Zoo'o ProAnimal BSGL5ZOO2 - Шаңсорғыш BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз Zoo'o ProAnimal BSGL5ZOO2 BOSCH PDF форматында.
| Бренд | Bosch |
| Модель | Zoo'o ProAnimal BSGL5ZOO2 |
| Серия | GL-50 |
| Шаңсорғыш түрі | Сөмкесі бар шанақ шаңсорғыш |
| Диапазон | ProAnimal - жануарлардың жүнін тазалауға мамандандырылған |
| Сәйкес сөмке түрі | G түріндегі сөмке (G8) - ref. ZR455 |
| HEPA сүзгісі | Иә - сілтеме VZ154HFB |
| Қозғалтқыш сүзгісі | Иә - сілтеме VZ01MSF |
| Қозғалтқышты щетка | Жануарлардың жүнін тазалауға арналған ProAnimal қозғалтқышты щетка |
| Шамамен салмақ | 5,3 кг |
| Түс | Қызыл және сұр |
Жиі қойылатын сұрақтар - Zoo'o ProAnimal BSGL5ZOO2 BOSCH
- Қап толы емес немесе дұрыс орнатылмаған
- Мотор сүзгісі (VZ01MSF сілтемесі) ластанбаған
- HEPA сүзгісі бітелмеген
- Щетка немесе икемді түтік жүннің жинақтарымен бітелмеген
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы Zoo'o ProAnimal BSGL5ZOO2 BOSCH
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Шаңсорғыш PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз Zoo'o ProAnimal BSGL5ZOO2 - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. Zoo'o ProAnimal BSGL5ZOO2 брендінің BOSCH.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ Zoo'o ProAnimal BSGL5ZOO2 BOSCH
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une pierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.
Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu
Cet apparéil est destiné exclusivement à une'utilisation domestique et non professionnelles.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation.
Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :
■ aspirer sur des personnes ou des animaux.
I'aspiration de:
- substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes.
- substances humides ou liquides.
- substances et gaz facilement inflammables ou explosifs.
-cendres, suie des poêles et d'installations de chauffage central. - poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.
Pièces détachées, accessoires, sacs aspirateur
Tout comme notre sac aspirateur, nos pieces détaches d'origine, nos accessoires d'origine et nos accessoires spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exigences de nos aspirateurs.
Par conséquent, nous vous recommendons d'utiliser exclusivement nos pieces détaches d'origine, nos accessoires d'origine, nos accessoires spéciaux et notre sac aspirateur d'origine. Ainsi, vous pouvez garantir une grande durée de vie ainsi qu'une qualité supérieure durable de la puissance de nettoyage de votre aspirateur.
Important
L'utilisation de pieces détaches, accessoires/accessoires spéciaux et de sacs aspirateur non appropriés ou de qualité moindre peut entraîner des dommages sur votre aspirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressement été causés par l'utilisation de tels produits.
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux régles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables.
L'appareil peut etre utilise par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensori-elles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'experience et / ou de connais-sances sils sont sous surveillance ou ont ete informes de la manipulation sure de l'appareil et ont compris les dangers qui en resultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectues par des enfants sans surveillance.
- Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés.
=> Il y a risque d'asphyxie!
Utilisation correcte
Raccorder etmettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signaletique.
- Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières, filtré de protection du moteur et filtré de sortie d'air.
L'appareil peut être endommagé !
- Ne jamais aspirer avec larosse/le suéur et le tube à proximé de la tête.
y a risque de blessures!
Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que l'utilisateur. - Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter / transporter l'aspirateur.
Lorsque le cordon électrique de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par les soins du fabricant ou de son SAV ou une personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, retirer le cordon électrique entièrement.
- Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pour débrancher l'appareil de la prise.
- Ne pas tirer le cordon électrique à proximé d'arêtes coupantes et ne pas le coincer.
Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des personnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon. => Guider le cordon électrique par la fiche.
Avant tous les travaux sur l'aspirateur,steroler la fiche de la prise.
- Ne pasmettre l'aspirateur en service s'il est defectueux. En cas de panne,retirer la fiche de la prise.
Pour éviter tout risque de danger, seul le service après vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à replacer des pieces sur l'aspirateur.
Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur.
- Ne pasmettre des substances inflammables ou a base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtré de protection du moteur, filtré de sortie d'air etc.).
L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. L'aspiration de gravats risque d'endommager l'appareil.
Eteignez I'appareil et débranchez-le, si vous ne l'utilise pas.
- Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuitemettre l'appareil au rebut de façon réglementaire.
Important
La prise de secteur doit etre protegee par un fusible d'au moins 16 A.
Si le disjoncteur se déclenché lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être d'au fait que d'autres apparèils electriques d'une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit electrique.
Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l'appareil sur la plus faible puissance avant de leMETTRE en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure.
Consignes pour la mise au rebut


Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
Emballage
L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert »
Appareil usage
Les apparêls usages contiennent souvent des matériaux précieux. Il faut donc apporter l'appareil usageau revendeur ou a un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibilités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès du revendeur ou de la mairie.
■ Elimination des filtrés et des sacs
Les filtres et les sacs ont eté fabriqués avec des matériaux compatibles avec l'environnement. Ils peuvent etre éliminés avec les ordures menagères ordinaires,à condition quils ne contiennent aucune substance prohibée.
Indications concernant le label énergétique
Cet aspirateur avec tube primaire est destiné à un usage général.
Pour atteindre l'efficacité énergétique et la classe de performance de nettoyage déclarées sur des tapis, veuillage utiliser larosse universelle adaptable au type de sol.
Pour atteindre l'efficacité énergétique et la classe de performance de nettoyage déclarées sur des sols durs avec des joints et fissures, veuillez utiliser la Brosse pour sols durs livrée avec l'appareil
Les calculs sont basés sur le Règlement délegué (UE) N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés décrits plus en detail dans cette notice ont été exécutés sur la base de la norme EN 60312-1:2017*.
*Étant donné que le test de durée de vie du moteur a été effectué avec un bac à poussières vide, la durée de vie du moteur indiquée pour le test avec un bac à poussières à moitié plein doit être augmentée de 10%.
it
jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui
5 5
slae
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
yai ayi [li]
yL yuulai 500g (0) g jg Suy Labe jolaiu
i
yIaJy JnJg y JnJg g aiai 1r jao 1j 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
iiS 8j0
y
jill jie
aill jie aaiy, yaiy
alil 1
yall yaaay yag ygal gale yg aakall ay
Nous vous remercions d'avoircision un aspirateur Bosch de la série GL50.
Cette notice d'utilisation presente différents modèles GL50. Il se peut donc que toutes les caractéristiques et fonctions décrites ne concernent pas toutes voies aspirateur GL50. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement concus pour toute aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
Veuillez deplier les pages illustrées!

Description de l'appareil
1 Brosse adaptable au type de sol avec manchon de déverrouillage
2 Brosse pour sols durs avec manchon de déverrouillage
3 Tube télécopique avec manchon coulissant (et manchon de déverrouillage)*
4 Poignée
5 Flexible d'aspiration
6 Indicateur de changement de sac
7 Bouton marche/arret
8 Position parking
9 Cordon électrique
10 Grille de sortie d'air (correspond à l'une des deux versions représentées)*
11 Suceur ameublement
12 Suceur long
13 Rangement d'accessoires
14 Sac aspirateur
15 Filtre de protection du moteur, livable
16 Filtre de sortie d'air
17 Position rangement (sur le dessous de l'appareil)
18 Poignée de transport
19 Couvercle du compartment de poussiere
20 Turbobrosse "Animal"
21 Suceur ameublement et pour poils d'animaux*
Pièces de rechange et accessoires en option
A Paquet de sacs de rechange
Afin que vous aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal, nous recommendons d'utiliser des sacs aspirateur de rechange d'origine du type PowerProtect (BBZ41FGALL).
Contenu :
- 4 sacs aspirateur avec fermeture
- 1 micro-filtre hygienique
REMARQUE
- Nous vous recommendons d'utiliser exclusivement nos sacs aspirateur d'origine.
Votre apparéil est un aspirateur hautement performant qui donne de très bons résultats de nettoyage en cas d'utilisation de sacs aspirateur de qualité supérieure.
Seule l'utilisation de sacs aspirateur de qualité supérieure tels que plus particulièrement les sacs aspirateur Bosch d'origine garantit que les valeurs indiquées sur l'étiquette énergie européen en matière de classe d'efficacité énergétique, de performance de nettoyage et de capacité de remplissage du sac soient atteints.
L'utilisation de sacs aspirateur de moindre qualite (par ex. sacs en papier) peut, en outre, nuire à la durée de vie et aux performances de votre apparéil. Pour finir, l'utilisation de sacs aspirateur inappropriés ou de moindre qualité risque d'endommager votre aspirateur.
De tels dommages ne sont pas couverts par notre garantie.
Vous obtiendrez de plus amples informations à ce sujet sous www.bosch-home.com/dust-bag. Vous y avez également la possibilité de commander nos sacs aspirateur d'origine.
B Filtre Hepa BBZ154HF
Filtre supplémentaire pour assainir l'air sortant.
Recommende pour les personnes allergiques. A remplaacer tous les ans.
C Brosse pour sols durs BBZ123HD
Pour aspirer sur des sols lisses (parquets, carrelages, dalles de terre cuite,...)
D Filtre Bionic BBZ11BF
Neutralise longtemps les odeurs
Changer le filtré si son efficacité diminue (après 1 an env.)
Référence: 468637
Avant la première utilisation
Fig. 1
- Emmancher la poignée sur le flexible d'aspiration et l'enclencher.
Fig. 2
- Ouvrir le rangement d'accessoires.
- Placer les deux suceurs dans le rangement situé dans le couvercle de l'appareil.
- Fermer le rangement d'accessoires.
Fig. 3*
Ouvrir le couvercle du compartment de poussiere. Fig.21
- Enlever le filtrte de protection du moteur de l'appareil.
- Poser le filtré Bionic sur le filtré de protection du moteur.
Glisser les filtrres dans l'appareil et fermer le couvercle du compartment de poussière.
Mise en service
Fig. 4
a) Fixer l'embout du flexible dans l'orifice d'aspiration situé sur le couvercle.
b) Pour restirer le flexible, presser les deux pattes de fixation.
Fig. 5*
- Pousser la poignée dans le tube téléscopique jusqu'à sa fixation.
Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etsterolre tube telscopique.
Fig. 6*
- Pousser le tube téléscopique dans le manchon de la brosse pour sols jusqu'à sa fixation.
- Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etsterolre tube telscopique.
Fig. 7*
- Deverrouiller le tube téléscopique en tirant le manchon coulissant dans le sens de la flèche et régler le tube à la longueur désirée.
Fig. 8
- Saisir le cordon électrique par la fiche, le tirer à la longueur désirée et brancher la fiche dans la prise secteur.
Fig. 9 Umer / Eteindre
- Allumer et étéindre l'aspirateur en actionnant le bouton marche/arrêt.
Fig. 10 glage de la puissance d'aspiration
La puissance d'aspiration désirée peut être réglée en continu en tournant le bouton de réglage dans le sens de la flèche.
Plage de faible puissance

Pour le nettoyage de matieres delicates par ex. rideaux, voilages.

Plage de puissance moyenne Pour le nettoyage quotidien en cas de faibles salissure.
Plage de puissance elevée Pour le nettoyage de revêtements de sol durs et en cas de salissure importante.
Aspiration
Attention :
- Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (par ex. carrelages rustiques, rugieux). C'est pourquoi, vous doivent vérifier régulièrement la semelle de la brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionally des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fabricant decline toute responsabilité pour d'eventuels dommages résultat d'une brosse pour sols usée.
Fig. 11
Réglage de la brosse pour sols :
tapis et moquettes
■sols lisses


Fig. 12
- Retirer le suceur long ou bien le suceur ameublement du rangement d'accessoires situé dans le couvercle de l'appareil.
Fig. 13* Aspiration avec des accessoires supplémentaires Insérer les accessoires sur le tube d'aspiration ou sur la poignée, selon les besoin :
a) Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins etc.
b)Suceur ameublement pour aspirer sur les tissus d'ameublement, ridesaux, etc.
c)Brosse pour sols durs Pour le nettoyage de revêtements de sol durs (carrelages, parquets etc.)
- Pousser le tube téléscopique dans le manchon de la brosse pour sols durs jusqu'à sa fixation.
- Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etsterolre tube telscopique.
Fig. 14*
- Pour le nettoyage intensif de tissus d'ameublement (insérer sur la poignée ou sur le tube d'aspiration, selon les besoin).
- Nettoyer le suceur ameublement professionnellement simplement en aspirant les saletés avec la poignée.
Fig. 15
- Àprousutilisation,remetreles suceurs danslerangement situé dans le couvercle de l'appareil.
Fig. 16
- En cas de courtes pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking à l'arrête de l'appareil.
- Àprouvá avoir étéint l'appareil, glisser le crochet situé sur la Brosse pour sols dans l'évidement à l'arrière de l'appareil.
Fig. 17
Pour franchir des obstacles, comme des escaliers, l'appareil peut également être porté par la poignée.
Après le travail
Fig. 18
- Retirer la fiche de la prise.
- Tirer brievement sur le cordon électrique et le relâcher (le cordon s'enroule automatiquement).
Fig. 19
- Pour ranger / transporter l'appareil vous pouvez utiliser la position rangement sur le dessous de l'aspirateur.
- Placer l'appareil debout. Glisser le crochet situé sur la Brosse pour sols dans l'évidement sur le dessous de l'appareil.
Changement de filtré
Attention: Eteindre l'appareil avant chaque changement de
- filtré!
Remplacement du sac aspirateur
Fig. 20
- Si, lorsque la buse d'aspiration est soulevée du sol et que le réglage de la puissance d'aspiration est le plus élevé, l'indicateur de changement de sac sur le couvercle est entièrement rempli, le sac aspirateur doit être changé, même s'il n'est pas entièrement rempli. Dans ce cas la nature de la matière continue dans le sac rend le changement nécessaire. La Brosse, le tube d'aspiration et le flexible d'aspiration ne doivent pas être obstrués, car cela conduit au déclenchement de l'indicateur de changement de sac.
Fig. 21 rir le couvercle
- Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche.
Fig. 22
a) Fermer le sac aspirateur en tirant sur l'attache de fermeture et I'enlever.
b) Introduire un sac neuf dans le support et le pousser jusqu'en butée.
Attention: Le couverle ferme uniquement si un sac
- aspirateur est en place.
Nettoyer le filtr de protection du moteur
Le filtré de protection du moteur doit être nettoyé régulièrement en le tapotant ou en le rincant!
Fig.23\*
Ouvr le couvercle du compartment de poussiere. Fig. 21
- Enlever le filtré de protection du moteur de l'appareil en le retardant dans le sens de la flèche.
- Séparer le filtré de protection du moteur et le filtré Bionic.*
Nettoyer le filtr de protection du moteur en le tapotant.
- Si le filtré de protection du moteur est très encrassé, il est recommendé de le rincer. Laisser ensuite secher le filtré au moins 24 heures.
Attention: Le contrôle Bionic ne doit pas enter en contact avec
de I'eau, car cela compromet la fonction du filtrre.
- Àprous le nettoyage, poser le filtré Bionic le cas échéant sur le filtré de protection du moteur et glisser les deux filtrés dans l'appareil.
- Fermer le couvercle du compartment de poussière.
Changement du filtré Bionic
Si vous appeareil est équipé d'un filtre Bionic, il est recommendé de le changer si son efficacité diminue (après 1 an env.).
Fig.24\*
Ouvrir le couvercle du compartment de poussiere. Fig. 21
- Retirer le filtrte de protection du moteur doté du filtrte Bionic de l'appareil.
- Enlever le filtré Bionic usage du filtré de protection du moteur et l'éliminer.
- Poser le filtrte Bionic sur le filtrte de protection du moteur.
- Glisser les filtres dans l'appareil et fermer le couvercle du compartment de poussière.
- Le filtrte de protection du moteur doit être mis en place dans l'appareil même si vous ne désirez plus utiliser de filtrte Bionic
Remplacement du filtrte de sortie d'air
Remplacement du micro-filtre hygienique
Quand doit je le remplacer : A chaque nouveau lot de sacs et filtre de rechange
Fig 25
- Ouvrir le couvercle du compartment de poussière. Fig. 21
- Deverrouiller le support de filtre en poussant le levier de fermeture dans le sens de la flèche.
- Enlever le micro-filtre hygienique. Placer un micro-filtre hygienique neuf dans l'appareil.
- Introduire le support de filtré dans l'appareil et l'encliqueter.
Nettoyer le filtré Hepa* de sortie d'air
Le filtré Hepa* est concu de telle sorte qu'il ne soit pas nécessaire de le remplacer si l'appareil est utilisé dans le cadre domestique conformément à sonemploi prévu.
Afin que l'aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal, il est recommendé de laver le filtré Hepa* après un an. L'efficacité du filtré sera conservée, independdamment d'une eventuelle décoloration de la surface du filtré.
Fig26\*
Ouvrir le volet à l'arrière. Fig. 21
- Déverrouiller le filtré Hepa* en actionnant la patte de fermeture dans le sens de la flèche etsteroler le filtré de l'appareil.
- Tapoter l'unité de filtré et la rincer sous l'eau du robinet. L'ensemble peut aussi être lavé en machine à max. 30^ , programme linge délicat et vitesse d'essorage minimale.
Conseil : Pour protégé le reste du linge, rangez l'unité de filtré dans un sac à linge.
- Àpres séchage complet (au moins 24h), remettre le filtré Hepa* dans l'appareil et verrouiller.
Fermer le volet à l'arrière.
Après l'aspiration de fines particules de poussière (par ex. plâtre, ciment, etc.), nettoyer le filtré de protection du moteur, remplacer eventuèlement le filtré de protection du moteur et le filtré de sortie d'air.
Entretien
Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre et retarder la fiche de la prise secteur. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usable du commerce.
Nep
basutiliserdeproduittrescurants,de nettoyants pour
les ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger un astrateur dans l'eau.
Si nécessaire, le compartment de poussière peut être nettoyé avec un deuxième aspirateur ou simplement avec un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec.
Sous reserve de modifications techniques.
- selon l'équipement
it
Nao utilize produits abrasivos, limpa-vidros ou
- produits lava-tudo. Jamais introduza o aspirador na agua.
A Pachet filtr de schimb
Pentru ca aparatul dvs. sa fonctione la niveul de putere optim, recomandam folosirea pungilor de schimb originale de tipul PowerProtect
(BBZ41FGALL).
Continut:
- 4 pungi de graf cu inchizatoare
- 1 microfiltru de igiena
INDICAIE
- Va recomandam utilizes a sacilor nostri de praf originali.
430oC jsls gls ly jui yuuljui juiy u jil
1jg 2004
aui jolaiuiu 1jolaiuiu uuiu ouiu ouiu ouiu ouiu
S AOB = S COD + S BDO - S BOC
1
18
15
()
19
100 1200000000000000000000000000000
i 1
0
j j 100000000000000000000000000000000000000
1
6
Juaaia 1
juljui jusj 000s jui s uu dU
sui 1j j 1j 1j 1j
1
7
i 1
- | x - 2| = | x - 4| .
8
j2s0a0jdl41rpsy
1
9
1
S ACD = S COD + S_ BDO
10
1 1

iiS 1111 1111 1111 1111
J
在 Rt ABD 中:

Jw jj
S = 12 · AC · PD

24
c
g jai kia aiai y i jai jai ai ai ai ai ai
a= 1
aie 1yai jai jai bai
19 8
i jiljll ss gall slll Jiaai aiay aiai jai jai
piljnlgl juiy1y 1y i yuie yuue gie a
a
Kao 1i jai jai jai gai dui kai la
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin - CS 50037
93406 SAINT-OUEN Cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010
Service 0,40 €/min + prix appel
mailto:soa-bosch-conso@bshg.
Service Pièces Détachées et Accessoires:
0 892 698 009
Service 0,40 €/min + prix appel
www.bosch-home.fr
Gb Great Brian
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349300
Fax:26349315
Reparaturen: lux-repair@bshg.com
Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
it
A l'étranger, les conditions de garantie applicables à cet apparéil sont celles s'accordées par la filiale du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d'utiliser la garantie, la presentation de la facture d'achat sera nécessaire.