DH 62 - Ылғалдандырғыш Master - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз DH 62 Master PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы DH 62 Master
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Ылғалдандырғыш PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз DH 62 - Master және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. DH 62 брендінің Master.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ DH 62 Master
Нускаулық жабық панельдермен операцияларды орындау кезінде түпкілікті пайдаланушыға арналған. Аспаптардың көмегімен есіктерді немесе панельдерді ашуды талап ететін операцияларды тек білікті қызметкерлердің орындауы керек. Әрбір аспап құрылғымен жеткізілетін ұшында желілік ашасы бар сымның көмегімен қуат көзіне қосылуы тиіс. Техникалық қызмет көрсету кезінде оператор толық қауіпсіздік жағдайында жұмыс істей алуы үшін аспаптың қуат көзінен ажыратылуы тиіс. Кептіргішті сәйкестендіру үшін (модель және сериялық нөмірі) техникалық қолдау немесе қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру туралы суранысты беру кезінде аспаптың өзіндегі техникалық сипаттамалары бар кестені қараңыз.
▶▶1.2. КАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫН ЖАЛПЫ ЕРЕЖЕЛЕРІ
Нускаулық пен барлық ұсынылатын күжаттаманың мақсаты — монтаждаушы мен операторға кептіргішті орнатуды, іске қосуды және техникалық қызмет көрсетуді қызмет көрсетуші персоналға және аспаптың өзіне зиян келтірмей дұрыс орындауына мүмкіндік беру.
Тәукелдерді төмендету бойынша қажетті іс- қимылдарды анықтау және қорғау шараларын қабылдау үшін әрбір аспап қолданыстағы заңнамаға сәйкес жүргізілетін тәукелдерді бағалауға жатады.
Кептіргішті пайдалану және техникалық қызмет көрсетумен байланысты барлық іс-әрекеттердің:
Жумыс орнында қауіпсіздікті қамтамасыз ету бойынша барлық қажетті шараларды қолдануға және олардың біліктілігіне қарай
накты орындалатын міндеттерге сәйкес жеке қорғаныс құралдарын пайдалануға тиіс арнайы оқытылған қызметкерлермен ғана орындалуы тиіс.
▶ Осы нүсқаулықты, техникалық құжаттарды және қауіпсіздікті қамтамасыз ету жәніндегі құжаттарды мұқият оқып, түсінген арнайы оқытылғанқызметкерлерменғана орындалуы тиіс.
▶Аспапты окымаған немесе біліксіз қызметкерлермен пайдалануға тыйым салынады.
Осы нүсқаулық, техникалық құжаттар және қауіпсіздікті қамтамасыз ету жәніндегі кез келген қоса берілген құжаттардың оқылуы және аспаптың барлық қызмет ету мерзімінде сақталуы тиіс:
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Осы аспап орынжайда пайдалануға арналған.
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Кептіргіш электр қауіпсіздігінің жергілікті стандарттарына сэйкес келетін электр желісіне қосылуы тиіс.
⚠НАЗАРАУДАРЫНЫЗ: Аспапоныңөлшемдері мен қажетті кеңістігін ескере отырып, шектес конструкциялардың арасындағы минималды қашықтықты қоса ала отырып орнатылуы тиіс.
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Кептіргіштің өрдайым жерге түйықталған электр желісіне қосылуы тиіс. Осы ережені сақтамау қаупті болып табылады, ол үшін өндіруші ешқандай жауапқа тартылмайды.
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Ушкір аспаптардың (бурауыштар, инелер және т.б.) торларға немесе панельдердің кез келген басқа тесіктеріне, әсіресе, егер құрал сүзгіні алу үшін ашылған жағдайда, енгізілмеуі тиіс.
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Техникалық қызмет көрсету және тазалау жәніндегі әрбір операцияның электр қуаты ажыратылған кезде ғана орындалуы тиіс. Алдыңғы торды ешкашан
алып тастамаңыз және құрылғының қандай да бір бөлігін құрылғыны алдын ала токтан ажыратпай тұрып ашпаңыз.
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Аспапты сумен тазартуға тыйым салынады. Аспапты тазалау үшін ылғалды шуберекті қолданыңыз. Суды құрылғыға және оның компоненттеріне ешкашан шашыратпаңыз.
Аспап тиісті бактан конденсаттың (судың) кездейсоқ төгілуін болдырмау үшін әрдайым тік күйінде болуы тиіс. Аспапты куат көзінен алдын ала ажыратпастан жылжытуға қатаң тыйым салынады, себебі кейінгі дірілдер мен қозғалыстар тиісті бактан конденсаттың ағып кетуіне алып келуі және электр компоненттерін зақымдауы мүмкін.
Аспапты конденсатка арналған бак босатылғаннан кейін ғана жылжытуға рүқсат етіледі және кез келген жағдайда мұны ӘРҚАШАН аспаптың орнын ауыстырар алдында электрдің қуатын ажыратқаннан кейін ғана жасау керек. Егер аспапқа кенеттен су тисе, оның дереу сөндірілуі және қуат көзінен ажыратылуы тиіс; аспапты кемінде сегіз сағаттан кейін ғана қайта қосуға рүқсат етіледі.

HA3AP AYDARYHbI3: Кептіргіштің курамында R1234yf хладагенті бар: бул газ тез тутанғыш болып табылады.
Толтыру деңгейі осы пайдаланушыға арналған нұсқаулықтың техникалық деректер кестесінде көрсетілген.
Сақ болыңыз, хладагенттің иісі жок.
Жібіту немесе тазарту үдерісін тездету үшін өндірушімен ұсынылғаннан басқа механикалық құрылғыларды немесе кез келген өзге құралдарды пайдаланбаңыз.
Аспап тұрақты жұмыс істейтін жану көздері жоқ (мысалы, ашық от, жұмыс істейтін газ жабдығы немесе электр жылытқышы) орын-жайда орнатылуы тиіс.
Аспапты теспеңіз және өртемеңіз.
▶▶1.3. ЖЕКЕ КОРФАНЫС КУРАЛДАРЫ Кептіргішті тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізу үшін келесі жеке қорғаныс күралдарын пайдаланыңыз:
⚠️ КИІМ: Аспапка техникалық қызмет көрсету және пайдалану үшін жауап беретін қызметкерлер сырғанамайтын табаны бар (eger еден тайғақ болса) қорғаныш аяқ киімін киюі тиіс.
⚠️ КОЛФАПТАР: Кептіргішті тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізу кезінде қорғаныш қолғаптарын пайдалану қажет. Газ тәрізді хладагент құйылған жағдайда мүздану қаупін болдырмау үшін тиісті қорғаныш қолғаптарын пайдалану қажет.
⚠️ БЕТПЕРДЕ ЖЭНЕ КӨЗІЛДІРІК: Тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізу кезінде респираторлық бетперделер мен қорғаныс көзілдіріктерін кию қажет.
▶▶1.4. КАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫН ЖАЛПЫ ЕРЕЖЕЛЕРІ
Кептіргіште сақталуы тиіс келесі қауіпсіздік белгілері орнатылған:
Пайдаланушының нүсқаулығын оқыңыз.
Техникалық нұсқаулықты оқыңыз.
Электр тогымен закымдану каупі.
Жанғыш материалдардың жану қаупі.
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Кептіргіште орнатылған қауіпсіздік белгілерін алуға қатаң тыйым салынады.
▶▶▶2. КЕПТИРГІШТІН ЖАЛПЫ СИПАТТАМАСЫ
(1 -CYP.)
Ауаны кептіргіш — бүл орнатылған қоршаған ортаның ылғалдылығын бақылауға арналған құрылғы. Кептіру кезеңінде физикалық құбылыска негізделген салқындатқыш
кезені қолданылады: ауа салқын қабатпен байланыска түседі, ылғал болып, ылғалдылығы конденсаттың тамшылары түрінде беріледі. Аспаптың құрылысы (2 -сур.):
Ауа кептіргіштің алдыңғы жағында сіңеді, жуылатын сүзгі (1), салқын алюминий ирек түтігі (буландырғыш) (2), ыстық жылу алмастырғыш (конденсатор) (3), желдеткіш (4) арқылы өтеді және соңында құрғақ ауа артқы тор арқылы қоршаған ортаға шығарылады. Сүйық конденсат бакта жиналады (5). Сүйықкоймадағы су белгілі бір деңгейге жеткенде бұғаттаудың шағын өшіргіші құрылғыны іске қосады және токтатады. Электрондық такта (6) құралдың дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз етеді.
Аспап техникалық деректердің кестесінде көрсетілген температуралар мен ылғалдылық диапазонында кептіргіштің дұрыс жұмыс істеуіне кепілдік беретін ыстық газды беретін мүздатуға қарсы құрылғымен жабдықталған.
▶▶2.1. ТОНАЗЫТКЫШ КОНТУРЫ
Осы кептіргіште пайдаланылатын хладагент — R1234yf. Салкындаткыш контуры қолданыстағы стандарттарға сәйкес жасалды.

Жанғыш материалдардың жану қаупі.
Аспап бітеліп жабылған және құрамында фторланған газ бар R1234yf GWP (R1234yf) = 4.
Құралды зақымдамауға тырысып, қаптаманы абайлап алыңыз. Қаптама материалдарын (ағаш, пластик, картон) арнайы жинау пункттеріне немесе қайта өңдеу пункттеріне (қолданыстағы заңнамаға сәйкес) түсетіндей етіп кәдеге жаратыңыз.

пайдаланар алдында моделіне байланысты оны барлық саптарымен, деңгелектерімен және қаптаманың ішіндегі барлық тиісті бекіткіштерімен бірге жинаңыз (3 -СУР.).
▶▶3.2. КАРАП ШЫFY
⚠️ Барлық кептіргіштер зауытта жиналады және қосылады (кейбір компоненттерін қоспағанда). Аспапты алғаннан кейін оны тасымалдау кезінде зақымдалмағанына және онда жетіспейтін бөліктердің жоқтығына көз жеткізгеннен кейін дереу және мұқият қарап шығу керек.
⚠️ Кептіргішті іске қосар алдында, оның ішінде бактың бөлігінде сыртқы металл панельдерде майыскан жерлерінің жоқ екеніне көз жеткізіңіз. Сондай-ақ, кабельдің, штепсельді ашаныңжәне тиісті окшаулағыштың зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Әйтпесе, авторизацияланған сервис орталығына жіберілуі тиіс аспапты қосуға және іске қосуға тыйым салынады.
▶3.3. ПАЙДАЛАНУШЫЛЫК ШЕКТЕРІ
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Кептіргіштің тиісті жұмысын қамтамасыз ету үшін оны техникалық деректер кестесінде көрсетілген шектерде пайдалануға кеңес беріледі.
▶▶3.4. OPHATY
Құрылғыны жеткілікті ауа ағынын қамтамасыз ететіндей етіп орнатыңыз.
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Кұрылғының сумен жанаспайтындай етіп орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Желдеткішпен шығарылатын ыстық ауаның кедергілерге жол бермеуі керек. Жабдықтың өнімділігін жоғалтудың және оның жұмысының бұзылуына жол бермеу үшін сору мен айдаудың арасында ыстық ауаның қайта айналуына жол бермеңіз.
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Аспаптың артқы тордан шығатын ауаның таралуы қамтамасыз етілмейтін тар орын-жайларда жұмыс істелуіне жол берілмейді.
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Заттарды алдыңғы панельге қоймаңыз және ілменіз, бүл аспаптың зақымдалуына әкелуі мүмкін.
▶3.6. ЖАЛПЫ МЭЛІМЕТТЕР
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Электр компоненттеріне техникалық қызмет көрсетер алдында қуат көзі сымының штепсельді ашасын желілік розеткадан ажыратыңыз.
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Желілік кернеудің техникалық деректері бар тактайшада көрсетілген кептіргіштің (кернеу мен жиілік) пайдалану деректеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. Аспап оның үздіксіз жұмысын қамтамасыз ету үшін күш кабелімен жабдықталған.
⚠️ НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Кептіргіштің әрдайым жерге түйықталған электр желісіне қосылуы тиіс.
▶▶▶4. АСПАПТЫ КОСУ
▶4.1. АЛДЫН АЛА ТЕКСЕРУ ЖУРГІЗУ
⚠️⚠️ МАНЫЗДЫ: Кос кернеулі модельдерде (...DV) кернеудің ауыстырып қосқышының орналасуын тексеріңіз (220-240В / 110-120В). Егер белгіленген кернеу желідегі кернеумен сәйкес келмесе, кернеуді реттеу қажет (4 -сур.). Қақпақтың екі бұрандасын бұраңыз, ауыстырып — қосқышты берілетін кернеудің мәніне ауыстырыңыз/басыңыз және қақпақты орнына қойыңыз.
⚠️! НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Куат сымының дұрыс қосылғанына көз жеткізініз.
НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Кептіргішті іске коспас бұрын, барлық қорғаныс панельдерінің дұрыс орнатылғанына және бекітпе бұрандаларымен бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
⚠️! НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Егер аспап узак уақыт бойы пайдаланылмаса, оны өрқашан куат желісінен ажыратыңыз.
▶4.2. БАСКАРУ ПАНЕЛИ
(5 -CYP.)
Аспап жабдыкталған жарық сигналдық панелімен жабдыкталған, ол аспаптың жұмыс қүйін көрсетеді.
Төменде жарыкдиодты мәндердің қыскаша сипаттамасы берілген.
БАСКАРУ ПАНЕЛИ:
LED:
▶POWER LED: Егер аспап қосулы күйінде, бірақ күту режимінде (ягни компрессор өшірулі) болса, жарықдиоды жанады.
▶ALARM LED: Бул жарыкдиод тетенше жағдай кезінде жанады. Дисплейде қате туралы хабарлама пайда болады.
WORKING LED: Бул жарыкдиоды жұмыс істеп түрған компрессор кезінде жанады. Жарыкдиоды кептіргіш қайта іске қосуды немесе еріту режимінде жұмыс істеуді күткен кезде жыпылықтайды. «ОН» қалпында ылғалдылықтың қажетті деңгейіне жеткен кезде жарыкдиоды өшіріледі.
▶FULL LED: Конденсатка арналған бак толтырылған кезде немесе сорғы апатты жағдайда болған кезде жарықдиоды жанады.
БАТЫРМАЛАР:
▶ON/OFF: Кептіргішті қосу үшін «ON/OFF» батырмасына басыңыз. Орнатылған салыстырмалы ылғалдылыққа байланысты аспап жұмыс істей бастайды. Қоршаған орта ылғалдылығының қажетті деңгейіне жеткен кезде аспап күту режиміне әтіп, блок төқтайды, бірақ «ОН» күйінде қалады (POWER LED жарықдиоды қосылған). Егер бөлмедегі ылғалдылық деңгейі бұрын белгіленген мәннен асып кетсе, кептіргіш қайтадан қосылады.
Аспапты өшіру үшін «ON/OFF» батырмасына басыңыз (аспап өшірілген кезде дисплейде қоршаған ортаның салыстырмалы ылғалдылығы көрсетіледі).
«–» / «+» (ЫЛГАЛДЫЛЫКТЫ БАПТАУ): «–» / «+» батырмаларын басу арқылы сіз салыстырмалы ылғалдылықтың қажетті деңгейін баптай аласыз. Дисплей жаңа баптауларды көрсете отырып, жыпылықтайды. Бірнеше секундтан кейін дисплей жыпылықтауын токтатады және электрондық такта берілген ылғалдылықтың жаңа мәнін көреді.
Аспапты пайдалану қоршаған ортаның ылғалдылық деңгейіне қарамастан болуы мүмкін. «—» батырмасын басу арқылы дисплейде «CONT» хабарламасы пайда болғанша кептіргіштің үздіксіз жұмыс істеуіне қолжеткізуге болады.
▶HOURS: «HOURS» батырмасына басу арқылы сіз аспаптың жұмыс істеу сағатын көре аласыз.
▶4.3. АFBИЗУ КУБЫРЫНА КОСУ (Дайындау) (6 -СУР.)
Бүл кептіргіштің ағызу құбырына тікелей қосылуы мүмкін. Бакта ішкі диаметрі 16 мм құбырды қосуға болатын жалғастырғыш тетігі бар.
Моделіне байланысты аспап конденсатты сорғыны қосуға арналған біріктіргішпен жабдықталуы мүмкін.
Дұрыс қосылу үшін, кез келген операцияны орындау алдында құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз.
Конденсат сорғысын дұрыс орнату үшін қосымша құжаттаманың жынтығына кіретін техникалық нұсқаулықты қараңыз.
▶5.1. ПАЙДАЛАНУШЫМЕН ОРЫНДАЛАТЫН ТЕКСЕРУЛЕР
(7 -CYP.)
Техникалық қызмет көрсетудің жүргізілетін жалғыз операциясы — бұл ауа сүзгісін тазалау, оның айына кемінде бір рет орындалуы керек. Өте шаң басқан орын-жайларда пайдалану кезінде тазалаудың жиірек жүргізілуі керек.
Маманддырылған қызметкерлермен техникалыққызмет көрсетудіжүргізу процесінде бір немесе бірнеше бөліктерді ауыстыру қажет болған жағдайда, бұл тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерін пайдалану арқылы жүргізілуі тиіс. Қажет болған жағдайда «қосалқы бөлшектердің тізімін» аспаптың моделі мен сериялық нөмірін көрсете отырып, өзіңіздің жеткізушіңізден сұраңыз.
▶5.3. КЕПТИРГІШТІ БОЛШЕКТЕУ
Аспап үздіксіз жұмысты қамтамасыз өту үшін жобаланған және өндірілген. Желдеткіш пен компрессор сияқты кейбір компоненттердің қызмет өту мерзімі техникалық қызмет көрсетуге байланысты.
НАЗАР АУДАРЫНЫЗ: Кептіргіштің кұрамында қоршаған ортаға қауіпті заттар мен компоненттер (электрондық компоненттер, газ тәрізді хладагент және май) бар. Қызмет ету мерзімінің соңында кептіргішті бөлшектеген кезде бүл операцияны мамандандырылған қызметкердің орындауы тиіс.
Аспап құрамында қауіпті заттары бар жабдықтарды жинау және кәдеге жарату жәніндегі мамандандырылған орталықтарға жіберілуі тиіс. Контурдағы хладагент және майлайтын май сіздің еліңіздегі қолданыстағы ережелерге сәйкес рекуперациялануы тиіс.
▶▶▶6. АПАТТЫК ДАБЫЛДАРДЫН ТІЗІМІ
| АПАТТЫК ДАБЫЛДАР БІКТИМАЛ СЕБЕП БІКТИМАЛ | ШЕШІМІ |
| FULL + «FULL» Бак толык немесе жоқ Апаттық дабыл | бакты босатқаннаннемесе оны орнатқаннан кейін автоматты түрде өшіріледі |
| ALARM + «Lo t» Көршаған ортаның температурасы тым төмен | Қоршаған ортаның жағдайы (температура) кептіргішті пайдалану үшін жарамсыз |
| ALARM + «Prob» Ылғалдылық қадағасының ақаулығы. Қалай болғанда да, кептіргіш жұмысын жалғастыруда | Авторландырылған сервис орталығына хабарласыңыз |
| ALARM + «Pro3» Көршаған орта температурасының қадағасының жарамсыздығы. Кептіргіш күту режиміне өтеді | Авторландырылған сервис орталығына хабарласыңыз |
| ALARM + «dEFr» Еріту қадағасының ақаулығы. Кептіргіш күту режиміне өтеді | Авторландырылған сервис орталығына хабарласыңыз |
ELECTRIC SYSTEM - IMPIANTO ELETTRICO - ELEKTRISCHE ANLAGE - INSTALACIÓN ELÉCTRICA - INSTALLATION ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE INSTALATIE - SISTEMA ELÉTRICO - EL-ANLÆG - SÄHKÖLAITTEISTO - ELEKTRISK ANLEGG - ELANORDNING - INSTALACJA ELEKTRYCZNA - ЭЛЕКТРОПРОВОДКА - ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ - ELEKTROMOS RENDSZER - ELEKTRIČNA NAPELJAVA - ELEKTRÍK TESÍSATI - ELEKTRIČNI UREĐAJ - ELEKTROS SISTEMA - ELEKTRISKÃ SISTÊMA - ELEKTRISÜSTEEM - INSTALAȚIA ELECTRICÃ - ELEKTRICKÉ ZARIADENIE - ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИНСТАЛАЦИЯ - ЕЛЕКТРИЧНЕ ОБЛАДНАННЯ - ELEKTRIČNI UREĐAJ - НΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 电路系统 - ЭЛЕКТРЖЕЛІСІ
DH 26
DH 44
DH 62
DH 92
DH 100

| ENGLISH | ITALIANO | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | |
| 1 | COMPRESSOR | COMPRESSORE | KOMPRESSOR | COMPRESSUR | COMPRESOR |
| 2 | MOTORFAN | VENTILATORE | VENTILATOR | VENTILATEUR | VENTILADOR |
| 3 | ELECTROVALVE | ELETTROVALVOLA | MAGNETVENTIL | ÉLECTROVANNE | ELECTROVALVULA |
| 4 | PLUG SPINA | ELEKTRISCHER STECKER | PRISE ÉLECTRIQUE | ENCHUFE ELECTRICO | |
| 5 | ELECTRONIC BOARD | $CHEDA ELETTRONICA | ELEKTRONISCHE KARTE | CARTE ÉLECTRONIQUE | PLACA ELECTRONICA |
| 6 | DISPLAY | DISPLAY | ANZEIGE | AFFICHEUR | PANTALLA |
| 7 | TANK SENSOR | SENSORE TANICA | TANK SENSOR | CAPTEUR DE RÉSERVOIR | TANQUE SENSOR |
| 8 | PUMP CONNECTOR | CONNETTORE POMPA | PUMPENANSCHLUSS | CONNECTEUR DE POMPE | CONECTOR BOMBA |
| 9 | AUTOTRANSFORMER | AUTOTRASFORMATORE | SPARTRANSFORMATOR | AUTOTRANSFORMATEUR | AUTOTRANSFORMADOR |
| 10 | PUMP | POMPA | PUMPE | POMPE | BOMBA |
| 11 | VOLTAGE SELECTOR | SELETTORE TENSIONE | SPANNUNGSAUSWAHL | SÉLECTEUR DE TENSION | SELECTOR DE VOLTAJE |
| BROWN | MARRONE | BRAUN | MARRON | MARRON | |
| BLUE | BLU | BLAU | BLEU | AZUL | |
| BLACK | NERO | SCHWARZ | NOIR | NEGRO | |
| RED | ROSSO | ROT | ROUGE | ROJO | |
| GREY | GRIGIO | GRAU | GRIS | GRIS | |
| ORANGE | ARANCIONE | ORANGE | ORANGE | NARANJA |
| ENGLISH | ITALIANO | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | |
| 1 | COMPRESSOR | COMPRESSORE | KOMPRESSOR | COMPRESSUR | COMPRESOR |
| 2 | MOTORFAN | VENTILATORE | VENTILATOR | VENTILATEUR | VENTILADOR |
| 3 | ELECTROVALVE | ELETTROVALVOLA | MAGNETVENTIL | ÉLECTROVANNE | ELECTROVALVULA |
| 4 | PLUG SPINA | ELEKTRISCHER STECKER | PRISE ÉLECTRIQUE | ENCHUFE ELECTRICO | |
| 5 | ELECTRONIC BOARD | $CHEDA ELETTRONICA | ELEKTRONISCHE KARTE | CARTE ÉLECTRONIQUE | PLACA ELECTRONICA |
| 6 | DISPLAY | DISPLAY | ANZEIGE | AFFICHEUR | PANTALLA |
| 7 | TANK SENSOR | SENSORE TANICA | TANK SENSOR | CAPTEUR DE RÉSERVOIR | TANQUE SENSOR |
| 8 | PUMP CONNECTOR | CONNETTORE POMPA | PUMPENANSCHLUSS | CONNECTEUR DE POMPE | CONECTOR BOMBA |
| 9 | AUTOTRANSFORMER | AUTOTRASFORMATORE | SPARTRANSFORMATOR | AUTOTRANSFORMATEUR | AUTOTRANSFORMADOR |
| 10 | PUMP | POMPA | PUMPE | POMPE | BOMBA |
| 11 | VOLTAGE SELECTOR | SELETTORE TENSIONE | SPANNUNGSAUSWAHL | SÉLECTEUR DE TENSION | SELECTOR DE VOLTAJE |
| BROWN | MARRONE | BRAUN | MARRON | MARRON | |
| BLUE | BLU | BLAU | BLEU | AZUL | |
| BLACK | NERO | SCHWARZ | NOIR | NEGRO | |
| RED | ROSSO | ROT | ROUGE | ROJO | |
| GREY | GRIGIO | GRAU | GRIS | GRIS | |
| ORANGE | ARANCIONE | ORANGE | ORANGE | NARANJA |
ELECTRIC SYSTEM - IMPIANTO ELETTRICO - ELEKTRISCHE ANLAGE - INSTALACIÓN ELÉCTRICA - INSTALLATION ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE INSTALATIE - SISTEMA ELÉTRICO - EL-ANLÆG - SÄHKÖLAITTEISTO - ELEKTRISK ANLEGG - ELANORDNING - INSTALACJA ELEKTRYCZNA - ЭЛЕКТРОПРОВОДКА - ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ - ELEKTROMOS RENDSZER - ELEKTRIČNA NAPELJAVA - ELEKTRÍK TESİSATI - ELEKTRIČNI UREĐAJ - ELEKTROS SISTEMA - ELEKTRISKÃ SISTÊMA - ELEKTRISÜSTEEM - INSTALAȚIA ELECTRICA - ELEKTRICKÉ ZARIADENIE - ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИНСТАЛАЦИЯ - ЕЛЕКТРИЧНЕ ОБЛАДНАННЯ - ELEKTRIČNI UREĐAJ - НЛЕКТРИKH ЕГКАТАΣΤΑΣΗ - 电路系统 - ЭЛЕКТРЖЕЛІСІ
DH 44DV DH 62DV

text_image
DEPROMST K30 THERMOSTAT ENVIRONMENTAL PROBE TEMPERATURE HUBILITY PROBE SENSOR BLUE 1.5mm GREEN BLACK BLUE BLUE BLUE ELECTROVALVE BLACK NOT/DAFWAN PUMP SOCKET BLUE COMPRESSOR CAPACITOR COMPRESSOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PUMP (OPTIONAL) BROWN BLUCK BLUE BLUE BLUE BLUE BLUE 1.5mm 1.5 mm² 1.5 mm² 1.5 mm² 1.5 mm² POS. 0=240V POS. 1=110V POWER SUPPLY 0. 220-240 VAC /1ph/50 Hz 1. 110-120 VAC /1ph/50 Hz| ENGLISH | ITALIANO | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | |
| 1 | COMPRESSOR | COMPRESSORE | KOMPRESSOR | COMPRESSUR | COMPRESOR |
| 2 | MOTORFAN | VENTILATORE | VENTILATOR | VENTILATEUR | VENTILADOR |
| 3 | ELECTROVALVE | ELETTROVALVOLA | MAGNETVENTIL | ÉLECTROVANNE | ELECTROVALVULA |
| 4 | PLUG SPINA | ELEKTRISCHER STECKER | PRISE ÉLECTRIQUE | ENCHUFE ELECTRICO | |
| 5 | ELECTRONIC BOARD | $CHEDA ELETTRONICA | ELEKTRONISCHE KARTE | CARTE ÉLECTRONIQUE | PLACA ELECTRONICA |
| 6 | DISPLAY | DISPLAY | ANZEIGE | AFFICHEUR | PANTALLA |
| 7 | TANK SENSOR | SENSORE TANICA | TANK SENSOR | CAPTEUR DE RÉSERVOIR | TANQUE SENSOR |
| 8 | PUMP CONNECTOR | CONNETTORE POMPA | PUMPENANSCHLUSS | CONNECTEUR DE POMPE | CONECTOR BOMBA |
| 9 | AUTOTRANSFORMER | AUTOTRASFORMATORE | SPARTRANSFORMATOR | AUTOTRANSFORMATEUR | AUTOTRANSFORMADOR |
| 10 | PUMP | POMPA | PUMPE | POMPE | BOMBA |
| 11 | VOLTAGE SELECTOR | SELETTORE TENSIONE | SPANNUNGSAUSWAHL | SÉLECTEUR DE TENSION | SELECTOR DE VOLTAJE |
| BROWN | MARRONE | BRAUN | MARRON | MARRON | |
| BLUE | BLU | BLAU | BLEU | AZUL | |
| BLACK | NERO | SCHWARZ | NOIR | NEGRO | |
| RED | ROSSO | ROT | ROUGE | ROJO | |
| GREY | GRIGIO | GRAU | GRIS | GRIS | |
| ORANGE | ARANCIONE | ORANGE | ORANGE | NARANJA |
| CE CONFORMITY CERTIFICATE | CE |
| CE CONFORMITY CERTIFICATE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - EG-KONFORMITÄT-SERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE - EG-CONFORMITEITVERKLARING - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS - CE-SAMSVAR-SERKLÆRING - EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ CE - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE - EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - IZJAVA O SKLADNOSTI IN OZNAKA CE - CE UYGUNLUK BEYANI - IZJAVA CE O SUKLADNOSTI - ES ATITIKTIES DEKLARACIJA - EK ATBILSTĪBAS - DEKLARĀCIJA - EŪ VA-STAVUSDEKLARATSIOON - DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE - PREHLÁŠENIE O ZHODE CE - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ CE - ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ CE - IZJAVA CE O PRIKLADNOSTI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - CE 符合性声明DANTHERM S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Pastrengo (VR), ITALYProduct: - Prodotto: - Produkt: - Produkt: - Produkt: - Produkt: - Produkt: - Produkt: - Produkt: - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - Výro-bok: - Продукт: - Виріб: - Proizvod: - Проїїв: - 产品: | |
| DH 26 - DH 44 - DH 62 - DH 92 - DH 100 | |
We declare that it is compliant with: - Si dichiara che è conforme a: - Es wird als konform mit den folgenden Normen erklärt: - Se declara que está en conformidad con: - Nous déclarons sa conformité à: - Hierbij wordt verklaard dat het product conform is met: - Declara-se que está em conformidade com: - Vi erklærer at produktet er i overensstemmel-se med: - Vakuutetaan olevan yhdenmukainen: - Man erklærer at apparatet er i overensstemmelse med: - Härmed intygas det att produkten är förenlig med följande: - Oświadcza się, że jest zgodny z: - Заявляем о соответствии требованиям: - Prohlašuje se, že je v souladu s: - Kijelentjük, hogy a termék megfelel az alábbiaknak: - Izpolnjuje zahteve: - Aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz: - Izjavljuje se da je u skladu s: - Pareiškiame, kad atitinka: - Tiek deklarēts, ka atbilst: - Käesolevaga deklareeritakse, et toode vastab: - Declarăm că este conform următoarelor: - Prehlasuje sa, že je v súlade s: - Декларира се че отговаря на: - Відповідає вимогам: - Izjavljuje se da je u skladu s: - Δηλώνουμε ότι είναι σύμφωνο με: - 兹证明符合:2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EUEN 60335-1; EN 60335-1 (2012)-AC; EN 60335-1 (2012)-A11; EN 60335-1 (2012)-A13; EN 60335-1 (2012)-A1; EN 60335-1 (2012)-A2; EN 60335-1 (2012)-A14; EN 60335-1 (2012)-A15; EN 60335-2-40; EN 60335-2-40 (2003)-A11; EN 60335-2-40 (2003)-A12; EN 55014-1; EN 55014-1 (2017)-A11; EN 55014-2; EN 55014-2 (1997)-AC; EN 55014-2 (1997)-A1; EN 55014-2 (1997)-A2; EN IEC 63000; IEC 60335-2-40; EN 378-2; Pastrengo, 2023Stefano Verani (Member of the Board) | |
| UKCA CONFORMITY CERTIFICATE | UKCA |
| UKCA CONFORMITY CERTIFICATEDANTHERM S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Pastrengo (VR), ITALYProduct: | |
| DH 26 - DH 44 - DH 62 - DH 92 - DH 100DH 44DV - DH 62DV | |
| We declare that it is compliant with:2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EUBS EN 60335-1; BS EN 60335-1 (2012)-AC; BS EN 60335-1 (2012)-A11;BS EN 60335-1 (2012)-A13; BS EN 60335-1 (2012)-A1; BS EN 60335-1 (2012)-A2;BS EN 60335-1 (2012)-A14; BS EN 60335-2-40;BS EN 60335-2-40 (2003)-A11; BS EN 60335-2-40 (2003)-A12; BS EN 55014-1;BS EN 55014-1 (2017)-A11; BS EN 55014-2; BS EN 55014-2 (1997)-AC; BS EN 55014-2 (1997)-A1; BS EN 55014-2 (1997)-A2; BS EN IEC 63000; BS EN 378-2;Pastrengo, 2023Stefano Verani (Member of the Board) | |
NOTE:
Pastrengo, 2023Stefano Verani (Member of the Board)