HWNW700 - Звукова лента SAMSUNG - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HWNW700 SAMSUNG в PDF формат.
Въпроси на потребители за HWNW700 SAMSUNG
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Звукова лента в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HWNW700 - SAMSUNG и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HWNW700 на марката SAMSUNG.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HWNW700 SAMSUNG
![]() | ВНИМАНИЕРИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДАНЕ СЕ ОТВАРЯ | [А7УК] |
![]() | Този символ показва, че вътре имависоко напрежение. Опасно е даосъществявате какъвто и да е билоконтакт с вътрешната част напродукта. | |
![]() | Този символ показва, че в продукта евключена важна документация заработата и поддръжката. | |
![]() | Продукт от клас II: Този символпоказва, че не е необходима връзказа безопасност към земята(заземяване). | |
![]() | AC напрежение: Този символ показва,че номиналното напрежение,маркирано с този символ, е АСнапрежение. | |
![]() | DC напрежение: Този символ показва,че номиналното напрежение,маркирано с този символ, е DCнапрежение. | |
![]() | Внимание, направете справка винструкциите за използване: Тозисимвол инструктира потребителя данаправи справка в ръководството напотребителя за допълнителнаинформация за безопасността. | |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- За да намалите риска от пожар или електрически шок, не излагайте апаратурата на дъжд или влага.
ВНИМАНИЕ
- Апаратурата трябва винаги да бъде свързана към променливотоков източник на захранване със защитна заземителна връзка.
- За да изключите прибора от захранването, издърпайте щепсела от контакта. Поради тази причина, контактът трябва да бъде удобен.
- Апаратът не бива да бъде излаган на капене или пръски. Не поставяйте предмети, пълни с течности, напр. вази, върху уреда.
- За да изключите напълно уреда, трябва да извадите щепсела на захранващия кабел от контакта. Следователно щепселът на захранващия кабел трябва да бъде лесно достъпен по всяко време.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
- Уверете се, че АС захранването в дома ви съответства на изискванията за електрозахранване, изброени върху идентификационния стикер, разположен от долната страна на продукта. Инсталирайте своя продукт хоризонтално, върху подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7\~10 см. Внимавайте да не бъдат покрити вентилационните отвори. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба. За да изключите напълно устройството, извадете адаптера за променлив ток от стенния контакт. Извадете щепсела на устройството от контакта, ако възнамерявате да не го използвате дълъг период от време.
- По време на гръмотевични бури изваждайте щепсела на електрозахранването от контакта. Пикове на напрежение, дължащи се на мълнии, могат да повредят уреда.
- Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина или други източници на топлина. Това може да доведе до прегряване и неизправност на уреда.
-
Пазете уреда от влага (напр. вази) и прекомерна топлина (напр. камина), или оборудване, което създава силни магнитни или електрически полета. Извадете щепсела от контакта на електрозахранването. Продуктът не е предназначен за промишлена употреба. Използвайте този продукт само за лично ползване. Ако продуктът или дискът са били съхранявани на студено, възможно е да се образува конденз. Ако транспортирате уреда през зимата, изчакайте приблизително 2 часа докато уредът достигне стайна температура, преди да го използвате.
-
Батериите, които се използват в този продукт, съдържат химикали, които са вредни за околната среда. Не изхвърляйте батериите с общите домакински отпадъци. Не изхвърляйте батериите в огън. Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите. Ако батериите не се сменят правилно, има опасност от експлозия. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.
ЗА ТОВА РЪКОВОДСТВО
Ръководството на потребителя има две части: това обикновено РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ и подробното ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО, което можете да изтеглите.

Прочетете това ръководство за инструкции за безопасност, информация за монтиране на продукта, компоненти, свързване и спецификации на продукта.

Можете да получите достъп до ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО в онлайн центъра на Samsung за поддръжка на потребителите, като сканирате QR кода. За да четете ръководството на вашия компютър или мобилно устройство, изтеглете го в документен формат от уеб сайта на Samsung. (http://www.samsung.com/support)
Дизайнът, спецификациите и екранът на приложениято подлежат на промяна без предизвестие.
СЪДЪРЖАНИЕ
01 Проверка на компонентите 6
Поставяне на батерии преди използване на дистанционното управление (батерии АА X 2)
02 Преглед на продукта 7
Челен панел/Долен панел на Soundbar 7
Заден панел на Soundbar 8
03 Свързване на Soundbar 9
Свързване на електрическото захранване ____ 9
04 Свързване към телевизор 10
Свързване чрез оптичен кабел ____ 10
Безжично свързване ____ 11
– Свързване на телевизор чрез Bluetooth ____ 11
– Свързване чрез Wi-Fi ____ 13
05 Свързване на външно устройство 15
Свързване чрез оптичен кабел ____ 15
06 Свързване на мобилно устройство 16
Свързване чрез Bluetooth 16
Свързване чрез Wi-Fi (безжична мрежа) 19
07 Свързване на Soundbar към SWA-9000S (Продава се отделно)
08 Свързване на Soundbar към SWA-W700 (Продава се отделно) 24
09 Свързване на продукт на Amazon 27
Свързване и работа с продукт на Amazon (Amazon Echo) 27
Използване на гласови команди за управление на високоговорители ____ 29
10 Използване на дистанционното управление 30
Как да използвате дистанционното управление ____ 30
Настройване на силата на звука на Soundbar чрез дистанционно управление на телевизор 33
Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция) ____ 34
Изходни спецификации за различните режими за звукови ефекти ____ 34
11 Монтиране на конзолата за стена 35
Предпазни мерки при монтаж 35
Компоненти за стенен монтаж 35
12 Актуализиране на софтуер 39
13 Отстраняване на неизправности 40
14 Лиценз 41
15 Бележка за лиценза за отворен код 41
16 Важни бележки за обслужването 41
17 Спецификации и ръководство 42
Водач за монтиране на стена Скоба за монтаж на стена Дюбел / Винт

text_image
x 2 x 2 (опция) x 1 (M3 x L10)Държач на кабели Омекотяваща подложка Винт на държач за донгъл
- За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на продукта. (Етикет: долна част на основното устройство на Soundbar)
- За компоненти за монтиране на Soundbar към стената вижте страница 35.
- За закупуване на допълнителни компоненти или допълнителни кабели, обърнете се към сервизен център или към Отдела за клиентско обслужване на Samsung.
• Този Soundbar e само за стенен монтаж. - Използвайте Винт на държач за донгъл, за да закрепите държача за донгъла при свързване на soundbar към комплекта безжични задни високоговорители (SWA-9000S) или безжичния субуфер (SWA-W700) (продават се отделно).
- Външният вид на аксесоарите може леко да се различава от илюстрациите по-горе.
Поставяне на батерии преди използване на дистанционното управление (батерии АА X 2)
Плъзнете капачето на гнездото за батерии по посока на стрелката, докато го отстраните изцяло.
Поставете 2 батерии АА (1,5 V), като ги ориентирате така, че поляритетът им да е правилен. Плъзнете отново капачето на гнездото за батериите на мястото му.

Челен панел/Долен панел на Soundbar

text_image
Позиционирайте продукта така, че логото SAMSUNG да е разположено отгоре. 1 Долен панел 2 3 4| 1 | ДисплейПоказва състоянието и текущия режим на продукта. | |
| 2 | Бутон (Захранване)Регулира силата на звука. | |
| 3 | Бутон (Сила на звука)Регулира силата на звука.Когато се настройва, нивото на силата на звука се появява на предния дисплей на Soundbar. | |
| 4 | Бутон (Източник)Избира входящия режим на източника. | |
| Входящ режим Дисплей | ||
| Оптичен цифров вход D.IN | ||
| Wi-Fi режим WIFI | ||
| BLUETOOTH режим BT | ||
| За да включите режим „BT PAIRING“, променете източника към режим „BT“ и след това натиснете и задръжте бутона за повече от 5 секунди. | ||
- Когато включите кабела за променлив ток, клавишът за включване ще заработи след 4 до 6 секунди.
- Когато включите захранването на това устройство, ще има забавяне от 4 до 5 секунди, преди да може да се възпроизвежда звук.
- Ако искате да се радвате на звук само от Soundbar, трябва да изключите високоговорителите в менюто Настройка на аудио на телевизора. Направете справка с ръководството за потребителя на вашия телевизор.
Заден панел на Soundbar

text_image
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) WIRELESS DC 23V 4 5 NETWORK ID SET (WOOFER/REAR)| 1 | DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)Свържете към цифровия (оптичен) изход на външно устройство. |
| 2 | WIRELESSПрикрепете безжичния ключ за порт, който свързва безжично Soundbar със съраунд високоговорители и субуфер. (Съраунд високоговорителят, субуферът и безжичният ключ за порт се продават отделно.)Жакът WIRELESSне е съвместим с USB.Наличността на субуферите се различава в зависимост от региона. Проверете наличността на адрес http://www.samsung.com/support. |
| 3 | DC 23V (Вход за захранване)Свържете AC/DC адаптера. |
| 4 | NETWORKНатиснете, за да свържете към безжична мрежа (Wi-Fi) чрез приложениетоSmartThings. |
| 5 | ID SET (WOOFER/REAR)Натиснете, за да свържете безжично Soundbar към съраунд високоговорители и субуфера.Натиснете и задръжте за повече от 5 секунди бутонаHaropeна дистанционното управление, за да завършитеID SET. |
- Когато изключвате захранващия кабел на AC/DC адаптера от стенния контакт, хвашайте щепсела. Не дърпайте кабела.
- Не свързвайте това устройство или други компоненти към АС контакт, докато всички връзки между компонентите не бъдат завършени.
03 СВЪРЗВАНЕ НА SOUNDBAR
Свързване на електрическото захранване
Използвайте захранващите компоненти ( ①, ②), за да свържете Soundbar към електрически контакт в следния ред:
① Свържете изходния кабел за захранването към захранващия адаптер и след това към Soundbar.
② Включете захранващия кабел в стенен контакт.
Вижте илюстрациите по-долу.
- За допълнителна информация относно необходимото електрозахранване и консумация на енергия вижте етикета, поставен на продукта. (Етикет: долна част на основното устройство на Soundbar)
② Захранващ кабел

text_image
Захранващ кабел Свързване на електрическото захранване DC 23V① AC/DC адаптер
Задна част на основното
устройство Soundbar
- Уверете се, че AC/DC адаптерът е поставен хоризонтално върху маса или на пода. Ако поставите AC/DC адаптера така, че да виси с входа за AC кабела ориентиран нагоре, в адаптера може да проникне вода или други чужди частици и това да причини неизправност на адаптера.
04 СВЪРЗВАНЕ КЪМ ТЕЛЕВИЗОР
Можете да слушате звука на телевизора от своя Soundbar чрез кабелна или безжична връзка.
- Когато саундбарът е свързан към избрани телевизори Samsung, той може да се управлява посредством дистанционното управление на телевизора.
– Тази функция се поддържа от 2017 г и от по-новите телевизори Samsung Smart, които поддържат Bluetooth, когато свържете Soundbar към телевизора посредством оптичен кабел.
– Освен това тази функция ви позволява да използвате менюто на телевизора, за да задавате полето на звука и различни настройки, както и силата на звука и заглушаването на звука.
Свързване чрез оптичен кабел
Когато излъчваните сигнали са Dolby Digital, а настройката на телевизора за „Цифров изходен аудио формат“ е PCM, препоръчва се да промените настройката, така че да бъде Dolby Digital. Когато настройката се промени, можете да слушате звук с по-добро качество. (Менюто на телевизора може да използва различни думи за Dolby Digital и PCM в зависимост от производителя на телевизора.)

flowchart
graph TD
A["TV"] --> B["OPTICAL OUT"]
B --> C["1"]
C --> D["Задна част на Soundbar"]
D --> E["DIN"]
E --> F["Долна част на Soundbar"]
style A fill:#99CCFF
style B fill:#99CCFF
style C fill:#99CCFF
style D fill:#99CCFF
style E fill:#99CCFF
style F fill:#99CCFF
- Свържете жака DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) на Soundbar към жака OPTICAL OUT на телевизора чрез цифров оптичен кабел (не е доставен).
- Натиснете бутона 📄 на долния панел или на дистанционното управление, след това изберете режим „D.IN“.
Auto Power Link
Връзката за автоматично захранване включва автоматично Soundbar, когато телевизорът се включи.
-
Свържете Soundbar и телевизора чрез цифров оптичен кабел (не е доставен).
-
Натиснете бутона Наляво на дистанционното управление (синята точка на илюстрацията вдясно) в продължение на 5 секунди, за да включите или изключите Auto Power Link.
- По подразбиране Auto Power Link е включена (ON).
(За да изключите тази функция, задръжте бутона Наляво на дистанционното управление в продължение на 5 секунди.)

• В зависимост от свързаното устройство е възможно Auto Power Link да не функционира.
- Тази функция е налична само в режим „D.IN“.
Безжично свързване
Свързване на телевизор чрез Bluetooth
Когато телевизорът е свързан чрез Bluetooth, можете да слушате стерео звук, без да има хаос с кабелите.
- Само един телевизор може да бъде свързан в даден момент.

text_image
TV ... ... ИЛИ Долна част на SoundbarПървоначално свързване
- Натиснете бутона 🚪️ на дистанционното устройство, за да влезете в режим „ВТ PAIRING“.
(ИЛИ)
a. Натиснете бутона 📄 на долния панел, след което изберете „ВТ“.
„BT“ се променя на „BT READY“ автоматично за няколко секунди, ако към Soundbar няма свързано Bluetooth устройство.
b. Когато се появи „BT READY“, натиснете и задръжте за повече от 5 секунди бутона
на долния панел на Soundbar, за да се изведе „BT PAIRING“.
-
Изберете режима Bluetooth на телевизора. (За допълнителна информация вижте ръководството на телевизора.)
-
Изберете „[AV] Samsung Soundbar NWxxx“ от списъка на екрана на телевизора. Наличният Soundbar се обозначава с „Need Pairing“ или „Paired“ в списъка на Bluetooth устройствата на телевизора. За да свържете Soundbar, изберете съобщението и установете връзка.
- Когато телевизорът се свърже, [Име на телевизор] → „ВТ“ се появява на предния дисплей на Soundbar.
- Вече можете да чувате звука на телевизора от Soundbar.
Ако устройството не успее да се свърже
- Ако предходно свързаният Soundbar (напр. „[AV] Samsung Soundbar NWxxx“) се появи в списъка, изтрийте го.
- След това повторете стъпки от 1 до 3.
ЗАБЕЛЕЖКА
- След като за първи път свържете Soundbar към телевизора, използвайте режим „BT READY“ за повторно свързване.
Изключване на Soundbar от телевизора
Натиснете бутона на долния панел или на дистанционното управление и превключете на режим, различен от „ВТ“.
- Разкачването отнема време, защото телевизорът трябва да получи отговор от Soundbar. (Необходимото време може да се различава в зависимост от модела на телевизора.)
- За отказ от автоматичното свързване през Bluetooth между Soundbar и телевизора натиснете бутон на дистанционното управление в продължение на 5 секунди при състояние на Soundbar „BT READY“. (Превключва Включено → Изключено)
Каква е разликата между BT READY и BT PAIRING?
- BT READY : В този режим можете да търсите предходно свързвани телевизори или да свържете предходно свързвано мобилно устройство към Soundbar.
- BT PAIRING : В този режим можете да свържете ново устройство към Soundbar. (Натиснете бутона 🚗️ на дистанционното управление или натиснете и задръжте за повече от 5 секунди бутона 🚗️ от долната страна на Soundbar, докато той влезе в режим „ВТ“.)
БЕЛЕЖКИ
- Ако бъдете подканени да въведете PIN код, докато свързвате Bluetooth устройство, въведете <0000>.
- В режим на Bluetooth свързване, Bluetooth връзката ще се изгуби, ако разстоянието между Soundbar и Bluetooth устройството надвишава 10 м.
– Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в състояние Готовност.
– Soundbar може да не извърши правилно Bluetooth търсене или свързване при следните обстоятелства:
– Ако около Soundbar има силно електромагнитно поле.
– Ако няколко Bluetooth устройства са сдвоени едновременно към Soundbar.
– Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.
- Електронните устройства могат да причинят радиосмущения. Устройствата, които генерират електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN устройства и др., трябва да бъдат далеч от основното устройство на Soundbar.
Списък за проверка преди свързване
- Уверете се, че вашият смарт телевизор Samsung е пуснат на пазара след 2014 г. Тази функция е съвместима само със смарт телевизори Samsung, пуснати на пазара след 2014 г.
- Уверете се, че вашият Безжичен рутер (Wi-Fi) е готов и работи.
- Уверете се, че телевизорът Е свързан към безжичния рутер (вашата Wi-Fi мрежа).

text_image
TV Долна част на SoundbarСтъпка 1 : Свързване на Soundbar към Wi-Fi
- Натиснете бутона 📄 от долната страна на Soundbar или на дистанционното управление, за да изберете режим „WIFI“.
- Когато използвате подбрани телевизори Samsung (смарт телевизори Samsung, произведени 2016 \~ 2018 г., които поддържат Bluetooth.)
- Ако изберете режим „WIFI“, когато телевизорът е включен, телевизионният екран показва изскачащ прозорец с инструкции за автоматично свързване на Soundbar с безжичен рутер (Wi-Fi). Обърнете внимание на инструкциите в изскачащия прозорец на телевизора.

text_image
WIFI Долна част на Soundbar-
Свържете мобилното си устройство (смартфон, таблет и др.) към Wi-Fi мрежата, към която е свързан телевизорът.
-
Инсталирайте и стартирайте приложението SmartThings на мобилното си устройство (смартфон, таблет и др.).

flowchart
graph LR
A["手机"] --> B["GET IT ON Google Play"]
B --> C["Download on the App Store"]
C --> D["iOSAndroid"]
C --> E["Приложение SmartThings"]
- Следвайте инструкциите на екрана на приложението на мобилното устройство, за да свържете Soundbar към Wi-Fi мрежата.
Стъпка 2 : Конфигуриране на настройките на телевизора
- Ако връзката на телевизора с безжичната мрежа прекъсне, след като смените входния източник към Soundbar, използвайте менюто на телевизора, за да свържете отново телевизора към мрежата.
За телевизори, пуснати на пазара през 2018 г.
Начало (☐) → Настройки (☐) → Звук → Звуков изход → [AV] Samsung Soundbar NWxxx (Wi-Fi)
За телевизори, пуснати на пазара през 2017 г.
Начало (☐) → Настройки (☐) → Звук → Звуков изход → [AV] Samsung Soundbar NWxxx (Wi-Fi)
За телевизори, пуснати на пазара през 2016 г.
За телевизори, пуснати на пазара през 2015 г.
Меню → Звук → Списък на високоговорители
За телевизори, пуснати на пазара през 2014 г.
– Телевизорът и Soundbar трябва да са свързани към една и съща безжична мрежа (Wi-Fi).
- Ако безжичният ви рутер (Wi-Fi) използва DFS канал, няма да можете да установите Wi-Fi връзка между телевизора и Soundbar. Свържете се с интернет доставчика си за подробности.
– Ако има проблеми при Wi-Fi връзката на честота 5 GHz, използвайте честотната лента 2,4 GHz.
- Тъй като менютата може да се различават за телевизори с различна година на производство, направете справка в ръководството на вашия телевизор.
05 СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНО УСТРОЙСТВО
Свържете към външно устройство чрез кабелна или безжична мрежа, за да възпроизведете звука на външното устройство чрез Soundbar.
Свързване чрез оптичен кабел

flowchart
graph TD
A["BD/DVD плейър/Цифров телевизионен приемник/ гейминг конзола"] --> B["OPTICAL OUT"]
B --> C["1"]
C --> D["Оптичен кабел (не е доставен)"]
D --> E["2"]
E --> F["DOLNA ЧАСТ НА SOUNDBAR"]
G["Задна част на Soundbar"] --> H["DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)"]
G --> I["WIRELESS"]
J["D.IN"] --> K["2"]
- Свържете DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) на основното устройство към жака OPTICAL OUT на устройството източник, като използвате цифров оптичен кабел (не е доставен).
- Изберете режим „D.IN“, като натиснете бутона 📄 на долния панел или на дистанционното управление.
06 СВЪРЗВАНЕ НА МОБИЛНО УСТРОЙСТВО
Свързване чрез Bluetooth
Когато мобилно устройство е свързано чрез Bluetooth, можете да слушате стерео звук, без да има хаос с кабелите.
- Не можете да свързвате повече от едно Bluetooth устройство в даден момент.

text_image
Bluetooth устройство Долна част на Soundbar ИЛИПървоначално свързване
- Натиснете бутона 🚪️ на дистанционното устройство, за да влезете в режим „BT PAIRING“.
(ИЛИ)

на дистанционното устройство, за да влезете в режим „BT PAIRING“.
a. Натиснете бутона 📄 на долния панел, след което изберете „ВТ“.
„BT“ се променя на „BT READY“ автоматично за няколко секунди, ако към Soundbar няма свързано Bluetooth устройство.
b. Когато се появи „BT READY“, натиснете и задръжте за повече от 5 секунди бутона

на долния панел на Soundbar, за да се изведе „BT PAIRING“.
- Изберете „[AV] Samsung Soundbar NWxxx“ от списъка.
- Korato Soundbar е свързан към Bluetooth устройството, [Име на Bluetooth устройство] → „ВТ“ се появява на предния дисплей.
- Възпроизвеждайте музыкални файлове от устройство, свързано чрез Bluetooth, през Soundbar.
Ако устройството не успее да се свърже
- Ако предходно свързаният Soundbar (напр. „[AV] Samsung Soundbar NWxxx“) се появи в списъка, изтрийте го.
- След това повторете стъпки 1 и 2.
ЗАБЕЛЕЖКА
- След като за първи път свържете Soundbar към мобилно устройство, използвайте режим „BT READY“ за повторно свързване.
Каква е разликата между BT READY и BT PAIRING?
- BT READY : В този режим можете да търсите предходно свързвани телевизори или да свържете предходно свързвано мобилно устройство към Soundbar.
- BT PAIRING : В този режим можете да свържете ново устройство към Soundbar. (Натиснете бутона 📣️ на дистанционното управление или натиснете и задръжте за повече от 5 секунди бутона 📄️ от долната страна на Soundbar, докато той влезе в режим „ВТ“.)
БЕЛЕЖКИ
- Ако бъдете подканени да въведете PIN код, докато свързвате Bluetooth устройство, въведете <0000>.
- В режим на Bluetooth свързване, Bluetooth връзката ще се изгуби, ако разстоянието между Soundbar и Bluetooth устройството надвишава 10 м.
– Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в състояние Готовност.
– Soundbar може да не извърши правилно Bluetooth търсене или свързване при следните обстоятелства:
– Ако около Soundbar има силно електромагнитно поле.
– Ако няколко Bluetooth устройства са сдвоени едновременно към Soundbar.
– Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.
– Електронните устройства могат да причинят радиосмущения. Устройствата, които генерират електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN устройства и др., трябва да бъдат далеч от основното устройство на Soundbar.
– Soundbar поддържа SBC данни (44,1 kHz, 48 kHz).
– Свързвайте само Bluetooth устройство, което поддържа A2DP (AV) функция.
– Не можете да свързвате Soundbar с Bluetooth устройство, което поддържа само функцията HF (Свободни ръце).
- След като сдвоите Soundbar с Bluetooth устройство, избирането на „[AV] Samsung Soundbar NWxxx“ от списъка със сканирани устройства автоматично ще смени Soundbar на режим „BT“.
– Налично е само ако Soundbar присъства в списъка със сдвоени с Bluetooth устройства. (Bluetooth устройството и Soundbar трябва да са били сдвоени поне един път преди това.)
– Soundbar ще се появи в списъка с търсени от Bluetooth устройства, когато Soundbar показва "BT READY".
– Soundbar не може да бъде сдвоен към друго Bluetooth устройство, ако е вече в режим Bluetooth и е сдвоен към едно Bluetooth устройство.
Разкачете Bluetooth устройството от Soundbar
Можете да прекъснете връзката на Bluetooth устройството с Soundbar. За инструкции, проверете ръководството за потребителя на Bluetooth устройството.
- Връзката с Soundbar ще бъде прекъсната.
- Korato Soundbar се разкачи от Bluetooth устройството, Soundbar ще изведе „BT DISCONNECTED“ на предния дисплей.
Прекъсване на връзката на Soundbar към Bluetooth устройството
Натиснете бутона на долния панел или на дистанционното управление и след това превключете на режим, различен от „ВТ“.
- Разкачването отнема време, защото Bluetooth устройството трябва да получи отговор от Soundbar. (Времето за разкачване може да е различно в зависимост от Bluetooth устройството)
- Korato Soundbar се разкачи от Bluetooth устройството, Soundbar ще изведе „BT DISCONNECTED“ на предния дисплей.
БЕЛЕЖКИ
– В режим на свързване с Bluetooth, Bluetooth връзката може да се изгуби, ако интервалът между Soundbar и Bluetooth устройството превиши 10 м.
– Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в режим Готовност.
Повече за Bluetooth
Bluetooth e технология, която позволява Bluetooth-съвместими устройства да общуват лесно, като използват безжична връзка от близки разстояния.
- Bluetooth устройството може да причини шум или неизправност в зависимост от използването, когато:
- Част от тялото е в контакт с приемо/предаващата система на Bluetooth устройството или системата за Soundbar.
– Подлежи на електрически вариации от блокиращи предмети като стени, ъгли или офис подразделения.
– Е изложено на електрическа интерференция от устройства със сходен честотен диапазон, включително медицински уреди, микровълнови печки и безжични LAN.
- Сдвоявате Soundbar с Bluetooth устройството, докато поддържате близко разстояние.
-
Колкото е по-голямо разстоянието между Soundbar и Bluetooth устройството, толкова по-лошо става качеството. Ако разстоянието надхвърли работния обхват на Bluetooth, връзката се изгубва.
-
В области с ниско приемане-чувствителност, Bluetooth връзката може да не работи правилно.
- Bluetooth връзката работи само в близост до уреда. Връзката ще бъде автоматично прекъсната, ако разстоянието надхвърли този обхват. Дори в рамките на този обхват качеството на звука можа да се влоши поради препятствия като стени и врати.
- Това безжично устройство може да предизвика електрически смущения по време на работата си.
Свързване чрез Wi-Fi (безжична мрежа)
- Свържете един брой Soundbar към Wi-Fi за достъп до разнообразни услуги за стрийминг на муника и интернет радио. Свържете няколко броя Soundbar към Wi-Fi, за да използвате възпроизвеждане по групи или режима за стерео звук.
- За свързване на Soundbar към мобилно устройство чрез безжична мрежа (Wi-Fi) е необходимо приложението SmartThings.

text_image
Мобилно устройство
text_image
Долна част на SoundbarПървоначално свързване
- Натиснете бутона 📄 от долната страна на Soundbar или на дистанционното управление, за да изберете режим „WIFI“.

text_image
WIFI Долна част на Soundbar- Инсталирайте и стартирайте приложението SmartThings на мобилното си устройство (напр. смартфон или таблет).

flowchart
graph LR
A["手机"] --> B["GET IT ON Google Play"]
B --> C["Download on the App Store"]
C --> D["iOSAndroid"]
C --> E["Приложение SmartThings"]
- Стартирайте приложението и следвайте инструкциите на екрана, за да регистрирате (добавите) своя Soundbar в приложението.
- При някои мобилни устройства автоматичното изскачащо съобщение (третата илюстрация отдолу) може да не се покаже.
Ако случаят е такъв, изберете и попълнете „Add device“ от менюто на приложението. Сега Soundbar е добавен към приложението.

– За да свържете допълнителен комплект от безжични задни високоговорители SWA-9000S (закупува се отделно), изключете безжичните високоговорители Samsung ot Soundbar, за да се деактивира системата на съраунд звука. (Ако свържете съраунд високоговорителите без да изключите високоговорителите SWA-9000S, звукът ще се възпроизвежда и от безжичния високоговорител Samsung, и от съраунд високоговорителя.)
07 СВЪРЗВАНЕ НА SOUNDBAR КЪМ SWA-9000S (ПРОДАВА СЕ ОТДЕЛНО)
За да постигнете истински безжичен съраунд звук, свържете комплекта от безжични задни високоговорители на Samsung (SWA-9000S - продава се отделно) към Soundbar.
- Изключете Soundbar.

text_image
BYE- Свържете безжичния миниадаптер към порт „WIRELESS“ на основното устройство на Soundbar.
- Когато включите безжичния миниадаптер в порта Wireless (Безжично свързване), логото „WIRELESS“ трябва да е обърнато нагоре, както е показано на илюстрацията отдолу.

flowchart
graph LR
A["Използвайте Винт на държач за донгъл (M3 x L10), доставен заедно с HW-NW700."] --> B["Process Step"]
B --> C["USB Cable Terminal"]
C --> D["Wireless Connection"]
ЗАБЕЛЕЖКА
- Ако сте закупили и искате да добавите SWA-W700 (опционален субуфер) към настройката на вашия високоговорител след добавянето на SWA-9000S:
- Не изваждайте безжичния миниадаптер, който вече сте включили към порта „WIRELESS“ на Soundbar. Безжичният миниадаптер, който се доставя с SWA-9000S, може да се използва със SWA-W700 (опционален субуфер).
- Свържете безжичния приемащ модул към двата съраунд високоговорителя.
- Кабелите на високоговорителите са цветно кодирани.

- Включете безжичния приемащ модул и след това проверете неговото състояние на готовност.
- LED индикаторът за свързване (син LED) на безжичния приемателен модул премигва. Ако LED не премигва, натиснете бутона ID SET на гърба на безжичния приемателен модул с върха на химикал за 5\~6 секунди, докато LED индикаторът LINK премигне (в синьо). За още информация относно LED вижте ръководството на потребителя на SWA-9000S.

flowchart
graph LR
A["Power"] --> B["IO"]
B --> C["ID SET"]
C --> D["LINK"]
D --> E["Pремигване в синьо"]
-
Натиснете и задръжте най-малко за 5 секунди бутон Harope на дистанционното управление или натиснете бутон ID SET на долния панел.
-
На дисплея на Soundbar за момент се извежда съобщението ID SET и след това изчезва.
- Soundbar се включва автоматично, когато IDSET завърши.

- Ако вашият Soundbar изпълнява муника, докато се свързва към SWA-9000S, може да чувате известни смущения от басовия високоговорител, докато се установи връзката.
- Проверете дали LED индикаторът за свързване свети постоянно в синьо (завършено свързване).

text_image
STANEOY LINK LINK Свети в синьоLED индикаторът за свързване спира да премигва и светва постоянно в синьо, когато се установи връзка между Soundbar и безжичния приемащ модул.
- Ако SWA-9000S не се свърже, повторете процедурата от стъпка 4.
БЕЛЕЖКИ
- Не свързвайте захранващия кабел на този продукт или вашият телевизор към електрически контакт, докато всички връзки между компонентите не бъдат завършени.
– Преди да преместите или инсталирате този продукт, трябва да се уверите, че захранването е изключено и захранващият кабел не е свързан към електрически контакт. - Максималното разстояние на предаване на безжичния сигнал на основния модул е около 10 метра, но може да варира в зависимост от вашата работна среда. Ако между основния модул и безжичния субуфер има стоманобетонна или метална стена, системата може изобщо да не работи, защото безжичният сигнал не може да проникне през метал.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
- В безжичния субуфер има вградени антени за приемане на безжичен сигнал. Съхранявайте модулите далеч от вода и влага.
- За да си осигурите оптимально качество при слушане, уверете се, че в зоната около безжичния високоговорител за ниски честоти и модула на безжичния приемник (продава се отделно) няма препятствия.
08 СВЪРЗВАНЕ НА SOUNDBAR КЪМ SWA-W700 (ПРОДАВА СЕ ОТДЕЛНО)
- Изключете Soundbar, като използвате дистанционното му управление или с натискане на бутона на основното устройство Soundbar.

text_image
BYE- Свържете безжичния донгъл към порта „WIRELESS“ на основния модул на Soundbar.
- Когато включите безжичния миниадаптер в държача, логото „WIRELESS“ трябва да е обърнато нагоре, както е показано на илюстрацията отдолу.

flowchart
graph LR
A["Използвайте Винт на държач за донгъл (M3 x L10), доставен заедно с HW-NW700."] --> B["Process Step"]
B --> C["USB port with USB cable"]
C --> D["Wireless sensor connected to USB port"]
- Ако сте закупили и искате да добавите SWA-9000S (опционален комплект от безжични задни високоговорители) към настройката на вашите високоговорители след добавяне на SWA-W700, не изваждайте безжичния миниадаптер, който вече сте включили към порта „WIRELESS“ на Soundbar.
-
Безжичният миниадаптер, който се доставя с SWA-W700, може да се използва с опционалния комплект от безжични задни високоговорители.
-
Включете безжичния субуфер и след това проверете неговото състояние на готовност.
- Включете захранващия кабел на безжичния субуфер в електрически контакт и в безжичния субуфер, за да включите субуфера. LED индикаторът за свързване (син LED) на субуфера премигва. Ако светодиодът не премигва, натиснете бутона ID SET на долната страна на безжичния субуфер с върха на химикал за 5\~6 секунди, докато светодиодният индикатор за връзка започне да премигва (в синьо). За още информация относно светодиода вижте ръководството на потребителя на SWA-W700.

flowchart
graph TD
A["Power"] --> B["ID SET"]
B --> C["5 Sec"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
Долна страна на безжичния субуфер

- Основното тяло е тежко. Внимавайте да не прищипете пръстите си, когато натискате бутона ID SET или при включване на захранващия кабел в долната страна на устройството.
• Горната страна на субуфера лесно може да се надраска. Работете внимателно с нея.

text_image
ВисокоговорителЗадна страна на безжичния субуфер
- Натиснете и задръжте най-малко за 5 секунди бутон Harope на дистанционното управление или натиснете бутон ID SET на долния панел.
- На дисплея на Soundbar за момент се извежда съобщението ID SET и след това изчезва.
- Soundbar се включва автоматично, когато ID SET завърши.

- Проверете дали LED индикаторът за свързване свети постоянно в синьо (завършено свързване).

text_image
SAMSUNG Спира да премигва. Свети в синьо.Предна страна на безжичния субуфер
LED индикаторът за свързване спира да премигва и светва постоянно в синьо, когато е установена връзка между Soundbar и безжичния субуфер.
БЕЛЕЖКИ
– Не свързвайте захранващия кабел на този продукт или вашият телевизор към електрически контакт, докато всички връзки между компонентите не бъдат завършени.
– Преди да преместите или инсталирате този продукт, трябва да се уверите, че захранването е изключено и захранвашият кабел не е свързан към електрически контакт.
- Максималното разстояние на предаване на безжичния сигнал на основния модул е около 10 метра, но може да варира в зависимост от вашата работна среда. Ако между основния модул и безжичния субуфер има стоманобетонна или метална стена, системата може изобщо да не работи. защото безжичният сигнал не може да проникне през метал.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
– В безжичния субуфер има вградени антени за приемане на безжичен сигнал. Съхранявайте модулите далеч от вода и влага.
- За да си осигурите оптимально качество при слушане, уверете се, че в зоната около безжичния високоговорител за ниски честоти и модула на безжичния приемник (продава се отделно) няма препятствия.
09 СВЪРЗВАНЕ НА ПРОДУКТ НА AMAZON
- Тази функция може да не е достъпна в някои държави.
- Тази услуга се предоставя от Amazon и може да бъде прекратена по всяко време, Samsung не носи отговорност за наличността на услугата.
Свързване и работа с продукт на Amazon (Amazon Echo)
Използвайте Amazon Echo за управление на Soundbar и се наслаждавайте на музыкалните услуги от Amazon Echo.
ЗАБЕЛЕЖКА
– Проверете дали Soundbar е свързан към безжичната мрежа. (направете справка в „Свързване чрез Wi-Fi (безжична мрежа)“)
- В приложението SmartThings сменете името на Soundbar с това, което може да бъде разпознато от вашето устройство Amazon.
(например: Samsung, Soundbar, Хол, Дневна, Спалня, Офис и т.н.)

ВНИМАНИЕ
- Устройствата Amazon не могат да разпознават имена, които съдържат елементи, например специални символи.

- В приложението Alexa потърсете „Samsung Wireless Audio“ в Skills и изберете „ENABLE“.
- Пропуснете тази стъпка, ако сте настроили вече Skills.

flowchart
graph LR
A["Amazon Alexa"] --> B["Preложение Skills"]
B --> C["Tyrсен"]
C --> D["Search"]
D --> E["Aktiviranje"]
- В приложението Alexa натиснете „Smart Home → Devices → Discover“, за да се извърши свързването.

flowchart
graph LR
A["Приложение Amazon Alexa"] --> B["Изберете Smart Home"]
B --> C["Изберете Devices"]
C --> D["Откриване на устройство"]
Използване на гласови команди за управление на високоговорители
- Услугата Amazon Echo, която можете да използвате с Soundbar, е ограничена само до слушане на муника. Други услуги, предоставяни от Amazon Echo, например новини и времето, могат да бъдат достъпни през вашия продукт с Amazon Echo.

Име на приложението + Команда + Име на високоговорителя
Използвайте името на високоговорителя, което сте променили в приложението SmartThings. (направете справка в „Свързване и работа с продукт на Amazon (Amazon Echo)“)
| Действие Гласова команда | |
| За търсене на аудио устройство, добавено към акаунт вSmartThings, свързано към акаунт заAmazon Alexa | „Alexa, откриване на устройство“ |
* За да използвате гласови команди за Soundbar, наречен „Хол“
| Действие Гласова команда | |
| За задаване на ниво 5 за силата на звука „Alexа, задай сила на звука 5 в хола“ | |
| За увеличаване на силата на звука „Alexа, увеличи силата на звука в хола“ | |
| За изключване на звука „Alexа, изключи звука в хола“ | |
| За слушане на радиостанция KISS FM „Alexа, пусни радио Kiss FM в хола“ | |
| За пускане на следващата песен „Alexа, пусни следващата песен в хола“ | |
| За спиране на музыката „Alexа, спри музыката в хола“ | |
| За включване на аудио системата „Alexа, включи аудио устройството в хола“ | |
| За изключване на аудио системата „Alexа, изключи аудио устройството в хола“ | |
| За промяна на източника на входен сигнал „Alexа, превключи на Bluetooth в хола“ | |
Как да използвате дистанционното управление

text_image
1 2 PAIR 5 6 7 3 SOUND MODE 8 4 9 VOLBASS 10 SOUNDBAR SAMSUNG| 1 | Захранване | Включва и изключва Soundbar. |
| 2 | Източник | Натиснете, за да изберете източник, свързан към Soundbar.• Функция Auto Power DownУстройството се изключва автоматично в следните ситуации.– D.IN / WIFI / BT режим: Ако в продължение на 5 минути няма аудиосигнал. |
| 3 | Заглушаване на звука | Натиснете бутона [IMAGE], за да заглушите звука. Натиснете го отново, за да отмените заглушаването. |
| 4 | SOUND MODE | Можете да изберете желания звуков ефект, като изберете STANDARD, SURROUND или SMART. Изберете режим „STANDARD“, ако искате да се насладите на оригиналния звук.• Режим SMARTАвтоматично оптимизира звуковите ефекти, за да са подходящи за сцената, която се изпълнява в момента. |
| 5 | BluetoothPAIR | Натиснете бутона [IMAGE]. На дисплея на Soundbar се появява „BT PAIRING“.В този режим можете да свържете Soundbar към ново Bluetooth устройство, като изберете Soundbar от списъка за търсене на Bluetooth устройство. | |
| 6 | Възпроизвеждане/ Пауза (BT/Wi-Fi) | Натиснете бутона [IMAGE] да прекъснете временно музикален файл.Ако натиснете бутона отново, музыкалният файл се възпроизвежда | |
| 7 | Нагоре/ Надолу/ Наляво/ Надясно | Натиснете обозначените области, за да изберете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно.Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да избирате или настройвате функции.ПовторениеЗа да използвате функцията за повторение, натиснете бутонаHagore.Прескачане на музыкаНатиснете бутонаНадясно, за да изберете следващия музикален файл.Натиснете бутонаНаляво, за да изберете с предходния музикален файл.Auto Power LinkМожете да включите или изключите връзката за автоматично подаване на захранване (Auto Power Link).– Auto Power Link : Ако Soundbar е свързан към вашия телевизор чрез цифров оптичен кабел, Soundbar може да се включва автоматично, когато включвате телевизора си. Натиснете и задръжте бутонаНалявоза5 секунди, за да превключите Auto Power Link към ON и OFF.– По подразбиране връзката за автоматично подаване на захранване е включена (ON).ID SETНатиснете и задръжте бутонHaropeза 5 секунди, за да завършитеID SET(когато свързвате аксесоар). | |
| 8 | Контрол на звука | Можете да избирате отTREBLE,SYNC,REAR LEVELилиREARSPEAKER ON/OFF.За коригиране нивото наTREBLEизберете Контрол на звука →TREBLE, след което използвайте бутонитеHarope/Hадолу, за да настроите звука в диапазона от -6 до +6.Натиснете и задръжте за около 5 секунди бутон [IMAGE], за да регулирате звука за всяка честотна лента. Като използвате бутонитеHaляво/Hадясноможете да изберете измежду 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz и 10 kHz, като всяка честотна лента може да се настрои в диапазон -6 до +6, като се използват бутонитеHarope/Hадолу.Ако картината и звукът между телевизора иSoundbar не са синхронизирани, изберетeSYNCв настройките за звук и след това задайте забавянето на звука между 0~300 милисекунди с помощта на бутонитеHarope/Hадолу.Ако са свързани съраунд високоговорители (не са включени в доставката), изберетeREAR LEVELи използвайте бутонитеHarope/Hадолу, за да регулирате силата на звука в диапазона от -6 до +6.ФункциятaREARSPEAKERможе да сеON/OFFс помощта на бутонитеHarope/Hадолу.SYNCсе поддържа само в някои функции. | |
| 9 | BASS | ![]() Бутнете бутона нагоре или надолу, за да регулирате силата на звука на BASS в диапазона от -6 до +6. Натиснете бутона, за да настроите силата на звука на BASS на 0.Когато е свързан субуфер (не е включен в доставката), бутонътBASSсепревключва към ключа за субуфера. Бутнете бутона нагоре или надолу, за да регулирате силата на звука на субуфера до -12 или в диапазона от -6 до +6. Натиснете бутона, за да настроите силата на звука на субуфера на 0. | |
| 10 | VOL | ![]() Натиснете бутона нагоре или надолу, за да настроите силата на звука.Заглушаване на звукаНатиснете бутонаVOL, за да заглушите звука. Натиснете го отново, за да отмените заглушаването. | |
Настройване на силата на звука на Soundbar чрез дистанционно управление на телевизор
Ако имате телевизор Samsung, можете да настройвате силата на звука на Soundbar с помощта на дистанционното управление с инфрачервен сигнал, което е доставено с телевизора Samsung.
Първо използвайте менюто на телевизора, за да зададете външни високоговорители за звука на телевизора Samsung, след това използвайте дистанционното управление Samsung, за да управлявате силата на звука на Soundbar. За повече информация вижте ръководството за потребителя на телевизора. Режимът по подразбиране за тази функция е управление чрез дистанционно управление Samsung. Ако вашият телевизор не е телевизор Samsung, за да промените настройките на тази функция, изпълнете указанията по-долу.
- Изключете Soundbar.

text_image
BYE- Ако не желаете да използвате тази функция, натиснете нагоре и задръжте за 5 секунди бутона BASS няколко пъти, докато на дисплея се покаже „OFF-TV REMOTE“.

- Ако желаете да управлявате Soundbar с дистанционното управление на вашия телевизор, натиснете няколко пъти нагоре бутона и задръжте за 5 секунди бутона BASS няколко пъти, докато на дисплея се покаже „ALL-TV REMOTE“. След това използвайте менюто на телевизора, за да избирате външни високоговорители.

flowchart
graph TD
A["Input: 5 Sec"] --> B["ALL-TV REMOTE"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
- Ако желаете да върнете Soundbar в режим по подразбиране (управление от дистанционното управление на телевизори Samsung), натиснете нагоре и задръжте за 5 секунди бутона BASS няколко пъти, докато на дисплея се покаже „SAMSUNG-TV REMOTE“.

text_image
(Режим по подразбиране) SAMSUNG-TV REMOTE– При всяко натискане на бутона BASS нагоре и задържането му за 5 секунди, режимът превключва в следния ред:
„SAMSUNG-TV REMOTE“ (Режим по подразбиране) → „OFF-TV REMOTE“ → „ALL-TV REMOTE“.
– Тази функция може да не е налична в зависимост от дистанционното управление.
– Производители, които поддържат тази функция: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA
Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция)
| Скрит бутон | Страница за справки | |
| Бутон на дистанционното управление | Функция | |
| BASS | Включване/изключване на дистанционното управление на телевизора (Готовност) | Страница 33 |
![]() | Автоматично ON/OFF на Bluetooth връзка | Страница 12 |
| Наляво | Auto Power Link ON/OFF | Страница 31 |
| Нагоре ID SET Страница 31 | ||
![]() | 7-лентов EQ | Страница 32 |
Изходни спецификации за различните режими за звукови ефекти
- Комплектът от безжични задни високоговорители Samsung и безжичния субуфер Samsung могат да бъдат закупени отделно. За закупуване на комплект или субуфер се обърнете към търговеца, от който сте закупили своя Soundbar.
11 МОНТИРАНЕ НА КОНЗОЛАТА ЗА СТЕНА
Предпазни мерки при монтаж
- Монтирайте само към вертикална стена.
- Не монтирайте на място с висока температура или влажност.
- Проверете дали стената е достатъчно здрава, за да издържи тежестта на продукта. Ако не е, подсилете стената или изберете друго място за монтаж.
- Купете и използвайте крепежни винтове или анкерни болтове, подходящи за съответната стена (гипсокартон, железобетон, дърво и т.н.). Ако е възможно, закрепете опорните винтове към гредите на стената.
- Купете винтовете за монтиране към стена според вида и дебелината на стената, към която желаете да монтирате Soundbar.
- Диаметър: M5
– Дължина: Препоръчва се дължина 35 мм или повече.
- Свържете кабелите от устройството към външни устройства, преди да монтирате Soundbar към стената.
- Уверете се, че устройството е изключено и щепсельт му е изваден от електрическия контакт, преди да го монтирате. В противен случай то може да причини токов удар.
Компоненти за стенен монтаж

text_image
5 см или повече
text_image
A B x 3 (M5 x L50) C D E x 2 F1.

text_image
DC 23V 电源БЕЛЕЖКИ
– Монтирайте Soundbar на 5 см или повече от телевизора.
– Монтирайте Ⓔ, преди да
монтирате Soundbar на стената.
– Включете в Soundbar захранващия извод от адаптера, преди да монтирате Soundbar на стената.
– Използвайте част Ⓔ, за да закрепите захранващия кабел отляво или отдясно на Soundbar.

– Използвайте част F, за да я закрепите към центъра на долната страна на Soundbar.

– Уверете се, че Водач за монтиране на стена D е нивелиран.
3.

– Методът на монтаж, показан тук, е за монтиране на бетонна стена. Методите на монтаж ще са различни при различните видове стени. За монтиране на стени от гипскартон силно препоръчваме да пробиете отвори за поставяне на винтовете в укрепващите шини.

Kogato Soundbar e свързан с интернет, софтуерът се актуализира автоматично дори когато Soundbar е изключен.
- За да използва функцията за автоматично актуализиране, Soundbar трябва да е свързан с интернет. Wi-Fi връзката към Soundbar ще бъде прекъсната, ако захранващият кабел бъде изваден или захранването бъде прекъснато. Ако захранването прекъсне, когато се възстанови или включите отново захранващия кабел, включете Soundbar и го свържете отново към интернет.
13 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Преди да поискате сервизно обслужване, проверете следното.
Устройството не се включва.
Захранващият кабел включен ли е в електрическия контакт?
→Свържете захранващия щепсел към електрическия контакт.
Дадена функция не работи, когато се натисне бутонът.
Има ли статично електричество във въздуха?
→Изключете щепсела на захранващия кабел от контакта и след това го включете отново.
В режим ВТ се появяват прекъсвания на звука.
→Вижте разделите за Bluetooth свързване на страници 11 и 16.
Не се възпроизвежда звук.
Активирана ли е функцията за заглушаване на звука?
→Натиснете бутона 🚗, за да отмените функцията.
Настроен ли е звукът към минимум?
→Настройте силата на звука.
Дистанционното управление не работи.
Изтощени ли са батериите?
→Заменете с нови батерии.
Разстоянието между дистанционното управление и основното устройство на Soundbar твърде голямо ли е?
→Доближете дистанционното управление до основното устройство на Soundbar.
Не може да се свърже към телевизора.
Ако е свързан чрез кабелна мрежа
→Проверете дали кабелът е свързан правилно. (Проверете името на порта, за да се уверите, че кабелът е свързан към правилния порт.) (Вижте съответната страница относно различните методи на свързване)
→ Натиснете бутона 📄 на долния панел на Soundbar или на дистанционното управление, за да проверите дали режимът е правилен.
Ако е свързан чрез безжична мрежа → Свързан чрез Bluetooth
-
Превключете Soundbar в режим „ВТ PAIRING“ и след това използвайте телевизора, за да търсите отново. (Вижте страница 11 за подробности)
→Свързан чрез Wi-Fi -
Проверете дали телевизорът е съвместим модел.
- Поддържат се само Смарт телевизори Samsung, пуснати на пазара след 2014 г.
- Проверете дали телевизорът е свързан към Wi-Fi.
- Ако телевизорът не е свързан към Wi-Fi, използвайте менюто за мрежи на телевизора, за да установите връзка. (Вижте ръководството за потребителя на телевизора)
- Проверете дали Soundbar е свързан към Wi-Fi.
- Kogato Soundbar e свързан, можете да го откриете в списъка на високоговорителите на вашето мобилно устройство, когато стартирате приложението
SmartThings. Вижте страница 19 за подробности.
4. Проверете за DFS канал.
- Ако безжичният ви рутер (Wi-Fi) използва DFS канал, не можете да установите Wi-Fi връзка между телевизора и Soundbar. Свържете се с интернет доставчика си за подробности.
14 ЛИЦЕНЗ

DOLBY AUDIO
- Софтуерът Spotify е предмет на лицензи от трети страни, които се намират тук: Лицензи за www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
- За повече информация за Spotify Connect посетете www.spotify.com/connect
15 БЕЛЕЖКА ЗА ЛИЦЕНЗА ЗА ОТВОРЕН КОД
За допълнителна информация за отворения код, използван в този продукт, посетете уебсайта : http://opensource.samsung.com
- Цифрите и илюстрациите в товаръководство за потребителя са предоставени само за справка и могат да се различават от действителния изглед на изделието.
- Же да се начисли такса за администриране, ако:
(a) е извикан техник по ваше настоящане и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя)
(b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя).
- Сумата за тази такса за adminистриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато и да е било работа или посещение вкъщи.
| Наименование на модела HW-NW700 | |
| Тегло 6,7 кг | |
| Размери (Ш x В x Д) 1220,0 x 140,0 x 53,5 мм | |
| Диапазон на работна температура +5 °C до +35 °C | |
| Диапазон на работна влажност 10 % до 75 % | |
| УСИЛВАТЕЛИзходяща мощност | Високоговорител за ниски честоти 4 бр.,Високоговорител за високи честоти 3 бр., 4 ohm |
| Поддържани формати за възпроизвеждане | LPCM 2ch, Dolby AudioTM(поддържа Dolby® Digital), DTS |
| ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВОМакс. мощност на предавателя при Wi-Fi връзка | 100 mW при 2,4 GHz –2,4835 GHz,5,15 GHz– 5,35 GHz & 5,47 GHz-5,725 GHz |
| ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВОМакс. мощност на предавателя при Bluetooth връзка | 100 mW при 2,4 GHz – 2,4835 GHz |
БЕЛЕЖКИ
– Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие.
– Теглото и размерите са приблизителни.
Предпазни мерки: Ако включите/изключите Wi-Fi, Soundbar ще се рестартира автоматично.
| Обща консумация на енергия в режим на готовност (W) | 2,8W |
| Wi-FiМетод за деактивиране на порт | Натиснете бутона ID SET на задния панел на Soundbar за 30 секунди, за да включите или изключите Wi-Fi. |
| BluetoothМетод за деактивиране на порт | Натиснете бутона NETWORK на задния панел на Soundbar за 30 секунди, за да включите или изключите Bluetooth. |
- С настоящото Samsung Electronics декларира, че това оборудване съответства на Директива 2014/53/EC.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния интернет адрес: http://www.samsung.com – отворете Поддръжка>
Търсене в „Поддръжка на продуктите“ и въведете името на модела. С това оборудване може да се работи във всички държави от ЕС.
WLAN (Wi-Fi или SRD) функцията при 5 GHz на това оборудване може да се използва само на закрито.

[Правилно изхвърляне на батериите в този продукт]
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО.
Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда.
За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии.

Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
За информация относно ангажиментите на Samsung по отношение на околната среда и специфичните за продукта регулаторни задължения, например REACH, WEEE, батерии, посетете: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKLOPAC (ILI POLEĐINU). U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. PREPUSTITE SERVISIRANJE KVALIFICIRANOM SERVISNOM OSOBLJU.
![]() | OPREZOPASNOST ODELEKTRIČNOG UDARA NEOTVARAJTE | ![]() |
![]() | Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo kakav doticaj s unutarnjim sklopovima proizvoda. | |
![]() | Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj priložena važna dokumentacija o njegovom radu i održavanju. | |
![]() | Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava da nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem. | |
![]() | AC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja AC napon. | |
![]() | DC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja DC napon. | |
![]() | Oprez, pogledajte upute za upotrebu: Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži dodatne informacije u pogledu sigurnosti u korisničkom priručniku. | |
OPREZ
OPASNOST OD
ELEKTRIČNOG UDARA NE
OTVARAJTE
UPOZORENJE
- Da biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
OPREZ
- DA BISTE SPRIJEČILI ELEKTRIČNI UDAR, NAMJESTITE ŠIROKE KONTAKTE UTIKAČA U ŠIROK UTOR, UMETNUT DO KRAJA.
- Ovaj uređaj treba uvijek biti spojen na utičnicu izmjenične struje sa zaštitnim uzemljenjem.
- Da biste isključili uređaj iz struje, morate izvući utikač iz strujne utičnice. Stoga strujni utikač treba biti spreman za rad.
- Ne izlažite ovaj uređaj kapanju ili prskanju tekućina. Ne stavljajte predmete pune tekućine, poput vaza, na uređaj.
- Da biste potpuno isključili ovaj uređaj, morate izvući utikač za napajanje iz zidne utičnice. Stoga utikač mora uvijek biti lako dostupan.







Захранване
Източник
Заглушаване на звука
SOUND MODE
BluetoothPAIR
Възпроизвеждане/ Пауза (BT/Wi-Fi)
Нагоре/ Надолу/ Наляво/ Надясно
Натиснете обозначените области, за да изберете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно.Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да избирате или настройвате функции.ПовторениеЗа да използвате функцията за повторение, натиснете бутонаHagore.Прескачане на музыкаНатиснете бутонаНадясно, за да изберете следващия музикален файл.Натиснете бутонаНаляво, за да изберете с предходния музикален файл.Auto Power LinkМожете да включите или изключите връзката за автоматично подаване на захранване (Auto Power Link).– Auto Power Link : Ако Soundbar е свързан към вашия телевизор чрез цифров оптичен кабел, Soundbar може да се включва автоматично, когато включвате телевизора си. Натиснете и задръжте бутонаНалявоза5 секунди, за да превключите Auto Power Link към ON и OFF.– По подразбиране връзката за автоматично подаване на захранване е включена (ON).ID SETНатиснете и задръжте бутонHaropeза 5 секунди, за да завършитеID SET(когато свързвате аксесоар).
Контрол на звука
BASS
Бутнете бутона нагоре или надолу, за да регулирате силата на звука на BASS в диапазона от -6 до +6. Натиснете бутона, за да настроите силата на звука на BASS на 0.Когато е свързан субуфер (не е включен в доставката), бутонътBASSсепревключва към ключа за субуфера. Бутнете бутона нагоре или надолу, за да регулирате силата на звука на субуфера до -12 или в диапазона от -6 до +6. Натиснете бутона, за да настроите силата на звука на субуфера на 0.
Натиснете бутона нагоре или надолу, за да настроите силата на звука.Заглушаване на звукаНатиснете бутонаVOL, за да заглушите звука. Натиснете го отново, за да отмените заглушаването.








