, da ju približate drugo drugi.
- Večja kot je razdalja med napravo Soundbar in napravo Bluetooth, slabša je kakovost povezave. Če je razdalja večja kot obseg delovanja funkcije Bluetooth, bo povezava prekinjena.
- Na območjih s slabim sprejemom povezava Bluetooth morda ne bo pravilno delovala.
- Povezava Bluetooth deluje samo, če je naprava dovolj blizu sistema. Če je razdalja prevelika, se bo povezava samodejno prekinila. Celo v tem obsegu se lahko kakovost zvoka zmanjša zaradi ovir, kot so stene ali vrata.
- Ta brezžična naprava lahko med delovanjem povzroči električne motnje.SLV - 19 Povezovanje prek omrežja Wi-Fi (brezžično omrežje)
- Če z omrežjem Wi-Fi povežete en zvočnik Soundbar, lahko dostopate do številnih storitev pretočnega predvajanja glasbe in internetnega radia. Če z omrežjem Wi-Fi povežete več zvočnikov Soundbar, lahko uporabite skupinsko predvajanje ali način stereo zvoka.
- Če želite zvočnik Soundbar z mobilno napravo povezati prek brezžičnega omrežja (Wi-Fi), potrebujete aplikacijo SmartThings. Spodnji del zvočnika Soundbar Mobilna naprava Osnovna povezava
1. Na spodnji strani zvočnika Soundbar ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb , da izberete
način »WIFI«. Spodnji del zvočnika Soundbar WIFI
3. Za registracijo (dodajanje) zvočnika Soundbar v aplikacijo zaženite aplikacijo in upoštevajte
navodila na zaslonu.
- Samodejno prikazno okno (tretja slika spodaj) v nekaterih mobilnih napravah morda ne bo na voljo. V tem primeru v meniju z aplikacijami izberite in dokončajte »Add device«. Zvočnik Soundbar je zdaj dodan v aplikacijo. Zagon aplikacije Dodajanje zvočnikov Samodejno pojavno okno OPOMBA – Če želite povezati komplet z brezžičnim dodatnim zvočnikom SWA-9000S (ni priložen), izključite brezžične zvočnike Samsung z zvočnika Soundbar, da onemogočite sistem prostorskega zvoka. (Če povežete zvočnike za prostorski zvok brez povezovanja zvočnikov SWA-9000S, se bo zvok predvajal prek brezžičnega zvočnika Samsung in zvočnika za prostorski zvok.)SLV - 21
LOČENO) Nadgradite na resnično brezžičen prostorski zvok in Samsungov komplet za brezžični zadnji zvočnik (SWA-9000S, naprodaj ločeno) povežite z zvočnikom Soundbar.
2. Brezžični ključek priključite v vrata »WIRELESS« na glavni enoti zvočnika Soundbar.
- Ko vstavljate brezžični ključek v brezžična vrata, zagotovite, da je logotip »WIRELESS« obrnjen navzgor, kot je prikazano na spodnji sliki. Uporabite Vijak za držalo ključka (M3 x L10), ki je bil priložen zvočniku HW-NW700. WIRELESS WIRELESS WIRELESS WIRELESS WIRELESS OPOMBA – Če ste kupili in želite v postavitev zvočnikov dodati zvočnik SWA-W700 (izbirni zvočnik za prostorski zvok) po tem, ko ste dodali zvočnik SWA-9000S: – Brezžičnega ključka, ki je priključen v vrata »WIRELESS« na zvočniku Soundbar, ne odstranjujte. Brezžični ključek, ki je priložen zvočniku SWA-9000S, lahko uporabite za zvočnik SWA-W700 (izbirni zvočnik za prostorski zvok).SLV - 22
3. Povežite modul za brezžični sprejemnik z dvema zvočnikoma za prostorski zvok.
- Kabli za zvočnike so označeni z barvami. SURROUND-LEFTID SET
- Kazalnik LINK LED (modra lučka LED) na modulu za brezžični sprejemnik utripa. Če kazalnik LED ne zasveti, gumb ID SET na zadnji strani modula za brezžični sprejemnik s konico pisala pritiskajte od 5 do 6 sekund, dokler kazalnik LINK LED ne začne utripati (modro). Za več informacij o kazalniku LED si oglejte uporabniški priročnik SWA-9000S. ID SET
- Zvočnik Soundbar se bo samodejno vklopil, ko je nastavitev ID SET končana. ID SET SOUNDMODE PAIR 5 SecSLV - 23 POZOR – Če je zvočnik Soundbar med povezovanjem z zvočnikom SWA-9000S predvajal glasbo, boste morda med povezovanjem v globokotonskem zvočniku slišali zatikanje.
6. Preverite, ali kazalnik LINK LED sveti modro (povezava končana).
STANDBY LINK STANDBY LINK Modra sveti Kazalnik LINK LED preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena povezava med zvočnikom Soundbar in modulom za brezžični sprejemnik.
7. Če zvočnik SWA-9000S ni povezan, ponovite postopek od 4. koraka naprej.
OPOMBE – Napajalnega kabla izdelka ali televizorja ne priključite v stensko vtičnico, dokler vse povezave med deli niso končane. – Preden izdelek premaknete ali namestite, izklopite napajanje in izvlecite napajalni kabel. – Največja razdalja prenosa brezžičnega signala glavne enote je približno 10 metrov, vendar se lahko razlikuje glede na delovno okolje. Če je med glavno enoto in brezžičnim globokotonskim zvočnikom stena iz jekla in betona ali kovinska stena, sistem morda sploh ne bo deloval, saj brezžični signal ne more prodreti skozi kovino. VARNOSTNI UKREPI – Brezžične sprejemne antene so vgrajene v brezžični globokotonski zvočnik. Enot ne hranite v bližini vode in vlage. – Za optimalno delovanje zvoka poskrbite, da je območje okrog brezžičnega globokotonskega zvočnika in modula za brezžični sprejemnik (na prodaj ločeno) brez ovir.SLV - 24
2. Brezžični ključek priključite v vrata »WIRELESS« na glavni enoti zvočnika Soundbar.
- Ko vstavljate brezžični ključek v držalo, zagotovite, da je logotip »WIRELESS« obrnjen navzgor, kot je prikazano na spodnjih slikah. Uporabite Vijak za držalo ključka (M3 x L10), ki je bil priložen zvočniku HW-NW700. WIRELESS WIRELESS WIRELESS WIRELESS WIRELESS
- Če ste kupili zvočnik SWA-9000S (izbirni komplet z brezžičnim zadnjim zvočnikom) in bi ga želeli dodati v postavitev zvočnikov po tem, ko ste dodali zvočnik SWA-W700, ne odstranite brezžičnega ključka, ki ste ga že priključili v vrata »WIRELESS« na zvočniku Soundbar.
- Brezžični ključek, ki je priložen zvočniku SWA-W700, lahko uporabite z izbirnim kompletom z brezžičnim zadnjim zvočnikom.SLV - 25
3. Priključite brezžični zvočnik za prostorski zvok in preverite njegovo stanje pripravljenosti.
- Napajali kabel brezžičnega globokotonskega zvočnika vstavite v električno napajanje in brezžični globokotonski zvočnik, da zvočnik vklopite. Kazalnik LINK LED (modra lučka LED) na brezžičnem globokotonskem zvočniku utripa. Če kazalnik LED ne utripa, gumb ID SET na spodnji strani brezžičnega zvočnika za prostorski zvok s konico pisala pritiskajte od 5 do 6 sekund, dokler kazalnik LINK LED ne začne utripati (modro). Za več informacij o kazalniku LED si oglejte uporabniški priročnik SWA-W700. Dno brezžičnega globokotonskega zvočnika Sprednja stran brezžičnega globokotonskega zvočnika ID SET POWERLINK SERVICE POWER
- Glavna enota je težka. Pazite, da si med pritiskanjem gumba ID SET ali pri povezovanju napajalnega kabla na dnu enote ne priščipnete prstov.
- Zgornji del globokotonskega zvočnika je dovzeten za praske. Previdno rokujte. Enota zvočnika Hrbtna stran brezžičnega globokotonskega zvočnika Ne pritiskajte ali udarjajte po enoti zvočnika na zadnjem delu ohišja. Zvočnik lahko deformirate ali poškodujete.SLV - 26
Sprednja stran brezžičnega globokotonskega zvočnika Preneha utripati. Sveti modro. Kazalnik LINK LED preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena povezava med zvočnikom Soundbar in brezžičnim globokotonskim zvočnikom. OPOMBE – Napajalnega kabla izdelka ali televizorja ne priključite v stensko vtičnico, dokler vse povezave med deli niso končane. – Preden izdelek premaknete ali namestite, izklopite napajanje in izvlecite napajalni kabel. – Največja razdalja prenosa brezžičnega signala glavne enote je približno 10 metrov, vendar se lahko razlikuje glede na delovno okolje. Če je med glavno enoto in brezžičnim globokotonskim zvočnikom stena iz jekla in betona ali kovinska stena, sistem morda sploh ne bo deloval, saj brezžični signal ne more prodreti skozi kovino. VARNOSTNI UKREPI – Brezžične sprejemne antene so vgrajene v brezžični globokotonski zvočnik. Enot ne hranite v bližini vode in vlage. – Za optimalno delovanje zvoka poskrbite, da je območje okrog brezžičnega globokotonskega zvočnika in modula za brezžični sprejemnik (na prodaj ločeno) brez ovir.SLV - 27
- To storitev zagotavlja družba Amazon in jo lahko kadar koli prekine. Družba Samsung ne prevzema odgovornosti za razpoložljivost storitve. Povežite in uporabljajte z izdelkom Amazon (Amazon Echo) Z izdelkom Amazon Echo upravljajte zvočnik Soundbar in uživajte v glasbenih storitvah, ki jih zagotavlja Amazon Echo. OPOMBA – Preverite, ali je zvočnik Soundbar povezan z omrežjem Wi-Fi. (oglejte si »Povezovanje prek omrežja Wi-Fi (brezžično omrežje)«)
1. V aplikaciji SmartThings spremenite ime zvočnika Soundbar v ime, ki ga naprava Amazon lahko
prepozna. (Primer: Samsung, Soundbar, Dnevna soba, Družinska soba, Spalnica, Pisarna itd.) POZOR – Naprave Amazon morda ne bodo prepoznale imen, ki vsebujejo elemente, kot so denimo posebni znaki. ShraniIzberite Edit Izberite zvočnike Spremenite imeSLV - 28
2. V aplikaciji Alexa poiščite »Samsung Wireless Audio« v zavihku Skills in izberite »ENABLE«.
- Ta korak preskočite, če imate Skills že nameščen. Izberite Skills Iskanje Omogoči Aplikacija Amazon Alexa
- Storitev Amazon Echo, ki jo lahko uporabljate z zvočnikom Soundbar, je omejena na glasbo. Do drugih storitev, ki jih omogoča Amazon Echo, denimo novic in vremena, lahko dostopate samo z izdelkom Amazon Echo. sprožilnik + ukaz + ime zvočnika Uporabite ime zvočnika, ki ste ga spremenili v aplikaciji SmartThings. (oglejte si »Povežite in uporabljajte z izdelkom Amazon (Amazon Echo)«) Dejanje Glasovni ukaz Za iskanje zvočne naprave, dodane v račun SmartThings ki je povezan z računom Amazon Alexa »Alexa, išči naprave«
- Uporabite glasovne ukaze za zvočnik Soundbar z imenom »Dnevna soba« Dejanje Glasovni ukaz Nastavitev stopnje glasnosti na 5 »Alexa, nastavi glasnost na 5 na zvočniku Dnevna soba« Povečanje stopnje glasnosti »Alexa, povečaj glasnost na zvočniku Dnevna soba« Utišanje zvoka »Alexa, utišaj zvok na zvočniku Dnevna soba« Poslušanje radijske postaje z imenom KISS FM »Alexa, predvajaj Kiss FM na zvočniku Dnevna soba« Predvajanje naslednje skladbe »Alexa, naslednja skladba na zvočniku Dnevna soba« Zaustavitev predvajanja zvoka »Alexa, zaustavi zvok na zvočniku Dnevna soba« Vklop zvoka »Alexa, vklopi zvok na zvočniku Dnevna soba« Izklop zvoka »Alexa, izklopi zvok na zvočniku Dnevna soba« Za zamenjavo vhodnega vira »Alexa, zvočnik Dnevna soba preklopi na Bluetooth«SLV - 30
- Funkcija Auto Power Down Enota se v naslednjih primerih samodejno izklopi. – Način D.IN / WIFI / BT : Če ni zvočnega signala 5 minut.
SOUND MODE Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER Želeni zvočni učinek lahko izberete z izbiro STANDARD, SURROUND ali SMART. Če želite uživati v izvirnem zvoku, izberite način »STANDARD«.
VOL BASS SOUND MODE PAIR Bluetooth PAIR Pritisnite gumb VOL WOOFER SOUNDMODE PAIR . Na zaslonu zvočnika Soundbar se pojavi »BT PAIRING«. V tem načinu lahko zvočnik Soundbar povežete z novo napravo Bluetooth, če z iskalnega seznama naprav Bluetooth izberete zvočnik Soundbar.
- Preskakovanje glasbe Pritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo glasbeno datoteko. Pritisnite gumb Levo, da izberete prejšnjo glasbeno datoteko.
- Auto Power Link Funkcijo Auto Power Link lahko vklopite ali izklopite. – Auto Power Link : Če je zvočnik Soundbar s televizorjem povezan z digitalnim optičnim kablom, se zvočnik Soundbar samodejno vklopi, ko vklopite televizor. Za preklop funkcije Auto Power Link med ON in OFF pridržite gumb Levo za 5 sekund. – Funkcija Auto Power Link je privzeto nastavljena na ON.
- Funkcija SYNC je podprta samo v nekaterih funkcijah.
- Ko je povezan globokotonski zvočnik (ni priložen), se gumb BASS spremeni v tipko za globokotonski zvočnik. Če želite prilagoditi glasnost globokotonskega zvočnika na –12 ali od –6 do +6, pritisnite gumb gor ali dol. Če želite glasnost globokotonskega zvočnika nastaviti na 0, pritisnite gumb.
- Nemo Pritisnite gumb VOL, da utišate zvok. Za ponovni vklop zvoka pritisnite gumb še enkrat.SLV - 33 Prilagajanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom televizorja Če imate televizor Samsung, lahko prilagodite glasnost zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom IR, ki je bil priložen televizorju Samsung. Z menijem televizorja nastavite zvok televizorja na televizorju Samsung na zunanjih zvočnikih, nato z daljinskim upravljalnikom Samsung upravljajte glasnost zvočnika Soundbar. Za več informacij si oglejte uporabniški priročnik za televizor. Privzeti način za to funkcijo je upravljanje z daljinskim upravljalnikom za televizor Samsung. Če vaš televizor ni znamke Samsung, upoštevajte spodnja navodila, da spremenite nastavitve te funkcije.
3. Če želite zvočnik Soundbar upravljati z
daljinskim upravljalnikom televizorja, gumb BASS potisnite gor in ga pridržite 5 sekund, da se na zaslonu pojavi sporočilo »ALL-TV REMOTE«. Nato v meniju televizorja izberite zunanja zvočnika. SOUND MODE VOL BASS SOUNDBAR ALL-TV REMOTE 5 Sec
4. Če želite zvočnik Soundbar vrniti v privzeti
način (upravljanje z daljinskim upravljalnikom televizorja Samsung), gumb BASS večkrat pritisnite gor in pridržite 5 sekund, da se na zaslonu pojavi sporočilo »SAMSUNG-TV REMOTE«. SOUND MODE VOL BASS SOUNDBAR SAMSUNG-TV REMOTE 5 Sec (privzeti način) – Vsakič, ko gumb BASS potisnete gor in ga držite 5 sekund, se način preklopi v naslednjem vrstnem redu: »SAMSUNG-TV REMOTE« (privzeti način) → »OFF-TV REMOTE« → »ALL-TV REMOTE«. – Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno od daljinskega upravljalnika. – Proizvajalci, ki podpirajo to funkcijo: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCASLV - 34 Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo) Skriti gumbi Referenčna stran Gumb za daljinsko upravljanje Funkcija BASS Vklop/izklop funkcije Daljinski upravljalnik za televizor (V pripravljenosti) Stran 33 Samodejni ON/OFF povezave Bluetooth Stran 12 Levo Auto Power Link ON/OFF Stran 31 Gor ID SET Stran 31 VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 7 Band EQ Stran 32 Izhodne specikacije za različne načine zvočnega učinka Učinek Vhod Izhod Brez kompleta z brezžičnim zadnjim zvočnikom in globokotonskega zvočnika Samo z globokotonskim zvočnikom Samo komplet z brezžičnim zadnjim zvočnikom Komplet z brezžičnim zadnjim zvočnikom in globokotonski zvočnik STANDARD
- Samsungov komplet z brezžičnim zadnjim zvočnikom in Samsungov brezžični globokotonski zvočnik lahko kupite ločeno. Če želite kupiti komplet ali globokotonski zvočnik, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili zvočnik Soundbar.SLV - 35
- Nameščajte samo na navpične stene.
- Ne nameščajte v prostor z visoko temperaturo ali vlažnostjo.
- Preverite, ali je stena dovolj močna, da podpira težo izdelka. Če ni, steno ojačajte ali izberite drugo mesto namestitve.
- Kupite in uporabite pritrdilne vijake ali nastavke, ki so primerni za vašo steno (mavčna plošča, železna plošča, les itd.). Če je mogoče, podporne vijake pričvrstite v stebre.
- Stenske vijake kupite glede na vrsto in debelino stene, na katero želite namestiti zvočnik Soundbar. – Premer: M5 – Dolžina: priporočena 35 mm ali daljša.
- Kable iz enote priključite v zunanje naprave, preden zvočnik Soundbar namestite na steno.
- Prepričajte se, da je enota izklopljena in brez električnega napajanja, preden jo namestite. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara. Komponente stenskega nosilca 5 cm ali več
– Električni kabel iz pretvornika vstavite v zvočnik Soundbar, preden zvočnik Soundbar namestite na steno. – Uporabite del
6 mm 50 mm OPOMBA – Postopek namestitve, prikazan tukaj, je za betonske stene. Postopki namestitve se razlikujejo glede na vrsto stene. Za namestitev na suho steno močno priporočamo, da v lesene podometne instalacije izvrtate podporne luknje.SLV - 37 A B
8.SLV - 39 12 POSODOBITEV PROGRAMSKE OPREME Ko je zvočnik Soundbar povezan z internetom, se posodobitve programske opreme pojavijo samodejno, tudi če je zvočnik Soundbar izklopljen.
1. Preverite, ali je model televizorja združljiv.
- Podprti so samo pametni Televizorji Samsung Smart, naprodaj po letu
- Če televizor ni povezan z omrežjem Wi-Fi, za povezavo televizorja uporabite omrežni meni v televizorju. (Oglejte si uporabniški priročnik za televizor.)
3. Preverite, ali je zvočnik Soundbar povezan
- Ko je zvočnik Soundbar povezan, ga lahko najdete na seznamu zvočnikov v mobilni napravi, ko zaženete aplikacijo SmartThings. Za podrobnosti glejte stran 19.)SLV - 41
- Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo informativne in se lahko razlikujejo od dejanskega videza izdelka.
- V naslednjih primerih vam lahko zaračunamo administrativne stroške: (a) e na dom pokličete serviserja in se izkaže, da izdelek ni pokvarjen (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika); (b) če napravo prinesete na servis in se izkaže, da ni pokvarjena (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika).
Tehnične lastnosti Ime modela HW-NW700 Teža 6,7 kg Mere (Š x V x G) 1220,0 x 140,0 x 53,5 mm Območje obratovalne temperature +5°C do +35°C Območje obratovalne vlažnosti 10 % ~ 75 % OJAČEVALNIK Nazivna izhodna moč Globokotonski zvočnik x 4, visokotonski zvočnik x 3, 4 Ohm Podprte oblike zapisa za predvajanje LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podpira Dolby® Digital), DTS
Največja oddajna moč vmesnika BT 100 mW pri 2,4 GHz–2,4835 GHz OPOMBE – Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega bvestila. – Podatki teže in dimenzije so približni podatki. Varnostni ukrepi: Zvočnik Soundbar se bo samodejno znova zagnal, če vklopite/izklopite Wi-Fi. Skupna poraba v stanju pripravljenosti (W) 2,8W Wi-Fi Način deaktivacije vrat Na zadnji plošči zvočnika Soundbar pritisnite gumb ID SET in ga pridržite 30 sekund, da vklopite ali izklopite Wi-Fi. Bluetooth Način deaktivacije vrat Na zadnji plošči zvočnika Soundbar pritisnite gumb NETWORK in ga pridržite 30 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo Bluetooth.SLV - 43
- Družba Samsung Electronics izjavlja, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.samsung.com. Pojdite v razdelek Podpora > Iskanje podpore za izdelek in vnesite ime modela. To opremo je mogoče uporabljati v vseh državah EU. Funkcijo WLAN (Wi-Fi ali SRD) s pasovno širino 5 GHz te opreme je dovoljeno uporabljati samo v zaprtih prostorih. [Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku] (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku ob izteku njihove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66. Če baterije niso ustrezno odstranjene, lahko tovrstne snovi škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju. Da bi zaščitili naravne vire in vzpodbujali ponovno uporabo materialov, baterije ločite od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna & elektronska oprema) (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju nidovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. Za informacije o okoljski zavezanosti podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za ta izdelek, kot so uredba REACH, direktiva WEEE ali predpisi o baterijah, obiščite: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html© 2018 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care Centre. Country Contact Centre
Notice-Facile